URTD / Doko vllg.com Doko URTD / Doko ABOUT vllg.com URTD / Doko ABOUT vllg.com

Doko is a type family for magazines inspired by cartoons, illustration and hand-lettering. The design balances on the thin line between the expressiveness of display and the perfect functionality of text faces, but performs equally well on both sides of the border. Doko was Ondrej Jób’s final project at Type & Media masters program at KABK The Hague. URTD / Doko ABOUT vllg.com

STYLES 2 weights: Roman + Italic with built-in swash alternates & ligatures Book Book Italic Bold Bold Italic URTD / Doko ABOUT vllg.com

FEATURE-RICH Doko is loaded with feature-rich OpenType gylphs Roman & Italic specific discretionary ligatures Swash Characters

DETAILS SUPPORTED LANGUAGES Ondrej Jób / 2011 Doko offers extensive language support

Ondrej Jób is a Slovak graphic and type designer currently living ISO 8859–1 / Latin1 ISO 8859–2 / Latin2 , Albanian, Basque, Breton, Catalan, Bosnian, Croatian, Czech, German, Hungarian, in Bratislava. holds MA degrees in graphic design from the Danish, English (UK & US), Faroese, Polish, Romanian, Serbian (when in the Academy of Fine Arts & Design in Bratislava, Slovakia (2008) & Galician, German, Icelandic, Latin ), Slovak, Slovene, Upper Sorbian in from the TypeMedia masters program at The Royal Irish (new ), Italian, Kurdish & Lower Sorbian (The Kurdish Unified ), ISO 8859–3 / Latin3 Academy of Arts (KABK) in Den Haag, the Netherlands (2009). Latin (basic classical orthography), Leonese, Esperanto, Maltese, Turkish Luxembourgish (basic classical orthography), Norwegian (Bokmål & Nynorsk), ISO 8859–4 / Latin4 Occitan, Portuguese (Portuguese & Brazilian), Estonian, Latvian, Lithuanian, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, Greenlandic, Sami Swahili, Swedish, Walloon ISO 8859–9 / Latin5 Turkish

ISO 8859–10 / Latin6 Nordic languages URTD / Doko / Bold / 120 pt. vllg.com ABCDEFG HIJKLM NOPQRST UVWXYZ URTD / Doko ALL CAPS / Book Italic / 120 pt. vllg.com ABCDEFG HIJKLM NOPQRST UVWXYZ URTD / Doko ALL CAPS / Book Italic / Swash Alternates / 120 pt. vllg.com A BCDE FGHIJKL MNOPQ RSTUVW XYZ URTD / Doko LOWERCASE / Bold / 120 pt. vllg.com abcdefghi jklmnopqrs tuvwxyz URTD / Doko ALL WEIGHTS / Roman & Italic / 28 pt. vllg.com

A city is generally a relatively large and also a permanent settlement. Although there is no agreement on how a city is distinguished from a town within general English language meanings, all cities have their own particular administrative, legal, and historical status based on local law.

Using this population density as a base for calculation, and allotting 10% of food towards surplus for trade and assuming that city dwellers do no farming, he calculates that “in order to maintain a city with a population of 1,000, and without taking the cost of transportation into account, an area of 100,000 square kilometers would have been required.” URTD / Doko ALL WEIGHTS / Roman & Italic + discretionary ligatures / 28 pt. vllg.com

A city is generally a relatively large and also a permanent settlement. Although there is no agreement on how a city is distinguished from a town within general English language meanings, all cities have their own particular administrative, legal, and historical status based on local law.

Using this population density as a base for calculation, and allotting 10% of food towards surplus for trade and assuming that city dwellers do no farming, he calculates that “in order to maintain a city with a population of 1,000, and without taking the cost of transportation into account, an area of 100,000 square kilometers would have been required.” URTD / Doko ALL WEIGHTS / Italic & Roman / 28 pt. vllg.com

City planning has seen many different schemes for how a city should look. The most commonly seen pattern is the grid, used for thousands of years in China, independently invented by Alexander the Great’s city-planner Dinocrates of Rhodes and favoured by the Romans, while almost a rule in parts of pre-Columbian America.

