Mobilitäts-Flyer Prags 2021.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mobilitäts-Flyer Prags 2021.Indd Impressum: Herausgeber: IDM Südtirol – Alto Adige, Pfarrplatz 11, 39100 Bozen way eco-friendly an in Grak: no.parking Druck: Tezzele by Esperia Dolomites the of Bilder: Thomas Grüner, Manuel Kottersteger, Andreas Mierswa, Harald Wisthaler. Alle Rechte vorbehalten highlights the Enjoy Alle Angaben ohne Gewähr erleben Highlights Highlights Dolomiten- Sanft die die Sanft in modo sostenibile modo in LAGO DI BRAIES / PRAGSER WILDSEE / LAKE Dolomiti delle più affascinanti affascinanti più IT COME CI ARRIVO? DE WIE KOMME ICH HIN? EN DIRECTIONS luoghi i Scoprire Dal dalle Das Pragser Tal ist vom .. bis From .. to .. ore : alle ore : la Valle .. von . bis . Uhr between . AM and . PM di Braies è raggiungibile solo nur mit den öentlichen Ver- the Pragser Tal valley can only PRATO PIAZZA / PLÄTZWIESE / HIGH PLATEAU TRE CIME DI LAVAREDO / DREI ZINNEN / THREE PEAKS mediante mezzi pubblici, a piedi, kehrsmitteln, zu Fuß, mit dem be reached by public transporta- in bici o su presentazione di una Fahrrad oder gegen Vorweis einer tion, on foot, by bicycle or on RIFUGIO AURONZO / AURONZOHÜTTE / MOUNTAIN HUT prenotazione di parcheggio o di Parkplatzreservierung bzw. einer presentation of a parking space IT COME CI ARRIVO? DE WIE KOMME ICH HIN? EN DIRECTIONS un permesso di transito valido. gültigen Durchfahrtsgenehmi- reservation or a valid transit IT COME CI ARRIVO? DE WIE KOMME ICH HIN? EN DIRECTIONS Per usufruire della navetta per il gung erreichbar. permit. NOVITÀ: linea da Monguelfo NEU: Linie von Welsberg NEW: Bus route from Wels- 2021 Lago di Braies (linea & ) Für den Shuttle zum Pragser Wild- From .. to .., the e Dobbiaco per Prato Piazza e und Toblach bis zur Plätzwiese, berg/Monguelfo and Toblach/ Raggiungere le Tre Cime nel Umweltschonend die Environment-friendly travel nel periodo dal see (Linie & ) ist im Zeit- shuttle service to Pragser Wild- prenotazione parcheggi (Ponti- Parkplatzreservierung (Brückele) Dobbiaco to Plätzwiese and Patrimonio Mondiale UNESCO Drei Zinnen im UNESCO to the Three Peaks in the è richiesta la prenotazione con raum vom .. bis .. see lake (routes and ) cello) möglich reservation parking space in modo ecologico Welterbe erreichen UNESCO World Heritage pagamento online. Non appena eine Online-Reservierung mit requires advance online booking (Brückele/Ponticello) i posti sulla navetta sono al Online-Zahlung erforderlich. and prepayment. Once the Dal dalle ore Das Pragser Tal ist vom .. bis Dal sarà Vom .. bis zum .. From .. to .., a completo, non è più possibile Sobald die Plätze im Shuttle shuttle is fully booked, you can : alle ore : la Valle di .. von . . Uhr From .. to .. disponibile un servizio di navetta fährt ab Toblach ein Shuttlebus shuttle bus runs from Toblach/ l’accesso mediante navetta. ausgebucht sind, ist mit diesem no longer access the lake by Braies è raggiungibile solo me- nur mit den öentlichen Ver- between . AM and . PM da Dobbiaco al Rifugio Auronzo zur Auronzohütte, in Alternative Dobbiaco to the Auronzohütte Eccezioni: kein Zugang mehr möglich. shuttle. diante mezzi pubblici, a piedi, in kehrsmitteln, zu Fuß, mit dem the Pragser Tal valley can only in alternativa alla strada a pedag- zur kostenpichtigen Mautstraße. hut as an alternative to the toll SICURI IN VIAGGIO · Viene concesso un permesso Ausnahmen: Exceptions: bici o su presentazione di una Fahrrad oder gegen Vorweis einer be reached by public transporta- gio. Hinweis: Im Zeitraum vom .. road. SICHER UNTERWEGS di transito ai clienti di ristoranti, · Gäste von Speiselokalen, · Transit permits for customers of prenotazione di parcheggio o di Parkplatzreservierung bzw. einer tion, on