Georgette, Hans, Etc.» Est Le Fruit Zustellen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Georgette, Hans, Etc.» Est Le Fruit Zustellen Stadt Biel Ville de Bienne Lisa Marco Marion Victoria Ines Bastien Stefan Louise Sophie Alex Yasmine Narumol Stefano Marwan HeinerMélanie Caroline DAS LEBEN IN BIEL MIT 60 JAHREN ODER MEHR VIVRE À BIENNE À 60 ANS ET PLUS EDITORIAL 1 GROSSELTERN | GRANDS-PARENTS 2– 3 Wertvolle Erinnerungen! Précieux héritages! WURZELN | RACINES 4– 5 Geboren 1941 Nés en 1941 VOR ORT | SUR LE TERRAIN 6 Die Angst vor der Maus besiegen Vaincre la peur de la souris ADRESSVERZEICHNIS | CARNET D’ADRESSES Für Ihre Bedürfnisse und Wünsche Répondre à vos besoins et satisfaire vos envies HIER UND ANDERSWO | ICI ET AILLEURS 7 Italien im Herzen von Biel L’italie au cœur de Bienne BIEL IST… | BIENNE, C’EST… 8–12 Eine Zeitschrift entsteht… Fabriquer un magazine... EDITORIAL Die Senioren gestalten die Stadt Les seniors façonnent la ville Diese Zeitschrift ist aus dem Willen heraus entstan- Cette revue est le fruit d’une volonté: encourager den, alle Bielerinnen und Bieler im Pensionsalter zum toutes les Biennoises et tous les Biennois arrivés à Engagement in ihrer Stadt zu ermutigen. l’âge de la retraite à s’impliquer dans leur cité. Eine im Jahr 2016 durchgeführte Studie hat gezeigt, Une étude réalisée en 2016 l’a démontré: il était dass es wichtig ist, die Kommunikation klar und un- important de développer une communication claire terhaltsam zu gestalten und zwar nicht nur, um prak- et ludique, dans le but de diffuser des informations tische Informationen weiterzugeben, sondern auch pratiques, mais aussi pour tisser des liens entre les um Beziehungen zwischen den Gemeinschaf ten her- communautés. «Georgette, Hans, etc.» est le fruit zustellen. Daraus entstand «Georgette, Hans, etc.». de cette attente. Das Magazin soll alle Generationen ansprechen. Cette nouvelle revue peut toucher toutes les géné- Entdeckt die Enkelin die neue Zeitschrift auf dem rations. La petite-fille qui la découvre sur la table Salontisch, kann sie sich genauso hinein vertiefen du salon s’y plongera aussi volontiers que vous. Des wie Sie. Schreibwerkstätten wurden durchgeführt, ateliers d’écriture ont été organisés pour permettre damit Seniorinnen und Senioren sich einbringen aux seniors de participer à la rédaction. La deuxième können. Die Texte dieser Jung-Journalisten finden partie du magazine vous permet de découvrir les Sie im zweiten Teil. textes de ces journalistes en herbe. Diese Zeitschrift will für andere Sichtweisen offen Ce magazine se veut ouvert à l’autre, aux différences sein, Unterschiede und Gemeinsamkeiten aufzeigen. comme aux similitudes: y faire connaissance avec Ebenso wichtig erscheint es uns, ausländische Ge- les communautés étrangères nous paraît également meinschaften kennenzulernen. très important. 77 Jahre, das ist das Durchschnittsalter der Bieler 77 ans, c’est l’âge moyen des seniors biennois (nés Senioren (Geburtsjahr 1941). Wir haben Zeitungen en 1941). Nous avons choisi de mettre l’accent von damals durchforstet. Im ausführlichen Adress- sur l'année en replongeant dans les journaux de verzeichnis können Sie die beeindruckende Vielfalt l’époque. Enfin, un riche carnet d’adresses présente der Möglichkeiten entdecken, die älteren Menschen l’impressionnante palette des offres destinées aux in Biel geboten werden. aînés à Bienne. Wir wünschen Ihnen eine gute Lektüre… Nous vous souhaitons une belle lecture… Cédric Némitz Cédric Némitz Gemeinderat Conseiller municipal Direktor Bildung, Kultur und Sport Directeur de la formation, de la culture et du sport 1 GROSSELTERN | GRANDS-PARENTS Cyril Käppeli Wertvolle Erinnerungen! «Cee-Roo» Précieux héritages! MUSIKER | MUSICIEN Welche Rolle spielen die Grosseltern im Leben junger Erwachsener? Zwei stadtbekannte junge Bieler haben uns ihre Kindheitserinne- rungen anvertraut und die tiefen Beziehungen zu ihren Vorfahren geschildert. Quel rôle jouent les