Grid plans were popular among planners during the 19th century, particularly after the redesign of Paris. They cut through the meandering streets that followed old paths. The United States imposed grid plans in new territories and towns, as the American West was rapidly established, in places such as Salt Lake City and San Francisco. URTD / Doko ALL WEIGHTS / Italic & Roman + discretionary ligatures / 28 pt. vllg.com

City planning has seen many different schemes for how a city should look. The most commonly seen pattern is the grid, used for thousands of years in China, independently invented by Alexander the Great’s city-planner Dinocrates of Rhodes and favoured by the Romans, while almost a rule in parts of pre-Columbian America.

Grid plans were popular among planners during the 19th century, particularly after the redesign of Paris. They cut through the meandering streets that followed old paths. The United States imposed grid plans in new territories and towns, as the American West was rapidly established, in places such as Salt Lake City and San Francisco. URTD / Doko BOLD / Italic & Swash Italic text settings / 28 pt. vllg.com

DEFAULT ITALIC TEXT SETTING This text setting shows Doko in Bold italic with basic ligatures activated Atlanta Baltimore Chicago Dallas Eugene Fullerton Glendale Hollywood Indianapolis Jackson Kent Louisville Milwaukee Nashville Oakland Phoenix Queens Raleigh Seattle Tulsa Utica Vancouver Washington Xenia Yonkers Zephyrhills ☟

SWASH ITALIC TEXT SETTING This text setting shows Doko in Bold Italic with Swash alternates & discretionary ligatures Atlanta Baltimore Chicago Dallas Eugene Fullerton Glendale Hollywood Indianapolis Jackson Kent Louisville Milwaukee Nashville Oakland Phoenix Queens Raleigh Seattle Tulsa Utica Vancouver Washington Xenia Yonkers Zephyrhills URTD / Doko BOOK / Italic & Swash Italic text settings / 28 pt. vllg.com

DEFAULT ITALIC TEXT SETTING This text setting shows Doko in Book italic with basic ligatures activated Atlanta Baltimore Chicago Dallas Eugene Fullerton Glendale Hollywood Indianapolis Jackson Kent Louisville Milwaukee Nashville Oakland Phoenix Queens Raleigh Seattle Tulsa Utica Vancouver Washington Xenia Yonkers Zephyrhills ☟

SWASH ITALIC TEXT SETTING This text setting shows Doko in Book Italic with Swash alternates & discretionary ligatures Atlanta Baltimore Chicago Dallas Eugene Fullerton Glendale Hollywood Indianapolis Jackson Kent Louisville Milwaukee Nashville Oakland Phoenix Queens Raleigh Seattle Tulsa Utica Vancouver Washington Xenia Yonkers Zephyrhills URTD / Doko OPENTYPE FEATURES vllg.com

LIGATURES fb ff fh fi fj fk flffiffl Kafka offhandedly shuffled over the first fjord A surfbird flipped the fish offkey afflux the cliffier Kafka offhandedly shuffled over the first fjord A surfbird flipped the fish offkey afflux the cliffier

DISCRETIONARY LIGATURES cb ch ck cp ct sb sh sk sp st Then she asked if she should start to check for space He and she went to back reconnect at the Busby show Then she asked if she should start to check for space He and she went to back reconnect at the Busby show

SWASH TITLING ALTERNATES Decorative swash forms for capital letters, Italic only Cigarettes And Chocolate Milk / Rufus Wainwright Cigarettes And Chocolate Milk / Rufus Wainwright

ALTERNATE Stylistic Set 01: fi & fl § ¢ I fixed the filagrees & flow on the first fjord — 50¢ Citation references p. 25 & 26, ¶ 4, § 9 I fixed the filagrees & flow on first fjord —50¢ Citation references p. 25 & 26, ¶ 4, § 9