foot, by bicycle or on Attenzione: Nel periodo dal bis .. ist für das Shuttle Note: From .. to .., negozi e altri servizi nella Geschäften und anderen Dienst- restaurants, shops and other un permesso di transito valido. gültigen Durchfahrtsgenehmi- presentation of a parking space - la prenotazio- eine Online-Reservierung mit the shuttle bus must be booked FOR A SAFE TRIP Valle di Braies. È possibile leistern im Pragser Tal erhalten service providers in the Pragser Con la propria vettura è possibile gung erreichbar. Mit dem eige- reservation or a valid transit ne e il pagamento della navetta Online-Zahlung erforderlich. and paid online in advance. prenotare online i ristoranti su eine Durchfahrtsgenehmigung. Tal valley are issued. The reserva- raggiungere Prato Piazza prima nen Auto ist die Plätzwiese vor permit. If you are driving to the vanno eettuati online. Resttickets können am Bus- und Unsold tickets can be purchased braies.bz/ticket. Die Online-Reservierung von tion of restaurants can be made delle ore : e dopo le ore : . Uhr und ab . Uhr (ge- Plätzwiese in your own car, you Eventuali biglietti non venduti Zugbahnhof Toblach erworben at the Toblach bus and train Il deposito di € verrà scalato Speiselokalen kann unter on braies.bz/ticket. The customers (a pagamento). Con la linea bührenpichtig) erreichbar. Mit must arrive before . AM or potranno essere acquistati werden. station. dalla consumazione. prags.bz/ticket vorgenommen pay a disposit of €, which will del trasporto pubblico i visitatori der öentlichen Linie gelan- after . PM (charges apply). presso la stazione ferroviaria · Gli ospiti che soggiornano nella werden. Die Anzahlung von € be credited against consumption. raggiungono direttamente Prato gen Besucher von Welsberg und The public bus route takes e degli autobus di Dobbiaco. In der nicht-reservierungspichti- Outside the period during which Valle di Braies ottengono un wird mit der Konsumation ver- · Holidaymakers visiting the Piazza partendo da Monguelfo e Toblach/Niederdorf direkt zur visitors directly from Welsberg gen Zeit sind die Tickets aus- tickets must be booked in ad- permesso di transito valido per rechnet. Pragser Tal valley receive a travel Dobbiaco/Villabassa. Plätzwiese. or Toblach/Niederdorf to the Nel periodo che non richiede schließlich am Bus- und Zugbahn- vance, tickets are only available l’intera durata del soggiorno. · Feriengäste des Pragser Tals permit for the entire duration of Non è richiesta la prenotazione. Keine Reservierung erforderlich. Plätzwiese high plateau. prenotazione, i biglietti sono hof Toblach oder im Shuttle from the Toblach bus and train Copri bocca e naso erhalten für die gesamte Aufent- their stay. No reservation required. disponibili esclusivamente presso erhältlich. Der Onlinekauf ist in station or on the shuttle bus. Mund und Nase bedecken Prenotazione e pagamento haltsdauer eine Durchfahrts- Ulteriori informazioni e Infos und Reservierung la stazione ferroviaria e degli dieser Zeit nicht möglich. During that period, online pur- Cover your mouth della navetta, parcheggi e/o genehmigung. Booking a prepayment of the prenotazione parcheggi: Parkplätze: prags.bz/ticket Further information and autobus di Dobbiaco oppure sulla chase is not possible. and nose ristoranti: braies.bz/ticket shuttle, parking or/and restau- braies.bz/ticket reservation parking space: navetta stessa. Non è possibile Reservierung und Zahlung Reservierung und Zahlung der rant bookings: braies.bz/ticket braies.bz/ticket eettuare l’acquisto online. des Shuttles unter Booking and prepayment Shuttles, Parkplätze und/oder drei-zinnen.bz/ticket of the shuttle: Restaurants: prags.bz/ticket Zeitraum .. .. Prenotazione e pagamento tre-cime.bz/ticket Periodo