Jakobsweg.Ch Accomodation List Romont-Geneva

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jakobsweg.Ch Accomodation List Romont-Geneva Jakobsweg.ch Contact: Donations in CHF Accomodation List Romont-Geneva [email protected] IBAN CH74 0900 0000 6048 7238 4 Donations in EUR IBAN CH91 0900 0000 9130 3157 2 y e d r l e o b l t n a b a o l i eb i a t r d s a s a e n i v m s y i d a d a r r e d d o r d g m g e e l p o t i m a f b s d p p m o k f s n e e c c r a l t o a t a c c a o s b s p s r f i r c a p k a e s r r e a f s p s m m b h e a k h i i u s Location u c e r r n s a n m m g c o n g g n a e l l e u i r e o c i i r u Address N D W Phone / eMail W WIFI CHF per Night inc Breakfast Category G L A R D Name ZIP P P M B PRIV Erika Demierre Grand-Rue 44 1680 Romont 0041 (0)26 652 14 73 (T) 2 30 - X X 1 Zimmer mit 2 Betten, Balkon, 0041 (0)79 329 87 52 (M) 50 gemeinsame Dusche/WC. WIFI. [email protected] HOTL Hôtel-Restaurant Le Lion d'Or Grand-Rue 38 1680 Romont 0041 (0)26 652 22 96 (T) X REST Restaurant Café Suisse Rue du Château 105 1680 Romont 0041 (0)26 652 35 98 (T) PRIV Anne und Daniel Stern Imp. de la Maladaire 9 1680 Romont +41 (0)26 652 40 01 (T) X 2 30 - X X +41 (0)79 423 20 02 (M) 50 [email protected] PRIV Sugnaux Marie-Thérèse Route d'Hennens 25 1681 Billens +41 26 652 28 74 (T) 2 X X +41 79 577 13 89 (M) [email protected] PRIV Corthesy Route de la Minerve 7 1682 Lovatens +41 79 759 19 44 (M) 3 30 - X X [email protected] 50 PRIV Marianne Luder Prévondens 29 1521 Curtilles 0041 (0)21 906 87 74 (T) 30 - X X 1 1/2 km nach dem Dorfkern 50 direkt am Jakobsweg. Sprachen: D und F Number of beds: 4 - 5 CAMP Camping - piscine du Grand-Pré 1510 Moudon 0041 (0)21 905 23 11 (T) Prix sur demande Grand-Pré [email protected] GRUP Caserne 1510 Moudon 0041 (0)21 905 88 34 (T) 12 30 - X nur für Gruppen ab 10 Personen 0 50 HOTL Hôtel de la Gare Avenue de la Gare 5 1510 Moudon 0041 (0)21 905 45 88 (T) X 50 - 0041 (0)21 905 48 46 (F) 80 [email protected] HOTL Hôtel du Chemin-de-Fer Place Saint-Etienne 4 1510 Moudon 0041 (0)21 905 70 91 (T) X 11 50 - X X X X 0041 (0)21 905 70 92 (F) 80 [email protected] www.hotel-chemin-de-fer.ch B&B Bed and Breakfast Annie Beck Les Brits 1510 Moudon/Syens +41 79 389 83 08 (M) 50 - X 1 Studio, 1 Zimmer , 1 Küche [email protected] 80 B&B: Bed & Breakfast / Back Packers CAMP: Camping GRPA: group accomodation HOST: Hostel / Scout home HOTL: Hotel/inn PILG: Pilgrim home PRIV: Private accomodationREST: Restaurant STRW : Sleeping on straw YOHO: Youth hostel 1/6 2021-09-26 08:15 Jakobsweg.ch Contact: Donations in CHF Accomodation List Romont-Geneva [email protected] IBAN CH74 0900 0000 6048 7238 4 Donations in EUR IBAN CH91 0900 0000 9130 3157 2 y e d r l e o b l t n a b a o l i eb i a t r d s a s a e n i v m s y i d a d a r r e d d o r d g m g e e l p o t i m a f b s d p p m o k f s n e e c c r a l t o a t a c c a o s b s p s r f i r c a p k a e s r r e a f s p s m m b h e a k h i i u s Location u c e r r n s a n m m g c o n g g n a e l l e u i r e o c i i r u Address N D W Phone / eMail W WIFI CHF per Night inc Breakfast Category G L A R D Name ZIP P P M B PRIV Martial CHERIX Rue du Village 28 1510 Syens 0041 (0)79 590 17 62 (M) 6 8 X X Für Gruppen kann die Anzahl [email protected] Schlafplätze erhöht werden. Preis: CHF 40.