Menu Dinner Ruja Sito.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ANTIPASTI - STARTERS Insalata di mare arrostita con guazzetto di molluschi all’olio evo (Polpo, calamaro, gamberi, cozze e vongole brodetto di pesce) (E-H-I-P-G) Roast seafood salad with stewed shellfish and extra virgin olive oil (Octopus, squid, prawns, mussels and clams in a fish soup) (E-H-I-P-G) 22 € Gamberi rossi marinati al limone verde, spuma allo yogurt “bio”, granita passion fruit e menta (Gamberi rossi, mele Granny smith Yogurt, passion fruit e menta) (H-A) Red shrimp marinated with green lemons, organic yogurt foam, water ice, passion fruit and mint (Red shrimp, Granny Smith apples, yogurt, passion fruit, mint) (H-A) 26 € Filetto di maiale stagionato Selezione “I Salis”, verdure scottate, frutti di bosco e caprino (Filetto di maiale stagionato artigianale, verdure miste, frutti di bosco, cremoso al caprino) (P-A-E) I Salis Selection dry-aged fillet of pork, seared vegetables, forest fruits and goat’s cheese (Artisan-cured fillet of pork, mixed vegetables, forest fruits, creamy goat’s cheese) (P-A-E) 25 € Fiori di zucca farciti di ricotta ovina e cicoria in tempura su crema di zucchina e colatura d’alici (Fiori di zucca, ricotta, cicoria, crema di zucchina e colatura d’alici) (A-I) Courgette flowers stuffed with sheep ricotta and chicory leaves in tempura on a courgette cream and anchovy sauce (Courgette flowers, ricotta, chicory leaves, courgette cream, anchovy sauce) (A-I) 20 € Gazpacho all’anguria e panzanella (Anguria, pomodori, cetriolo, anguria scottata, crostini olio evo) (C) Gazpacho with watermelon and panzanella (Fresh and seared watermelon, tomatoes, cucumber, croutons, extra virgin olive oil) (C) 18 € PRIMI - FIRST COURSES Culurgiones al nero di seppia ripieni di frutti di mare alla amatriciana estiva (Culurgiones neri, frutti di mare, pomodori marinati, guanciale Sardo, cipolla rossa cotta in vuoto, brodetto di pesce) (C-E-G-H-I-P) Culurgiones made with cuttlefish ink and stuffed with seafood in a summer amatriciana sauce (Black culurgiones pasta, seafood, marinated tomatoes, Sardinian pig’s cheek, red onion cooked sous vide, fish soup)(C-E-G-H-I-P) 25 € Spaghetto Cappelli selezione “Verrigni” vongole veraci e variazione di pomodori (Spaghetto grano Cappelli Verrigni, aglio, peperoncino, basilico variazione di pomodorini) (C-G-P) Verrigni selection of Senatore Cappelli spaghetti with clams and a tomato miscellany (Verrigni Senator Cappelli-grain spaghetti, garlic, chilli, basil, cherry tomatoes) (C-G-P) 23 € Risotto mantecato al “Ghisadù” d’agnello (Riso Carnaroli, Ragù d’agnello, cremoso al pecorino) (A-E-P) Creamed risotto with a lamb Ghisadù (Carnaroli rice, lamb ragu, creamed sheep cheese) (A-E-P) 20 € “Pane Frattau” (Pane carasau, brodo di carne mista, pomodoro montato, cremoso al pecori- no, uovo in camicia, cialde di “Gran Anglona”) (C-E-A-P-B) Frattau Bread (Sardinian carasau flatbread, mixed meat broth, whipped tomato puree, creamy pecorino, poached egg, Grananglona sheep cheese wafers) (C-E-A-P-B) 19 € Pacchero, pomodoro rustico, basilico e crema di mozzarella (Pacchero, salsa di pomodoro fresco, mozzarella di bufala) (C-E-A) Paccheri with rustic tomato, basil and creamed mozzarella (Paccheri pasta tubes, fresh tomato sauce, buffalo mozzarella) (C-E-A) 20 € SECONDI - MAIN COURSES Pescato del giorno alla mediterranea o in crosta di sale (pesce a scelta, pomodori, patate, olive, brodetto di pesce, basilico) (pesce a