4. Reconstructions of Nominal Suffixes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

4. Reconstructions of Nominal Suffixes -46- 4. RECONSTRUCTIONS OF NOMINAL SUFFIXES 4.1 INTRODUCTION This chapter includes discussions of cases and a number of derivational suffixes, including number (dual, trial (in Arabana-Wangkangurru) and plural), the privative, and the specification of definiteness. Emphatic particles and deictics have not been considered here, since data were available only in the languages for which detailed grammars have been written. A consideration of the marking of deixis in third person pronouns, where information was available for all but languages, has been given in chapter 6 (section 6.7). It must be emphasised from the beginning that not all forms could be reconstructed, and plausible etymologies could not be found for all the innovated suffixes. Some changes leave no trace; elsewhere, the source of the innovative forms has been obliterated; in other cases, the source of the change or an explanation could not be found in the time available. While there was no space in this investigation for a detailed and systematic reconstruction of noun phrase syntax in Karnic, it was necessary to look at several areas which particularly affected the reconstructions of forms. The most important was constituent order. A few brief comments have been made in section 4.2.1 below. 4.1.1 Case Functions A brief overview of the most common case functions in Karnic is given below. For further information, see Blake (1994), or Blake (1977) for examples of uses of these cases in other Australian languages. • The nominative marks the subject of an intransitive verb, or the topic of a verbless clause. • The ergative marks the subject of a transitive verb and the instrument of a clause. • The accusative marks the object of a transitive verb. • The dative has a variety of functions. Most commonly, the dative marks the indirect object, the purpose of an action (for example, to go for meat), the beneficiary of an action and the possessor of an object. • The genitive marks nouns as the possessor of another nominal. It is usually identical to the dative but is marked distinctly in a few languages. • The kinship proprietive marks a noun (usually a kin term) as a possessum. • The locative, ablative and allative are local cases, indicating the position of a noun or the direction of movement. Chapter 4: Reconstructions of Nominal Suffixes -47- • The causal or apprehensive/aversive marks an object of fear or the reason for an action, and could be translated as “for fear of…” • The proprietive denotes a relation of ownership between the head and the suffixed noun. This suffix denotes the presence of an object (and is usually glossed as ‘having’) (see Sutton (1976)). • The privative (or caritative) denotes the absence of the noun. See further Evans (1990). • Modal case is the use of case to signal the tense or modality of the clause. See further Evans (1995), Nordlinger (1997, 1998a) and section 4.15 below. There are also three number suffixes which have been included – singular, dual, plural and “other”, which is a cliticisation of the word “one” to the noun (section 4.18) and functions as a contrastive suffix. 4.1.2 Allomorphy and syncretism The majority of Karnic languages show very little allomorphy in cases; that is, there is usually a single form for each case. In Diyari, however, and to a lesser extent in Wangkumara, there are rather complex allomorphy conditions governing the use of a particular form in a particular context. In Diyari, the relevant categories are: masculine and feminine personal names, and singular and non-singular common nouns.38 In Wangkumara, allomorphy is conditioned in the ergative by a combination of stem length and gender, and in the other cases primarily by gender alone. In a few languages (such as Mithaka), a variety of forms were given for a particular case but the conditioning of the allomorphy was not recorded. A somewhat different issue is the patterns of case syncretism which exist in different languages. These may depend on the type of nominal; in Arabana-Wangkangurru, for example, the ergative, instrumental and ablative are marked by a single case in pronouns, but not in nouns. This will be discussed in the relevant case sections. See also section 5.1.2. Reconstruction of allomorphy is by necessity rather crude, since the environments cannot often be determined. Often allomorphs are reconstructed on the basis of there being a number of plausible and related candidates for reconstruction to the proto- language. 