grands-parents dans la vie des jeunes adultes? Deux jeunes Biennois qui font rayonner la ville nous ont confié leurs souvenirs d’enfance et leurs liens, très vivaces, avec leurs aïeux. Cyril Käppeli, «Cee-Roo» Cyril Käppeli, «Cee-Roo» Familiensinn und Werte für das ganze Leben. «Von meinen Le sens de la famille et des valeurs pour toute la vie. «Vous Grosseltern soll ich erzählen? Ja, gerne! Ich bin in ihrer Nähe raconter mes grands-parents? Oh oui! J’ai grandi près d’eux. aufgewachsen. Von allen habe ich etwas Anderes, Wertvolles Chacun et chacune m’a apporté quelque chose de précieux et gelernt.» Da sind Rita und Ernest, die Grosseltern väterli- de différent.» Il y a Rita et Ernest, ses grands-parents pater- cherseits, mit denen er Französisch sprach, und Liselotte und nels avec qui il parle français, et puis Liselotte et Rudolf, ses Rudolf, die deutschen Grosseltern mütterlichseits, denen er grands-parents maternels alémaniques, qui lui ont permis d’être seine perfekte Zweisprachigkeit zu verdanken hat … er ist also aujourd’hui un parfait bilingue… et un vrai produit biennois! ein echtes Bieler Produkt! «Ma grand-mère Rita, d’origine italienne, était ce qu’on ap- «Meine Grossmutter Rita kam aus Italien und hatte ein recht pelle une forte personnalité: elle nous faisait beaucoup rire «grosses Maul»: Sie brachte uns sehr zum Lachen, aber sie war mais c’était aussi une créative qui aimait le théâtre et l’art… auch kreativ und liebte die Kunst und das Theater … und aus- Et puis elle faisait le meilleur pesto du monde! Je me sou- serdem machte sie den besten Pesto der Welt! Einmal erfand sie viens qu’elle avait inventé toute une histoire de chasse aux eine Schlangenjagdgeschichte, weil ich mich vor diesen Tieren serpents parce que j’avais peur de ces bêtes. Elle a émerveillé so fürchtete. Sie brachte mir in meiner Kindheit das Staunen bei. mon enfance. Son mari Ernest était plus discret, mais il savait Ihr Mann Ernest war zurückhaltender, aber niemand konnte die comme personne nous raconter la Bible qui devenait une Bibel so erzählen wie er, denn er machte ein Epos daraus. Damit véritable épopée. J’en garde de très jolis souvenirs. Et puis verbinde ich viele schöne Erinnerungen. Und dann unternahm il nous emmenait avec lui pour de grandes balades à vélo. er mit uns lange Fahrradtouren, was ich ganz toll fand.» J’adorais ça.» Mit Liselotte und Ruedi verbindet er den Duft der Ferien. Avec Liselotte et Ruedi, arrive le goût des vacances. «Ils «Sie hatten ein Haus in der Toskana, und wir verbrachten alle avaient une maison en Toscane et nous y passions toutes Ferien dort. Die ganze Familie kam zusammen, man erholte nos vacances. C’était la bonne bouffe, la détente, le soleil sich, genoss das gute Essen und die Sonne. Es war herrlich, mit et toute la famille réunie. Nous aimions partir avec eux et ihnen dorthin zu fahren, und wir hingen sehr an diesem Haus.» nous étions très attachés à cette maison.» De Liselotte, son Liselotte wird von ihrem Enkel als «lustig und sehr liebenswert» petit-fils dit qu’elle est «une rigolote très attachante» alors beschrieben. Rudolf, ihren Ehemann, hingegen bewundert er que Rudolf, son époux, est «un homme de sagesse, une cau- wegen seiner «Weisheit und geistigen Haltung. Ich respek- tion intellectuelle. Je le respecte beaucoup, il a une énorme tiere ihn sehr, er besitzt die Fähigkeit zuzuhören und eine gut faculté d’écoute et une grande empathie. Ils m’ont montré ausgeprägte Empathie. Als Paar, das sich liebt und gleichzeitig un exemple de couple qui s’aime en étant complémentaire. ergänzt, sind sie mir ein Vorbild. Meine Grossmutter Liselotte Avec ma grand-mère Liselotte, que je vois au moins une fois sehe ich mindestens einmal in der Woche. In einem Café, z.B. par semaine, on refait le monde au café, à la Maison Farel Maison Farel oder chez Rüfi, unterhalten wir uns dann über ou chez Rüfi. Mes grands-parents paternels sont décédés il Gott und die Welt. Meine Grosseltern väterlicherseits sind vor y a quelques années, c’est allé très vite. Depuis, je mesure einigen Jahren gestorben, es ging sehr schnell. Seitdem weiss l’importance de profiter d’eux pendant qu’ils sont là car ça ich, wie wichtig es ist, die Zeit mit ihnen zu geniessen, solange peut changer rapidement.» sie noch da sind, denn es kann sich so schnell ändern.» 