- pro Nacht pro Person inkl. Frühstück. Kochgelegenheit. PRIV B&B Jean-Marc Cabanes Chemin en Verney 14 1088 Ropraz 0041 (0)78 842 13 35 (M) 4 30 - Possibilité de repas Fr. [email protected] 50 15.-/personne B&B Bed and Breakfast Hans-Peter Route de Lausanne 3 1082 Corcelles-le-Jorat 0041 (0)21 903 27 92 (T) X 6 10 30 - X X 1.5 km vom Jakobsweg entfernt - Oser [email protected] 50 Abholmöglichkeit ab Bushaltestelle Ecorcheboeuf B&B B&B Terre des Âmes Route de l'Ecorcheboeuf 1084 Carrouge +41 76 512 36 76 (M) 8 50 - X X X Vegetarisch auf Vorbestellung. 20 [email protected] 80 www.terredesames.com PRIV Gîte El Jire - Denise Jaquemet Chemin de l'Eglise 12 1081 Montpreveyres +41 77 533 93 29 (M) 4 4 ohne Festpreis - à discretion / [email protected] + Acceuil jacquaire eljire.ch 1 Ma tra tze PRIV Pierre Devaud Ch. du 700ème 12 1080 Les Cullayes +41 21 784 26 25 (T) 2 50 - X X X [email protected] 80 www.guiderando.ch B&B Mary's House BnB Benson Route de la Goille 7 1073 Savigny 0041 (0)21 781 11 71 (T) X 4 30 - X X près de Montpreveyres Jennifer 0041 (0)21 781 14 48 (F) 50 [email protected] YOHO Youth Hostel Lausanne Chemin Du 1007 Lausanne +41 21 626 02 22 (T) 32 X X X X Number of beds: 320 Jeunotel Bois-de-Vaux 36 +41 21 626 02 26 (F) 0 [email protected] https://youthhostel.ch/lausanne HERB Lionel Séris Accueil Jacquaire Rue de la Combette 20 1008 Prilly 0041 (0)21 546 63 68 (T) X 1 < Schlafsack obligatorisch. 0041 (0)79 554 33 61 (M) 30 Kochgelegenheit. [email protected] B&B: Bed & Breakfast / Back Packers CAMP: Camping GRPA: group accomodation HOST: Hostel / Scout home HOTL: Hotel/inn PILG: Pilgrim home PRIV: Private accomodationREST: Restaurant STRW : Sleeping on straw YOHO: Youth hostel 2/6 2021-09-26 08:15 Jakobsweg.ch Contact: Donations in CHF Accomodation List Romont-Geneva [email protected] IBAN CH74 0900 0000 6048 7238 4 Donations in EUR IBAN CH91 0900 0000 9130 3157 2 y e d r l e o b l t n a b a o l i eb i a t r d s a s a e n i v m s y i d a d a r r e d d o r d g m g e e l p o t i m a f b s d p p m o k f s n e e c c r a l t o a t a c c a o s b s p s r f i r c a p k a e s r r e a f s p s m m b h e a k h i i u s Location u c e r r n s a n m m g c o n g g n a e l l e u i r e o c i i r u Address N D W Phone / eMail W WIFI CHF per Night inc Breakfast Category G L A R D Name ZIP P P M B B&B B&B Fabien Deillon Flumeaux 10 1008 Prilly +41 21 625 76 80 (T) 9 > 80 X X X +41 79 689 45 41 (M) [email protected] www.bnb-prilly.ch PRIV Fam. Ruth + Martin Jordan Ch. des Mémises 9 1024 Ecublens 0041 (0)21 691 21 05 (T) X 2 4- X À 1km du chemin [email protected] 6 Lausanne-Morges. Pas de Prix fixe. Don facultatif. CAMP Camping TCS Le Petit Bois Promenade du Petit 1110 Morges 0041 (0)21 801 12 70 (T) 4-Stern Campingplatz; Bois 15 [email protected] Preisrahmen ab CHF 22.50 www.tcs-camping.ch/morges (Frühstück auf Anfrage); Zeltbungalows BTM (ab CHF 95.