38 In Reuther’s (nd.a) grammar of Diyari, kin terms decline in the same paradigm as proper nouns. Where Austin (1981b) and Reuther differ, both forms are given and are discussed. Chapter 4: Reconstructions of Nominal Suffixes -48- 4.1.3 A note on paradigm tables and chapter layout. In this chapter, each case will be discussed separately, and so one case will appear in each table. In the chapters on the reconstructions of pronouns (chapters 5 - 6), each person/number/gender will be discussed separately, so in those chapters each table contains a number of cases but a single stem. Blanks in tables indicate that a form has not been recorded, or could not be found in the data. 4.2 TWO COMMENTS ON NOUN PHRASE SYNTAX. These points are raised here because of the apparent origin of a number of case forms in the cliticisation and further suffixation of third person pronouns. As will be seen from sections 4.4, 4.6 and 4.7, in some languages it is easy to see that pronominal forms have evolved into case markers. The following two sections are a demonstration that the requisite syntactic conditions for such a change to occur are still present in a number of Karnic languages. 4.2.1 Constituent Order in the noun phrase39 A brief note is warranted here on the relative order of elements of the noun phrase. There is a considerable degree of variation, even within languages, but some broad generalisations may be made and these can aid in the reconstruction of nominal suffixes. The order of elements in the noun phrase in many Pama-Nyungan languages can be summarised in the observation that the generic noun tends to come before the specific, that is, that the head precedes the modifier. In Wangkangurru (but not Arabana), for example, the principle is so regular in certain domains that the generic noun is treated for the purposes of stress like a proclitic; compare the following examples from Hercus (1994:102):40 (1) kathi-mayarru “edible rat”, from kathi “meat”, mayarru “rat” paya-kuti “swan”, from paya “bird”, kuti “type of swan” pawa-thirrthi-pawa “sp. of edible grass seed”, cf pawa “any edible grass seed” wangk’arabana “the Arabana language”, from wangka “speech”, Arabana. Also relevant here is the inclusion of modifying pronouns juxtaposed to nouns. The pronouns generally follow the noun.41 This is the most important constituent ordering 39 Information on constituent order was taken only from those languages for which detailed grammars have been published; that is, Arabana-Wangkangurru, Diyari, Pitta-Pitta, Yandruwandha and Wangkumara. This was to avoid making possibly spurious claims about languages for which there is little data and for which this author has very little experience. 40 There are also a number of examples with other words. 41 In Diyari it was found in a study of texts (Austin (1981b:234-254)) that the pronoun generally preceded the noun, except in formulaic phrases such as the beginnings of stories, continued next page. Chapter 4: Reconstructions of Nominal Suffixes -49- for case reconstruction; many more comments could be made but discussion will be confined to this aspect. Noun phrases consisting of a noun and a pronoun agreeing with it in number, gender and case are found regularly in a number of languages. They are common in Pitta-Pitta, where the pronoun appears to mark definiteness (see Blake (1979b:193,214) and also the introduction to chapter 6, where examples are given). The following example is reproduced from chapter 6: (2) kathi-nha i-nha-ka rtipu-lu pantutharrpa-ka. Snake-ACC he-ACC-HERE stone-ERG crash.down-PAST. “A stone crashed down and killed the snake.” (Blake (1979b:196)) The relative ordering of the pronoun and noun follows the schema just described; the generic noun ‘snake’ is modified by the specific ‘that one, him’. 4.2.2 Case marking in the noun phrase Case marking is, in general, obligatorily marked at some point on the noun phrase, but not necessarily on every constituent. The most common case marking strategy, apart from marking all constituents, is the marking of the final element of the noun phrase. This is Capell’s group declension (1979:547). See also Dench and Evans (1988:5ff) for a discussion of the phenomenon. Here are some examples from Yandruwandha: (3) mitji ngathu dukana [marawitju pulyali] eye 1SG.ERG poke-IP finger small-WITH “I poked my eye with my little finger.” (Breen (1975a, eg 256)) (4) thudathawanhana nganyi [padla mudlu malkirriyi] lie-go-NP 1SG.NOM place bean.tree many-LOC “I camped yesterday in a place with a lot of bean trees.” (Breen (1975a, eg 257)) (5) kathi thukali / walya kalpurru thalpalu / walya rdarlamurrulu animal mussel-ERG / not coolibah leaf-ERG / not bark-ERG // ngarru kathi thukali / mandrirnanga // only animal mussel-ERG / get-CONT “[They] picked up [the nardoo paste and spooned it into their mouths] with a mussel [shell], not with a coolibah leaf and not with bark, only with a mussel [shell].' (Breen (1975a) ex 259) where the pronoun was second. Since formulaic phrases tend to preserve earlier stages of the language, it could be argued that the order of elements has changed in Diyari.