2 Emilie Siegenthaler SIEBENFACHE SCHWEIZER MEISTERIN IM MTB SEPTUPLE CHAMPIONNE SUISSE DE VTT Emilie Siegenthaler Emilie Siegenthaler Meeresluft und Butterbrot mit Zucker. «Mit dem MTB habe L’air du large et les tartines au sucre. «C’est chez mes ich bei meinen Grosseltern im Hérault begonnen!» Emilie grands-parents, dans l’Hérault, que j’ai commencé le VTT!» Siegenthaler erzählt begeistert von ihren Grosseltern väter- Emilie Siegenthaler a du soleil dans la voix pour nous parler licherseits und der spannenden Zeit, die sie mit ihnen ver- de ses grands-parents paternels, chez qui elle a passé nombre bringen durfte. Sie kamen aus St-Imier und liessen sich in de séjours palpitants, puisque, originaires de St-Imier, ils sont Südfrankreich nieder. «Ich liebte die Gegend da unten sehr. partis s’installer dans le sud de la France. «J’ai adoré passer Meine Grosseltern waren bezaubernd. Wir fuhren um den Lac du temps là-bas. Mes grands-parents étaient adorables. On de Salagou durch die vulkanähnliche Landschaft, dessen rotes roulait dans la roche rouge du Lac de Salagou qui colorait les Gestein die Fahrräder färbte. Hier stürzte ich auch zum ers- vélos, cette terre volcanique et rocailleuse qui est aussi celle ten Mal», meint sie schmunzelnd, bevor sie erwähnt, dass ihr de mes premières chutes», sourit-elle, avant d’évoquer son Grossvater Französischlehrer war und ihr Interesse für Literatur grand-père, prof de français, qui lui a donné le goût de la und Musik weckte. «Durch ihn habe ich ‹Peter und der Wolf› littérature et de la musique. «Il m’a fait découvrir ‹Pierre et le von Prokofiev entdeckt, ausserdem hat er mich mit dem Recht- Loup› de Prokofiev et m’a aussi inoculé le virus de la bonne schreibevirus angesteckt: Wehe, wenn wir etwas falsch schrie- orthographe: gare à nous quand nous écrivions quelque chose ben!».
Recommended publications
  • Le Mythe Du « Bon Paysan »
    Le mythe du « Bon paysan » De l’utilisation politique d’une figure idéalisée Un travail de : Karel Ziehli [email protected] 079 266 16 57 Numéro d’immatriculation : 11-427-762 Master en Science Politique Mineur en Développement Durable Sous la direction du Prof. Dr. Marc Bühlmann Semestre d’automne 2018 Institut für Politikwissenschaft – Universität Bern Berne, le 8 février 2019 Figure 1 : Photographie réalisée par Gustave Roud, dans le cadre de son travail sur la paysannerie vau- doise (Source : https://loeildelaphotographie.com/fr/guingamp-gustave-roud-champscontre-champs-2016/) Universität Bern – Institut für Politikwissenschaft Karel Ziehli Travail de mémoire Automne 2018 « La méthode s’impose : par l’analyse des mythes rétablir les faits dans leur signification vraies. » Jean-Paul Sartre, 2011 : 13 An meine Omi, eine adlige Bäuerin 2 Universität Bern – Institut für Politikwissenschaft Karel Ziehli Travail de mémoire Automne 2018 Résumé La politique agricole est souvent décrite comme étant une « vache sacrée » en Suisse. Elle profite, en effet, d’un fort soutien au sein du parlement fédéral ainsi qu’auprès de la population. Ce soutien se traduit par des mesures protectionnistes et d’aides directes n’ayant pas d’équivalent dans les autres branches économiques. Ce statut d’exception, la politique agricole l’a depuis la fin des deux guerres mondiales. Ce présent travail s’in- téresse donc aux raisons expliquant la persistance de ce soutien. Il a été décidé de s’appuyer sur l’approche développée par Mayntz et Scharpf (2001) – l’institutionnalisme centré sur les acteurs – et de se pencher sur le mythe en tant qu’institution réglementant les interactions entre acteurs (March et Olsen, 1983).