-) zu mieten. Hunde auf Campingplatz erlaubt, in Mietobjekten jedoch nicht erlaubt. B&B Véronique Bornand-Sickenberg Avenue August Forel 6 1110 Morges +41 (0)79 648 58 88 (M) 6 X X X Wireless internet connection [email protected] B&B B&B Adler Reneveyres 14B 1110 Morges +41 (0)21 801 89 10 (T) 2 > 80 X X +41 (0)76 492 20 44 (M) [email protected] PRIV Katharina und Willy Bezençon Rue des Uttins 24 1110 Morges +41 (0)21 803 30 36 (T) X 4 30 - X X X Seewer +41 (0)79 303 35 50 (M) 50 [email protected] PRIV Christine Bourgeois Chemin du Sécheron 8 1132 Lully +41 79 569 37 89 (M) X 4 < X X X [email protected] 30 PRIV Pit et Luc Vuurmans Ch.
Recommended publications
  • Schwa Distribution and Acquisition in Light of Swiss French Data
    FACULTY OF HUMANITIES, SOCIAL SCIENCES AND EDUCATION DEPARTMENT OF LANGUAGE AND LINGUISTICS Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor May 2013 Schwa Distribution and acquisition in light of Swiss French data Helene N. Andreassen A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor University of Tromsø Department of Language and Linguistics May 2013 ACKNOWLEDGEMENTS Acknowledgements Someone asked me once how I could spend years of my life studying one single vowel. A few times I have asked myself the same question, but I always end up with the same answer: it is small but oh, so complex and fascinating. Despite its smallness, it grows in complexity and importance the more one digs into the topic. The idea of looking at schwa in children’s speech came to me after a meeting with the Phonology Reading Group at the University of Tromsø. When it was time to write a research proposal, I presented the idea – still quite vague – to my supervisor, Professor Chantal Lyche. Throughout my entire PhD, Chantal has been in Oslo, on the opposite side of Norway, or on one of the world’s other continents, and has made a couple of visits to Tromsø each year. However, I cannot think of a supervisor more present and available to her PhD student. Since the very beginning of this project, Chantal has encouraged me to pursue my ideas, she has guided me to discover relationships in my data, she has pushed me to work hard on the tricky parts, and through her expertise in linguistics and her ability to see the common thread, she has made me write – and finish – a thesis where the different components connect.
    [Show full text]
  • Habitat, Trajet Pendulaire, Crèche: Où La Vie Est-Elle La Moins Chère?
