<<

! St. Parish ! !"#$%"&'(#$)*$+'&,-./).0$1&.-'*'2$

Roman! Catholic Since 1884 330 Sixth Street Jersey City, New Jersey 07302 Phone # 201-653-0343 Fax # 201-653-0005 Email: [email protected] www.stanthonyjc.com ! !

! Pastoral Staff: Pastor Very Rev. Canon Urban

Parochial Vicar Rev. Marek R. Bokota Mass Schedule: Deacon Saturday: 8:00a.m. Polish, 4:30p.m. English Marcelo S. Sunday: 8:00a.m. English, 10:00a.m. Polish, 11:45a.m. English, 1:00p.m.Latin ! Monday & Thursday: 8:00 a.m. Polish Music Ministry Tuesday, Wednesday & Friday: 6:00p.m. English, 7:00p.m. Polish Grzegorz J. Kapustka First Friday of the Month Devotions: 7:00p.m. Polish ! Stations of the Cross: Friday 5:30p.m. English, Friday 7:00p.m. Polish Secretary Gorzkie Zale: Sunday 10:00a.m. Polish Bozena Tomaszewski Devotion: Tuesday, a Novena to St. Anthony, Wednesday , a Novena to Our Lady of Perpetual ! Help. Friday , a Novena to Divine Mercy is recited following the evening Masses. Maintenance Engineer Sunday: 8:00a.m. Polish OLC 120 Sussex St. Jersey City, NJ Waldemar Demorit ! Spowiedz: Confessions:

! W dni powszednie i po mszy św. Weekday before and after Masses ! W soboty 15:30 - 16:30ppł Saturdays 3:30p.m. – 4:30p.m. ! Chrzty: he first Polish Catholic Parish Baptisms: ! in New Jersey, St. Anthony of Proszę zadzwonić do kancelarii po informacje. Contact Rectory Office for information. Padua was founded in 1874 to meet ! ! the spiritual needs of a growing Sakrament Małżenstwa: Weddings: Polish immigrant population. Należy zgłosić sie do Księdza przed Should be arranged, preferably one year in planowanym ślubem. ! ! advance. ! Rejestrowanie do Parafii: Erected 1892-94, the Victorian-Gothic Parish Registration: Witamy nowych parafian w naszej rodzinie brownstone edifice, designed by parafialnej. Prosimy o zarejestrowanie sie w New Parishioner should register as soon as Louis H. Giele, features exquisite kancelarii parafialnej. possible at the Rectory. Felix Lorenzoni marble altars ! ! Godziny urzedowania Kancelarii: Parish Office Hours: and luminous Munich School Od poniedzialku do piatku od 9:00 - 17:00 Weekdays 9:00 a.m. – 5:00 p.m. stained -g lass windows Sobota, niedziela i święta kancelaria nie Weekends and Holidays – Closed ! czynna ! ! Religious Education Program: St. Anthony’s is listed on the State Nauka Religii: CCD for students attending public schools. and National Registers of Historic Dla dzieci klas szkoły publicznej Places ! Prosze zgłosić się do Księdza Proboszcza. Contact the Pastor at the Rectory ! !"#$%&$'()*+(),-.(

! NIEDZIELA - SUNDAY - February 24 ! Seventh Sunday in Ordinary Time ! 4:30PMSat (Eng) + Irena Borusiewicz (Rodzina Nadolny) Memorial Gifts – The offering for Altar Bread, Wine and 8:00AMOLC( Pol) Za parafian - For the people of the parish Sanctuary Lights, by Tabernacle, at the altar of Blessed 8:00AM (Eng) + Kazimierz Kapustka Mary, sacred Heart of Jesus and Miraculous Cross. Intentions (Ruby & Deacon Marcelo David) can be offered for living and deceased. Stipend for any of the above for one week is $10. 9:00AM (Lat) + Ligia Belalcazar (Teresa & Steve Elman) 10:30AM( Pol) Zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Ofiary w szczególnych intencjach – Przyjmujemy ofiary na Ks. Józefa Urban z okazji urodzin (Piotr i Maria) Hostię, Wino i wieczne lampki do tabernalum, do ołtarza Matki 12:00PM (Eng) + Czeslaw Lasocki ( Wife Alicja) Boskiej częstochowskiej, Serca Pana Jezusa oraz Cudownego Krzyża. Ofiary te mogą być w intencji naszych bliskich zmarłych PONIEDZIAŁEK - MONDAY - February 25 albo w specjalnych intencjach parafian. Ofiara za jedną wyżej wymienioną intencje na tydzień wynosi 10 dol. President’s Day ! 8:00AM (Pol) + Za wszystkie dusze w czyścu cierpiące ! (Bożena Dymek) !