Recommended publications
  • Transparency in Language a Typological Study
    Transparency in language A typological study Published by LOT phone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration © 2011: Sanne Leufkens – image from the performance ‘Celebration’ ISBN: 978-94-6093-162-8 NUR 616 Copyright © 2015: Sterre Leufkens. All rights reserved. Transparency in language A typological study ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof. dr. D.C. van den Boom ten overstaan van een door het college voor promoties ingestelde commissie, in het openbaar te verdedigen in de Agnietenkapel op vrijdag 23 januari 2015, te 10.00 uur door Sterre Cécile Leufkens geboren te Delft Promotiecommissie Promotor: Prof. dr. P.C. Hengeveld Copromotor: Dr. N.S.H. Smith Overige leden: Prof. dr. E.O. Aboh Dr. J. Audring Prof. dr. Ö. Dahl Prof. dr. M.E. Keizer Prof. dr. F.P. Weerman Faculteit der Geesteswetenschappen i Acknowledgments When I speak about my PhD project, it appears to cover a time-span of four years, in which I performed a number of actions that resulted in this book. In fact, the limits of the project are not so clear. It started when I first heard about linguistics, and it will end when we all stop thinking about transparency, which hopefully will not be the case any time soon. Moreover, even though I might have spent most time and effort to ‘complete’ this project, it is definitely not just my work. Many people have contributed directly or indirectly, by thinking about transparency, or thinking about me.
    [Show full text]
  • Our Knowledge for Country
    2 2 STRENGTHENING OUR KNOWLEDGE FOR COUNTRY Authors: 2.1 INTRODUCTION TO CARING FOR COUNTRY 22 Barry Hunter, Aunty Shaa Smith, Neeyan Smith, Sarah Wright, Paul Hodge, Lara Daley, Peter Yates, Amelia Turner, 2.2 LISTENING AND TALKING WITH COUNTRY 23 Mia Mulladad, Rachel Perkins, Myf Turpin, Veronica Arbon, Eleanor McCall, Clint Bracknell, Melinda McLean, Vic 2.3 SINGING AND DANCING OUR COUNTRY 25 McGrath, Masigalgal Rangers, Masigalgal RNTBC, Doris 2.4 ART FOR COUNTRY 28 Yethun Burarrwaŋa, Bentley James, Mick Bourke, Nathan Wong, Yiyili Aboriginal Community School Board, John Hill, 2.5 BRINGING INDIGENOUS Wiluna Martu Rangers, Birriliburu Rangers, Kate Cherry, Darug LANGUAGES INTO ALL ASPECTS OF LIFE 29 Ngurra, Uncle Lex Dadd, Aunty Corina Norman-Dadd, Paul Glass, Paul Hodge, Sandie Suchet-Pearson, Marnie Graham, 2.6 ESTABLISHING CULTURAL Rebecca Scott, Jessica Lemire, Harriet Narwal, NAILSMA, KNOWLEDGE DATABASES AND ARCHIVES 35 Waanyi Garawa, Rosemary Hill, Pia Harkness, Emma Woodward. 2.7 BUILDING STRENGTH THROUGH KNOWLEDGE-RECORDING 36 2.8 WORKING WITH OUR CULTURAL HIGHLIGHTS HERITAGE, OBJECTS AND SITES 43 j Our Role in caring for Country 2.9 STRENGTHENING KNOWLEDGE j The importance of listening and hearing Country WITH OUR KIDS IN SCHOOLS 48 j The connection between language, songs, dance 2.10 WALKING OUR COUNTRY 54 and visual arts and Country 2.11 WALKING COUNTRY WITH j The role of Indigenous women in caring WAANYI GARAWA 57 for Country 2.12 LESSONS TOWARDS BEST j Keeping ancient knowledge for the future PRACTICE FROM THIS CHAPTER 60 j Modern technology in preserving, protecting and presenting knowledge j Unlocking the rich stories that our cultural heritage tell us about our past j Two-ways science ensuring our kids learn and grow within two knowledge systems – Indigenous and western science 21 2 STRENGTHENING OUR KNOWLEDGE FOR COUNTRY 2.1 INTRODUCTION TO CARING We do many different actions to manage and look after Country9,60,65,66.