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    Inhaltsverzeichnis 7 Vorwort und Dank Hinweise zur Benützung des Lexikons 17 Der schweizerische Bundesrat auf dem langen Weg zur Konkordanzdemokratie Einführung von Urs Altermatt Porträts der Bundesrätinnen und Bundesräte 30 1848-1874 Jonas Furrer 31 - Ulrich Ochsenbein 38 - Henri Druey 44 - Josef Munzinger 51 - Stefano Franscini 57 - Friedrich Frey-Herose 63 - Wilhelm Matthias Näff 69 - Jakob Stämpfli 74 - Constant Fornerod 81 - Josef Martin Knüsel 88 - Giovanni Battista Pioda 93 - Jakob Dubs 99 - Carl Schenk 105 - Jean-Jacques Challet-Venel 112 - Emil Welti 118 - Victor Ruffy 125 - Paul Ceresoie 130 - Johann Jakob Scherer 136 - Eugene Borei 142 147 1875-1918 Joachim Heer 147 - Friedrich Anderwert 152 - Bernhard Hammer 157 - Numa Droz 163 - Simeon Bavier 169 - Wilhelm Friedrich Hertenstein 173 - Louis Ruchonnet 177 - Adolf Deucher 183 - Walter Hauser 189 - Emil Frey 193 - Josef Zemp 200 - Adrien Lachenal 206 - Eugene Ruffy 211 - Eduard Müller 216 - Ernst Brenner 222 - Robert Comtesse 227 - Marc Ruchet 233 - Ludwig Forrer 240 - Josef Anton Schobinger 246 - Arthur Hoffmann 250 - Giuseppe Motta 257 - Louis Perrier 264 - Camille Decoppet 269 - Edmund Schulthess 275 - Felix Calonder 282 - Gustave Ador 289 - Robert Haab 296 301 1919-1958 Karl Scheurer 301 - Ernest Chuard 306 - Jean-Marie Musy 312 - Heinrich Häberlin 319 - Marcel Pilet-Golaz 325 - Rudolf Minger 331 - Albert Meyer 338 - Johannes Baumann 344 - Philipp Etter 349 - Hermann Obrecht 356 - Ernst Wetter 361 - Enrico Celio 366 - Walther Stampfli 371 - Edmund von Steiger 377 - Karl Kobelt 383 - Ernst Nobs 389 - Max Petitpierre 393 - Rodolphe Rubattel 400 - Josef Escher 407 - Markus Feldmann 412 - Max Weber 417 - Hans Streuli 423 - Thomas Holenstein 429 - Paul Chaudet 434 - Giuseppe Lepori 440 - Friedrich T.
    [Show full text]
  • Online-Anhang Zur Research Note Anja Giudici Und Nenad Stojanović
    Schweizerischer Bundesrat (1848–2015): Online-Anhang zur Research Note Anja Giudici und Nenad Stojanović [Supporting information; Swiss Political Science Review 22(2), June 2016] Online-Anhang zur Research Note: «Die Zusammensetzung des Schweizerischen Bundesrates nach Partei, Region, Sprache und Religion, 1848–2015» Anja Giudici (Universität Zürich) Nenad Stojanović (Universität Luzern) In diesem online zugänglichen Anhang stellen wir die Quellen, Variablen und Methoden dar, mit denen wir unser Datensatz sowie am Ende dieses Dokuments dargestellte Gesamtkategorisierung erarbeitet haben. Wir präsentieren auch ausgewählte Ergebnisse aus diesen Daten in Bezug auf die Vertretung der Kategorien im Bundesrat, zu denen wir Daten zwar erhoben haben, die aber in der Research Note nicht thematisiert werden konnten. In unserem Datensatz sind sämtliche Bundesratsmitglieder vom Datum des Amtsantrittes der ers- ten Landesregierung (21. November 1848) bis zum letzten Amtstag des im Dezember 2011 gewähl- ten Gremiums (31. Dezember 2015). Den einzelnen Bundesratsmitgliedern ordnet der Datensatz folgende Informationen zu: Beginn und Ende des Amtes, Geburts- und Todesjahr, Geschlecht, Par- teizugehörigkeit, Herkunftsgemeinde und -kanton, Religion, Sprache, Ausbildungsniveau und Ausbildungsrichtung. Aus diesen Daten konnten in einem zweiten Schritt folgende Informationen generiert werden: Region, Alter bei der Wahl in den Bundesrat, Dauer des Amtes in Tagen sowie Jahren. In der Folge stellen wir zunächst die Quellen unserer Datensammlung dar, um danach die Kriterien für die Zuteilung der Bundesratsmitglieder zu den Kategorien Partei, Kanton bzw. Regi- on, Geschlecht, Religion, Sprache, Alter, Ausbildungsniveau und Ausbildungsrichtung zu be- leuchten. Diese Kategorisierung erlaubt uns, den Datensatz dafür zu verwenden, die „Vertretung“ bestimmter Kategorien im Bundesrat für gewisse Zeitspannen zu untersuchen. Wir haben dafür drei Indikatoren entwickelt, deren Anwendung wir für die oben genannten Kategorien vorge- nommen haben (vgl.
