Немецкое Кино. От Десятилетия К Десятилетию 10 Decades Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Немецкое Кино. От Десятилетия К Десятилетию 10 Decades Of оддержкеультуры П к ии М При каде а ическихоссии Ф р Министерства атогра оссийской Федерации р М Правительства Москвы ациональнойкине н и искусств и наук 22.06—29.06.2012, Киноцентр «Октябрь» Немецкое киНо. от десятилетия к десятилетию Десять специально отобранных немецких фильмов из Десяти Десятилетий 10 DecaDes of German cinema The reTrospecTive has assembled Ten movies selecTed from Ten decades ПРОГРАММА есять специально отобранных фильмов из десяти важных с исторической и кине- he retrospective «10 out of 10» has assembled ten movies selected from ten historically матографической точки зрения десятилетий объединила ретроспектива «10 из 10», meaningful decades and is specially intended for the Moscow International Film Festival. Германия и Россия: Дсозданная специально для Московского Международного кинофестиваля. Это одно TThis is one of the main events of the Year of Germany in Russia in 2012-2013. из главных событий программы начавшегося Года Германии в России 2012/2013. вместе строим This retrospective is important not only because of the high technical and aesthetic quality of НЕМЕЦКОГО Этот киноцикл является значимым не только благодаря высокому техническому и эстетическому the films and their historical value, but also because of their selection. They were chosen not by будущее качеству представленных работ, их исторической ценности, но и прежде всего благодаря их вы- a curator or the jury anxious to offer an all-embracing program, not by German critics and not бору: не обеспокоенный вопросами репрезентативности куратор или жюри, не немецкие критики by Goethe-Institut, but by 10 acknowledged experts in Russia! At our request they agreed not или Гете-Институт выбрали эти работы, а 10 признанных экспертов из России! По нашей просьбе merely to compile the program but to personally introduce these films to the audience! germanyinrussia.ru они не только составили эту программу, но согласились и лично представить ее публике! 22 июня The dialogue and close cooperation with creative workers in Russia is the priority of the Goethe- 29 июня Диалог и тесная совместная работа с деятелями культуры России в направлении плани- Institut. This is the basic principle underlying more than 1000 projects that will take place during КИНО рования и проведения культурных мероприятий являются первостепенной задачей Гете- the Year of Germany in Russia in 2012-2013. «Let us shape our future together», this is the Института. Этот принцип работы лежит в основе более чем 1000 проектов, которые прой- motto and the key-note for numerous guests and participants. дут в рамках Года Германии в России 2012/2013. «Вместе строим будущее» – так звучит девиз и, в то же время, лейтмотив для многочисленных участников и гостей. The retrospective «10 out of 10» can be justly called the apex of the joint efforts to sustain and deepen the cultural dialog between Russia and Germany. Ретроспективу «10 из 10» со всей справедливостью можно назвать наивысшей точкой совмест- ных усилий по поддержке и углублению культурного диалога между Россией и Германией. I express my gratitude to the experts, the management of the Moscow International Film Государственный Festival and to all the participants who worked at the idea and the realization of the project for Фонд киноФильмов Я выражаю свою благодарность экспертам, руководству Московского Международного their fruitful joint efforts. Кинофестиваля и всем участникам, которые работали над концепцией и организацией российской Федерации проекта, за продуктивную совместную работу. д-рРюдигерБольц Dr.RüdigerBolts ДиректорНемецкогокультурногоцентраим.ГётевМоскве, DirectoroftheGoethe-InstitutinMoscow РуководительрегионаВосточнаяЕвропаиЦентральнаяАзия HeadoftheregionofEasternEuropeandCentralAsia 1 Немецкое киНо. Немецкое киНо. от десятилетия к десятилетию от десятилетия к десятилетию разу хочется отметить, что программа «10 из 10» и другие фильмы этого мастера. Фильм «Куле Вампе, или Решением Кирилла Разлогова было выбрать фильм Файта Такова была реальность – нация хотела забыть и не вспо- Поздние 80-е и ранние 90-е годы были очень скудны Дебютная работа Фатиха Акина «Быстро и без боли» не претендует на какую-либо репрезентативность. кому принадлежит мир?» режиссера Златана Дудова, Харлана «Еврей Зюсс», и я ему