WTOREK - TUESDAY - February 26 6:00PM( Eng) + Stanisław & Alina Boktryk (Alicja Lasocki) F or the sick & confined parishioners and friends, that 7:00PM (Pol) + Za wszystkie dusze w czyścu cierpiące God will relieve their pain and suffering and restore (Bożena Dymek) them to health, especially: Joan Miklas, Rev. Joseph Urban, Rev. James Carroll, Rosa Kasper, Dana Vita, Stanisława Szpala, ŚRODA - WEDNESDAY - February 27 Frank & Adelia Zolli, Michał Krzemień, Ferminita Francia, Gloria & 6:00PM (Eng) Thanksgiving to St Anthony -Romel Mark Alfred Olega, Mirosław & Elizabeth Kowal, Marianna Iwacyk, Gomes family got US Visa (Andrew & Monica Gomes) Emma Mangosing, Danuta Murawski, Barbara Sekelsky, Tess 7:00PM (Pol) + Jadwiga Carewicz (Rodzina Carewicz) Baura, Baby Emma, Theodora Chavez, Andre & Darcy Amorin, Francisca Muniz, Anicia Manipon, Roger Narciso, Rosie Jara, CZWARTEK - THURSDAY- February 28 Jose Stephen & Christopher John Santos, Hilda & Robert Lueck, 8:00AM (Pol) + Zofia i Henryk Lasocki (Alicja Lasocki) Michele Bruno, Eddie Santiago, Ann Marie Vita, Joavanie Tirona, Larry Mutuc, Benjamin Zongolia, Feliciano Haydamo, Rowelito PIĄTEK - FRIDAY - March 1: First Friday of the Month Cahilig, Charito Aprecio, Gary & Glen Lackwood, Bert Nieves, Andrzej Godonczuk Gil C., Anna & Ma Glenda Santos, Tiffany World Day of Prayer Lapinid, Adela Skroś, Aniela Klukojc, Marylou Corona, Roselle 6:00PM( Eng) + Wiktoria & Henryk Sadowski (Alicja Lasocki) Alonzo, Fe Santocildes, James Leung. 7:00PM (Pol) Czuwanie Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the Sick SOBOTA - SATURDAY - March 2 we turn to you in times of illness 8:00AM( Pol) + Czesław Lasocki (Żona Alicja Lasocki) Dear God, we place our sick under your care and humbly ask that you restore them to health. Amen NIEDZIELA - SUNDAY - March 3 Eighth Sunday in Ordinary Time If there is someone you wish to be included in this list, please call 4:30PMSat (Eng) + Blanche and Stanley Bonczek Sr. the rectory, or put a note in your collection. (Family) 8:00AMOLC( Pol) Za parafian - For the people of the parish PLEASE REMEMBER IN YOUR DAILY PRAYERS 8:00AM (Eng) + Szymon Kaczmarek All deceased members of our parish family (Tomasz and Nicole Telewiak) Eternal rest grants unto them, O Lord and 10:00AM( Pol) W intencji Towarzystwa Niewiast Różańca Św let perpetual light shine upon them. 11:45PM (Eng) God’s blessing for Elena Cenni (Elena Shnur) May the souls of the faithful departed, 1:00PM (Lat) + Charles Osinski (John Osinski) through the mercy of God, rest in peace. !!!!!!!!!!!!!!