    [Show full text]
  • Überfremdung» Und Föderalismus Kantonalisierte Schweizer Arbeitsmigrationspolitik Am Beispiel Basel-Landschaft 1945–1975
    Tobias Senn Hochkonjunktur, «Überfremdung» und Föderalismus Kantonalisierte Schweizer Arbeitsmigrationspolitik am Beispiel Basel-Landschaft 1945–1975 Tobias Senn Hochkonjunktur, «Überfremdung» und Föderalismus Kantonalisierte Schweizer Arbeitsmigrationspolitik am Beispiel Basel-Landschaft 1945–1975 Publiziert mit Unterstützung des Schweizerischen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung im Rahmen des Pilotprojektes OAPEN-CH. Die vorliegende Arbeit wurde von der Philosophisch-Historischen Fakultät der Universität Basel 2015 auf Antrag von Prof. Dr. Georg Kreis als Dissertation angenommen. Umschlagbild Standbild aus dem Dokumentarfilm «Siamo italiani – Die Italiener» von Alexander J. Seiler, Rob Gnant, June Kovach, Schweiz 1964. © Rob Gnant / Fotostiftung Schweiz Weitere Informationen zum Verlagsprogramm: www.chronos-verlag.ch © 2017 Chronos Verlag, Zürich ISBN 978-3-0340-1367-3 E-Book (PDF): DOI 10.33057/chronos.1367 5 Dank Zahlreichen Menschen und Institutionen, die zum Gelingen dieser Arbeit ent- scheidend beigetragen haben, möchte ich danken. Zunächst danke ich ganz herzlich Georg Kreis für die Betreuung der Disser­­- tation, für das Gewähren der Freiheit der Forschung und für die stets gebotene Unterstützung. Bei Martin Lengwiler bedanke ich mich für die Übernahme des Korreferats und bei Regina Wecker für ihr Interesse an meinem Forschungs- projekt. Den MitarbeiterInnen des Chronos Verlags danke ich vielmals für die Unter- stützung der Publikation, im Speziellen Roman Pargätzi für das professionelle Lektorat. Dem
    [Show full text]
  • Switzerland – Second World War Schlussbericht Der Unabhängigen Expertenkommission Schweiz – Zweiter Weltkrieg
    Final Report of the Independent Commission of Experts Switzerland – Second World War Schlussbericht der Unabhängigen Expertenkommission Schweiz – Zweiter Weltkrieg Rapport final de la Commission Indépendante d'Experts Suisse – Seconde Guerre Mondiale Rapporto finale della Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera – Seconda Guerra Mondiale Final Report of the Independent Commission of Experts Switzerland – Second World War Members: Jean-François Bergier, Chairman Wladyslaw Bartoszewski Saul Friedländer Harold James Helen B. Junz (from February 2001) Georg Kreis Sybil Milton (passed away on 16 October 2000) Jacques Picard Jakob Tanner Daniel Thürer (from April 2000) Joseph Voyame (until April 2000) Independent Commission of Experts Switzerland – Second World War Switzerland, National Socialism and the Second World War Final Report PENDO Secretary General: Linus von Castelmur (until March 2001), Myrtha Welti (from March 2001) Scientific Project Management: Stefan Karlen, Martin Meier, Gregor Spuhler (until March 2001), Bettina Zeugin (from February 2001) Scientific-Research Adviser: Marc Perrenoud ICE Database: Development – Management: Martin Meier, Marc Perrenoud Final Report Editorial Team / Coordination: Mario König, Bettina Zeugin Production Assistants: Estelle Blanc, Regina Mathis Research Assistants: Barbara Bonhage, Lucas Chocomeli, Annette Ebell, Michèle Fleury, Gilles Forster, Marianne Fraefel, Stefan Frech, Thomas Gees, Frank Haldemann, Martina Huber, Peter Hug, Stefan Karlen, Blaise Kropf, Rodrigo López, Hanspeter Lussy, Sonja
    [Show full text]
  • Swisscellany | Facts & Figures About Switzerland