    INVESTMENT SOLUTIONS & PRODUCTS Economic Research Revenu disponible 2016 Décembre 2016 Swiss Issues Régions Habitat, trajet pendulaire, crèche: où la vie est-elle la moins chère? Indicateur RDI 2016 Garde externe d’enfants Charge fiscale Uri défend sa Neuchâtel attractif Charge élevée en première place pour les familles Suisse romande Page 10 Page 24 Page 14 Economic Research Impressum Éditeur Loris Centola Global Head of Research +41 44 333 57 89 [email protected] Fredy Hasenmaile Head of Real Estate & Regional Research +41 44 333 89 17 [email protected] Auteurs Thomas Rühl +41 44 333 72 65 [email protected] Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Simon Hurst +41 44 333 13 72 [email protected] Collaboration Florence Hartmann Stephan Boppart Andreas Bröhl Contact [email protected] +41 44 333 33 99 Visitez notre site Internet: www.credit-suisse.com/research Clôture de rédaction 8 décembre 2016 Copyright Ce document peut être cité en mentionnant la source. Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG et/ou sociétés liées. Tous droits réservés. Swiss Issues Régions I Décembre 2016 2 Economic Research Sommaire Synthèse 4 Concept et méthodologie 5 Quel montant reste-t-il après déduction des prélèvements obligatoires et des coûts fixes? Résultats 10 Le revenu disponible dans les cantons suisses 10 Le revenu disponible dans les communes et quartiers 12 Composantes de l’attrait financier d’un lieu de résidence 14 Charge fiscale 14 Frais de logement 16 Frais de déplacement 17 Assurance-maladie 21 Frais de garde et allocations familiales 24 Annexe: 27 Fact sheets RDI pour les communes de Suisse 27 Sources des données 29 Swiss Issues Régions I Décembre 2016 3 Economic Research Synthèse En Suisse, le coût de la vie n’est pas le même partout.
    [Show full text]
  • DECISÃO DA COMISSÃO De 25 De Março De 1997 Que
    1997D0252 — PT — 28.07.1997 — 002.001 — 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições "B DECISÃO DA COMISSÃO de 25 de Março de 1997 que estabelece as listas provisórias de estabelecimentos de países terceiros a partir dos quais os Estados-membros autorizam a importação de leite e de produtos à base de leite destinados ao consumo humano (Texto relevante para efeitos do EEE) (97/252/CE) (JO L 101 de 18.4.1997, p. 46) Alterada por: Jornal Oficial n.o página data "M1 Decisão 97/480/CE da Comissão de 1 de Julho de 1997 L 207 1 1.8.1997 "M2 Decisão 97/598/CE da comissão de 25 de Julho de 1997 L 240 8 2.9.1997 1997D0252 — PT — 28.07.1997 — 002.001 — 2 !B DECISÃO DA COMISSÃO de 25 de Março de 1997 que estabelece as listas provisórias de estabelecimentos de países terceiros a partir dos quais os Estados-membros autorizam a importação de leite e de produtos à base de leite destinados ao consumo humano (Texto relevante para efeitos do EEE) (97/252/CE) A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, Tendo em conta a Decisão 95/408/CE do Conselho, de 22 de Junho de 1995, relativa às regras de elaboração, por um período transitório, de listas provisórias de estabelecimentos de países terceiros dos quais os Estados- -membros são autorizados a importar determinados produtos de origem animal, produtos da pesca e moluscos bivalves vivos (1), com a última redacção que lhe foi dada pela Decisão 97/34/CE (2), e, nomeadamente, o n.o 1 do seu artigo 2.o, Considerando
    [Show full text]
  • Fondation Cherpillod
    RAPPORT D’ACTIVITÉ 2015 COACH’IN IN’NOVA SEMO KAIROS YAKA MATAS II ARCADES 1 Sommaire Remerciements 2 Mot du Président 3 Mot du Directeur 3 Organigramme 4 Membres du Conseil et collaborateurs de la fondation 5 Coach’in 6-7 Une mesure personnalisée et orientée solution In’nova 8-9 Un accompagnement vers le monde professionnel pour les 18 à 25 ans SeMo 10-11 Des prestations au service de la formation et à disposition du public Kairos 12-13 Favoriser l’expression des jeunes et leur offrir les moyens de surmonter leurs difficultés Yaka 14-15 Pour une voie d’accès à l’insertion Matas II 16-17 Ä Favoriser le droit à l’instruction tout en respectant les besoins de l’élève et les exigences de l’école Arcades 18-19 Favoriser l’intégration sociale Créée en 1950 à Moudon, la Fondation Cherpillod, reconnue d’uti- Bilan & Comptes 2015 20 lité publique, est active dans l’éducation spécialisée, l’accompa- gnement social et l’insertion professionnelle auprès d’enfants, d’adolescents, de jeunes adultes et de leur famille. Elle veille à la dimension communautaire de ses actions et agit au travers de structures en milieu ouvert. Ses secteurs d’activités se nomment Coach’in, In’nova, SeMo, Kairos, Yaka, Matas II et Arcades. La Fondation Cherpillod est aujourd’hui présente dans la Broye vaudoise et fribourgeoise (Moudon, Payerne, Avenches, Estavayer-le-Lac, Domdidier), ainsi qu’à Orbe. 2 3 Deux remerciements les travaux et respecté le cadre budgétaire. de protection de la jeunesse (SPJ) pour ces prestations de prévention, nous abaisserions en particulier J’adresse également mes plus vifs remercie- le montant à CHF 4.- par habitant.
