Lode Rosseels Gaṇeśa's Underbelly from Hindu Goblin God To

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lode Rosseels Gaṇeśa's Underbelly from Hindu Goblin God To Faculteit Letteren & Wijsbegeerte Lode Rosseels Gaṇeśa’s Underbelly From Hindu Goblin God to Japanese Tantric Twosome Promotor: Dr. Andreas Niehaus Vakgroep Talen en culturen van Zuid- en Oost-Azië Masterproef voorgelegd tot het behalen van de graad van Master in de Oosterse Talen en Culturen Japan 2015-2016 De auteur en de promotor(en) geven de toelating deze studie als geheel voor consultatie beschikbaar te stellen voor persoonlijk gebruik. Elk ander gebruik valt onder de beperkingen van het auteursrecht, in het bijzonder met betrekking tot de verplichting de bron uitdrukkelijk te vermelden bij het aanhalen van gegevens uit deze studie. Het auteursrecht betreffende de gegevens vermeld in deze studie berust bij de promotor(en). Het auteursrecht beperkt zich tot de wijze waarop de auteur de problematiek van het onderwerp heeft benaderd en neergeschreven. De auteur respecteert daarbij het oorspronkelijke auteursrecht van de individueel geciteerde studies en eventueel bijhorende documentatie, zoals tabellen en figuren. De auteur en de promotor(en) zijn niet verantwoordelijk voor de behandelingen en eventuele doseringen die in deze studie geciteerd en beschreven zijn. Preface During my last stay in Japan, I was graciously accepted into the IMAP program at Kyushu University, where the main research focus is Buddhism. I thus came in contact with the wondrous and complex religion and art of Buddhism, which I soon came to find very interesting. Buddhism and Hinduism are closely related and cannot be studied separately, yet I found it remarkable that there seemed to be no representations of the very popular Hindu god Gaṇeśa in Japan. I then came across Japanese representations of a couple of elephant-headed deities in an erotic embrace, which is in fact the Japanese version of Gaṇeśa. This remarkable representation prompted me to to look further into the evolution of this figure, which I will describe briefly in this paper. This paper is intended for those with a basic knowledge of Japanese religions and Buddhism. Even though it may be possible to enjoy the reconstruction of Gaṇeśa’s transformation without any background knowledge of these religious topics, the uniqueness of the concurrence of developments that has led to the remarkable appearance of the Japanese version of Gaṇeśa may not become fully apparent. I would like to offer my gratitude toward the teachers and staff of the Department of Eastern Languages and Cultures of Ghent University, who supported me during my research and helped me to adopt an interdisciplinary approach to this topic. I am especially grateful to Dr. Andreas Niehaus for his guidance throughout this project. Contents Introduction ........................................................................................................................................... 2 Chapter 1: The Indian Gaṇeśa ............................................................................................................. 4 1.1. The Development of the Indian Gaṇeśa ........................................................................................... 4 1.1.1. The Emergence of a Demonic Proto-Ganeśa ........................................................................... 4 1.1.2. Gaṇeśa’s Adoption into the Indian Pantheon ........................................................................... 6 1.1.3. The New Benevolent Gaṇapati................................................................................................. 8 1.1.4. The Emergence of a Tantric Gaṇeśa Cult ................................................................................ 9 1.1.5. Gaṇeśa after the Gupta Period ................................................................................................ 10 1.2. Some Notes in Regard to Femininity ............................................................................................. 11 1.2.1. Vināyaki: a Female Gaṇeśa .................................................................................................... 11 1.2.2. Gaṇeśa’s Marital Status .......................................................................................................... 12 1.2.3. Yogācāra and the Significance of Consorts ........................................................................... 13 Chapter 2: Gaṇeśa’s Journey to Japan ............................................................................................. 14 2.1. The Diffusion of Buddhism ............................................................................................................ 14 2.1.1. The Interaction between Hinduism and Buddhism ................................................................ 14 2.1.2. The Rise of Vajrayāna Buddhism .......................................................................................... 