Periodo › Mit dem Zug (Richtung della navetta su: › Con il treno (direzione San Period .. .. › Con il treno (direzione San Innichen/Lienz) bis Welsberg Period .. .. tre-cime.bz/ticket Candido/Lienz) a Monguelfo › By train (direction Innichen/ Candido/Lienz) a Monguelfo ➞ Bus bis Plätzwiese › By train (direction Innichen/ Zeitraum .. .. ➞ Bus navetta Zeitraum .. .. San Candido – Lienz) to ➞ Bus no a Prato Piazza ‹ Mit dem Zug (Richtung San Candido – Lienz) to Wels- › Mit dem Zug bis Toblach Period .. .. Mantieni le distanze ‹ Con il treno (direzione › Mit dem Zug (Richtung Welsberg/Monguelfo ‹ Con il treno (direzione Brunico/ Bruneck/Franzensfeste) bis berg/Monguelfo ➞ Bus to ➞ Shuttlebus ➞ › By train to Toblach/Dobbiaco Abstand halten Brunico/Fortezza) a Villabassa Innichen/Lienz) bis Welsberg ➞ Shuttlebus Fortezza) a Villabassa Niederdorf ➞ Bus bis Plätzwiese/Prato Piazza Periodo ➞ Shuttlebus ➞ Keep the distance ➞ Bus ➞ Shuttlebus ‹ By train (direction Bruneck/ ➞ Bus no a Prato Piazza Plätzwiese ‹ By train (direction Bruneck/ › Con il treno a Dobbiaco ‹ Mit dem Zug (Richtung Brunico – Franzenfeste/Fortez- Brunico – Franzensfeste/ ➞ Bus navetta ➞ > Ab Auronzohütte: Bruneck/Franzensfeste) bis za) to Niederdorf/Villabassa Fortezza) to Niederdorf/ ½ Std. – Weg Nr. > From Auronzohütte mountain > Dalla stazione di Villabassa: Niederdorf ➞ Bus ➞ Bus > Da parcheggio Segheria: > Ab Parkplatz Säge: Villabassa ➞ Bus to > Ab Sexten (Fischleintal): hut: ½ hrs – trail No. ca. ore – sentiero n. ca. ½ ore – sentiero n. ca. ½ Std. – Weg Nr. Plätzwiese/Prato Piazza > Dal Rifugio Auronzo: ½ Std. – Weg Nr. > From Sexten/Sesto (Fischleintal > Dalla stazione di Monguelfo: > Da Ponticello: > Ab Brückele: ½ ore – sentiero n. > Ab Innerfeldtal: valley): ½ hrs – trail No. ca. ore – sentiero n. A no > Ab Zugbahnhof Niederdorf: > From train station Niederdorf/ ca. ore – sentiero n. ca. Std. – Weg Nr. > Da Sesto (Val Fiscalina): ½ Std. – Weg Nr. > From Innerfeldtal valley: a Ferrara, poi sentiero n. ca. Std. – Weg Nr. Villabassa: approx. hrs – > Da Carbonin: > Ab Schluderbach: > From parking lot Säge/Segheria: ½ ore – sentiero
Recommended publications
  • 8 - Olang 01.10.2018
    8 - OLANG 01.10.2018 SCHUELERINNEN 'D' Rang STN Teilnehmer JG Nat Verein Laufzeit Punkte 1 264 MAYR Marie 2009 ITA ASV OBERWIELENBACH 02'52.6 100 2 594 ANDRES Lilian Marie 2009 ITA ASC ALGUND RAIFFEISEN 02'52.7 80 3 583 SCHOENTHALER Marie Flora 2009 ITA ASC LAAS/RAIFFEISEN 02'52.8 60 4 303 HAUSER Miriam 2009 ITA ASV SCHLUDERNS 02'58.1 50 5 238 KERSCHBAUMER Nika 2010 ITA ASV LG SCHLERN/RAIFFEIS 03'02.7 45 6 407 SAGMEISTER Anna 2009 ITA L.F. LAATSCH/TAUFERS M. 03'05.2 40 6 856 WEGER Greta 2010 ITA LF SARNTAL/RAIFFEISEN 03'05.2 40 8 857 WEGER Klara 2010 ITA LF SARNTAL/RAIFFEISEN 03'12.1 32 9 408 SAGMEISTER Elisa 2010 ITA L.F. LAATSCH/TAUFERS M. 03'15.6 29 10 1106 FONTANA Maria Theres 2009 ITA ASC OLANG 03'19.0 26 11 254 KNAPP Lea 2010 ITA ASV OBERWIELENBACH 03'19.6 24 12 1325 JUD Petra 2009 ITA LC PUSTERTAL 03'20.9 22 13 473 OBERHOELLER Anna 2009 ITA LF SARNTAL/RAIFFEISEN 03'23.8 20 14 1301 SEEBER Teresa 2009 ITA ASV ANTHOLZERTAL 03'24.1 18 15 460 ASTER Jasmin 2009 ITA LF SARNTAL/RAIFFEISEN 03'27.3 16 16 1133 WINKLER Leni 2010 ITA ASC OLANG 03'33.9 15 17 428 STECHER Lisa 2010 ITA L.F. LAATSCH/TAUFERS M. 03'35.4 14 18 1135 HOFER Tabea 2009 ITA ASV ANTHOLZERTAL 03'36.3 13 19 507 RABENSTEINER Emma 2010 ITA LV ASV FREIENFELD 03'38.4 12 20 506 PLAIKNER Melanie 2010 ITA LV ASV FREIENFELD 03'42.2 11 21 1363 SCHENK Theresia 2010 ITA ASC OLANG 03'52.4 10 22 1357 HOFER Valery 2010 ITA ASC OLANG 03'54.1 9 23 1333 LEITGEB Lisa 2009 ITA LC PUSTERTAL 03'55.1 8 SCHUELER 'D' Rang STN Teilnehmer JG Nat Verein Laufzeit Punkte 1 387 FONTO' Luca 2009 ITA L.F.
