Médiations Interculturelles Entre La France Et La Suède

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Médiations Interculturelles Entre La France Et La Suède Médiations interculturelles entre la France et la Suède TRAJECTOIRES ET CIRCULATIONS DE 1945 À NOS JOURS RÉDACTEURS Mickaëlle Cedergren Sylvain Briens AVEC LA COLLABORATION DE Valérie Alfvén Luc Lefebvre Médiations interculturelles entre la France et la Suède Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours Mickaëlle Cedergren et Sylvain Briens (eds.) avec la collaboration de Valérie Alfvén et Luc Lefebvre Published by Stockholm University Press Stockholm University SE-106 91 Stockholm Sweden www.stockholmuniversitypress.se Text © The Author(s) 2015 License CC-BY Supporting Agency (funding): Åke Wibergs stiftelse, Stockholm, Department of Romance and Classical Studies, Stockholm University First published 2015 Cover Illustration: Karl Edqvist, SUP, 2015 Cover designed by Karl Edqvist, SUP Stockholm Studies in Romance Languages ISSN: 2002-0724 ISBN (Hardback): 978-91-7635-015-7 ISBN (PDF): 978-91-7635-012-6 ISBN (EPUB): 978-91-7635-013-3 ISBN (Mobi): 978-91-7635-014-0 DOI: http://dx.doi.org/10.16993/bad This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA. This license allows for copying any part of the work for personal and commercial use, providing author attribution is clearly stated. Suggested citation: Cedergren, M. et Briens, S. (eds.) 2015. Médiations interculturelles entre la France et la Suède. Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours. Stockholm: Stockholm University Press. DOI: http://dx.doi.org/10.16993/bad. License: CC-BY 4.0 To read the free, open access version of this book online, visit http://dx.doi.org/10.16993/bad or scan this QR code with your mobile device. Stockholm Studies in Romance Languages Stockholm Studies in Romance Languages (SSIRL) is a peer-reviewed series of monographs and edited volumes published by Stockholm University Press. SSIRL strives to provide a broad forum for research on Romance Languages of all periods, including both linguistics and literature. In terms of subjects and methods, the orientation is wide: language structure, variation and meaning, spoken and written genres as well as literary scholarship in a broad sense. It is the ambition of SSIRL to place equally high demands on the academic quality of the manuscripts it accepts as those applied by refereed international jour- nals and academic publishers of a similar orientation. Editorial Board Jean-Paul Dufiet, Professore associato, Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Trento Lars Fant, Professor, Romanska och klassiska inst., Stockholms universitet Dominique Maingueneau, Professeur, UFR de Langue française, Université Paris IV Cecilia Schwartz, Docent, Romanska och klassiska inst., Stockholms universitet Françoise Sullet-Nylander, Professor, Romanska och klassiska inst., Stockholms universitet Thomas Johnen, Professor, Fakultät SPR, Westsächsische Hochschule Zwickau Titles in the series 1. Engwall, G. and Fant, L. (eds.) 2015. Festival Romanistica. Contribuciones lingüísticas – Contributions linguistiques – Contributi linguistici – Contribuições linguísticas. Stockholm: Stockholm University Press. DOI: http://dx.doi.org/10.16993/bac. License: CC-BY iv Médiations interculturelles entre la France et la Suède 2. Cedergren, M. et Briens, S. (eds.) 2015. Médiations interculturelles entre la France et la Suède. Trajectoires et circulations de 1945 à nos jours. Stockholm: Stockholm University Press. DOI: http://dx.doi. org/10.16993/bad. License: CC-BY Table des matières Introduction ix Sylvain Briens et Mickaëlle Cedergren PARTIE 1 : MODÈLES, REPRÉSENTATIONS ET STÉRÉOTYPES Archéologie des représentations 3 Jean-François Battail Comment le modèle suédois est né en France. Les récits de voyage en Suède de Serge de Chessin 16 Martin Kylhammar Den « svenska modellen » i fransk samhällsvetenskap: en översikt 24 Yohann Aucante La Suède et le Neutre chez deux auteurs franco-maghrébins contemporains : vers une nouvelle utopie ambiguë ? 