ALTERNATE GLYPHS Stylistic Sets 01, 02 & 03: Roman & italic / 3 alternate ampersands I love peaches & plums & cherries & melon & berries I love peaches & plums & cherries & melon & berries I love peaches & plums & cherries & melon & berries I love peaches & plums & cherries & melon & berries URTD / Doko OPENTYPE FEATURES vllg.com

NUMERO accessible via the palette Class will meet tomorrow in room No. 18 Her address is 231 Schemerhorn Street, unit No. 3 Class will meet tomorrow in room № 18 Her address is 231 Schemerhorn Street, unit № 3

PROPORTIONAL OLDSTYLE NUMERALS These are the default numerals In 2005 it cost £4,395.27 / If 4+2 = (n)3 then x+1 October 14, 1066, Wm. of Normandy, (1027–1087)

PROPORTIONAL LINING NUMERALS Accessible through the OpenType menu or the glyph palette In 2005 it cost £4,395.27 / If 4+2 = (n)3 then x+1 October 14, 1066, Wm. of Normandy, (1027–1087) In 2005 it cost £4,395.27 / If 4+2 = (n)3 then x+1 October 14, 1066, Wm. of Normandy, (1027–1087)

TABULAR OLDSTYLE NUMERALS Accessible through the OpenType menu or the glyph palette In 2005 it cost £4,395.27 / If 4+2 = (n)3 then x+1 October 14, 1066, Wm. of Normandy, (1027–1087) In 2005 it cost £4,395.27 / If 4+2 = (n)3 then x+1 October 14, 1066, Wm. of Normandy, (1027–1087)

LANGUAGE Localised accent forms for Romanian Cît şi al celor din teritoriile aflate compuşilor Şi fundamental al societăţii şi are dreptul Cît și al celor din teritoriile aflate compușilor Și fundamental al societăţii și are dreptul URTD / Doko OPENTYPE FEATURES vllg.com

FRACTIONS Three prebuilt fractions; arbitrary fractions supported 1/4 cup flour + 7/19 teaspoon cream of tartar I need a size 81/2 but I received a 91/4 1/4 cup flour + 7/19 teaspoon cream of tartar I need a size 81/2 but I received a 91/4

SLASHED ZERO Accessible through the Glyph palette Item № A032NW5OP–62Z04 Identification № 381093–OOZ031930 Item № A32NW5OP–62Z4 Identification № 38193–OOZ3193

SUPERIORS & INFERIORS Accessible via the OpenType menu or the Glyph palette Aluminium Sulfate: Al2(SO4)3 24Sigmund Freud, Totem and Taboo, 1917 Aluminium Sulfate: Al₂(SO₄)₃ ²⁴Sigmund Freud, Totem and Taboo, 1917 URTD / Doko CHARACTER SET / Uppercase / Roman / 46 pt. vllg.com

ACCENTED CHARACTERS ÁÀÂÄÃÅĀĂĄÆǼǢ ĆĈČĊÇĎÐÉÈÊĚËẼĒĔĖĘ ĜĞĠĢĤĦÍÌÎÏĨĪĬİĮĴĶĹĻĽ ŃŇÑṆŅÓÒÔÖÕŎŌŐØǾŒ ŔŘŖŚŜŠŞṢȘŤŢȚ ÚÙÛǓÜŨŮŪŰŬŲẂẀŴẄ ÝỲŶŸȲŹŽŻŊÞĐ URTD / Doko CHARACTER SET / Uppercase / Swash Italic / 46 pt. vllg.com

ACCENTED CHARACTERS ÁÀÂÄÃÅĀĂĄÆǼǢ ĆĈČĊÇĎÐÉÈÊĚËẼĒĔĖĘ ĜĞĠĢĤĦÍÌÎÏĨĪĬİĮĴĶĹ Ļ Ľ ŃŇÑṆŅÓÒÔÖÕŎŌŐØǾŒ ŔŘŖŚŜŠŞṢȘŤŢȚ ÚÙÛǓÜŨŮŪŰŬŲẂẀŴẄ ÝỲŶŸȲŹŽŻŊÞĐ URTD / Doko CHARACTER SET / Uppercase / Swash Italic / 46 pt. vllg.com