    [Show full text]
  • Bari-Daryan Et Al. 1993). the Anisian Outcrops of the Prags/Braies
    382 C.BroglioLoriga,A.Fugagnoli, J.VanKonijnenburg-VanCittert,E.Kwsatscher,R.PosenatoGM.lXlachtler (Fois & Gaetani 1984; De Zanche et al. 1.993; Senow- of the Voltago Conglomerate of the Dolomites and the bari-Daryan et al. 1993). The Anisian outcrops of the "Vohzia beds" of Recoaro (De Zanche et aI. L993). Prags/Braies Dolomites have been famous in the The plant horizon is about one meter thick and palaeontological literature since the 19rh century, mainly situated iust above bed Kt 1 of Bechstàdt & Brandner on account of the Anisian brachiopods and ammonoids (1970, enclosure 2) (Fig. 1A). Plants are concentrated in of the "alpiner Mwschelbalk" (Loretz 1875; Mojsisovics some centimetres-thick layers of siltstone, marly silt- 1879, 1882; Bittner 1890) and calcareous algae (Pia stone and carbonate siltstone. The fossiliferous layers 1937), while plant remains have remained almost unno- are lens-shaped. Therefore, their number and thickness ticed (e.g. Pia 1937). The only illustrations of Anisian may change laterally. They alternate with silty and marly plants from this area were published by Bechstàdt & limestone layers, in which only sparse terrestrial plant Brandner (1,97A; pL.8, fig. 4; pl. 10, fig. 1). remains occur. Marine biota (bivalves, brachiopods, The preliminary taxonomic analysis of the numer- ammonoids, gastropods and fishes) are present, but not ous and well reserved specimens is based on both macro- abundant, throughout the horizon. Occurrence and morphology and some cuticles and in slla spores; a very preservation of terrestrial (plants and reptiles) and diverse terrestrial plant assemblage emerges which has marine fossils are presumably related to very rapid bur- no comparison with the scarce data hitherto available ial events caused by gravity flows within a marine basin, regarding the Anisian macroflora of the Dolomites, connected with heavy storms in the terrestrial domain which only mentions rare terrestrial plant remains (e.g.
    [Show full text]
  • Citybus Olang Citybus Valdaora
    435 Citybus Olang Citybus Valdaora Percha-Bruneck Rasen-Antholz Perca-Brunico Rasun-Anterselva Percha-Bruneck Neunhäusern Abzweigung Olang Toblach-Innichen Perca-Brunico Nove Case Bivio Valdaora Dobbiaco-S.Candido Fernheizwerk Teleriscaldamento Rienz - Rienza Schwimmbad Piscina Olang Bahnhof Pfarrbäck Valdaora Stazione 400 Abzw.Niederolang Bruneck-Franzensfeste Brunico-Fortezza Bv.Valdaora d.Sotto Niederolang Kirche Oberrain Valdaora di Sotto Chiesa Erlenweg Via Ontani Rodelbahnweg Via d. Slittino Niederolang Innichen-Lienz Valdaora di Sotto Pichlweg San Candido-Lienz Via Pichl Mitterolang Rathaus Valdaora d.Mezzo Municipio CITYBUS Olang Valdaora Mittelschule Olang Oberolang Mitterolang Scuola Media Valdaora Valdaora di Sopra Mitterhof Valdaora di Mezzo Oberolang Schule Vald.d.Sopra Scuola Gassl Abzw. Panorama Winkelwiese Geiselsberg Bivio Panorama Sorafurcia Olang Kabinenbahn Valdaora Cabinovia Oberolang Valdaora di Sopra CITYBUS OLANG 11.12.2016-09.12.2017 435 CITYBUS VALDAORA TÄGLICHX X X X X X 2 2 2 X X X X 400 von Innichen an 5.44 6.14 6.44 7.14 7.44 8.14 7 8.44 7 9.44 7 10.44 7 11.44 12.14 7 12.44 13.14 a. 400 da S. Candido 400 von Bruneck an 6.44 7.14 7.44 8.14 8.44 9.44 10.44 11.44 7 12.14 12.44 7 13.14 a. 400 da Brunico Bahnhof Olang 5.48 6.18 6.48 7.18 7.48 8.18 8.48 9.48 10.48 11.48 12.18 12.48 13.18 Stazione di Valdaora Abzweigung Niederolang 5.51 6.21 7.21 7.51 8.21 8.51 9.51 10.51 11.51 12.21 13.21 Bivio Valdaora di Sotto Niederolang, Pfarrbäck 5.54 6.24 7.24 7.54 8.24 11.54 12.24 13.24 Valdaora di Sotto, Pfarrbäck Abzweigung