    !"#$$%&''()* ĨĂĐƚƐ Θ ĮŐƵƌĞƐ ĂďŽƵƚ ^ǁŝƚnjĞƌůĂŶĚ ŝĐĐŽŶ ĞǁĞƐ !"#$$%&''()* ĨĂĐƚƐ Θ ĮŐƵƌĞƐ ĂďŽƵƚ ^ǁŝƚnjĞƌůĂŶĚ ŝĐĐŽŶ ĞǁĞƐ © 2012 Bergli Books, Basel © cover and illustrations Mischa Kammermann, Basel Bergli Books Tel.: +41 61 373 27 77 CH-4001 Basel e-mail: [email protected] Switzerland www.bergli.ch All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing from Bergli Books, CH-4001 Basel, Switzerland. ISBN 978-3-905252-47-7 digital edition ISBN 978-3-905252-24-8 print edition For Georgie, Thomas Rhian and Olivia &ŽƌĞǁŽƌĚ Look up miscellany in a dictionary and you’ll see that it is a group, collection or mixture of different items, ingredients or things. As a noun it’s far less used than the adjective derived from it – miscellaneous – which is probably why the British and Americans can’t agree on how to pronounce it: I say mis-sel-la- nee, stressing the ‘sel’; they say mis-sa-lay-nee, stressing the ‘lay’. Collection is probably easier. This Swiss miscellany is a collection of curious and quirky, statistical and historical, intriguing and interesting facts about Switzerland. It is a subjective look at a unique country and its people, but not an utterly comprehensive one. You can discover how much yoghurt an average Swiss person eats each year but QRW ZKLFK ÁDYRXUV RU ZKR ZDV HOHFWHG SUHVLGHQW WKH PRVW WLPHV but not who voted for him, and even the most successful pop songs but not why anyone bought them.
    [Show full text]
  • L'argent De L'état Parcours Des Finances Publiquesau Xxe Siècle
    L’argent de l’État Parcours des finances publiques au XXe siècle Remerciements Par leur amitié, leur soutien, leur aide, leurs critiques ou encore leurs conseils, de nombreuses personnes ont contribué à l'élaboration de cet ouvrage. Qu'elles en soient toutes remerciées. J'aimerais exprimer ma gratitude particulière à Jean Batou, François Bavaud, Dominique Dirlewanger, André et Danielle Guex, Brigitte Hevin, Hélène Joly, Hans Ulrich Jost, Jean-François Marquis, François Masnata, Malik Mazbouri, Eric Mottu, Monique Pavillon, Stéfanie Prezioso, Alfred Rey, Yves Sancey, Charles-André Udry, François Valloton et Bernard Voutat. Selon la formule consacrée, je reste bien évidemment seul responsable des analyses exposées dans ce livre. La rédaction de ce livre a été achevée à la fin du mois de juin 1997. Cet ouvrage est publié avec l’aide de la Société Académique Vaudoise. Sébastien Guex L’argent de l’État Parcours des finances publiques au XXe siècle Les Éditions «Réalités sociales» publient des études et des travaux portant sur les divers aspects de l’activité sociale en Suisse. Leur but est de stimuler les échanges et les débats entre les personnes engagées dans ce champ d’action. Pierre Gilliand Jean-Pierre Fragnière Responsable d’édition : Madeleine Rouiller Gilliand Diffusion auprès des libraires : Albert le Grand SA, rue de Beaumont 20, 1700 Fribourg © 1998. Éditions Réalités sociales. Case postale 1273. CH-1001 Lausanne ISBN 2-88146-095-5 Reproduction interdite. Tous droits réservés. Imprimé en Suisse. Table des matières Liste des abréviations ............................................................................. 10 Chapitre 1 Introduction .............................................................................................. 11 Chapitre 2 Les origines de la crise financière de la Confédération suisse : une approche ...........................................................................................