    [Show full text]
  • Le Jorat, Discrète Muse Des Artistes
    MERCREDI 10 MARS 2021 ÉVASION 25 Une balade entre Ropraz et Carrouge sur les pas de Jacques Chessex, Gustave Roud et Erich Wassmer Le Jorat, discrète muse des artistes Les paysages du Jorat ont inspiré les poèmes de Gustave Roud. Après un passage sur la Bressonne, Ropraz. Dans son cimetière, se trouve la tombe du peintre bâlois Erich Wassmer dit Ricco. K TEXTES ET PHOTOS le crime. Sa beauté, son horizon père maternel, le jeune homme loin). L’écrivain vaudois affec- Ropraz, il faut passer à côté de la Fondation l’Estrée, un espace TAMARA BONGARD tendre et ouvert, ses paysages de faible constitution s’est vite tionnait cette balade. route de Berne (c’est le moment culturel qui accueille des expo- agricoles ont abrité des muses dirigé vers la poésie et l’écriture le moins charmant du tour) afin sitions (actuellement Lumière pour de nombreux artistes. Une plutôt que les travaux des «Gustave Roud de rejoindre le château, une d’Olivia Melchior) et qui permet- Vaud L Ouf, on aura échappé balade en boucle autour de Ro- champs. «Il a traduit le mode de maison imposante qui a été tra au randonneur de rajouter aux brigands. Il faut dire que les praz et Carrouge (VD), proposée vie paysan dans ses textes, en a décrit une construite vers 1689 par Abra- encore un peu de culture à son méchants voleurs portant ce par Moudon région tourisme, mettant en avant un Jorat du ham Clavel. Demeure privée, voyage. nom ne sévissent plus dans permet de suivre leurs pas. passé, en décrivant une sorte de sorte de paradis elle n’est pas visitable.
    [Show full text]
  • Le Trait D'union
    Le Trait d’Union www.payerne.ch Journal officiel de la Commune de Payerne, N° 55 octobre| 2020 Editorial Chers Payernoises et Payernois, Voici quelques semaines que j’ai pris mes fonctions de syndic et c’est avec plaisir que je prends la plume pour vous donner quelques retours sur notre ville. Début juillet, l’Abbatiale est ouverte au public. Pendant plusieurs week-end, les habitants de Payerne ont pu découvrir ce joyau avec sa Place du Marché où il fait bon se promener et se reposer. L’ouverture très attendue du Café du Marché avec sa magnifique terrasse a été fortement appréciée. L’annulation des manifestations des mois d’été a marqué les habitants, mais chacun et chacune a su trouver les ressources et envies de compenser ces manques par des visites de notre belle Suisse et de se retrouver entre amis. Septembre marque l’ouverture du marché du samedi. C’est une belle réussite avec des stands variés et une ambiance chaleureuse. Les semaines prochaines seront importantes car la pandémie n’a fait qu’une pause estivale. Merci à chacun et chacune d’observer les règles sanitaires afin de se donner la chance de sortir de cette pandémie. Je vous souhaite à toutes et tous un bel automne plein de couleurs et avec de magnifiques journées. Eric Küng, Syndic Vignoble et Route du Moût à découvrir en pages 8 et 9 Page 2 LES INFORMATIONS MUNICIPALES Dans cette Communication des décisions Edition municipales en 2020 2 Les informations Municipales ◊ Communication des décisions Préavis adoptés par la Municipalité municipales en 2020 ◊ Nouveau système Préavis n° 17/2020 nombre de membres de la Municipalité pour d’amendes d’ordre Demande de financement des travaux de la prochaine législature.