за это благодарен. Ужас- минать. Курт Хоффманн в своей смиренно-лукавой картине с точки зрения кино. Выделяются единичные работы, кажется мне очень удачным выбором. С одной стороны, в СБолее того, мне бы действительно не хотелось уста- созданная по сценарию Бертольда Брехта. И так далее, и ные, извращенные 40-е годы не могли предложить ничего «Мы – вундеркинды», показывает предел социальной кри- и к ним относится, без сомнения, картина «Классовые ней уже виден будущий большой режиссер, и быть мо- навливать какие-либо каноны в нашу эпоху сомнений так далее. Тем не менее, я очень рад выбору, который был другого, как кинопропаганду, и это последовательное ре- тики, которую могло воспринять тогда немецкое общество. отношения» французов Жана-Мари Штрауба и Даниэля жет, единственный современный режиссер из Германии, и неуверенности как это практикуется в издательствах предложен. Великий Любич известен благодаря своим шение показать самый отвратительный ее пример. Показ Кстати, двух главных актеров фильма, Вольфганга Мюллера Юйе, иммигрировавших в Германию в конце 50-х годов который может быть воспринят во всем мире. С другой и прессе. Наша программа создавалась с одной целью: киноработам в Америке, его фильм «Кукла» еще незнаком этой картины дополняет документальный фильм «Харлан и Вольфганга Неуса, постигла трагическая участь. Мюллер и вскоре ставших главными фигурами немецкого ки- стороны, с именем Фатиха Акина связана надежда на по- предоставить десяти удивительным российским кинокри- широкой публике. «Кабинет доктора Калигари» режиссера – в тени Еврея Зюсса», полностью достойный внимания рано умер в результате авиакатастрофы, Неус придерживал- нематографа. Их фильм «Бильярд в половине 10-го» степенное открытие немецких высших учебных заведений тикам возможность выбрать один, по их мнению, важный Роберта Вине – это очередная веха в истории кино, чу- публики. Заглавие говорит само за себя. На протяжении ся радикальных взглядов, стал наркоманом, до конца своей считается многими началом так называемого «Моло- для молодого поколения студентов из семей эмигрантов. немецкий фильм и показать его публике. Не более того. десная работа в направлении экспрессионизм, оказавшая всей жизни дети Харлана находились под влиянием жизни смеялся над собой, играя роль городского сумасшед- дого немецкого кино»: той волны изголодавшихся, Для этого понадобилось много, слишком много времени, и Но и не менее! Искать другую главную мысль, отличную большое влияние на жанр фантастики по обе стороны страшного наследия своего отца. Его сын, сценарист и шего. 60-е годы были временем споров о системе, и раздел яростных режиссеров, которая сделала Германию снова этот процесс все еще не закончен. от названной выше, значит наносить вред изначальной океана. Наконец, «M – город ищет убийцу» – необыкно- режиссер Томас Харлан, например, оказался в левоэк- Германии стал его мощным символом. Фильм Конрада интересной для международной кинематографической концепции. Поэтому давайте рассмотрим результаты. венный фильм, органично сочетающий в себе детектив- стремистских кругах – что могло бы стать самостоятельной Вольфа «Расколотое небо» принадлежит к художественно публики. Эта пара единомышленников занимает осо- Наконец, время «нулевых». Уже можно подумать, что в ный сюжет и бесстрашное высказывание по отношению к главой рассказа о 70-х гг. Примечательно и печально, что значимым фильмам ГДР того времени еще и потому, что не бое место в истории немецкого и мирового кино. Это этом новом пост-мире понятие «школа» по отношению к Казалось бы, что для первых трех десятилетий нашим обществу. В этой картине есть выдающееся пророческое после войны Файт Харлан был дважды обвинен в пре- поддается однозначной идеологической классификации. обстоятельство приняло во внимание в 2006 году жюри эстетическим феноменам стало абсолютно устаревшим, экспертам должно было легко отобрать фильмы, так как их видение: масса (преступников!) следует за своим пред- ступлениях против человечества и дважды был оправдан. Это, конечно, не могло не остаться незамеченным властями, кинофестиваля в Венеции, присудив им специальный однако новый виток этому понятию неожиданно дала немного. Но, с другой стороны, что это за фильмы! В этот водителем и требует суда Линча над убийцей девочки. Несмотря на это, он вскоре снова добился успеха и снял и фильм, независимо от внутри- и внешнеполитической приз. Впрочем, лауреаты премии на церемонию вруче- «Берлинская школа». Ее узнаваемые характеристики – период немецкий кинематограф переживал настоящий Только «адвокат» обвиняемого, назначенный бандитами, еще 11(!) фильмов до своей смерти в 1964 году. Среди ситуации, долгое время находился под запретом. 