NIEDZIELNA OFIARA Niedziela, 17 Luty, 2019 Sunday, February 17, 2019 Pierwsza $1,289.00 Mszaliki $304.00 First collection $1,289.00 Catholic Newspaper $304.00 OLC $108.00

OLC $108.00 Składamy gorące Bóg zapłać, wszystkim, którzy tak hojnie wspierają naszą Parafię . May God bless all those who shared their treasure with the Anthony’s Parish. KOLEKTA NA KOŚCIÓŁ W EUROPIE WSCHODNIEJ Dzisiaj, druga kolekta jest zbierana na Kościół w Europie HELP THE IN CENTRAL AND Wschodniej. My Polacy wiemy, że Kościół w Europie Wschodniej EASTERN EUROPE jest silny duchowo lecz od strony materialnej bardzo ubogi co Today, second collection is taken for the Church in Central and przeszkadza mu w spełnieniu jego misji. Prosimy bardzo o wasze Eastern Europe. You donation today helps restore the Church and zrozumienie i pomoc. build the future in 20 countries, many of which still struggle to recover in the aftermath of Soviet rule. Thank you for your Reakcja na zło - Jaką postawę ma zająć chrześcijanin wo- generosity! bec zła, jakiego doświadcza? Nie może to być ani odpła- cenie tym samym, ani ucieczka, która może być zdradą Liturgy of the Word - In the first reading, David does not dobra. Postawa chrześcijanina wobec zła wypływa z przyl- allow anyone to harm Saul when they have the opportunity gnięcia do Boga, od którego pochodzi samo dobro. Aby za to do so, and makes it clear to Saul’s troops what he did. In radą św. Pawła nie dać się zwyciężać złu, lecz je dobrem Corinthians, Paul describes Jesus as the second , the zwyciężać, muszę tkwić mocno w dobru. Reakcją na doz- spiritual man. Jesus, in the Gospel, explains to his disciples naną krzywdę nie może być utrata kontroli nad sobą, nie- all that the commandment “to love” entails. nawiść do krzywdziciela. Dzieci naśladują rodziców, a chrze- Jesus Challenges us to act with love ścijanin naśladuje Ojca, który jest łaskawy dla niewdzię- Being a Christian - truly following Jesus - isn’t easy. Jesus cznych i złych. Miłość wobec wszystkich, również nieprzy- describes what it means to act with love. He challenges us to jaciół, przygotowuje miejsce dla sprawiedliwości. Pozwól mi do what seems humanly impossible: to love our enemies Boże, zrozumieć Twoją bezwarunkową miłość do każdego and forgive those who hurt us. These are not easy task! Only człowieka i daj mi siły do naśladowania Ciebie wobec tych, with the help of Jesus can we truly do what he commands. których napotkam na mojej drodze. ARCHIBISHOP’S ANNUAL APPEAL 2019 APEL ARCYBISKUPA NA ROK 2019 Rozpoczął się apel The Archbishop’s Annual Appeal is conducted in every Arcybiskupi mający na celu wsparcie finansowe dzieł Archi- parish of the Archdiocese to help finance various activities diecezji. Tak jak inne parafie, tak i nasza parafia, jesteśmy and programs of the Catholic Church in the Archdiocese of zobowiązani do złożenia ofiary pieniężnej na rzecz Archidie- Newark. This year our parish’s goal is $18,739.00 cezji. Kwota do zebrania wynosi w tym roku $18,739.00 If you have not done so, please remember to return your Gorąco prosimy wszystkich o poważne przemyślenie oraz completed pledge envelope for the Archbishop’s Annual podjęcie tegorocznego zobowiązania w duchu chrześcijan- Appeal. You may place the envelope in the collection basket kiej odpowiedzialności. Prosimy, niech każdy z nas uczyni on Sunday Mass or bring it to the parish office. zobowiązanie i zadeklaruje, ile może ofiarować w tym roku. For those who have already made contribution, thank you for Wypełnione koperty można wrzucić w niedzielę podczas your support. Please consider making generous gift. kolekty, lub odesłać do kurii w Newarku Bóg zapłać! ANNUAL MARRIAGE ANNIVERSARY RECOGNITION JUBILEUSZOWE MAŁŻEŃSTWA Archidiecezja w Newarku The Archdiocese will honor couples in our Archdiocese who zaprasza JUBILATÓW , którzy zawarli sakrament małżeństwa 5, will be celebrating five, twenty five and Fifty years of 25, lub 50 lat temu, do wzięcia udziału w uroczystościach w Christian marriage in the year 2019. This anniversary Bazylice Katedralnej w Newarku. Msze Św będzie celebrował liturgies will be celebrated by Cardinal Joseph Tobin in the