    [Show full text]
  • Themakart SFSO Cartography Competence Centre Products and Services
    00 Basic statistical data and overviews 1588-1500 ThemaKart SFSO cartography competence centre Products and services Neuchâtel 2015 ThemaKart Today maps are a key element of publications as part of the statistical information mandate of the Swiss Confederation. They are used in general and special-topic publications, in press- releases in the Swiss Statistics portal and in atlases to address a wide range of statistical questions associated with topology and geography. Complex statistical matter is visually depicted so that it is clear and understandable for a wide audience. Under the name of ThemaKart, the SFSO has maintained a compe- tence centre for cartographic services and information within the Office and for its clients since 1989. What we offer: Consultation and training with regard to spatial visualisation, particularly statistical maps and atlases. Production of statistical atlases Provision of individual thematic maps and cartographic applications in all media Management of the FSO regional database Provision of interactive regional and country portraits Training of junior staff in geomatics, specialising in cartography ThemaKart is part of the Dissemination and Publications Section, Resources and International Affairs Division. Individual maps Print Long-lasting, high resolution thematic maps for all print publications and PDF publications. They summarise the most important spatial statistical findings about the population, society, government, eco- nomy and environment. Most topics are shown at commune, district and canton
    [Show full text]
  • Journal De Moudon 11.11.2016
    Journal de Moudon 24 Jorat Tous ménages vendredi 11 novembre 2016 JORAT Epuration des eaux Les eaux usées du Jorat s’en iront à Lucens Corcelles-le-Jorat, Jorat-Mézières, Pour information, la STEP de Vulliens, Vucherens, Ropraz et Servion-Essertes est entièrement Syens. rénovée. L’ancien lit bactérien est Un pédologue (du bureau Impact- remplacé par un procédé biologique Concept SA) est avec l'édaphologue hybride combinant boues activées une des deux branches principales et lit fluidisé. La STEP des Cullayes de la science des sols, de leur forma- (disques biologiques) est mise hors tion et de leur évolution. C'est une service et raccordée à celle de Ser- discipline qui s'appuie sur l'étude vion-Essertes. des réactions réciproques entre les Il restera, dans certaines com- différentes phases composant le sol. munes, un travail d’amélioration Ce pédologue est chargé de vérifier des réseaux à faire pour éviter de si les couches de terre enlevées par conduire à Lucens des eaux claires les pelleteuses ont bien été remises qui ne nécessitent pas d’être épu- dans le bon ordre. Pour joindre les rées. Les eaux du réseau d’alimen- eaux usées de Ropraz et de Cor- tation d’eau potable, plus quelques celles-le-Jorat, la route de Berne a sources additionnées des déjections été reliée par une conduite souter- et autres, devraient seules être raine sans affecter le trafic (forage déversées dans les eaux usées et dirigé), spécialité de l’entreprise se retrouver à la STEP par le canal Les fouilles depuis Syens ab Delessert d’Essertes.