15 2.2. Tibetan Interpretations of Gaṇeśa .................................................................................................. 16 2.1.1. Tibetan Tantric Buddhism ...................................................................................................... 16 2.1.2. Tibetan Fearsome and Erotic Representations ....................................................................... 17 2.3. Chinese Interpretations of Gaṇeśa .................................................................................................. 18 2.3.1. Gaṇeśa’s First Appearance in China ...................................................................................... 18 2.3.2. A Four-legged Gaṇeśa from Endere ....................................................................................... 19 2.3.3. Some Dual-Vināyaka Sūtras .................................................................................................. 20 2.3.4. Occult Versions of Vināyaka-Gaṇapati .................................................................................. 22 2.3.5. The Construction of the Ryōkai Mandala .............................................................................. 23 Chapter 3: The Japanese Kangiten.................................................................................................... 24 3.1. The Japanese Religious Landscape ................................................................................................ 24 3.1.1. The Introduction of Buddhism and its Art ............................................................................. 24 3.1.2. The Development of Honji Suijaku and Ryōbu Shintō .......................................................... 25 3.1.3. Kūkai and the Ryōkai Mandala .............................................................................................. 26 3.1.4. Shingon and Secrecy .............................................................................................................. 27 3.2. The Japanese Interpretations of Ganeśa ......................................................................................... 28 3.2.1. Demon Vināyakas and Kōjin ................................................................................................. 28 3.2.2. Vināyaka’s Double Nature as Placenta Kōjin ........................................................................ 30 3.2.3. Gaṇapati and the Three Devas Triad ...................................................................................... 31 3.3. The Esoteric Sōshin Kangiten ........................................................................................................ 32 3.3.1. The New Twin Deva .............................................................................................................. 33 3.3.2. Sōshin Kangiten as a Transcendental Esoteric God ............................................................... 34 3.3.3. Rituals and Worship of Sōshin Kangiten ............................................................................... 36 Conclusion ............................................................................................................................................ 38 Bibliography ........................................................................................................................................ 41 Appendices ........................................................................................................................................... 44 (19166) 1 Introduction A legend tells that there is a mysterious statue in the Hōkaiji Temple in Kamakura that is able to grant fertility and success to those who pray to it, but also curses those who do not come back show their gratitude afterwards. A young woman who had once prayed for a child to this statue had died shortly after giving birth, which made her unable to make a return visit. Her soul could not find peace until she appeared in the dreams of another woman who lived near the temple shortly after the Second World War. The spirit of the young woman repeatedly appeared at her bedside and asked her to perform a ritual to thank this statue in her stead, which she eventually also did. Afterwards, the young woman appeared once again to thank her and promised that she would be rewarded. The woman who saw this spirit and prayed to the statue for her was the wife of the famous Kawabata Yasunari 川端康 成 (1899-1972), who won the Nobel Prize in 1968, which is one year after these events. He committed suicide on the sixteenth of April four years later, which is also the monthly celebration day of this statue.1 The statue in question shows a male and a female elephant-headed deity in an erotic embrace, and is called
Recommended publications
  • Appendix D Chinese Personal Names and Their Japanese Equivalents