33 Maria Walecka-Garbalinska Le regard suédois sur les femmes écrivains de la francophonie 44 Ylva Lindberg PARTIE 2 : LE RÔLE DES INSTITUTIONS ET DES ACTEURS DANS LA MÉDIATION CULTURELLE ET LITTÉRAIRE L’importance de la culture française dans la vie culturelle et intellectuelle suédoise entre 1946 et 1995. Le cas du quotidien Svenska Dagbladet et la section Under strecket 59 Hans-Roland Johnsson Littérature française, littérature francophone ? L’enseignement universitaire suédois à la recherche d’un nouveau paradigme 79 Mickaëlle Cedergren Culture et information. Le Centre culturel suédois et sa création 99 Andreas Hellenes vi Médiations interculturelles entre la France et la Suède Ett unikt kulturflöde. Den svenska skönlitteraturens väg till Frankrike 111 Andreas Hedberg Constructions identitaires en mouvement dans le récit de voyage Önskeresan de Göran Schildt 118 Harri Veivo Ernst Bendz’ litteraturkritik 130 Christina Sjöblad PARTIE 3 : TRADUCTION, RÉCEPTION ET CIRCULATION DES ŒUVRES LITTÉRAIRES « Traduire dit-elle » : Marguerite Duras en traduction suédoise (1947–2013) 141 Mattias Aronsson Chapitre retiré de la publication : Actualité de Madame de Staël et de Simone de Beauvoir. Regards croisés sur les origines du féminisme depuis 1945* 159 André Leblanc La littérature suédoise en traduction française depuis 2000 : scission ou continuité ? 174 Elisabeth Tegelberg La résistance en héritage – Place et rôle de la théorie française dans la construction du projet de la revue suédoise Kris 190 Luc Lefebvre Pour un nouveau roman suédois ? Quelques remarques à propos de la réception du nouveau roman en Suède 205 Cecilia Carlander Svensk barn- och ungdomslitteratur i Frankrike – från Nils till Semlan: Ställning, urval och anpassning 217 Annelie Jarl Ireman *Ce collectif a dû être réédité en raison du retrait du chapitre 13 ”Actualité de Madame de Staël et de Simone de Beauvoir. Regards croisés sur les origines du féminisme depuis 1945” dont l’auteur a été sanctionné pour violation du droit d’auteur. Mis à part ce changement, le texte (y compris la pagination et le lien électronique de chaque article) est resté inchangé. Pour plus d’informations, voir: DOI: http://dx.doi.org/10.16993/bad.v Table des matières vii Le long trajet vers le Nord : de la traduction de la littérature de jeunesse française en suédois 234 Carina Gossas et Charlotte Lindgren Réticences françaises à la phobie de l’idylle ? – De la réception de deux romans pour adolescents suédois en France au début des années 2000 248 Valérie Alfvén Les mots d’emprunt et les transferts culturels : l’influence du français sur le suédois 262 Ðurđica Hruškar et Karl Gadelii En guise de postface : tre svenska haiku 281 Jérôme David Contributeurs 289 Information concernant le chapitre retiré de la publication : Actualité de Madame de Staël et de Simone de Beauvoir. Regards croisés sur les origines du féminisme depuis 1945. (p. 159, André Leblanc) 296 Introduction Sylvain Briens* et Mickaëlle Cedergren† * Université Paris-Sorbonne † Université de Stockholm Dans le cadre du projet de recherche « Les transferts culturels et trans- ferts de savoir entre la France et la Suède à l’époque moderne » issu d’une collaboration pédagogique et scientifique entre les départements d’études romanes et classiques de l’Université de Stockholm et d’études nordiques de l’Université Paris-Sorbonne, nous avons eu l’opportunité de discuter et d’explorer différentes perspectives théoriques et métho- dologiques développées par la recherche universitaire sur les contacts de culture. Plusieurs chercheurs pionniers dans ce domaine d’étude ont participé à notre projet et apporté leur expertise. La conférence dont nous publions les actes dans ce collectif* a été l’occasion de dresser un bilan de cette exploration et de proposer quelques pistes de réflexion sur les conditions épistémologiques de la recherche ayant trait aux relations culturelles transnationales à une époque où les cadres nationaux semblent s’effacer au profit de nou- velles configurations communautaires plus globales. Ce collectif réunit des articles rédigés par des chercheurs d’universités suédoises et fran- çaises et offre un état des lieux des recherches actuelles qui s’effectuent dans le domaine des transferts culturels entre la France et la Suède. Sans vouloir faire un rapport exhaustif de ces recherches, nous présentons ici les pistes de réflexions méthodologiques que nous avons développées au sein de ce projet où les relations bilatérales franco-suédoises étaient au centre. Un certain nombre de concepts sont apparus dans l’étude des relations culturelles internationales ces vingt dernières années : images, représentations et stéréotypes ou clichés, transferts, médiateurs, médiations, croisements, circulations, trajectoires, traductions, agents, acteurs, réseaux. Si chacun d’eux est opérant à sa manière, la question de leur complémentarité se pose d’autant plus qu’elle est à l’origine de nombreuses querelles universitaires. * Ce collectif a dû être réédité en raison du retrait du chapitre 13 dont l’auteur a été sanctionné pour violation du droit d’auteur. Pour plus d’informations, voir: DOI: http://dx.doi.org/10.16993/bad.v x Médiations interculturelles entre la France et la Suède Dans le cadre de ce projet, plusieurs journées d’étude et séminaires doctoraux ont été mis en place pour présenter et clarifier les pistes de réflexion que suggéraient trois axes théoriques : Les transferts culturels,