ACCENTED CHARACTERS áàâäåãāăąæǽǣćĉčċçďđ éèêěëẽēĕėęĝğġģĥħ íìîïĩĭīįıĵȷķĺľļŀłńňñʼnṇņ óòôöõōŏőøǿœŕřŗśŝšṣşșßţțťŧ úùûǔüůũūŭűųẃẁŵẅ ýỳÿȳźžżŋþð URTD / Doko CHARACTER SET / Lowercase / Italic / 46 pt. vllg.com

ACCENTED CHARACTERS áàâäåãāăąæǽǣćĉčċçďđ éèêěëẽēĕėęĝğġģĥħ íìîïĩĭīįıĵȷķĺľļŀłńňñʼnṇņ óòôöõōŏőøǿœŕřŗśŝšṣşșßţțťŧ úùûǔüůũūŭűųẃẁŵẅ ýỳÿȳźžżŋþð URTD / Doko NUMERALS vllg.com

PROPORTIONAL OLDSTYLE These are the default figures 00123456789

PROPORTIONAL LINING 00123456789

TABULAR OLDSTYLE 00123456789

TABULAR LINING 00123456789

SUPERIORS / INFERIORS 0123456789 0123456789 URTD / Doko CHARACTER SET vllg.com

LIGATURES fb ff fh fi fj fj fk fl ffi ffl

DISCRETIONARY LIGATURES  ch ck    sh sk sp

FRACTIONS Three prebuilt fractions; arbitrary fractions are supported ½ ¼ ¾

CURRENCY €$¢ƒ£¥ URTD / Doko CHARACTER SET vllg.com

PUNCTUATION & SYMBOLS ´`ˇˆ¨˝˘¯˜˚˙˛¸.,·:;…!¡?¿ ‚„‘’“”&*§¶†‡ªº №@©®™'"­­^~_‹›«» /\|¦·•-–—()[]{}#⁄%‰ ¤∆√∞∫◊+−×=<>÷≈± ≤≥≠µ¬°π∂Ω∏∑ℓ℮ ☝☞☟☜ URTD / Doko SELECTED SUPPORTED LANGUAGE TEXT SETTINGS vllg.com

ĹSLENSKA PORTUGUESE Fyrir því hefur allsherjarþing Sameinuðu þjóðanna fallizt á mannréttindayfirlýsingu Todos os seres humanos podem invocar os direitos e as liberdades proclamados na þá, sem hér með er birt öllum þjóðum og ríkjum til fyrirmyndar. Skulu einstaklingar og presente Declaração, sem distinção alguma, nomeadamente de raça, de cor, de sexo, yfirvöld jafnan hafa yfirlýsingu þessa í huga og kappkosta með fræðslu og uppeldi að de língua, de religião, de opinião política ou outra, de origem nacional ou social, efla virðingu fyrir réttindum Þeim og frjálstræÞi, sem hér er að stefnt. Ber og hverjum de fortuna, de nascimento ou de qualquer outra situação. Além disso, não será feita einum að stuðla Þeim framförum, innan ríkis og ríkja í milli, er að markmiðum nenhuma distinção fundada no estatuto político, jurídico ou internacional do país yfirlýsingarinnar stefna, tryggja almenna og virka viðurkenningu á grundvallaratriðum ou do território da naturalidade da pessoa, seja esse país ou território independente, hennar og sjá um, að Þau verði í heiðri höfó, bæði meðal Þjóða aðildarríkjanna sjálfra sob tutela, autônomo ou sujeito a alguma limitação de soberania. Todos os seres og meðal Þjóða á landsvæðum Þeim. Hver maður skal eiga kröfu á réttindum þeim og humanos podem invocar os direitos e as liberdades proclamados na presente Declaração, sem því frjálsræði, sem fólgin eru í yfirlýsingu þessari, og skal þar engan greinarmun gera vegna distinção alguma, nomeadamente de raça, de cor, de sexo, de língua, de religião, de kynþáttar, litarháttar, kynferðis, tungu, trúar. opinião política ou outra, de origem nacional ou social, de fortuna.