    -1155 Appendix D Chinese Personal Names and Their Japanese Equivalents Note: Chinese names are romanized according to the traditional Wade-Giles system. The pinyin romanization appears in parentheses. Chinese Names Japanese Names An Ch’ing-hsü (An Qingxu) An Keisho An Lu-shan (An Lushan) An Rokuzan Chang-an (Zhangan) Shoan Chang Chieh (Zhang Jie) Cho Kai Chang Liang (Zhang Liang) Cho Ryo Chang Wen-chien (Zhang Wenjian) Cho Bunken Chao (Zhao), King Sho-o Chao Kao (Zhao Gao) Cho Ko Ch’en Chen (Chen Zhen) Chin Shin Ch’eng (Cheng), King Sei-o Cheng Hsüan (Zheng Xuan) Tei Gen Ch’eng-kuan (Chengguan) Chokan Chia-hsiang ( Jiaxiang) Kajo Chia-shang ( Jiashang) Kasho Chi-cha ( Jizha) Kisatsu Chieh ( Jie), King Ketsu-o Chieh Tzu-sui ( Jie Zisui) Kai Shisui Chien-chen ( Jianzhen) Ganjin Chih-chou (Zhizhou) Chishu Chih-i (Zhiyi) Chigi z Chih Po (Zhi Bo) Chi Haku Chih-tsang (Zhizang) Chizo Chih-tu (Zhidu) Chido Chih-yen (Zhiyan) Chigon Chih-yüan (Zhiyuan) Shion Ch’i Li-chi (Qi Liji) Ki Riki Ching-hsi ( Jingxi) Keikei Ching K’o ( Jing Ko) Kei Ka Ch’ing-liang (Qingliang) Shoryo Ching-shuang ( Jingshuang) Kyoso Chin-kang-chih ( Jingangzhi) Kongochi 1155 -1156 APPENDIX D Ch’in-tsung (Qinzong), Emperor Kinso-tei Chi-tsang ( Jizang) Kichizo Chou (Zhou), King Chu-o Chuang (Zhuang), King So-o Chuang Tzu (Zhuang Zi) Soshi Chu Fa-lan (Zhu Falan) Jiku Horan Ch’ung-hua (Chonghua) Choka Ch’u Shan-hsin (Chu Shanxin) Cho Zenshin q Chu Tao-sheng (Zhu Daosheng) Jiku Dosho Fa-ch’üan (Faquan) Hassen Fan K’uai (Fan Kuai) Han Kai y Fan Yü-ch’i (Fan Yuqi) Han Yoki Fa-pao
    [Show full text]
  • Empires in East Asia
    DO NOT EDIT--Changes must be made through “File info” CorrectionKey=NL-C Module 3 Empires in East Asia Essential Question In general, was China helpful or harmful to the development of neighboring empires and kingdoms? About the Photo: Angkor Wat was built in In this module you will learn how the cultures of East Asia influenced one the 1100s in the Khmer Empire, in what is another, as belief systems and ideas spread through both peaceful and now Cambodia. This enormous temple was violent means. dedicated to the Hindu god Vishnu. What You Will Learn … Explore ONLINE! Lesson 1: Tang and Song China . 80 The Big Idea During the Tang and Song dynasties, China experienced VIDEOS, including... an era of prosperity and technological innovation. • A Mongol Empire in China Lesson 2: The Mongols . 90 • Ancient Discoveries: Chinese Warfare The Big Idea The Mongols, a nomadic people from the steppe, • Ancient China: Masters of the Wind conquered settled societies across much of Asia and established the and Waves Yuan Dynasty to rule China. • Marco Polo: Journey to the East Lesson 3: Korean Dynasties . 100 The Big Idea The Koreans adapted Chinese culture to fi t their own • Rise of the Samurai Class needs but maintained a distinct way of life. • How the Vietnamese Defeated Lesson 4: Feudal Powers in Japan. 104 the Mongols The Big Idea Japanese civilization was shaped by cultural borrowing • Lost Spirits of Cambodia from China and the rise of feudalism and military rulers. Lesson 5: Kingdoms of Southeast Asia . 110 The Big Idea Several smaller kingdoms prospered in Southeast Asia, Document-Based Investigations a region culturally infl uenced by China and India.
    [Show full text]
  • An Energetic Example of Bidirectional Sino-Japanese Esoteric Buddhist Transmission
    religions Article From China to Japan and Back Again: An Energetic Example of Bidirectional Sino-Japanese Esoteric Buddhist Transmission Cody R. Bahir Independent Researcher, Palo Alto, CA 94303, USA; [email protected] Abstract: Sino-Japanese religious discourse, more often than not, is treated as a unidirectional phe- nomenon. Academic treatments of pre-modern East Asian religion usually portray Japan as the pas- sive recipient of Chinese Buddhist traditions, while explorations of Buddhist modernization efforts focus on how Chinese Buddhists utilized Japanese adoptions of Western understandings of religion. This paper explores a case where Japan was simultaneously the receptor and agent by exploring the Chinese revival of Tang-dynasty Zhenyan. This revival—which I refer to as Neo-Zhenyan—was actualized by Chinese Buddhist who received empowerment (Skt. abhis.eka) under Shingon priests in Japan in order to claim the authority to found “Zhenyan” centers in China, Hong Kong, Taiwan, Malaysia, and even the USA. Moreover, in addition to utilizing Japanese Buddhist sectarianism to root their lineage in the past, the first known architect of Neo-Zhenyan, Wuguang (1918–2000), used energeticism, the thermodynamic theory propagated by the German chemist Freidrich Wilhelm Ost- wald (1853–1932; 1919 Nobel Prize for Chemistry) that was popular among early Japanese Buddhist modernists, such as Inoue Enryo¯ (1858–1919), to portray his resurrected form of Zhenyan as the most suitable form of Buddhism for the future. Based upon the circular nature of esoteric trans- mission from China to Japan and back to the greater Sinosphere and the use of energeticism within Neo-Zhenyan doctrine, this paper reveals the sometimes cyclical nature of Sino-Japanese religious influence.