    [Show full text]
  • Als PDF Herunterladen
    Tradition und Modernität in der SVP Autor(en): Jost, Hans Ulrich Objekttyp: Article Zeitschrift: Traverse : Zeitschrift für Geschichte = Revue d'histoire Band (Jahr): 14 (2007) Heft 1: Histoire des partis politiques en Suisse = Geschichte der politischen Parteien der Schweiz PDF erstellt am: 11.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-31834 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse
    [Show full text]
  • Derflickenteppichderkonkordanz
    Mantel Musterseite Freitag, 7. Dezember 2018 6 Freitag, 7. Dezember 2018 Schweiz Der Flickenteppich der Konkordanz Bundesrat Viola Amherd und Karin Keller-Sutter stehen in einer Reihe von insgesamt 119 Bundesräten und Bundesrätinnen. Ein Streifzug durch die wechselvolle Geschichte der Schweizer Landesregierung anhand ihrer prägenden Gestalten. Daniel Foppa 1848 Jonas Ulrich Josef Henry Friedrich Wilhelm Stefano Furrer Ochsen- Munzinger Druey Frey- Mathias Franscini 1850 1848 – 1861 bein 1848 – 1855 1848 – 1855 Herosé Naeff 1848 – 1857 Am Anfang war das Chaos. Als das Par­ 1848 – 1854 1848 – 1866 1848 – 1875 lament am 16.November 1848 zur Wahl der ersten Regierung zusammentraf, wusste niemand, wie vorzugehen sei. Berichte sprachen von «tumultuarischen Debatten» und von Anträgen auf Ver­ 1855 Jakob Stämpfli Josef Constant schiebung derWahl,weil nicht alle Kan­ 1855 – 1863 Martin Fornerod tone vollständig repräsentiert waren. Knüsel 1855 – 1867 Giovan Trotzdem wählte man – und staunte 1855 – 1875 Battista nicht schlecht: So gingen 135 Stimm­ Pioda 1860 1857 – 1864 zettel ein, obwohl nur 110 ausgeteilt wor­ den waren. Erst im zweiten Anlauf Jakob klappte es, und der Winterthurer Jonas Dubs 1861 – 1872 Karl Furrer wurde zum ersten Bundesrat und Schenk ersten Bundespräsidenten gewählt. 1865 1864 – 1895 Jean- Jacques Furrer jedoch erbat sich Bedenkzeit, Challet- denn er glaubte sich der Aufgabe nicht Emil Venel gewachsen. Zudem wollte er erst die Victor Ruffy Welti 1864 – 1872 Hauptstadtfrage geklärt wissen. Im Ren­ 1868 – 1869 1867 – 1891 1870 nen waren Bern, Zürich und Luzern. Paul Furrer brachte die anderen Bundes­ Cérésole räte auf den Geschmack. Keiner wollte 1870 – 1875 Eugène die Wahl definitiv annehmen, wodurch Johann sich die Regierung nicht konstituieren Jakob Borel 1873 – 1875 konnte.
    [Show full text]
  • " Und Der Herrgott, Herr Bundespräsident?" Zivilreligion in Den Neujahrsansprachen Der Schweizerischen Bundespräsidenten
    Kley, A (2007). „Und der Herrgott, Herr Bundespräsident?“ Zivilreligion in den Neujahrsansprachen der schweizerischen Bundespräsidenten? Schweizerisches Jahrbuch für Kirchenrecht, 12:11-56. Postprint available at: http://www.zora.uzh.ch University of Zurich Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich. Zurich Open Repository and Archive http://www.zora.uzh.ch Originally published at: Schweizerisches Jahrbuch für Kirchenrecht 2007, 12:11-56. Winterthurerstr. 190 CH-8057 Zurich http://www.zora.uzh.ch Year: 2007 „Und der Herrgott, Herr Bundespräsident?“ Zivilreligion in den Neujahrsansprachen der schweizerischen Bundespräsidenten? Kley, A Kley, A (2007). „Und der Herrgott, Herr Bundespräsident?“ Zivilreligion in den Neujahrsansprachen der schweizerischen Bundespräsidenten? Schweizerisches Jahrbuch für Kirchenrecht, 12:11-56. Postprint available at: http://www.zora.uzh.ch Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich. http://www.zora.uzh.ch Originally published at: Schweizerisches Jahrbuch für Kirchenrecht 2007, 12:11-56. SJKR /ASDE 12 (2007), S. 11-56 Aufsätze „Und der Herrgott, Herr Bundespräsident?“ Zivilreligion in den Neujahrsansprachen der schweizerischen Bundespräsidenten?* von Andreas Kley (Zürich) I. „Dann wird … der Augenblick kommen, wo … die Taube mit dem Ölzweig erscheint“ In der ersten Neujahrsansprache eines Bundespräsidenten verglich 1935 Rudolf Minger die Wirtschaftslage des Landes mit der Landung der Ar- che Noah: Noah wollte sehen, ob das Wasser auf der Erde abgenommen habe, und liess deshalb eine Taube hinausfliegen. Sie kehrte aber wieder zurück, weil sie noch keinen Halt für ihre Füsse fand. Nach sieben Tagen versuchte Noah es erneut: „Gegen Abend kam die Taube zu ihm zurück, und siehe da: In ihrem Schnabel hatte sie einen frischen Olivenzweig“ (Gen 8, 11).