Recommended publications
  • Kritikens Ordning Svenska Bokrecensioner 1906, 1956, 2006
    Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 © lina samuelsson Grafisk form anita stjernlöf-lund Typografi AGaramond Papper Munken Pure Omslagets bild gertrud samén Tryck trt boktryckeri, Tallinn 2013 Förlag bild,text&form www.bildtextform.com isbn 978-91-980447-1-3 Lina Samuelsson Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 bild,text&form 7 tack 8 förkortningar 8 pseudonym- och signaturnyckel 9 inledning 10 Vad är litteraturkritik? 11 Institution – diskurs – normer 14 Tidigare forskning 1906 17 Det litterära året 18 Urval och undersökt material 21 kritikerna 1906 21 Litteraturbevakningen före kultursidan 23 Kritikerkåren 26 Litteraturen 28 Kritiken av kritiken 33 recensionerna 1906 33 Utveckling, mognad och manlighet. Författaren och verket 35 ”En verklig människa, som lefver och röres inför våra ögon”. Kritikens värderingskriterier I 38 ”Det själfupplefvdas egendomlighet och autopsi”. Kritikens värderingskriterier II 41 Vem är författare? Konstnärlighet, genus och rätten till ordet 46 För fosterlandet. Föreställningar om nationalism 50 exempelrecension 1956 56 Det litterära året 58 Urval och undersökt material 62 kritikerna 1956 62 Kultursidor och litteraturtidskrifter 66 Kritikerkåren 72 Litteraturen 75 Kampen om kritiken 79 recensionerna 1956 79 En ny och modern kritik. Verket och kritikern 82 Enkelt och äkta. Kritikens värderingskriterier I 84 Om att vara människa. Kritikens värderingskriterier II 88 ”Fem hekto nougat i lyxförpackning”. Populärlitteratur och genus 94 exempelrecension 2006 99 Det litterära året riginal 101 Urval och undersökt material 105 kritikerna 2006 105 Drakar, bloggar och tabloider 110 Kritikerkåren 116 Litteraturen 121 Kritik i kris? 125 recensionerna 2006 125 Subjektiv och auktoritär – kritikern i centrum 129 Personligt, biografiskt (och dessutom sant). Författaren och verket 134 Drabbande pageturner som man minns länge.
    [Show full text]
  • Zobrazit/Otevřít
    Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germanistiky Bakalářská práce Tereza Sladkovská Současná švédská dramatická tvorba z pera ženských autorek: Sara Stridsberg Contemporary Swedish drama by female authors: Sara Stridsberg Vedoucí práce: PhDr. Dagmar Hartlová 2016 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně, že jsem řádně citovala všechny použité prameny a literaturu a že práce nebyla využita v rámci jiného vysokoškolského studia či k získání jiného nebo stejného titulu. V Praze dne Podpis Abstrakt: Práce se v úvodu zabývá politizací švédské literatury od 60. let 20. století se zaměřením na proud feministické literatury psané ženskými autorkami. Sleduje tento proud až do současnosti a velký důraz klade na dramatickou tvorbu a divadelní kulturu. V druhé části rozebírá tři dramata jedné z významných současných autorek Sary Stridsberg. Práce také stanoví obecnou definici feministického umění podle švédské teoretičky genderu Tiiny Rosenberg. Abstrakt anglicky: This paper is in its first part dealing with the politicisation of the Swedish literature from 1960‘s on and it is focusing on the feminist literature written by female authors. It is following this literary tendency untill these days and it is emphasising drama and the theatre culture. In its second part the paper is analysing three plays by one of the most influential contemporary authors, Sara Stridsberg. The paper is also laying down a general definition of the feminist art based on the works of a Swedish gender theorist Tiina Rosenberg. Klíčová slova: současné drama, Švédsko, Sara Stridsberg, feminismus v literární tvorbě Klíčová slova anglicky: contemporary drama, Sweden, Sara Stridsberg, literary feminism Obsah 1. Úvod ………………………………………………………………………………………………. 5 2. Vývoj literatury a feministické literatury ve Švédsku od 60.