70-е годы ния не явились, а поручили одному из актеров зачитать ясные образы, до минимума сокращенная драматургия, расцвет, и должно было пройти более тридцати лет, пре- защищает принципы гуманности – насильник и убийца них картина о Рихарде Зорге с характерным названием были высокоидеологизированным десятилетием. Все было политическое заявление. Они остались бескомпромисс- небольшое число актеров – наиболее радикальным об- жде чем он снова смог приобрести ту же значимость. Дру- все равно остается человеком. Сильный фильм во всех «Предательство Германии». Это соответствовало распро- связано с политикой, по меньшей
Recommended publications
  • Xx:2 Dr. Mabuse 1933
    January 19, 2010: XX:2 DAS TESTAMENT DES DR. MABUSE/THE TESTAMENT OF DR. MABUSE 1933 (122 minutes) Directed by Fritz Lang Written by Fritz Lang and Thea von Harbou Produced by Fritz Lanz and Seymour Nebenzal Original music by Hans Erdmann Cinematography by Karl Vash and Fritz Arno Wagner Edited by Conrad von Molo and Lothar Wolff Art direction by Emil Hasler and Karll Vollbrecht Rudolf Klein-Rogge...Dr. Mabuse Gustav Diessl...Thomas Kent Rudolf Schündler...Hardy Oskar Höcker...Bredow Theo Lingen...Karetzky Camilla Spira...Juwelen-Anna Paul Henckels...Lithographraoger Otto Wernicke...Kriminalkomissar Lohmann / Commissioner Lohmann Theodor Loos...Dr. Kramm Hadrian Maria Netto...Nicolai Griforiew Paul Bernd...Erpresser / Blackmailer Henry Pleß...Bulle Adolf E. Licho...Dr. Hauser Oscar Beregi Sr....Prof. Dr. Baum (as Oscar Beregi) Wera Liessem...Lilli FRITZ LANG (5 December 1890, Vienna, Austria—2 August 1976,Beverly Hills, Los Angeles) directed 47 films, from Halbblut (Half-caste) in 1919 to Die Tausend Augen des Dr. Mabuse (The Thousand Eye of Dr. Mabuse) in 1960. Some of the others were Beyond a Reasonable Doubt (1956), The Big Heat (1953), Clash by Night (1952), Rancho Notorious (1952), Cloak and Dagger (1946), Scarlet Street (1945). The Woman in the Window (1944), Ministry of Fear (1944), Western Union (1941), The Return of Frank James (1940), Das Testament des Dr. Mabuse (The Crimes of Dr. Mabuse, Dr. Mabuse's Testament, There's a good deal of Lang material on line at the British Film The Last Will of Dr. Mabuse, 1933), M (1931), Metropolis Institute web site: http://www.bfi.org.uk/features/lang/.
    [Show full text]
  • REVISTA O OLHO DA HISTÓRIA, N. 23 | Novembro, 2016
    REVISTA O OLHO DA HISTÓRIA, n. 23 | Novembro, 2016 ISSN 2236-0824 O lado obscuro do espelho: o Expressionismo no cinema alemão do período entre guerras: trajetórias & influências. Cleber Rudy* Resumo O presente artigo visa lançar olhares sobre as manifestações do Expressionismo no cinema alemão, relacionando-o a uma visão panorâmica da República de Weimar, que em meio aos problemas de ordem econômica, política e social em que se encontrava mergulhada a sociedade alemã, gestaria importantes expressões culturais, tais como, o legado de uma nova estética cinematográfica. Palavras-chaves: Cinema; Expressionismo Alemão; República de Weimar. Abstract This article sheds some views on the German Expressionist cinema, related it to the Weimar Republic, which with its problems of economic, political and social situation in German society, would lead to important cultural expressions as a new cinematic aesthetic. Keywords: Cinema, German Expressionism, Weimar Republic. Jamais se viu confundida nenhuma época por tal espanto, por tal crepúsculo de morte. Nunca havia reinado no mundo tal silêncio de tumba. Jamais havia sido o homem mais insignificante, nem teve nunca tanto medo. E agora se escuta o clamor da angústia: o homem pede a gritos sua alma, e o tempo todo se converte em um grito interminável. Também a arte grita em plena obscuridade e pede ajuda, pede espírito. Isto é o expressionismo. Hermann Bahr Bem, a vida é colorida, mas preto e branco é mais realista. Wim Wenders * Mestre em História do Tempo Presente pela UDESC, e cinéfilo. E-mail: [email protected] REVISTA O OLHO DA HISTÓRIA, n. 23 | Novembro, 2016 ISSN 2236-0824 Décadas após o seu surgimento, faz-se ainda perceptível o legado do expressionismo1, como demonstram recentes produções cinematográficas, a exemplo de o remake do O Gabinete do Dr.