    [Show full text]
  • Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J
    Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei mandara Talia J. Andrei Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Talia J.Andrei All rights reserved Abstract Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J. Andrei This dissertation examines the historical and artistic circumstances behind the emergence in late medieval Japan of a short-lived genre of painting referred to as sankei mandara (pilgrimage mandalas). The paintings are large-scale topographical depictions of sacred sites and served as promotional material for temples and shrines in need of financial support to encourage pilgrimage, offering travelers worldly and spiritual benefits while inspiring them to donate liberally. Itinerant monks and nuns used the mandara in recitation performances (etoki) to lead audiences on virtual pilgrimages, decoding the pictorial clues and touting the benefits of the site shown. Addressing themselves to the newly risen commoner class following the collapse of the aristocratic order, sankei mandara depict commoners in the role of patron and pilgrim, the first instance of them being portrayed this way, alongside warriors and aristocrats as they make their way to the sites, enjoying the local delights, and worship on the sacred grounds. Together with the novel subject material, a new artistic language was created— schematic, colorful and bold. We begin by locating sankei mandara’s artistic roots and influences and then proceed to investigate the individual mandara devoted to three sacred sites: Mt. Fuji, Kiyomizudera and Ise Shrine (a sacred mountain, temple and shrine, respectively).
    [Show full text]
  • Bridging Worlds: Buddhist Women's Voices Across Generations
    BRIDGING WORLDS Buddhist Women’s Voices Across Generations EDITED BY Karma Lekshe Tsomo First Edition: Yuan Chuan Press 2004 Second Edition: Sakyadhita 2018 Copyright © 2018 Karma Lekshe Tsomo All rights reserved No part of this book may not be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, or by any information storage or retreival system, without the prior written permission from the publisher, except in the case of brief quotations. Cover Illustration, "Woman on Bridge" © 1982 Shig Hiu Wan. All rights reserved. "Buddha" calligraphy ©1978 Il Ta Sunim. All rights reserved. Chapter Illustrations © 2012 Dr. Helen H. Hu. All rights reserved. Book design and layout by Lillian Barnes Bridging Worlds Buddhist Women’s Voices Across Generations EDITED BY Karma Lekshe Tsomo 7th Sakyadhita International Conference on Buddhist Women With a Message from His Holiness the XIVth Dalai Lama SAKYADHITA | HONOLULU, HAWAI‘I iv | Bridging Worlds Contents | v CONTENTS MESSAGE His Holiness the XIVth Dalai Lama xi ACKNOWLEDGMENTS xiii INTRODUCTION 1 Karma Lekshe Tsomo UNDERSTANDING BUDDHIST WOMEN AROUND THE WORLD Thus Have I Heard: The Emerging Female Voice in Buddhism Tenzin Palmo 21 Sakyadhita: Empowering the Daughters of the Buddha Thea Mohr 27 Buddhist Women of Bhutan Tenzin Dadon (Sonam Wangmo) 43 Buddhist Laywomen of Nepal Nivedita Kumari Mishra 45 Himalayan Buddhist Nuns Pacha Lobzang Chhodon 59 Great Women Practitioners of Buddhadharma: Inspiration in Modern Times Sherab Sangmo 63 Buddhist Nuns of Vietnam Thich Nu Dien Van Hue 67 A Survey of the Bhikkhunī Saṅgha in Vietnam Thich Nu Dong Anh (Nguyen Thi Kim Loan) 71 Nuns of the Mendicant Tradition in Vietnam Thich Nu Tri Lien (Nguyen Thi Tuyet) 77 vi | Bridging Worlds UNDERSTANDING BUDDHIST WOMEN OF TAIWAN Buddhist Women in Taiwan Chuandao Shih 85 A Perspective on Buddhist Women in Taiwan Yikong Shi 91 The Inspiration ofVen.