Cardinał Joseph Tobin. Cathedral Basilica of the Sacred Heart in Newark as follow: 28 Kwiecień, 2019 godz. 3:00ppł. 50 lat April 28, 2019 at 3:00PM 50 years June 2, 2019 godz. 3:00ppł. 5 & 25 lat June 2, 2019 at 3:00PM 5 & 25 years Zainteresowanych Jubilatów, prosimy o kontakt z kancelarią If you wish to participate in these liturgies, please contact St. parafialną. Anthony’s rectory to register.

!

SIÓDMA NIEDZIELA ZWYKŁA

Wezwanie do trudnej miłości.

Religia chrześcijańska jest religią miłości, miłosierdzia i przebaczenia. Chrystus Pan w swoim nieskończonym miłosierdziu daje nam przykład miłości i przebaczenia. Miłości najpiękniej okazanej w Ofierze Krzyża, z którego przebacza swoim oprawcom. Przebacza, bo kocha. I swo- ich uczniów wzywa także do takiej miłości: „Miłujcie waszych nieprzyjaciół i dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą; błogosławcie tym, którzy was przeklinają i módlcie się za tych, którzy was oczerniają”

Trudnej miłości wymaga od nas Chrystus. Może wielu zastanawia się czy w ogóle taka miłość jest możliwa? Bo jak przebaczyć komuś, kto wyrządził mi zło, krzywdę? To prawda - miłość przebaczająca jest trudna, ale skoro wezwał do niej nas Jezus i ukazał możliwość jej realizacji nie mamy o czym dyskutować. Trzeba nam wypełnić Jego życzenie. Każdy z nas grzeszy, upada. Sprawia innym świadomie lub nieświadomie przykrości. Ale Bóg gotów nam wszystko wybaczyć. I przebaczy Bóg tobie i mnie - za żal z miłości - nawet milion grzechów. Ale pod warunkiem: że ty i ja przebaczymy bliźnim. Wiemy, że przebaczyć komuś wyrządzone zło jest niesamowicie trudno! Postawa wybaczenia, zapomnienia doznanej krzywdy, nienawiści, niesprawiedliwości wymaga wprost bohaterstwa. Ale wzo- rem jest dla nas Chrystus, który przebaczył, nawet swoim oprawcom. Człowiek który przebacza, odnosi zwycięstwo nad wrogiem, a potem nad sobą samym. Wielu z nas pamięta bolesny moment zamachu na Ojca Świętego Jana Pawła II, 13 maja 1981 r. Ten wstrzącający moment, kiedy Następca św. Piotra po odzyskaniu zdrowia idzie do celi więziennej zamachowca i z nim rozmawia i na oczach całego świata mu przebacza. Czy można miłować nie- przyjaciół? Na pewno jest to trudne, ale na pewno jest możliwe. Zawsze jednak pozostaje pytanie, czy ja chce przebaczyć? Dlatego „bądźcie miłosierni, jak Ojciec wasz jest miłosierny”

Naśladowanie Chrystusa nie jest możliwe bez wpatrywa- nia się Weń nieustannie, przez modlitwę, sakramenty, czytanie Pisma Świętego, przez doszukiwanie się Jego woli we wszystkim, co czynimy, mówimy, myślimy. Jezu, cichy i pokornego serca, uczyń serca nasze według serca Twego.

SEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

The Lord is kind and merciful

The expectation and commandments of Jesus - especially to love one’s enemies - made people suspicious about him, and his early followers as well. Following Jesus, we should not be surprised if others think we also might be a bit unbalanced!