    [Show full text]
  • Author Index
    Cambridge University Press 0521807611 - Case, Second Edition Barry J. Blake Index More information AUTHOR INDEX Abondolo, 101, 105 Cook, 66, 80 Agud, 32, 72, 207 Corbett, 104 Aikhenvald, 191 Croft, 192, 193, 207 Allen, 150 Crowley, 100 Andersen, 163 Cutler, 99, 190 Anderson, J., 62, 71, 80–3, 135, 197, 207 Anderson, S., 109 Delancey, 123, 192 Anttila, 165 Dench, 108–9, 116, 154, 190 Aristotle, 18, 30 Derbyshire, 100, 191 Armagost, 156 Dik, 62, 66, 68, 91–2, 188, 207 Artawa, 89, 124 Dionysius Thrax, 19 Austerlitz, 165 Dixon, 56, 105, 114, 124, 185, 191, 192, Austin, 12, 101, 112, 182–3 193, 194, 207 DuBois, 192 Baker, 187 Durie, 124, 192 Balakrishnan, 158 Blake, 15, 67, 78, 89, 107, 114–15, 124, 127–8, Ebeling, 121, 152 137, 143, 151, 154, 158, 186, 188, 192–3 Evans, 108–9, 116, 154, 190 Bloomfield, 13, 63 Bopp, 37 Filliozat, 64 Bowe, 26 Fillmore, 47, 62–3, 66–8, 74, 80, 82, 91, Branch, 105, 116 188, 197, 207 Breen, 28, 125 Foley, 72, 92, 110, 192, 207 Bresnan, 47, 92, 185, 186, 187 Frachtenberg, 190 Bryan, 102 Franchetto, 124 Burridge, 174 Friberg, 123 Burrow, 117, 181 Gilligan, 99, 190 Caesar, 19, 73, 98 Giridhar, 100 Calboli, 18, 19, 31, 48, 207 Giv´on, 112, 192, 193, 207 Cardona, 64, 65 Goddard, 186 Carroll, 138 Greenberg, 15, 160 Carvalho, de, 31, 40, 186, 192 Groot, de, 30 Catullus, 184 Gruber, 67–9, 205 Chafe, 66, 80, 207 Chaucer, 148 Haegeman, 59, 187, 190 Chidambaranathan, 158 Hale, 96, 107, 168, 194 Chomsky, xiii, 47, 57, 58, 61, 62, 186, 187, 189 Halliday, 66 Cicero, 23, 112 Hansen, 193 Cole, 110 Harris, 124, 126, 147, 192 Coleman, 105 Hawkins, 99, 190 Comrie, 87–8, 104, 140–1, 142, 152, 154, 185, Heath, 155, 159 190, 191, 207 Heine, 162, 165, 193 219 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521807611 - Case, Second Edition Barry J.
    [Show full text]
  • Noun Phrase Constituency in Australian Languages: a Typological Study
    Linguistic Typology 2016; 20(1): 25–80 Dana Louagie and Jean-Christophe Verstraete Noun phrase constituency in Australian languages: A typological study DOI 10.1515/lingty-2016-0002 Received July 14, 2015; revised December 17, 2015 Abstract: This article examines whether Australian languages generally lack clear noun phrase structures, as has sometimes been argued in the literature. We break up the notion of NP constituency into a set of concrete typological parameters, and analyse these across a sample of 100 languages, representing a significant portion of diversity on the Australian continent. We show that there is little evidence to support general ideas about the absence of NP structures, and we argue that it makes more sense to typologize languages on the basis of where and how they allow “classic” NP construal, and how this fits into the broader range of construals in the nominal domain. Keywords: Australian languages, constituency, discontinuous constituents, non- configurationality, noun phrase, phrase-marking, phrasehood, syntax, word- marking, word order 1 Introduction It has often been argued that Australian languages show unusual syntactic flexibility in the nominal domain, and may even lack clear noun phrase struc- tures altogether – e. g., in Blake (1983), Heath (1986), Harvey (2001: 112), Evans (2003a: 227–233), Campbell (2006: 57); see also McGregor (1997: 84), Cutfield (2011: 46–50), Nordlinger (2014: 237–241) for overviews and more general dis- cussion of claims to this effect. This idea is based mainly on features
    [Show full text]
  • Morphology Building Syntax: Constructive Case in Australian Languages