scelta, Sale, pepe rosa e pernod) (I-P-E) Catch of the day salt-baked or Mediterranean style (Selected fish with either tomatoes, potatoes, olives, fish soup and basil or salt, pink pepper and Pernod) (I-P-E) 36 € Orata, zuppetta di finocchi, frutti di mare e bottarga di muggine (Trancio d’orata, finocchi in varie consistenze, bottarga di muggine, cozze e vongole) (I-G-P) Sea bream, fennel soup, seafood and grey-mullet bottarga (Sea bream steak, fennel miscellany, grey-mullet bottarga, clams, mussels) (I-G-P) 32 € Maialino da latte come vuole tradizione (Maialino da latte cotto in bt, patate novelle cotte al sale, pinzimonio di ver- dure fresche con emulsione agli agrumi) (E-P) Sucking pig traditional style (Slow-cooked sucking pig, new potatoes cooked in salt, mixed fresh vegetables in olive oil with a citrus emulsion) (E-P) 28 € Milanese d’agnello in crosta di frutta secca, crema di pistacchi e il suo fondo rifinito (Carrè d’agnello french raked, panatura con erbe e frutta secca, crema di pistacchi, patate passate in padella e il suo fondo al vino Rosso) (C-E-P-A) Rack of lamb Milanese-style in a dried-fruit crumble with pistachio cream and a red-wine stock (Frenched rack of lamb, a herbs and dried-fruit coating, pistachio cream, sautéed potatoes, red wine) (C-E-P-A) 35 € Burrata, catalana di pomodori e crostone di pan brioche (Burratina, pomodorini misti, pan brioche tostato basilico, aceto di Jerez e olio evo) (C-E-A) Burrata mozzarella, tomato salad and brioche croutons (Burrata mozzarella, mixed cherry tomatoes, toasted brioches, basil, sherry vine- gar, extra virgin olive oil) (C-E-A) 25 € *Tutti i secondi sono accompagnati dai loro contorni *All second courses are served with accompanying side dishes. DESSERT - DESSERTS Cioccolato e passione (Mousse al cioccolato, tappetino al cioccolato, crema al frutto della passione e vele di cioccolato) (A-B) Chocolate and passion (Chocolate mousse, chocolate base, passion fruit cream, chocolate sails) (A-B) 14 € Cremoso al mascarpone, lime, fragole, crumble al sale Maldon e olio evo (Crema al lime, macedonia di fragole al timo limo, terriccio al sale e gel all’olio evo) (A-B-C) Creamy mascarpone, lime and strawberries with a Maldon salt crumble and extra virgin olive oil (Lime cream, strawberry salad with thyme, lime, coarse salt crumble, extra virgin olive oil gel) (A-B-C) 14 € “Filindeu” allo zafferano, cremoso alla ricotta, agrumi e Abbamele (Seadas piccole al formaggio e limone, crema di ricotta al sifone con frutta secca cristallizzata e miele) (A-B-C) Filindeu pasta mesh with saffron, creamy ricotta, citrus fruit and Abbamele honey syrup (Small seada fried dumplings with cheese and lemon, creamy whipped ricotta, crystallised dried fruit, honey) (A-B-C) 14 € Lampone e pistacchio (Bavarese al lampone, macedonia al lampone e biscotto soffice al pistacchio (A-B-C) Raspberry and pistachio (Raspberry bavarois, raspberry salad, soft pistachio biscuit) (A-B-C) 14 € Mantecati e sorbetti (A-B-C) Soft ice creams and sorbets (A-B-C) 14 € LEGGENDA ALLERGENI - KEY TO ALLERGENS A: latte e lattosio - B: uova - C: cereali con glutine - D: lupini - E: sedano - F: soia G: molluschi - H: crostacei - I: pesce - L: arachidi - M: senape - N: semi di sesamo O: frutta con guscio - P: solfiti A: milk and lactose - B: egg - C: cereals with gluten - D: lupin beans - E: celery - F: soya G: shellfish (molluscs) - H: shellfish (crustaceans) - I: fish -L : peanuts - M: mustard N: sesame seeds - O: nuts- P: sulphites .