    [Show full text]
  • Useful Natural History? Pest Control in the Focus of the Economic Society of Bern
    USEFUL NATURAL HISTORY? PEST CONTROL IN THE FOCUS OF THE ECONOMIC SOCIETY OF BERN Martin Stuber and Regula Wyss Many scientific disciplines in the eighteenth century were increasingly oriented towards the needs of practice. This new understanding of sci- ence was linked to a utilitarian concept of nature, economic ideas about raising productivity, and political ideas focused on increasing prosper- ity and promoting “common weal” [Glückseligkeit]. The economic and patriotic societies that arose throughout Europe primarily in the second half of the eighteenth century emerged from this fundamental process of transformation into modernity, of which they were simultaneously the driving force.1 The Economic Society of Bern [Oekonomische Gesellschaft Bern], founded in 1759, was one of the most important of these societies, not least because of its dual-language publication organ, which was read The present article was written at the Institute of History of the University of Bern, in the context of a research project entitled “Useful Science, Nature Appropriation and Politics. The Economic Society of Bern in the European Context, 1750–1850” (headed by André Holenstein and Christian Pfister). This project is funded by the Swiss National Science Foundation, the Albrecht von Haller Foundation of the Burgergemeinde Bern, and the University of Bern Research Foundation. Some of the material used here was first pre- sented in a lecture by Martin Stuber at the Göttinger Umwelthistorisches Kolloquium (13 April 2005, moderated by Bernd Herrmann). Other parts are based on a lecture held by the authors as part of the lecture cycle of the Historical Society of the Canton of Bern (30 October 2009).
    [Show full text]
  • Répartition Des Zones Dans Le Canton De Vaud Répartition Des Zones Dans Le Canton De Vaud Par Ordre Alphabétique Des Localités Par Ordre Alphabétique Des Localités
    Répartition des zones dans le canton de Vaud Répartition des zones dans le canton de Vaud par ordre alphabétique des localités par ordre alphabétique des localités NPA Localité Région NPA Localité Région NPA Localité Région NPA Localité Région 1123 Aclens 2 1034 Boussens 3 1290 Chavannes-des-Bois 2 1095 Corsy 2 1352 Agiez 3 1121 Bremblens 2 1464 Chavannes-le-Chêne 2 1305 Cossonay-Gare 3 1860 Aigle 3 1683 Brenles 3 1022 Chavannes-Renens 2 1304 Cossonay-Ville 3 1165 Allaman 2 1817 Brent 2 1512 Chavannes-s-Moudon 3 1116 Cottens VD 3 1304 Allens 3 1510 Bressonnaz 3 1309 Chavannes-Veyron 3 1585 Cotterd 3 1867 Antagnes 3 1884 Bretaye 3 1373 Chavornay 3 1299 Crans-près-Céligny 2 1882 Anzeinda 3 1053 Bretigny-Morrens 3 1091 Chenaux 2 1263 Crassier 2 1143 Apples 2 1329 Bretonnières 3 1464 Chêne-Pâquier 2 1845 Crebelley 3 1091 Aran 2 1164 Buchillon 2 1880 Chêne-sur-Bex 3 1071 Cremières 2 1277 Arnex-sur-Nyon 2 1180 Bugnaux 2 1822 Chernex 2 1526 Cremin 3 1321 Arnex-sur-Orbe 3 1453 Bullet 3 1683 Chesalles-Moudon 3 1023 Crissier 1 1462 Arrissoules 2 1814 Burier 2 1608 Chesalles-sur-Oron 3 1023 Crissier 1 1 1884 Arveyes 3 1195 Bursinel 2 1033 Cheseaux-Lausanne 1 1023 Crissier 2 1 1273 Arzier 2 1183 Bursins 2 1400 Cheseaux-Noréaz 2 1406 Cronay 2 1042 Assens 3 1261 Burtigny 2 1275 Chéserex 2 1322 Croy 3 1170 Aubonne 2 1030 Bussigny-Lausanne 2 1885 Chesières 3 1309 Cuarnens 3 1867 Auliens 3 1608 Bussigny-sur-Oron 3 1846 Chessel 3 1404 Cuarny 2 1580 Avenches 3 1136 Bussy-Chardonney 2 1316 Chevilly 3 1588 Cudrefin 3 1807 Bains-de-l'Alliaz 2 1514 Bussy-sur-Moudon
    [Show full text]
  • Gustave Roud, Air of Solitude Followed by Requiem