    [Show full text]
  • Hofstra University Film Library Holdings
    Hofstra University Film Library Holdings TITLE PUBLICATION INFORMATION NUMBER DATE LANG 1-800-INDIA Mitra Films and Thirteen/WNET New York producer, Anna Cater director, Safina Uberoi. VD-1181 c2006. eng 1 giant leap Palm Pictures. VD-825 2001 und 1 on 1 V-5489 c2002. eng 3 films by Louis Malle Nouvelles Editions de Films written and directed by Louis Malle. VD-1340 2006 fre produced by Argosy Pictures Corporation, a Metro-Goldwyn-Mayer picture [presented by] 3 godfathers John Ford and Merian C. Cooper produced by John Ford and Merian C. Cooper screenplay VD-1348 [2006] eng by Laurence Stallings and Frank S. Nugent directed by John Ford. Lions Gate Films, Inc. producer, Robert Altman writer, Robert Altman director, Robert 3 women VD-1333 [2004] eng Altman. Filmocom Productions with participation of the Russian Federation Ministry of Culture and financial support of the Hubert Balls Fund of the International Filmfestival Rotterdam 4 VD-1704 2006 rus produced by Yelena Yatsura concept and story by Vladimir Sorokin, Ilya Khrzhanovsky screenplay by Vladimir Sorokin directed by Ilya Khrzhanovsky. a film by Kartemquin Educational Films CPB producer/director, Maria Finitzo co- 5 girls V-5767 2001 eng producer/editor, David E. Simpson. / una produzione Cineriz ideato e dirètto da Federico Fellini prodotto da Angelo Rizzoli 8 1/2 soggètto, Federico Fellini, Ennio Flaiano scenegiatura, Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio V-554 c1987. ita Flaiano, Brunello Rondi. / una produzione Cineriz ideato e dirètto da Federico Fellini prodotto da Angelo Rizzoli 8 1/2 soggètto, Federico Fellini, Ennio Flaiano scenegiatura, Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio V-554 c1987.
    [Show full text]
  • Creacion Y Produccion Nº 1
    Creación y Producción en Diseño y Comunicación Universidad de Palermo [Trabajos de estudiantes y egresados] Universidad de Palermo. Rector Facultad de Diseño y Comunicación. Ricardo Popovsky Centro de Estudios en Diseño y Comunicación. Mario Bravo 1050. Facultad de Diseño y Comunicación C1175ABT. Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Decano Argentina. [email protected] Oscar Echevarría Director Escuela de Diseño Oscar Echevarría Secretario Académico Jorge Gaitto Editor Estela Pagani Escuela de Comunicación Secretario Académico Coordinador del Nº 1 Jorge Surraco Alejandro Cristian Fernández Comité Editorial Centro de Estudios en Diseño y Comunicación María Elsa Bettendorff. Universidad de Palermo, Argentina. Coordinador Allan Castelnuovo. Market Research Society. Londres. Estela Pagani Reino Unido. Raúl Castro. Universidad de Palermo. Argentina. Centro de Producción en Diseño y Comunicación Michael Dinwiddie. New York University. EE.UU. Coordinador Marcelo Ghio. Universidad de Palermo. Argentina. Marcelo Ghío Andrea Noble. University of Durham. Reino Unido. Joanna Page. Cambridge University, CELA. Reino Unido. Hugo Pardo. Universidad Autónoma de Barcelona. España. Ernesto Pesci Gaytán. Universidad Autónoma de Zacatecas. México. Daissy Piccinni. Universidad de San Pablo. Brasil. Fernando Rolando. Universidad de Palermo. Argentina. Comité de Arbitraje Pablo Barilari. Profesor del Departamento de Diseño Gráfico. Alberto Farina. Profesor del Departamento de Cine y Televisión. Patricia Iurcovich. Profesor del Departamento de Relaciones Públicas. Fabiola Knop. Profesor del Departamento de Publicidad. Carlos Morán. Profesor del Departamento de Diseño Gráfico. Estela Reca. Profesor del Departamento de Diseño de Interiores. Pedro Reissig. Profesor del Departamento de Diseño Industrial. Viviana Suárez. Profesor del Departamento de Diseño Gráfico. Textos en Inglés Diana Divasto Textos en Portugués Daniela Scalco Piñeiro Diseño Constanza Togni Web Natalia Filippini Juan Miguel Franco 1º Edición.