    [Show full text]
  • FDP-Liberale Bundeskanzler
    1 FDP.Die Liberalen in Zahlen 2 FDP-Liberale Bundesräte seit 1848 3 FDP-Liberale Bundeskanzler/-innen seit 1848 4 Parteipräsidium der FDP.Die Liberalen 5 Präsident/innen der FDP-Liberale Fraktion seit 2009 6 Präsident/innen der Freisinnig-Demokratischen Partei (FDP) zwischen 1894-2008 7 Präsidentinnen und Präsidenten der Liberalen Partei der Schweiz (LPS) zwischen 1946-2009 8 Vorstand der FDP.Die Liberalen 9 Präsidium der FDP-Liberalen Fraktion der Bundesversammlung 10 Präsident/innen der FDP-Liberale Fraktion seit 2003 11 Präsident/innen der Freisinnig-Demokratischen Fraktion der Bundesversammlung seit 1920 12 Präsident/innen der Liberalen Fraktion der Bundesversammlung seit 1917 13 Generalsekretariat der FDP.Die Liberalen 14 Generalsekretäre der Freisinnig-Demokratischen Partei der Schweiz (FDP) zwischen 1914-2008 15 Generalsekretäre der FDP.Die Liberalen seit 2009 Die ausführlichen Positionen und Dokumente der FDP.Die Liberalen finden Sie hier. Stand: Dezember 2019 FDP.Die Liberalen in Zahlen › FDP.Die Liberalen hat ungefähr 120'000 Mitglieder in allen Kantonen der Schweiz und im Ausland. › Mit einem Wähleranteil von 15.1% ist die FDP die drittstärkste schweizerische Partei; hinter SVP 25.6% und SP 16.8%, aber vor den Grünen 13.2% und der CVP 11.4% (Nationalratswahlen 2019). › Mit 41 Parlamentarierinnen und Parlamentarier ist sie die drittstärkste Partei im Parlament hinter der SVP (59 Sitze), der SP (48 Sitze), aber vor der CVP (38 Sitze) und den Grünen (33 Sitze) › Die Partei verfügt über 29 von 200 Sitzen im Nationalrat und über 12 von 46 Sitzen im Ständerat. Alle Parlamentarier sind auf der FDP-Webseite aufgelistet. › Die FDP hat zwei Vertreter im Bundesrat, der sich aus sieben Mitgliedern zusammensetzt: › Bundesrat Ignazio Cassis Vorsteher des eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten.
    [Show full text]
  • Frühgeschichte Der Schweizerischen Stiftung Für Technische
    Lizenziatsarbeit der Philosophischen Fakultät der Universität Zürich Die Schweizerische Stiftung für technische Entwicklungshilfe (Swisscontact) 1956 – 1971 Entwicklungszusammenarbeit der Schweizer Privatwirtschaft Franziska Diener April 2012 Prof. Dr. Jakob Tanner Forschungsstelle für Sozial- und Wirtschaftsgeschichte INHALTSVERZEICHNIS I EINLEITUNG ....................................................................................6 1. Untersuchungsgegenstand............................................................................................... 6 2. Theoretischer Ansatz: Institutionensoziologie............................................................. 10 3. Fragestellung................................................................................................................... 11 4. Forschungsstand............................................................................................................. 12 5. Quellenlage...................................................................................................................... 15 6. Methodische Anmerkungen .......................................................................................... 15 7. Aufbau der Arbeit .......................................................................................................... 16 II GRÜNDUNG DER SCHWEIZERISCHEN STIFTUNG FÜR TECHNISCHE ENTWICKLUNGSHILFE 1956-1959.............................18 1. Erste Initiative zur Gründung der Stiftung 1956........................................................ 18 1.1.
    [Show full text]