    [Show full text]
  • Esoteric Buddhist Traditions in Medieval Japan Matthew D
    issn 0304-1042 Japanese Journal of Religious Studies volume 47, no. 1 2020 articles 1 Editor’s Introduction Esoteric Buddhist Traditions in Medieval Japan Matthew D. McMullen 11 Buddhist Temple Networks in Medieval Japan Daigoji, Mt. Kōya, and the Miwa Lineage Anna Andreeva 43 The Mountain as Mandala Kūkai’s Founding of Mt. Kōya Ethan Bushelle 85 The Doctrinal Origins of Embryology in the Shingon School Kameyama Takahiko 103 “Deviant Teachings” The Tachikawa Lineage as a Moving Concept in Japanese Buddhism Gaétan Rappo 135 Nenbutsu Orthodoxies in Medieval Japan Aaron P. Proffitt 161 The Making of an Esoteric Deity Sannō Discourse in the Keiran shūyōshū Yeonjoo Park reviews 177 Gaétan Rappo, Rhétoriques de l’hérésie dans le Japon médiéval et moderne. Le moine Monkan (1278–1357) et sa réputation posthume Steven Trenson 183 Anna Andreeva, Assembling Shinto: Buddhist Approaches to Kami Worship in Medieval Japan Or Porath 187 Contributors Japanese Journal of Religious Studies 47/1: 1–10 © 2020 Nanzan Institute for Religion and Culture dx.doi.org/10.18874/jjrs.47.1.2020.1-10 Matthew D. McMullen Editor’s Introduction Esoteric Buddhist Traditions in Medieval Japan he term “esoteric Buddhism” (mikkyō 密教) tends to invoke images often considered obscene to a modern audience. Such popular impres- sions may include artworks insinuating copulation between wrathful Tdeities that portend to convey a profound and hidden meaning, or mysterious rites involving sexual symbolism and the summoning of otherworldly powers to execute acts of violence on behalf of a patron. Similar to tantric Buddhism elsewhere in Asia, many of the popular representations of such imagery can be dismissed as modern interpretations and constructs (White 2000, 4–5; Wede- meyer 2013, 18–36).
    [Show full text]
  • Esoteric, Chan and Vinaya Ties in Tang Buddhism the Ordination Platform of the Huishan Monastery on Mount Song in the Religious Policy of Emperor Daizong
    Esoteric, Chan and vinaya ties in Tang Buddhism The ordination platform of the Huishan monastery on Mount Song in the religious policy of Emperor Daizong Abstract This paper explores the reconstruction of the ordination platform in the Huishan monastery 會 善寺 on Mount Song in 767 in the context of the reinforcement of pro-Buddhist policies at the court of Emperor Daizong 代宗 (r. 762–779). The vinaya monks and state officials who engaged in this platform’s reconstruction are identified as associates of two prominent monastic figures: Amoghavajra (Bukong jin’gang 不空金剛; 704–774), an Esoteric leader at the imperial court; and Songshan Puji 嵩山普寂 (651–739), regarded as the seventh patriarch in the Northern Chan tradition. The key roles played by disciples of these two masters in the reconstruction of the Huishan platform attest to significant congruence in ritual practices between proponents of the Esoteric and Chan groups in Tang dynasty China, primarily in the areas of precept conferral and monastic ordination. Keywords Mount Song, Huishan monastery, Northern Chan, Esoteric Buddhism, vinaya, precept conferral Introduction During the Tang dynasty, the reign of Emperor Daizong 代宗 (r. 762–779) was second only to the reign of Empress Wu Zetian 武則天 (r. 690–705) in terms of imperial patronage of Buddhism. Daizong assumed the role of universal Buddhist monarch (cakravartin) and granted the Buddhist saṅgha and its foremost leader Amoghavajra (Ch. Bukong jin’gang 不空金剛; 704–774) an unprecedented amount of power.1 In 767, at the start of a new era that Daizong named Dali 大曆 (Grand Reign), many large-scale Buddhist projects were realized under the 1 Amoghavajra, an Esoteric master of allegedly Sogdian origin, became a paramount Buddhist leader at the imperial court during a period of highly militarized political turbulence in the territorial centre of the Tang Empire following the rebellion of General An Lushan 安祿山 (703–757) in 755.