    [Show full text]
  • Die Entwicklung Des Deutschen Expressionistischen Films
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Německý jazyk a literatura Die Entwicklung des deutschen expressionistischen Films Bc. Adéla Hamrlová Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: Mgr. Aleš Urválek, Ph.D. 2012 Ich erkläre hiermit, dass ich die vorliegende Diplomarbeit selbstständig nur mit der Anwendung der angeführten Quelle verfasst habe. Brno, den 20. 7. 2012 ………………………… Bc. Adéla Hamrlová - 2 - An dieser Stelle möchte der Leiter meiner Arbeit Herr Mgr. Aleš Urválek, Ph.D. für die Leitung meiner Arbeit herzlich bedanken. - 3 - INHALTVERZEICHNIS EINLEITUNG .................................................................................................................. 5 I. THEORETISCHER TEIL .................................................................................... 6 1. EINLEITUNG ZUM THEORETISCHEN TEIL: FILMGESCHICHTE ......... 7 II. PRAKTISCHER TEIL ....................................................................................... 26 2. EINLEITUNG ZUM PRAKTISCHEN TEIL: DREI FILME ........................ 27 DAS KABINETT DES DR. CALIGARI ............................................................... 29 NOSFERATU, EINE SYMPHONIE DES GRAUENS ......................................... 49 METROPOLIS ....................................................................................................... 68 VERGLEICH DER FILME .................................................................................... 97 SCHLUSSBETRACHTUNG ......................................................................................
    [Show full text]
  • REVISTA O OLHO DA HISTÓRIA, N. 23 | Novembro, 2016
    n. 23 | Novembro, 2016 REVISTA O OLHO DA HISTÓRIA, ISSN 2236-0824 O lado obscuro do espelho: o Expressionismo no cinema alemão do período entre guerras. Cleber Rudy* Resumo: O presente artigo visa lançar olhares sobre as manifestações do Expressionismo no cinema alemão, relacionando-o a uma visão panorâmica da República de Weimar, que em meio aos problemas de ordem econômica, política e social em que se encontrava mergulhada a sociedade alemã, gestaria importantes expressões culturais, tais como, o legado de uma nova estética cinematográfica. Palavras-chaves: cinema; Expressionismo Alemão; República de Weimar. Abstract: This article sheds some views on the German Expressionist cinema, related it to the Weimar Republic, which with its problems of economic, political and social situation in German society, would lead to important cultural expressions as a new cinematic aesthetic. Keywords: Cinema, German Expressionism, Weimar Republic. Em pleno século 21 ainda é perceptível a sobrevida do legado expressionista no meio artístico internacional, mesmo décadas após o seu surgimento na Alemanha, como denotam duas recentes produções cinematográficas. Assim, O gabinete do Dr. Caligari, uma das obras fílmicas monumentais do expressionismo alemão, através das mãos do diretor norte- americano David Lee Fisher, ganhava em 2005 seu remake (ou re-mixagem, como prefere nominar o diretor), pontuando, aliás, relevantes inovações através de seus efeitos sonoros, contudo, sem deteriorar a história original. Enquanto que no ano de 2009, em pleno Brasil Meridional1, uma produção cinematográfica de baixo * Mestre em História do Tempo Presente pela UDESC, e cinéfilo. E-mail: [email protected] 1 Particularmente no Brasil, desde a década de 1960, o Instituto Goethe desempenhou um papel crucial na divulgação do cinema alemão de verve expressionista - com especial carinho pelas obras de F.