    [Show full text]
  • Passeirer Blatt
    www.passeier.net BCDA 12 0cdeab Versand im Postabo. – 70% – Filiale Bozen – 70% im Postabo. Versand Passeirer Blatt i. p. April 2008 nr. 87 · 22. jahrgang Werner Heel April 2008 April Der erste Passeirer, der ein Ski-Weltcuprennen gewinnen konnte! Mitteilungen und Nachrichten aus Moos, St. Leonhard und St. Martin Leonhard und St.Mitteilungen und Nachrichten aus Moos, St. Blatt inhalt 2 gemeinden 3 kultur & gesellschaft 4 passeier vor hundert jahren 12 natur & umwelt Passeirer Foto R. Perathoner 13 wirtschaft 15 vereine & verbände 21 gesundheit & soziales 21 geburten 23 schulen & kindergärten Wir gratulieren herzlich 27 kinderseite 28 sport zu dieser außergewöhnlichen Leistung! 31 vorankündigungen 113.indd3.indd 1 114-04-20084-04-2008 7:27:457:27:45 2 gemeinden gemeinde moos dass eine Kartographie, bzw. die digitale grafi sche Darstellung derselben noch GIS-Projekt – lange kein GIS ist. Hierfür benötigen wir in erster Linie Daten. Dabei kann sich das Leitungskataster System zum einen auf vorhandene Daten- banken, wie z. B. Meldeamt, Steueramt, Bereits im Jahr 2007 hat die Gemeindever- Katasteramt usw. stützen. Für verschie- waltung von Moos Flugaufnahmen des dene andere Anwendungen ist es jedoch besiedelten Gebietes im Ausmaß von ca. notwendig, die entsprechenden Infra- 500 ha in Auftrag gegeben. Auf Basis die- strukturen und Anlagen sowohl graphisch ser Orthofotos wurde eine technische als auch beschreibungsmäßig erst einmal Grundkarte im Maßstab 1 : 1000 erstellt. zu erheben. Nachdem inhaltlich im GIS Diese Arbeiten mit einem Kostenaufwand einer Gemeinde vor allem die öffentlichen von ca. 90.000 Euro wurden von der Firma Infrastrukturen wie Trinkwasserleitun- Geomatica S.r.l. aus Lavis (TN) durchge- gen, Abwasserleitungen, Weißwasserlei- führt.
    [Show full text]
  • Raiffeisenkasse Adresse Tel. E-Mail
    50. Raiffeisen Jugendwettbewerb – Teilnehmende Raiffeisenkassen Raiffeisenkasse Adresse Tel. E-Mail Raiffeisenkasse Algund Alte Landstraße, 21, 0473 268111 [email protected] 39022 Algund Raiffeisenkasse Bruneck Europastraße 19 0474 584 000 [email protected] Genossenschaft 39031 Bruneck Raiffeisenkasse Hauptstraße 4 0471 617600 rk.deutschnofen-aldein@ Deutschnofen-Aldein 39050 Deutschnofen raiffeisen.it Genossenschaft Raiffeisenkasse Eisacktal Großer Graben 12 0472 824000 [email protected] Genossenschaft 39042 Brixen Raiffeisenkasse Etschtal Dr.-Weiser-Platz 9 0471 259500 [email protected] Genossenschaft 39018 Terlan Raiffeisenkasse Freienfeld Trens/Rathausplatz 3 0472 647139 [email protected] Genossenschaft 39040 Freienfeld Raiffeisenkasse Kastelruth O.v.Wolkenstein 0471 711711 kastelruth.stulrich@ - St. Ulrich Straße 9/A raiffeisen.it Genossenschaft 39040 Kastelruth Raiffeisenkasse Laas Vinschgaustraße 48 0473 626666 [email protected] Genossenschaft 39023 Laas Raiffeisenkasse Lana Maria-Hilf-Straße 22 0473 863100 [email protected] 39011 Lana Raiffeisenkasse Latsch Hauptstrasse 38 0473 769050 [email protected] 39021 Latsch Raiffeisenkasse Marling F. Innerhoferstraße 3 0473 447300 [email protected] Genossenschaft 39020 Marling Raiffeisenkasse Meran Freiheitsstraße 40, 0473011400 [email protected] 39012 Meran Raiffeisenkasse St. Valentin a.d.H. - 0473 634642 rk.obervinschgau@ Obervinschgau Landstraße 72 raiffeisen.it Genossenschaft 39027 Graun im Vinschgau Raiffeisenkasse Partschins Spaureggstraße,
    [Show full text]
  • Ladinia Neuen Geologischen Wanderweg Samt The- Derheiten Des Gebietes Beschrieben