    Our lives are Swiss, — So still, so cool... Antonio Rodriguez According to the legend common since his death, Gustave Roud (1897-1976) was the reflection of the character who wanders through his lyrical prose, the transparent double of the “poet” described in his books. As a figure isolated in his Swiss village, in his “air of solitude,” he supposedly maintained ties only through correspondence, a few rare visits from friends, walking in the plains, and writing : “Come. No one is here. I am alone with the birds.” His poetry would thus have an autobiographical basis, almost documentary in relation to the “remote countrysides.” Little inclined to travel or to develop an imagination of the exotic, his poetry’s spiritual impact is rooted in the surrounding landscapes in order to flush out the “scattered features” of a profane Eden – following Novalis’ injunction, for henceforth “Paradise is dispersed throughout the earth.” The legend of Gustave Roud might therefore summon forth, in an entirely different context, the figure of Emily Dickinson, calling upon the ideal of a life of secular withdrawal from the world, entirely dedicated to poetry, by a discreet man inhabited by a fire as humble as it is sacred. Quite curiously and purely by coincidence, one of Emily Dickinson’s poems might indeed sum up the legend constructed around Gustave Roud: OUR lives are Swiss,— So still, so cool, Till, some odd afternoon, The Alps neglect their curtains, And we look farther on. Italy stands the other side, While, like a guard between, The solemn Alps, The siren Alps, Forever intervene! For him, it is not the Alps that intervene, but instead a “windowpane unbreakable and pure” which authorizes the fleeting glance elsewhere, yet without granting access to that imagined Italy: “How our hands resemble one another! How easy it is to speak to men, how little then do they ask to recognize you! For I am one of you, am I not?” (p.
    [Show full text]
  • Moudon, Gare Direction > Epalinges, Croisettes ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;
    62 Moudon, Gare Direction > Epalinges, Croisettes ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; Moudon,Moudon, GareMoudon, VergerBressonnaz, Sorbiers Syens, Vucherens, VillageChamp-du-ChêneVucherens, ClosyVulliens, VillageCarrouge Halte Mézières TL VD, Mézières Centre VD,Carrouge Station VD,Carrouge Village VD,Ropraz, Croix VD,Ropraz, d'OrEcorcheboeufUssières Ropraz, Home Montpreveyres, Corcelles-Joratdu JoratMontpreveyres, Montpreveyres, Village Lausanne, Balances Lausanne, Riau-Graubon Ste-Catherine Chalet-à-Gobet Chalet-FontaineVert-Bois En MarinLion d'OrEpalinges, Croisettes ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Temps; parcours ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;1 ;1 ;4 ;5 ;7 ;8 10; 12; 15 18 19; 19; 20; 23; 24 26 27; 28; 30; 31; 33 33; 35; 36; 42 maximal en minutes < 45<46<64 ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; 65<75 65<75<383; ; ; ; 383 383 ; ; ; ; 45<64<435; ; ; ; llllllllllllllll llllllllllllllll lllllllllllllllln Accessibilité restreinte. Renseignements au 021 621 01 11, prix d'un appel local (non surtaxé) a Métro m2 n Lundi-Vendredi Moudon, Gare Direction > Epalinges, Croisettes | ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| ;| Moudon, Gare | 05 40| 06 00| 06 20| 06 40| 06 55| 07 10| 07 25| 07 48| 08 17| 08 47| 09 17| 09 47| 10 17| 10 47| 11 17| 11 47| 12 17| 12 47| 13 17| 13 47| 14 17| 14 47| Bressonnaz, Village| 05 44| 06 04| 06 24| 06 44| 06 59| 07 14| 07 29| 07 52| 08 21| 08 51| 09 21| 09 51| 10 21| 10 51| 11
    [Show full text]