    [Show full text]
  • Titel Kino 2/2001(2 Alternativ)
    EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 2/2001 ”MEDIUM OF ENTERTAINMENT & CULTURAL MESSENGER“ A message from the new Federal Government Commissioner for Cultural Affairs and the Media, Prof. Dr. Julian Nida-Rümelin GERMAN FILM PRIZE ... and the nominees are … GERMAN BOX OFFICE HIT ”THE EXPERIMENT“ by Oliver Hirschbiegel Kino Moritz Bleibtreu, in ”THE EXPERIMENT“ (photo © SENATOR Christian Berkel FILM) GERMAN CINEMA GERMAN FILMS at the official program of the Directors’ Fortnight Ecce Homo by Mirjam Kubescha World Sales please contact: Confine Film, Munich phone/fax +49-89-13 03 87 66 Directors’ Fortnight: ”Le Cinéma dans tous ses états“ The Films of the Fishes by Helma Sanders-Brahms World Sales please contact: Helma Sanders GmbH, Berlin phone/fax +49-30-2 15 83 44 Cannes Junior Eine Hand voll Gras A Handful of Grass by Roland Suso Richter World Sales: Bavaria Film International, Geiselgasteig phone +49-89-64 99 26 86 · fax +49-89-64 99 37 20 Critics’ Week: Short Film Competition Staplerfahrer Klaus – Der erste Arbeitstag Forklift Driver Klaus – The First Day on the Job by Jörg Wagner, Stefan Prehn World Sales: ShortFilmAgency Hamburg phone +49-40-3 91 06 30 · fax +49-40-39 10 63 20 Critics’ Week: FIPRESCI Discovery of the Year Die Innere Sicherheit The State I Am In by Christian Petzold World Sales: First Hand Films, CH-Bülach phone +41-1-8 62 21 06 · fax +41-1-8 62 21 46 CANNES FILM FESTIVAL Critics’ Week: Short Film Night Forever Flirt: Nijinsky at the Laundromat The Autograph Triumph of the Kiss by Percy Adlon World Sales please contact: Leora
    [Show full text]
  • Filme 2010 Final.Indd
    DIE FILME nordmedia-geförderte Produktionen funded by nordmedia – completed 2010 DIE FILME nordmedia-geförderte Produktionen funded by nordmedia – completed 2010 1 Impressum: Herausgeber/publisher: nordmedia Fonds GmbH Expo Plaza 1 30539 Hannover Tel.: +49 (0)511 - 123 456-0 Fax: +49 (0)511 - 123 456-29 E-Mail: [email protected] www.nordmedia.de Geschäftsführer/chief executive: Thomas Schäffer Geschäftsbereichsleiter Förderung und Standort/ head of funding and development: Jochen Coldewey Redaktion/editor: Susanne Lange Gestaltung/design: Designbüro John Form Übersetzung/translations: Dr. Ian Westwood Redaktionelle Mitarbeit/editorial contributor: Cornelia Groterjahn Druck/printers: Leinebergland Druck GmbH und Co.KG, Alfeld Aufl age/circulation: 2.000 Titel/cover: KONFERENZ DER TIERE © Constantin Film Die Informationen zu den einzelnen Filmen sind auch im Internet unter www.nordmedia.de abrufbar. Sie beruhen auf den Angaben der Produzenten und Produzentinnen. Information on individual fi lms may be found in the internet under www.nordmedia.de. The fi lm descriptions are based on information provided by the producers. Februar 2011/February 2011 2 Vorwort/foreword Jochen Coldewey Thomas Schäffer Geschäftsbereichsleiter Geschäftsführer/ Förderung und Standort/ chief executive head of funding and development 2000 – 2010: Das heißt 10 Jahre nordmedia, 10 Jahre gemeinsame Film- 2000 – 2010; this means 10 years of nordmedia, 10 years of joint fi lm and und Medienförderung der Länder Niedersachsen und Bremen mit den Sen - media funding by the states
    [Show full text]
  • Newsletter 04/12 DIGITAL EDITION Nr
    ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletter 04/12 DIGITAL EDITION Nr. 308 - März 2012 Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 11 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 04/12 (Nr. 308) März 2012 editorial Hallo Laserdisc- und DVD- zu hören war. Unser Sound Desi- Designer nicht so schnell aufgibt. Fans, gner hatte daraufhin in unserem Er hatte die Idee, den Film jetzt liebe Filmfreunde! Studio das DCP auf Herz und Nie- vom zweiten installierten Digital- Hatten wir nicht eben erst Ausgabe ren geprüft. Damit sollte sicherge- server abzuspielen. Damit hatten 307 unseres Newsletters publi- stellt werden, dass das DCP (Digi- wir einen durchschlagenden Erfolg: ziert? Unglaublich wie schnell die tal Cinema Package = das digitale endlich wurden die Tiefbässe so Zeit momentan an uns vorbeirast. Pendent zum 35mm-Film) auch wiedergegeben, wie es während As sind gefühlte zwei Newsletter tatsächlich eine LFE-Audio-Spur der Tonmischung klang! Somit hat- pro Woche! Aber das ist vermut- mit den beabsichtigten Sound- ten wir einen passablen Work- lich nur ein Effekt fortschreitenden effekten beinhaltete. Das Ergebnis Around gefunden, mit dem wir un- Alters. Je älter man ist, desto war beruhigend: alle Töne – ob sere Filmpremiere guten Gewis- schneller scheint sich die Erde zu hoch oder tief – waren in der 5.1 sens durchziehen können. Das ge- drehen. Vielleicht aber liegt es PCM Spur enthalten. Damit war fundene Tonproblem im Kino auch nur einfach daran, dass wir eine weitere Dienstreise ins selbst wird aus Zeitgründen erst zu mit Hochdruck an der Fertigstel- Premierenkino fällig.
    [Show full text]
  • Más Allá De La Duda. El Cine De Fritz Lang
    MÁS ALLÁ DE LA DUDA. EL CINE DE FRITZ LANG IMATGE AULA DE CINEMA- SERVE! D'EXTENSIÓ UNIVERSITÁRIA UNIVERSITAT DE VALENCIA © Los autores. EDITA: Universitat de Valencia Servei d'Extensió Universitaria Aula de Cinema I.S.B.N.: 84-370-0954-5 DEPÓSITO LEGAL: V. 1.7 52-1992 IMPRIME: Gráficas Marí Montañana Santo Cáliz, 7. Tel. (96) 3912304" 46001 Valencia (España) Con este libro "MÁS ALLÁ DE LA DUDA. EL CINE DE FRITZ LANG", se inicia un trabajo editorial que había obtenido sus primeros resultados en las publicaciones emprendidas por el Aula de Cine del Servicio de Extensión Universitaria de la Universidad de Valencia en años anteriores. Por esta razón, el libro que el lector tiene entre sus manos es, a un mismo tiempo, un resultado y un origen: resultado de una labor organizativa, pedagógica e investigadora desarrollada du­ rante algunos cursos académicos por el Aula de Cine; origen, puesto que constituye el número primero de una colección cuyo cometido es la investigación en torno a la imagen en todas sus dimensiones y alcances. Albert Girona DIRECTOR SER\1EI D'EXTENSIÓ UNl\IERSITARIA El universo languiano: más allá de una duda razonable Vicente Sánchez-Biosca Fritz Lang. He aquí un nombre repleto de ecos en la historia del cine. Las más de cuarenta películas que llegó a dirigir, los guiones que escribió y aquellas míticas palabras que Jean-Luc Godard le hacía pronunciar en Le mépris son sólo la parte más visible y plasmada en la pantalla de un larguísimo recorrido. Pero tal vez se encuentre dotado de mayor valor mítico su abandono de aquella tierra que le había reconocido como el más influyente y monumental de los realizadores (y, quede claro, en Alemania durante los años veinte, tal denominación significaba 'artistas' en un sentido pleno) para, como paladín de la democracia, huir con poco más que lo puesto a París y, más tarde, a la tierra prometida, Hollywood.