    10 Montag, 6. August 2018 - Am Col Raiser stellten die Verantwortlichen (im Bild) den pen werden die erdgeschichtlichen Beson- Ladinia neuen geologischen Wanderweg samt the- derheiten des Gebietes beschrieben. Wan- matisch passendem Führer vor. Der Weg derer und Leser sollen verstehen, was das führt von Aldein nach Sexten. Auf 10 Etap- Unesco-Welterbe-Gebiet auszeichnet. © MONTAG 27° 12° Teils sonnig mit 400 Leute feiern mit Lungiarü Gewitterneigung. 60% FESTAKT: Offizielle Ernennung zum Bergsteigerdorf – „Titel ist kein Marketing, sondern der Auftrag, das Erbe zu bewahren“ DIENSTAG 25° 12° LUNGIARÜ (rom). Mit einer Feier im Rahmen der „Roda Sonne, Wolken, spä- ter auch Gewitter. dles Viles“ ist Lungiarü am 70% gestrigen Sonntag offiziell dem internationalen Netz- MITTWOCH werk der Bergsteigerdörfer 25° 11° beigetreten. Um die 400 Per- Recht freundlich: sonen haben an den Feier- Sonne und Wolken. lichkeiten teilgenommen. 50% Lungiarü ist somit das erste ladinische Bergsteigerdorf der Dolomiten. Der Träger der Initia- tive in Südtirol ist der Alpenver- ein Südtirol (AVS), die Initiative stammt vom österreichischen Al- Nun ist es offiziell: Lungiarü ist das erste Bergsteigerdorf der Dolomiten. Im Bild die Vertreter der Partnerbetriebe mit Organisatoren und Vertretern penverein. AVS-Präsident Georg aus der Politik. Simeoni erklärte bei seiner An- sprache, dass „Bergsteigerdörfer tung sei, „keinen Massentouris- te Teamarbeit und dank der Zu- ben Costabiei und Simeoni die und durch seine Lage am Fuße sich durch eine unverfälschte al- muszuzulassenunddasDorfso sammenarbeit der gesamten Be- Deklaration und die Plaketten der Dolomiten hervor. Mehr als pine Landschaft, lebhafte Tradi- zu bewahren, wie es heute ist.“ völkerung zustande gekommen wurden an die Partnerbetriebe die Hälfte des Fraktionsgebietes tionen und den Verzicht auf Mas- Den größten Applaus erntete sei.
    [Show full text]
  • Tag Der Artenvielfalt 2019 in Altprags (Gemeinde Prags, Südtirol, Italien)
    Thomas Wilhalm Tag der Artenvielfalt 2019 in Altprags (Gemeinde Prags, Südtirol, Italien) Keywords: species diversity, Abstract new records, Prags, Braies, South Tyrol, Italy Biodiversity Day 2019 in Altprags (municipality of Prags/Braies, South Tyrol, Italy) The 20th South Tyrol Biodiversity Day took place in Altprags in the municipality of Braies in the Puster Valley and yielded a total of 884 identified taxa. Four of them are new for South Tyrol. Einleitung Der Südtiroler Tag der Artenvielfalt fand 2019 am 22. Juni in seiner 20. Ausgabe statt. Austragungsort war Altprags in der Gemeinde Prags im Pustertal. Die Organisation lag in den Händen des Naturmuseums Südtirol unter der Mitwirkung des Amtes für Natur und des Burger-Hofes vom Schulverbund Pustertal. Bezüglich Konzept und Organisation des Südtiroler Tages der Artenvielfalt siehe HILPOLD & KRANEBITTER (2005) und SCHATZ (2016). Adresse der Autors: Thomas Wilhalm Naturmuseum Südtirol Bindergasse 1 I-39100 Bozen thomas.wilhalm@ naturmuseum.it eingereicht: 25.9.2020 angenommen: 10.10.2020 DOI: 10.5281/ zenodo.4245045 Gredleriana | vol. 20/2020 119 | Untersuchungsgebiet ins Gewicht fallende Gruppen, allen voran die Hornmilben und Schmetterlinge, nicht bearbeitet werden. Auch das regnerische Wetter war bei einigen Organismengruppen Das Untersuchungsgebiet lag in den Pragser Dolomiten in der Talschaft Prags und zwar dafür verantwortlich, dass vergleichsweise wenige Arten erfasst wurden. im östlichen, Altprags genannten Teil. Die für die Erhebung der Flora und Fauna ausge- wiesene Fläche erstreckte sich südöstlich des ehemaligen Bades Altprags und umfasste im Tab. 1: Südtiroler Tag der Artenvielfalt am 22.6.2019 in Altprags (Gemeinde Prags, Südtirol, Italien). Festgestellte Taxa in den Wesentlichen die „Kameriotwiesen“ im Talboden sowie die Südwesthänge des Albersteins erhobenen Organismengruppen und Zahl der Neumeldungen.