    [Show full text]
  • 32525 Norsk Litteratur Bak Muren
    Norsk litteratur bak muren Publikasjons- og sensurhistorie fra DDR (1951–1990) Benedikt Jager Norsk litteratur bak muren Publikasjons- og sensurhistorie fra DDR (1951–1990) Copyright © 2014 by Fagbokforlaget Vigmostad & Bjørke AS All Rights Reserved ISBN: 978-82-321-0226-6 Grafisk produksjon: John Grieg AS, Bergen Formgiving: Type-it AS, Trondheim 2014 Omslagsdesign ved forlaget Utgivelsen er støttet av Fritt Ord og Norges forskningsråd. Spørsmål om denne boken kan rettes til: Fagbokforlaget Kanalveien 51 5068 Bergen Tlf.: 55 38 88 00 Faks: 55 38 88 01 e-post: [email protected] www.fagbokforlaget.no Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling bare tillatt når det er hjemlet i lov eller avtale med Kopinor. Innhold Forord............................................................................................................ 7 1. Innledning................................................................................................. 11 2. Rammebetingelser.................................................................................... 17 2.1. Sensuren – overvunnet eller altomfattende?.................................................. 17 2.2. En føydalstat i det 20. århundre? ................................................................ 26 2.3. Kort riss av den østtyske kulturpolitikken fra 1949 til 1990 ............................. 31 2.4. Rammebetingelser for bokproduksjon i DDR fra 1963.................................... 45 3. Norsk litteratur i DDR ............................................................................
    [Show full text]
  • Svensk Litteraturhistorisk Bibliografi 77 (1958)
    SAMLAREN Tidskriftför svensk litteraturhistorisk forskning Å RG Å N G 8l i960 Svenska Litteratursällskapet UPPSALA Detta verk har digitaliserats. Bilderna av den tryckta texten har tolkats maskinellt (OCR-tolkats) för att skapa en sökbar text som ligger osynlig bakom bilden. Den maskinellt tolkade texten kan innehålla fel. Alm qvist <& Wiksells BOKTRYCKERI AKTIEBOLAG UPPSALA 1961 Svensk litteraturhistorisk bibliografi 77 1958 Upprättad av Carl-Olof Gierow i . Bibliografi och bokväsen A f z e l iu s , N il s , Klara Johansons bibliografi. Rättegångshandlingar förtecknade av Samuel Sthlm 1957. S. 263-336, (1) s. E. Bring. Uppsala 1958. xi, 259 s. (Särtr. ur: Johanson, K., Kritik.) SSL, 32: 1. American Scandinavian bibliography for 1957. Sy d o w , C a r l -O tto v o n , Svensk litteraturhisto­ Ed. Walter Johnson. (Scandinavian studies risk bibliografi, 74, 1955. Upps. 1958. 33 s. [Menasha, Wise.], 30 (1958), s. 53-84.) Bil. till Samlaren, N. F., 38 (1957, tr. 1958). E l fs t r a n d , P e r c y , Svensk historisk bibliografi W a n g s o n , O t t o , E n Hjalmar-Gullberg-biblio- 1956, utg. av Svenska historiska föreningen grafi. (Korr.-uppl.) Sthlm 1958. 240, (1) s. genom Percy Elfstrand. 77. Sthlm 1958. 90 s. [Tr. i 6 ex.] Bil. till HT, 77 (1957). W e st b e r g , Sv e n , Bibliografi över de under 1957 R in g b o m , E l is a b e t h , Gunnar Castréns tryckta från trycket utgivna, huvudsakligen svenska skrifter intill den 27 december 1958.