    [Show full text]
  • Virtual Sept. 8, 2020
    Virtual Sept. 8, 2020 (41:2) Fritz Lang: M/M—EINE STADT SUCHT EINEN MÖRDER (1931, 117m) Spelling and Style—use of italics, quotation marks or nothing at all for titles, e.g.—follows the form of the sources. Cast and crew name hyperlinks connect to the individuals’ Wikipedia entries Bruce Jackson & Diane Christian video introduction to this week’s film Zoom link for Tuesday, September 8, post-screening discussion: https://buffalo.zoom.us/j/99325339270?pwd=bzIxSTlQdW8reU8vS2 95T0RwVnRRQT09 Meeting ID: 993 2533 9270 Passcode: 423955 Directed by Fritz Lang Script by Thea von Harbou and Fritz Lang Based on an article by Egon Jacobson Produced by Seymour Nebenzal Cinematography by Fritz Arno Wagner Edited by Paul Falkenberg Art Direction by Emil Hasler, Karl Vollbrecht Makeup by Wilhelm Weber Hertha von Walther...Prostitute Peter Lorre...Hans Beckert Fritz Lang (b. Friedrich Christian Anton Lang, December 5, 1890, Ellen Widmann...Frau Beckmann Vienna, Austria-Hungary [now Austria] – August 2, 1976, Beverly Inge Landgut...Elsie Beckmann Hills, Los Angeles, California) has 46 directing credits: 1960 Journey Otto Wernicke...Inspector Karl Lohmann to the Lost City, 1960 The 1,000 Eyes of Dr. Mabuse, 1959 The Tomb Theodor Loos...Inspector Groeber of Love, 1959 Der Tiger von Eschnapur, 1956 Beyond a Reasonable Gustaf Gründgens...Schränker Doubt, 1956 While the City Sleeps, 1955 Moonfleet, 1954 Human Friedrich Gnaß...Franz, the burglar Desire, 1953 The Big Heat, 1953 The Blue Gardenia, 1952 Clash by Fritz Odemar.. The cheater Night, 1952 Rancho Notorious,
    [Show full text]
  • Was Läuft 2009
    Dachzeile DAS DEUTSCHE NACHRICHTEN-MAGAZIN Hausmitteilung 29. Dezember 2008 Betr.: Kuba, Irak, Campino, KulturSPIEGEL it dem Einzug Fidel Castros, heute 82, in die Hauptstadt Havanna feierte die ku- Mbanische Revolution am Jahresbeginn 1959 den Sieg über den Diktator Fulgencio Batista – und etablierte doch nur eine neue, nun kommunistische Diktatur. SPIEGEL- Redakteurin Helene Zuber, 52, traf in Florida, Spanien und Deutschland frühere Weg- gefährten Castros, die sich von ihm abgewandt hatten, teils Jahre in kubanischen Ker- kern verbrachten und schließlich ins Exil gingen. Huber Matos, 90, etwa, der Castros Triumphzug durch Havanna in einem offenen Geländewagen mit einer Maschinenpistole sicherte, schilderte ihr, wie schnell die anfängliche Euphorie verflogen war. Carlos Al- berto Montaner, 65, wartet seit Jahrzehnten in Miami auf den Sturz Castros. Federico Lomnitz, 68, war ein begeisterter Anhänger der Revolution – er lebt heute als Kaufmann im hessischen Bad Homburg. „Viele der Enttäuschten würden gern nach Kuba zurück- kehren, aber erst wenn das Land wieder frei ist“, sagt Zuber (Seite 100). or zwei Jahren, am 30. Dezember 2006, wurde der Virakische Diktator Saddam Hussein, damals 69, nach einem Prozess in Bagdad hingerichtet. Die letzten Tage und Wochen und die Hintergründe des Verfahrens blieben geheimnisumwittert. Die SPIEGEL-Redakteure Erich Follath, 59, John Goetz, 46, Volkhard Windfuhr, 71, und Bernhard Zand, 41, recherchierten bei US-Militärs, bei ägyptischen, tunesischen und jordanischen Anwälten Saddams sowie bei dessen Verwandten; sie sahen sogar seine letzten Aufzeichnungen aus der Todeszelle ein. Munib, Follath Follath traf in Kairo Saddams früheren Anwalt Mo- hammed Munib. Das Urteil des SPIEGEL-Manns über Saddams Ende fällt vernichtend aus. Der Prozess gegen den Massenmörder sei eine „vertane Chance, die Verbrechen des Saddam-Regimes im Detail aufzuarbeiten“, sagt Follath (Seite 60).
    [Show full text]