    [Show full text]
  • Spring 2021 Volume 48(PDF)
    Religions for Peace Japan First World Assembly in Kyoto, Sixth World Assembly in Rome Japan, 1970 and Riva del Garda, Italy, 1994 Religions for Peace was established in 1970 as an international nongovernmental organization. It obtained general consultative status with the United Nations Economic and Social Council in 1999. As an international network of religious communities encompassing over ninety countries, the Religions for Peace family engages in conflict resolution, humanitarian assistance, and other peace-building activities through dialogue and coop- eration across religions. Second World Assembly in Religions for Peace Japan was established in 1972 as a commit- Seventh World Assembly in Leuven, Belgium, 1974 tee for the international issues supported by Japanese Association Amman, Jordan, 1999 of Religious Organizations. Since then it has served as the national chapter of Religions for Peace. 1. Calling on religious communities to deeply reflect on their practices, address any that are exclusionary in nature, and engage in dialogue with one another in the spirit of toler- ance and understanding. Third World Assembly in 2. Facilitating multireligious collaboration in making peace Eighth World Assembly in Princeton, the United States, 1979 initiatives. Kyoto, Japan, 2006 3.Working with peace organizations in all sectors and coun- tries to address global issues. 4. Implementing religiously based peace education and aware- ness-raising activities. ! Religions for Peace Japan promotes activities under the slogan: “Caring for Our Common Future: Advancing Shared Well-Being,” which include cooperating and collaborating with Religions for Fourth World Assembly in Ninth World Assembly in Nairobi, Kenya, 1984 Peace and Religions for Peace Asia; participating in the Non- Vienna, Austria, 2013 Proliferation Treaty (NPT) review conference; cooperating and collaborating with both international and local faith-based organ- izations; and building networks with various sectors (politics, economics, academics, culture, media, and so forth).
    [Show full text]
  • Zen Painting & Calligraphy
    SAN FRANCISCO PUBLIC LIBRARY 1223 02649 4907 amiEDUE [ SEPT 2 1997, 1I- —g—' 1» "> f ^ ' Bk Printed in USA . /30 CT - 8 1991 'painting £*- Calligraphy An exhibition of works of art lent by temples, private collectors, and public and private museums in Japan, organized in collaboration with the Agency for Cultural Affairs of the Japanese Government. Jan Fontein & Money L. Hickman of fine Arti, Boston Distributed by New York Graphic Society, Greenwich, Connecticut Copyright © 1970 by Museum of Fine Arts, Boston, Massachusetts All rights reserved ISBN 0-87846-001-2 Library of Congress Catalogue Card No. 76-127853 Typeset in Linofilm Palatino by Wrightson Typographers, Boston Printed by The Meriden Gravure Co., Meriden, Conn. Designed by Carl F. Zahn Dates of the Exhibition: November 5-December 20,1970 709-5,F737z Fontein, Jan Zen painting et v calligraphy Cover illustration: 20. "Red-Robed" Bodhidharma, artist, unknown, ca. 1271 Title page illustration: 48. Kanzan and Jittoku, traditionally attributed to Shubun (active second quarter of 15th century) (detail) S.F. PUBLIC LIBRARY 3 1223 02649 4907 I Contents Foreword vii Preface ix Acknowledgments xi Chronology xii Introduction xiii The Beginnings of Ch'an Buddhism, xiii Chinese and Indian Thought in Ch'an Buddhism, xiv The Northern and Southern Schools, xvi The Earliest Form of Ch'an Art, xvi The Consolidation and Expansion of the Ch'an Sect, xvii Kuan-hsiu (832-912): The Birth of Ch'an Art, xix Ch'an Literature and Koan, xxi Ch'an Art during the Northern Sung Period (960-1126), XXII Ch'an
    [Show full text]
  • Talismans and Amulets in the Japanese Collection1
    ANNALS OF THE NÁPRSTEK MUSEUM 35/1 • 2014 • (p. 39–68) TALISMANS AND AMULETS IN THE JAPANESE COLLECTION1 Alice Kraemerová2 ABSTRACT: This article describes all types of amulets and talismans present in the Náprstek Museum Japanese collection and uncovers their symbolic meaning. These are mostly talismans from shrines and temples dating to the beginning of the 20th century, traditional hand-crafted items from famous places of pilgrimage and toys used as talismans. KEY WORDS: Japan – Buddhist temple – Shintǀ shrine – shamanism – talisman – amulet– ofuda – ema – omamori – collecting – Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures (Prague) 1. Defining terminology Amulet is considered to have protective or otherwise salutary effects while talisman primarily attracts fortune. Various authors describe different classifications of amulets and talismans according to their functional principles: homeopathic principle, contact principle, the principle of the magic of the written word, principle of colour magic, the principle of magic substances, the principle of the personifies higher power and the combinatorial principle (Nuska 2012). In this article we shall not use this division as for such a detailed analysis it would be necessary to acknowledge all types of amulets and talismans, not just those collected by the Czech travellers and brought into the NpM collections. Most of the available literature deals with the European view on amulets and talismans; the furthest it gets is the Near East. The Far East is usually not that well mapped due to the geographical distance and the language barrier. For the Japanese talismans, there are several often used terms: mayoke (㨱 㝖ࡅ) or yakuyoke (གྷ㝖ࡅ), omamori (࠾Ᏺࡾ) and ofuda (ᚚᮐ) or gofu (ㆤ➢).