    Morphology Building Syntax Constructive Case in Australian Languages Rachel Nordlinger Stanford University Pro ceedings of the LFG Conference University of California San Diego Miriam Butt and Tracy Holloway King Editors CSLI Publications httpwwwcslistanfordedupublications LFG R Nordlinger Morphology Building Syntax Constructive Case in Australia Intro duction A dening characteristic of lfg is that morphological words can carry the same kinds of functional information as syntactic phrases words and phrases are alternative means of enco ding the same syntactic relations Kaplan and Bresnan Bresnan That morphology comp etes with syntax in this way Bresnan is seen most clearly in noncongurational languages where inectional morphology takes on much of the functional load of phrase structure in more congura tional languages like English determining grammatical functions and constituency relations lfg is thus wellsuited to the analysis of noncongurationality and has pioneered muchwork on non congurational languages b oth in Australia and elsewhere Mohanan Bresnan Simpson Kro eger T Mohanan Austin and Bresnan Nordlinger and Bresnan Andrews among many others In this pap er I will b e concerned with the function of case in the dep endentmarking non congurational languages of Australia These Australian languages haveunusually extensive case marking and case concord Intuitively as has b een suggested bymany researchers working with these languages eg Hale Simpson Nash Austin Evans a it is this case marking that enables their
    [Show full text]
  • Guide to Sound Recordings Collected by Luise Hercus 1976-1978
    Finding aid HERCUS_L28 Sound recordings collected by Luise Hercus, 1976-1978 Prepared January 2012 by CC Last updated 2 December 2016 ACCESS Availability of copies Listening copies are available. Contact the AIATSIS Audiovisual Access Unit by completing an online enquiry form or phone (02) 6261 4212 to arrange an appointment to listen to the recordings or to order copies. Restrictions on listening Some materials in this collection are restricted and may only be listened to by those who have obtained permission from Luise Hercus as well as the relevant Indigenous individual, family or community. Refer to audition sheets below for more details. Restrictions on use Copies of this collection may be made for private research. Permission must be sought from the relevant Indigenous individual, family or community for any publication or quotation of this material. Any publication or quotation must be consistent with the Copyright Act (1968). SCOPE AND CONTENT NOTE Date: 1976-1978 Extent: 43 sound tape reels (ca. 60 min. each) : analogue, mono ; 5 in. Production history These recordings were collected by Luise Hercus in between July 1976 and February 1978 funded by an AIAS (now AIATSIS) grant to study languages collected by interviewees in North East South Australia and Wilcannia, New South Wales. The interviewees are Alice Oldfield, Mona (Merna) Merrick, Elsie Bowman, Ernie Ellis, Brian Marks, Arthur Warren, Ben Murray, Maudie Reese (nee Lennie) and George Macumba who provided the South Australian languages of Arabana, Kuyani, Wangkangurru and Diyari during which references were made to and influences noted from Central Desert languages. Gertie Johnson and Elsie Jones provided Paakantyi material language from NSW; and Jack Long provided Madhi Madhi, Nari Nari, Dadi Dadi language material from NSW and Victoria.
    [Show full text]
  • The Nature of Specific Language Impairment: Optionality and Principle Conflict
    The Nature of Specific Language Impairment: Optionality and Principle Conflict Lee Davies Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University College London August 2001 ProQuest Number: U642667 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U642667 Published by ProQuest LLC(2015). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 *I see nobody on the road,* said Alice. 7only wish I had such eyes,* the King remarked in a fretful tone. * To he able to see Nobody! And at that distance too! Why it*s as much as I can do to see real people, by this light!,... ABSTRACT This thesis focuses upon two related goals. The first is the development of an explanatory account of Specific Language Impairment (SLI) that can effectively capture the variety and complexity of the children’s grammatical deficit. The second is to embed this account within a restrictive theoretical framework. Taking as a starting point the broad characterisation of the children’s deficit, developed by Heather van der Lely in her RDDR (Representational Deficit for Dependant Relations) research program, I refine and extend her position by proposing a number of principled generalisations upon which a theoretical explanation can be based.