    [Show full text]
  • Viehversicherungsvereine
    Angaben im Sinne von Art. 1, Absatz 125 des Gesetzes Nr. 124 vom 4. August 2017 Hinsichtlich der Verpflichtung auf der Internetseite, die von der öffentlichen Verwaltung oder dieser gleichgestellten Körperschaft erhaltenen Geldbeträge auszuweisen, die in Form von Subventionen, Unterstützungen, wirtschaftliche Vergünstigungen, Beiträge oder Sachleistungen, die keinen öffentlichen Charakter aufweisen und keine Gegenleistung, Entgelt oder Schadenersatz darstellen, bescheinigen die Vereine hiermit, im Jahr 2019 folgende öffentliche Beiträge erhalten zu haben (Kassaprinzip): Finanzjahr Name Vorname CUAA Addresse PLZ Gemeinde Provinz Beihilfe 2019 Gerichtsalmen Lazins Timmels 82013270218 GOMION 18 39015 St.Leonhard In Passeier Bozen 94.612,00 2019 Viehversicherungsverein Pfalzen 92007980219 GREINWALDNER STRASSE 15 (GREINWALDEN) 39030 Pfalzen Bozen 37.722,50 2019 Viehversicherungsverein Mölten 94021480218 ZUM KREITER 3 39010 Mölten Bozen 31.972,50 2019 Viehversicherungsverein Lichtenberg 91010030210 MARKTWEG 12 (LICHTENBERG) 39026 Prad Am Stilfserjoch Bozen 30.259,00 2019 Viehversicherungsverein St. Georgen/Bruneck 92007560219 GISSBACHSTRASSE 35 (ST.GEORGEN) 39031 Bruneck Bozen 29.387,50 2019 Viehversicherungsverein Tartsch 91010160215 TARTSCH 96 39024 Mals Bozen 28.419,50 2019 Viehversicherungsverein Terenten 92007900217 WALDERLANERSTRASSE 8 39030 Terenten Bozen 26.395,00 2019 Viehversicherungsverein Sand In Taufers 92007810218 WINKELWEG 60 (KEMATEN) 39032 Sand In Taufers Bozen 25.840,00 2019 Viehversicherungsverein Trens 90008060213 FLANS
    [Show full text]
  • Der Festungsbau in Tirol 1836–1914 La Costruzione Di Fortezze Nel Tirolo
    Festung Franzensfeste Forte Bildvorlage / Immagine: di Fortezza Eduard Gurk, „Franzensfeste, aufgenommen von der Brixner Klause“, 1838 © Autonome Provinz Bozen – Südtirol / Bruneck Brunico Provincia autonoma di Bolzano Der Festungsbau in Tirol Brenner Brennero 1836–1914 Mühlbach Franzensfeste Rio Pusteria La Fortezza Bahnhof Franzensfeste La costruzione di fortezze nel Tirolo Stazione di Fortezza 1836–1914 Exit A 22 Brixen/Pustertal Bressanone/Val Pusteria Vahrn Varna Internationales Kolloquium / Giornata internazionale 15. 11. 2013 Brixen di studi Bressanone Bozen Bolzano Kostenloser Shuttledienst / servizio taxi gratuito: Ore 7.45–9.00 und / e 18.00–19.00 Uhr Bahnhofsvorplatz Franzensfeste — Festung / Piazzale della Stazione di Fortezza — forte di Fortezza AUTO ToM, +39 320 3722211 Freie Parkmöglichkeit bei der Festung / parcheggio gratuito presso il forte Veranstalter / organizzatori: Tiroler Geschichtsverein Sektion Bozen Landesmuseum Schloss Tirol / Museo provinciale Castel Tirolo Südtiroler Landesarchiv / Archivio provinciale di Bolzano Museo Storico Italiano della Guerra Rovereto Kooperationspartner / in cooperazione con: Landesberufsschule / Scuola professionale AUTONOME PROVINCIA provinciale „Emma Hellenstainer“ PROVINZ AUTONOMA .IT BOZEN DI BOLZANO GUT (Brixen / Bressanone) SÜDTIROL ALTO ADIGE GRUPPE Programm / Programma 9.00 : Grußworte und Eröffnung / 9.30–10.30 : O. Univ.-Prof. Dr. Brigitte MAZOHL 14.00–14.50 : Geführter Rundgang durch die Festung / Saluti e apertura dei lavori (Innsbruck): Die politische Entwicklung der
    [Show full text]
  • Culturonda® Dolomythos: 12 Ways to Experience Culture in the Dolomites
    Holiday Regions and Nature Parks in the Dolomites » Information Alta Pusteria/Hochpustertal ® www.altapusteria.info Culturonda » Information Plan de Corones/Kronplatz www.plandecorones.com Dolomythos » Information Alta Badia 12 ways to explore culture and customs in the Dolomites www.altabadia.org » Information Val Gardena/Gröden www.valgardena.it » Information Alpe di Siusi/Seiser Alm www.alpedisiusi.info » Information Catinaccio-Latemar www.rosengarten-latemar.com » Nature Parks of South Tyrol www.provinz.bz.it/nature-parks Südtirol Information Piazza della Parrocchia, 11 I-39100 Bolzano/Bozen phone +39 0471 999 999 [email protected] www.suedtirol.info Your first cultural experience: reading Directions for a tour through this brochure: 1. Leaf it through like a picture book. Forward and backward – just as you please. 2. You will see, in the Dolomites culture is far more than conquering mountaintops or making merry in a hut. 3. Now deepen your impressions. On the following pages you find links for internet research and reading tips. 4. The map at the end of the brochure shows 40 cultural experience points that testify to the tight connection between culture and feeling of being alive in the Dolomites. Your second cultural experience: travelling Culturonda® Dolomythos: 12 ways to experience culture in the Dolomites There was a time, when climbing was a real frivolity. What sense should climbing a mountain have? Was there enough air to breathe high up in the mountains? Even in the Dolomites the mountain people didn’t really want to go up there just for fun. It was the townspeople who discovered this passion.