    [Show full text]
  • 1.Hindu Websites Sorted Alphabetically
    Hindu Websites sorted Alphabetically Sl. No. Website Address Description Broad catergory Reference Country 1 http://18shaktipeetasofdevi.blogspot.com/ 18 Shakti Peethas Goddess India 2 http://18shaktipeetasofdevi.blogspot.in/ 18 Shakti Peethas Goddess India 3 http://199.59.148.11/Gurudev_English Swami Ramakrishnanada Leader- Spiritual India 4 http://330milliongods.blogspot.in/ A Bouquet of Rose Flowers to My Lord India Lord Ganesh Ji 5 http://41.212.34.21/ The Hindu Council of Kenya (HCK) Organisation Kenya 6 http://63nayanar.blogspot.in/ 63 Nayanar Lord India 7 http://75.126.84.8/ayurveda/ Jiva Institute Ayurveda India 8 http://8000drumsoftheprophecy.org/ ISKCON Payers Bhajan Brazil 9 http://aalayam.co.nz/ Ayalam NZ Hindu Temple Society Organisation New Zealand 10 http://aalayamkanden.blogspot.com/2010/11/s Sri Lakshmi Kubera Temple, Temple India ri-lakshmi-kubera-temple.html Rathinamangalam 11 http://aalayamkanden.blogspot.in/ Journey of lesser known temples in Temples Database India India 12 http://aalayamkanden.blogspot.in/2010/10/bra Brahmapureeswarar Temple, Temple India hmapureeswarar-temple-tirupattur.html Tirupattur 13 http://accidentalhindu.blogspot.in/ Hinduism Information Information Trinidad & Tobago 14 http://acharya.iitm.ac.in/sanskrit/tutor.php Acharya Learn Sanskrit through self Sanskrit Education India study 15 http://acharyakishorekunal.blogspot.in/ Acharya Kishore Kunal, Bihar Information India Mahavir Mandir Trust (BMMT) 16 http://acm.org.sg/resource_docs/214_Ramayan An international Conference on Conference Singapore
    [Show full text]
  • EARLY MODERN JAPAN FALL-WINTER, 2004 Naritasan
    EARLY MODERN JAPAN FALL-WINTER, 2004 Naritasan Shinshōji and Common- ment of numerous branch temples throughout Ja- pan, where worshippers offer their prayers to Fudō er Patronage During the Edo Pe- Myōō's empowered replicas.3 Today, getting to riod Naritasan is an easy train ride of an hour or so ©Patricia J. Graham from the city, but during the Edo period, the forty- three mile (seventy kilometer) distance took two University of Kansas 4 days and one night of travel by foot and boat. The Shingon temple of Naritasan Shinshōji 成 Nevertheless, even then it attracted large numbers of visitors, mostly commoners from the city of 田山新勝寺 (popularly known as "Naritasan") is Edo, who sought practical benefits from the tem- a sprawling religious complex located close to ple's illustrious main deity and an opportunity for Narita Airport outside Tokyo. Along with the a short vacation in the countryside away from the Meiji Shrine 明治神宮 and Kawasaki Daishi congested urban environs. 川崎大師, it is one of Japan's three most visited My focus here is to illuminate the strength of religious sites during the New Year's season. Not motivations for, and manifestations of Buddhist coincidentally, all three are located in and around patronage at Naritasan by commoners from the Tokyo, Japan's most populous urban center. Nari- nearby metropolis of Edo, throughout the Edo pe- tasan's main object of worship is Fudō Myōō (Skt: riod. The tangible results of commoner devotion Acalanātha) 不動明王, one of the five Buddhist primarily take the form of a fine group of well Wisdom Kings (Godai Myōō 五大明王).1 In re- preserved buildings and numerous artifacts do- cent decades, this statue of Fudō has become so nated to the temple, both by Edo luminaries and associated with its ability to ensure devotees' anonymous Edo era townspeople.
    [Show full text]