A friend commented on today’s Gospel; „Is Jesus crazy? Love enemies, pray for and good to those who hurt or hate? He needs to live in the „real world”. It’s a fair question. These are not our natural inclination when hurt or hated. But Jesus did live in the „real world” and practiced what he preached; He did return spit when spit upon, nor curse when coursed, nor resist arrest. He reattached the slave’s ear that Peter cut off. He lived in „ the real world.” By becoming human he shows us another way to negotiate the „real world”. While from our prospective, from God’s prospective, Jesus’ way is our salvation. His words reflect how God treats us when we become enemies by rejecting God’s ways. His way? „Do unto others as God does unto you.

That what Saul does. He could have killed David, but would not reject God’s way by harming God’s anointed. Even though David was an adulterer and murderer, God used him, like God uses us, forgiving our sins and helping us live God’s ways. Our human inclination to fight evil with evil i s replaced with God’s inclination to fight evil with love. Sin still has consequences, but they can help us learn to do as God does.

Jesus offers practical and difficult advice about how to do unto others as God does to us. Those who lived it learned its power: Martin Luther King, Jr., Sister Dorothy Stang, Blessed Oscar Romero, and Francis, to name a few. They were thought to be crazy. Three of them were martyred. Yet, they show us that love begets love and giving of ourselves opens us to receive God’s forgiving love. Earthly logic calls this crazy. Spiritual logic finds sense in this way. So try it. Make good judgments based on this teaching, without becoming judgmental, and „ Do unto others as God does unto you.”

THE VIRTUS & THE BALTIMORE CATECHISM with Rev. Fr. John A. Perricone Spring Semester 2019 February, 25 March 11, 25 7:00pm to 9:00pm St. Anthony’s Church corner Hall (Enter on 6th St) For more information contact Steve Elman 201-793-7815

MICHALSKI FUNERAL HOME Serving the Polish Community Since 1920 Stanley J. Bonczek, Mgr., NJ Lic. No. 3518 • Mary Ann Bonczek, Dir., NJ Lic. No. 3985 463 Monmouth St. Tel: 653-0070 PALACE DRUG & LIQUORS FREE PICKUP & DELIVERY OF RX’S

We will match or beat chain drug store prices. !"#"%&" Senior Citizen Discounts • We Accept All Insurance, Paczki do Polski 593 Jersey Ave., Jersey City, NJ Flexi & Health First OTC Cards • 25% OFF All Greeting Cards SAMOCHODY • MIENIE Adel Metri - Broker of Record CHILLED WINES, COLD BEERS, LIQUORS !"#$%&()*#*,-./012$ O: 201.432.1600 172 Newark Ave., Jersey City C: 201.993.2805 Tel: 908-862-1700 • Linden, NJ F: 201.432.1601 201-432-3300 • Fax 201-432-1317 Tel: 973-778-2058 • Passaic, NJ [email protected] — Open 7 Days A Week — www.domaexport.com Plaza Funeral Home Owned & Managed by The Kwiatkowski Family (201)-333-7171 445 Monmouth St., Jersey City Sue Kwiatkowski, Manager | N.J. Lic. No. 3647 HILLTOP ENERGY MASTROLIA PHARMACY A subsidiary of Hilltop fuel OVER 75 YEARS OF SERVICE TO THE COMMUNITY Heating & Air Conditioning FREE RX PICKUP & DELIVERY Company Inc. We will match or beat all drugstore prices Phone: 973-227-2828 We accept all insurance plans. Senior citizen discounts. Toll Free: 1-888-OIL-MANN Sign up and Get LOTTO, MONEY ORDERS, BILL PAY, GREETING CARDS, Contact Jim Marcinkiewicz to place an ad today! 1 YEAR SERVICE COPIES, FAX, SNACKS AND ICE CREAM [email protected] or (800) 477-4574 x6417 CONTRACT FREE 325 7TH ST., JERSEY CITY, NJ 07302 Safe Dependable Oil Heat 201-653-8378 • FAX: 201-653-9909

Home • Condo • Business Auto • Brownstones ROGER J. MULLER JR 930 Washington Street Hoboken, NJ Muller Insurance.com GREAT COVERAGE & DEALS! Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com St. Anthony, Jersey City, NJ 04-1040