    [Show full text]
  • DS Ang TERRICHE Abdallaha
    People’s Democratic Republic of Algeria Ministry of Higher Education and Scentific Research Djillali Liabes University of Sidi Bel Abbes Faculty of Letters, Languages and Arts Department of English Language Planning and Endangered Minority Languages Schools as Agents for Language Revival in Algeria and Australia Thesis Submitted to the Department of English in Candidacy for the Degree of Doctorate in Language Planning and Education Submitted by: Supervised by: Mr. Terriche Abdallah Amin Prof. Melouk Mohamed Board of Examiners Prof. Bedjaoui Fewzia President Sidi Bel Abbes University Prof. Melouk Mohamed Supervisor Sidi Bel Abbes University Prof. Ouerrad Belabbas Examiner Sidi Bel Abbes University Dr. Bensafa Abdelakader Examiner Tlemcen University Dr. Baraka Abdellah Examiner Mascara University Dr. Gambaza Hichem Examiner Saida University 2019-2020 Dedication To all my teachers and teacher educators I Acknowledgements The accomplishment of the present study is due to the assistance of several individuals. I would like to take this opportunity to express immense gratitude to all of them. In particular, I am profoundly indebted to my supervisor, Prof. Melouk Mohamed, who has been very generous with his time, knowledge and assisted me in each step to complete the dissertation. I also owe a debt of gratitude to all members of the jury for their extensive advice and general support: Prof. Bedjaoui Fewzia as president, Prof. Ouerrad Belabbas, Dr. Bensafa Abdelakaer, Dr. Baraka Abdellah, and Dr. Gambaza Hichem as examiners. I gratefully acknowledge the very generous support of Mr Zaitouni Ali, Mr Hamza Mohamed, Dr Robert Amery, and Mr Greg Wilson who were instrumental in producing this work, in particular data collection.
    [Show full text]
  • WP-9-Djinang Dictionary
    WORK PAPERS OF SIL-AAB Series B Volume 9 AN INTERIM DJINANG DICTIONARY October 1983 WORK PAPERS OF SIL-AAB Series B Volume 9 AN INTERIM DJINANG DICTIONARY Compiled by: Bruce Waters SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS AUSTRALIAN ABORIGINES BRANCH DARWIN October 1983 i NATIONAL LIBRARY OF AUSTRALIA Cataloguing-in-publication Data Waters, Bruce. An interim Djinang dictionary. ISBN 0 86892 270 6. 1. Djinang language - Dictionaries. I. Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines Branch. II. Title. (Series: ¥ork papers of SIL-AAB. Series B; no. 9). 499' .15 ii PREFACE These Work Papers are being produced in two series by the Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, Inc. in order to make results of SIL research in Australia more widely available. Series A includes technical papers on linguistic or anthropological analysis and description, or on literacy research. Series B contains material suitable for a broader audience, including the lay audience for which it is often designed, such as language learning lessons and dictionaries. Both series include reports on current research and on past research projects. Some papers by other than SIL members are included, although most are by SIL field workers. The majority of material concerns linguistic matters, although related fields such as anthropology and education are also included. Because of the preliminary nature of most of the material to appear in the Work Papers, these volumes are being circulated on a limited basis. It is hoped that their contents will prove of interest to those concerned with linguistics in Australia, and that comment on their contents will be forthcoming from the readers.
    [Show full text]
  • Compound Case in Bodic Languages
    Case Compounding in the Bodic Languages Michael Noonan University of Wisconsin-Milwaukee 1. introduction Case compounding has received a certain amount of attention in the literature in recent years, in particular the phenomenon known as Suffixaufnahme [e.g. in Plank 1995a] and the various sorts of case compounding in Australian languages, some of which manifest Suffixaufnahme and other types of case compounding. There has been relatively less attention paid to the phenomenon outside of these two areas of research, and this paper is an attempt to rectify the situation somewhat by presenting data from a large family of languages, the Bodic languages, spoken in the areas straddling the spine of the Himala- yas. 1.1 bodic languages: The Bodic languages are a large and ramified branch of the Ti- beto-Burman languages.1 It is a controversial grouping in the sense that there is no con- sensus as to what should be placed within it and indeed whether it is a legitimate ge- netic grouping at all or just an assemblage of Tibeto-Burman languages that have been spoken in the region of the Himalayas long enough for the languages to have influ- enced each other in a variety of ways. A figure illustrating possible relationships among the Bodic languages can be found in Appendix 1. For our purposes, nothing crucial hinges on the assumption that these languages form a genetic grouping. It suffices that structurally these languages share certain fea- tures, among which is a tendency to compound markers of case within a phonological word. 1.2 definition of case compounding: We will define case compounding as the inclu- sion of two or more case markers within a phonological word.