NYNORSK SVENSKA Den internasjonale fråsegna om menneskerettane, som skal peike mot eit sams mål for Envar är berättigad till alla de fri- och rättigheter, som uttalas i denna förklaring, utan alle folk og nasjonar. Fråsegna må alltid vere i tankane til den einskilde og dei styrande åtskillnad av något slag, såsom ras, hudfärg, kön, språk, religion, politisk eller annan og få dei til å styrkje vørdnaden for rett og fridom gjennom undervisning og oppseding. uppfattning, nationellt eller socialt ursprung, egendom, börd eller ställning i övrigt. Dei skal syte for at fråsegna blir allment kjend og etterlevd både i medlemslanda Ingen åtskillnad må vidare göras på grund av den politiska, juridiska eller internationella og i tilsynsområda, og arbeide trufast med dette både på nasjonalt og internasjonalt ställning, som intages av det land eller område, till vilket person hör, vare sig grunnlag. Alle menneske er fødde til fridom og med same menneskeverd og mennesker- detta land eller område är oberoende, står under förvaltarskap, är icke-självstyrande ettar. Dei har fått fornuft og samvit og skal leve med kvarandre som brør. Kvar einskild eller är underkastat någon annan begränsning av sin suveränitet. Envar har rätt har krav på all den rett og fridom som fråsegna nemner, utan skilnad av noko slag på grunn till liv, frihet och personlig säkerhet. Ingen må hållas i slaveri eller träldom; slaveri och av rase, farge, kjønn, språk, religion, politisk syn eller anna meining, nasjonalt eller sosialt slavhandel i alla dess former äro förbjudna. Alla äro lika inför lagen och äro utan åtskillnad opphav, eigedom, fødsel eller andre tilhøve. berättigade till lika skydd från lagens sida.

POLSKI TÜRKÇE Przeto zgromadzenie ogólne Ogłasza Uroczyście niniejszą Powszechną Deklarację Praw İnsanlik topluluğunun bütün fertleriyle uzuvlarının bu beyannameyi daima gözönünde Człowieka jako wspólny najwyższy cel wszystkich ludów i wszystkich narodów, aby tutarak öğretim eğitim yoluyla bu haklar ve hürriyetlere saygıyı geliştirmeye, wszyscy ludzie i wszystkie organy społeczeństwa mając stale w pamięci niniejszą gittikçe artan milli ve milletlerarası tedbirlerle gerek bizzat üye devletler ahalisi gerekse Deklarację—dążyły w drodze nauczania i wychowywania do rozwijania poszanowania bu devletlerin idaresi altındaki ülkeler ahalisi arasında bu hakların dünyaca fiilen tych praw i wolności i aby zapewniły za pomocą postępowych środków o zasięgu tanınmasını ve tatbik edilmesini sağlamaya gayret etmeleri amacıyla bütün halklar ve krajowym i międzynarodowym powszechne i skuteczne uznanie i stosowanie milletler için ulaşılacak ortak ideal olarak işbu İnsan Hakları Evrensel Beyannamesini tej Deklaracji zarówno wśród narodów Państw Członkowskich, jak i wśród narodów ilan eder. Herkes, ırk, renk, cinsiyet, dil, din, siyasi veya diğer herhangi bir akide, zamieszkujących obszary podległe ich władzy. Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi milli veya içtimai menşe, servet, doğuş veya herhangi diğer bir fark gözetilmeksizin işbu pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni Beyannamede ilan olunan tekmil haklardan ve bütün hürriyetlerden istifade edebilir. postępować wobec innych w duchu braterstwa. Bundan başka, bağımsız memleket uyruğu olsun, vesayet altında bulunan. URTD / Doko SELECTED SUPPORTED LANGUAGE TEXT SETTINGS vllg.com