    [Show full text]
  • Dolomites Slow Travel | Steiner Touring
    DOLOMITES CLASSIC (7-NIGHT STAY) . Our " Dolomites Classic" tour brings together the best of all that our home region has to offer - the absolute highlights of the Dolomites, and various little-known insider tips. This tour offers a combination of real experience of nature, and insights into all sorts of aspects of the local culture and history, including easy hiking tours, authentic encounters, traditional culinary delights and impressive panoramas. from € 1.011,00 / person Day 1: Individual arrival and check-in at your accommodation. Arrival and check-in at our family-run partner hotel in the Pragser Tal valley. Private transfer from the airport/station can be booked separately on request. Day 2: Plätzwiese plateau, Strudelkopf mountain and Pragser Wildsee lake We begin the week in the Pragser Tal valley, with a hike that takes us on to the Strudelkopf mountain with its unparalleled panoramic views, and to the famous Plätzwiese high plateau, where we enjoy lunch in a typical alpine hut at 2000 m above sea level. And not to be missed either, of course, is the absolute highlight of the Pragser Tal valley - the Pragser Wildsee lake, with its emerald-green waters set against the magnificent backdrop of the Seekofel mountain. Day 3: Alta Badia: the culture of the Ladin valleys. The third day takes us to the heart of the Dolomites - into the Ladin Alta Badia (Hochabteital) valley. On the course of our hike, we learn all sorts of things about the Ladin culture, language and tradition. At a farmhouse that somehow manages to bridge the gap perfectly between past and future, we can expect a culinary highlight: an artful new interpretation of the traditional South Tyrolean Marende - an afternoon snack with home-grown and home-made Ladin specialities.
    [Show full text]
  • Die Festung Franzensfeste Ist 175 Jahre
    Mitteilungsblatt der Schützen der Alpenregion 37. Jahrgang • N° 5 | Oktober 2013 • Bozen · Innsbruck · Kronmetz · Weyarn Entweder wir finden einen Weg ... oder wir machen einen, hat Hannibal gemeint. Wo der große Feldherr der Antike wohl einen brachialen Schachzug im Kopf hatte, dürfen wir uns Gott sei Dank heutzutage taktische Überlegungen einfallen lassen, wenn es um das Erreichen von so manchem Ziel geht. Katalanen und Schotten liefern dem südlichen Tiroler Landesteil grad einen Steilpass dazu. Da heißt es am Ball bleiben. Und wenn wir – pas- send zur Jahreszeit – irgendwann die Ernte unserer Mühen einfahren wollen, dann bestätigt sich das alte Sprichwort: „Es kommt nicht darauf an, mit dem Kopf gegen die Wand zu rennen, sondern mit den Augen die Tür zu finden“ ... meint euer Landeskommandant Mjr. Elmar Thaler Die Einweihung der Franzensfeste in Anwesenheit Kaiser Ferdinands I.; Fürstbischof Galura geht auf das Kaiserpaar zu, um es zu begrüßen. Aquarell von Eduard Gurk LEGENDE: Die Festung Franzensfeste DER HEILIGEN NOTBURGA ZUM ist 175 Jahre alt GEDENKEN 3 von Heinz Wieser or 175 Jahren war der 18. August ein großer Tag für die berühmte Festung Franzensfeste, Vda Kaiser Ferdinand I. zur Einweihung dieses imposanten Bollwerkes, das der Brixner Fürstbischof Bernhard Galura gesegnet hat, gekommen war. Die im Jahr 1838 fertiggestellte VORBILD: Festung bei Aicha ist gewiss eines der absurdesten, nichtsdestotrotz architektonisch interessan- KATALANEN testen Bauwerke in der Zeit des 19. Jahrhunderts: In keinem der folgenden Kriege hat Franzens- MACHEN VOR WIE ES GEHT feste eine strategisch wichtige Rolle gespielt. Rund um die Festung fiel nicht ein einziger Schuss. 4 Bei der Feierstunde am 16.
    [Show full text]