    [Show full text]
  • What's in a Name? a Typological and Phylogenetic
    What’s in a Name? A Typological and Phylogenetic Analysis of the Names of Pama-Nyungan Languages Katherine Rosenberg Advisor: Claire Bowern Submitted to the faculty of the Department of Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts Yale University May 2018 Abstract The naming strategies used by Pama-Nyungan languages to refer to themselves show remarkably similar properties across the family. Names with similar mean- ings and constructions pop up across the family, even in languages that are not particularly closely related, such as Pitta Pitta and Mathi Mathi, which both feature reduplication, or Guwa and Kalaw Kawaw Ya which are both based on their respective words for ‘west.’ This variation within a closed set and similar- ity among related languages suggests the development of language names might be phylogenetic, as other aspects of historical linguistics have been shown to be; if this were the case, it would be possible to reconstruct the naming strategies used by the various ancestors of the Pama-Nyungan languages that are currently known. This is somewhat surprising, as names wouldn’t necessarily operate or develop in the same way as other aspects of language; this thesis seeks to de- termine whether it is indeed possible to analyze the names of Pama-Nyungan languages phylogenetically. In order to attempt such an analysis, however, it is necessary to have a principled classification system capable of capturing both the similarities and differences among various names. While people have noted some similarities and tendencies in Pama-Nyungan names before (McConvell 2006; Sutton 1979), no one has addressed this comprehensively.
    [Show full text]
  • See Also Kriol
    Index A 125, 127, 133–34, 138, 140, 158–59, 162–66, 168, 171, 193, Aboriginal and Torres Strait Islander 214, 218, 265, 283, 429. Commission (ATSIC) 107, 403, case studies 158 405 Dharug 182, 186–87 Training Policy Statement 2004–06 Miriwoong 149 170 Ngarrindjeri 396 Aboriginal Education Consultative Group Wergaia 247 (AECG) xiii, xviii, 69, 178, 195, Wiradjuri 159, 214, 216–18, 222–23 205 adverbs 333, 409, 411 Dubbo 222 Alphabetic principle 283–84 Aboriginal Education Officers (AEOs) Anaiwan (language) 171 189, 200, 211, 257 Certificate I qualification 171 Aboriginal English xix, 6, 9, 15–16, 76, Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara 91, 147, 293, 303, 364, 373, 383. (APY) 86. See also Pitjantjatjara See also Kriol (language) Aboriginal Land Rights [Northern Territory] Arabana (language) 30 Act 228, 367 language program 30 Aboriginal Languages of Victoria Re- See source Portal (ALV-RP) 310, 315, archival records. language source 317, 320 materials portal architecture 317–319 Arrernte (language) 84–85 Victorian Word Finder 316 Arwarbukarl Cultural Resource Associa- See also Aboriginal Languages Summer School tion (ACRA) 359. Miro- 108, 218 maa Language Program Aboriginal Resource Development Ser- Aboriginal training agency 359 vices (ARDS) xxix workshops 359 absolutive case 379 Audacity sound editing software 334, accusative case 379 393 adjectives audio recordings 29–30, 32, 56, 94, 96, Gamilaraay 409, 411 104, 109–11, 115–16, 121, 123– Ngemba 46 26, 128, 148, 175, 243–44, 309, Wiradjuri 333 316, 327–28, 331–32, 334–35, Yuwaalaraay 411 340, 353, 357–59, 368, 375, 388, See also Adnyamathanha (language) 57 403, 405, 408, 422.
    [Show full text]