CESKY ESPAÑOL Všeobecnou deklaraci lidských práv jakožto společný cíl pro všechny národy a všechny La Asamblea General proclama la presente Declaración Universal de Derechos Humanos státy za tím účelem, aby se každý jednotlivec a každý orgán společnosti, maje tuto como ideal común por el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de deklaraci stále na mysli, snažil vyučováním a výchovou rozšířit úctu k těmto právům a que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, svobodám azajistit postupnými opatřeními vnitrostátními i mezinárodními jejich promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y všeobecné a účinné uznávání a zachovávání jak mezi lidem členských států samých, tak libertades, y aseguren, por medidas progresivas de carácter nacional e internacional, i mezi lidem území, jež jsou pod jejich pravomocí. Všichni lidé rodí se svobodní a su reconocimiento y aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos de los sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat Estados Miembros como entre los de los territorios colocados bajo su jurisdicción. Todos los v duchu bratrství. Každý má všechna práva a všechny svobody, stanovené touto deklarací, seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y bez jakéhokoli rozlišování, zejména podle rasy, barvy, pohlaví, jazyka, nábozenství, politického conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Toda persona tiene los nebo jiného smýšlení. derechos y libertades proclamados en esta Declaración.

DANSK FINNISH Plenarforsamlingen derfor nu denne verdenserklæring om menneskerettighederne Antaa tämän ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen kaikkien kansojen ja som et fælles mål for alle folk og alle nationer med det formål, at ethvert menneske og kaikkien kansakuntien tavoiteltavaksi yhteiseksi ohjeeksi, jotta kukin yksilö ja ethvert samfundsorgan stedse med denne erklæring for øje skal stræbe efter gennem kukin yhteiskuntaelin pyrkisi, pitäen alati mielessään tämän julistuksen, valistamalla undervisning og opdragelse at fremme respekt for disse rettigheder og friheder og ja opettamalla edistämään näiden oikeuksien ja vapauksien kunnioittamista sekä gennem fremadskridende nationale og internationale foranstaltninger at sikre, turvaamaan jatkuvin kansallisin ja kansainvälisin toimenpitein niiden yleisen ja at de anerkendes og overholdes overalt og effektivt, både blandt befolkningerne i tehokkaan tunnustamisen ja noudattamisen sekä itse jäsenvaltioiden kansojen että medlemsstaterne og blandt befolkningerne i de områder, der befinder sig under deres niiden oikeuspiirissä olevien alueiden kansojen keskuudessa. Jokainen on oikeutettu styre. Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med kaikkiin tässä julistuksessa esitettyihin oikeuksiin ja vapauksiin ilman minkäänlaista fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd. Enhver rotuun, väriin, sukupuoleen, kieleen, uskontoon, poliittiseen tai muuhun mielipiteeseen, har krav på alle de rettigheder og friheder. kansalliseen tai yhteiskunnalliseen alkuperään, omaisuuteen.

DEUTSCH FRANÇAIS Verkündet die Generalversammlung diese Allgemeine Erklärung der Menschenrechte L’Assemblée générale proclame la présente Déclaration universelle des droits de als das von allen Völkern und Nationen zu erreichende gemeinsame Ideal, damit l’homme comme l’idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations jeder einzelne und alle Organe der Gesellschaft sich diese Erklärung stets gegenwärtig afin que tous les individus et tous les organes de la société, ayant cette Déclaration halten und sich bemühen, durch Unterricht und Erziehung die Achtung vor diesen constamment à l’esprit, s’efforcent, par l’enseignement et l’éducation, de développer Rechten und Freiheiten zu fördern und durch fortschreitende nationale und internatio- le respect de ces droits et libertés et d’en assurer, par des mesures progressives d’ordre nale Maßnahmen ihre allgemeine und tatsächliche Anerkennung und Einhaltung national et international, la reconnaissance et l’application universelles et effectives, durch die Bevölkerung der Mitgliedstaaten selbst wie auch durch die Bevölkerung der tant parmi les populations des Etats Membres eux-mêmes que parmi celles des territoires ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten placés sous leur juridiction. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres. Brüderlichkeit begegnen. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés. URTD / Doko ABOUT vllg.com

DOKO / URTD ©2014 Village Type & Design All rights reserved For evaluation only