    [Show full text]
  • Harry Martinson
    Revista de crítica Crisis cultural #13 Junio 2018 Nuestra segunda aventura nórdica La Academia Sueca y El Premio Nobel Entrevista a Kjell Espmark Textos literarios de: Selma Lagerlöf Elin Wägner Pär Lagerkvist Hjalmar Gullberg Eyvind Johnson Harry Martinson Artur Lundkvist Gunnar Ekelöf Erik Lindegren Lars Gyllensten Per Olof Sundman Werner Aspenström Lars Forssell Birgitta Trotzig Ulf Linde Torgny Lindgren Índice 5 Editorial. La Academia Sueca y su literatura. 6 Homenaje. Per in secula seculorum… Francisco J. Uriz 8 La Academia sueca y el premio Nobel 8 La palabra academia en el primer diccionario académico. Vicente Lagüéns 11 La Academia sueca. Francisco J. Uriz 15 Un blues de lazo para un tiempo que se rompe, un sistema literario que se derrumba. Göran Greider 18 Sobre la Academia sueca. August Strindberg 21 La Biblioteca Nobel de la Academia Sueca al servicio del premio de Literatura. Lars Rydquist 23 El premio Nobel de Literatura. Francisco J. Uriz 28 El abortado Nobel de Menéndez Pidal. Gunnar Tilander 29 Dylan. Una elección audaz. Fernando Morlanes 31 Entrevista a Kjell Espmark. Francisco J. Uriz 37 Textos literarios de académicos 38 Selma Lagerlöf 43 Elin Wägner 46 Pär Lagerkvist 50 Hjalmar Gullberg 52 Eyvind Johnson 57 Harry Martinson 61 Artur Lundkvist 68 Gunnar Ekelöf 74 Erik Lindegren 79 Lars Gyllensten 83 Per Olof Sundman 86 Werner Aspenström 90 Lars Forssell 94 Birgitta Trotzig 97 Ulf Linde 101 Torgny Lindgren 104 Reseñas 104 Alfred Nobel y la historia de los Cenci. Mariano Anós 105 El agua del manantial. Clara Janés 106 Entre luz y oscuridad: La poesía de “las cosas pequeñas”.
    [Show full text]
  • Per Højholt Elfriede Jelinek Péter Esterházy Niels Lyngsø Karen
    g Klaus Rifbjer Péter Esterházy Niels Lyngsø Elfriede Jelinek fatterskolens Afgangsantologi Per Højholt Elfriede Jelinek DuveKaren Péter Esterházy Jonas Hassen Khemiri Niels Lyngsø Forfatterskolens Afgangsantologi Rosa Mendes Pedro Klaus Rifbjerg Per Højholt Karen DuveKaren Jonas Hassen KhemiriFor Rosa Mendes Pedro 4 Anmeldelser af ny litteratur 18. årgang dec. 2004 kr. 60 fra ca. 85 % til ca. 40% af tiden (Det betyder så også, at den del af litteratur- undervisningen, der skal gå med kanon- læsning, proportionelt bliver større). Legitim Selv om man sikkert kan slås om tallene, er der ikke tvivl om, at litteraturens sta- tus nedprioriteres, og at litteraturen der- med må afgive en del af sin kulturelle national kultur kapital til andre områder. Litteratur- undervisningen er presset og rapporten kan derfor netop ses som et svar på dette I sidste nummer af Standart behandlede »stof fra andre kulturer«, betyder den pres og som et led i kampen om den kul- vores temasektion, »Stand In«, litterær obligatoriske liste en accentuering af det turelle kapital. Implementeringen af kanon, og de fleste af bidragene havde nationale. Kanonen er en lukket fest. udvalgets anbefalinger sikrer en opdate- direkte berøring med den igangværende I forhold til de konkrete valg af forfat- ret statslig anerkendelse af litteratur- kanondebat. I mellemtiden er kanonud- terskaber kan den nationale accent også undervisning som »kulturbærende« og valgets rapport så blevet offentliggjort. forklare, hvorfor det er forfatteren til som forvalter af »det særlige ved dansk Rapporten rækker ud over den gængse »Der er et yndigt land«, der er foretruk- kultur«. Kanonen får dermed den funk- danske tradition på området og også ud ket frem for f.eks.
    [Show full text]
  • Prisvinnere[Rediger | Rediger Kilde]
    Prisvinnere[rediger | rediger kilde] År Forfatter Verk Land/område transl 1962 Eyvind Johnson Hans nådes tid Sverige 1963 Väinö Linna Söner av ett folk ransl Finland 1964 Tarjei Vesaas Is-slottet transl Norge Delt pris: William Heinesen Det gode Håb transl Færøyene 1965 Delt pris: Olof Lagercrantz Från Helvetet till Paradiset Sverige 1966 Gunnar Ekelöf Diwán över Fursten av Emgión transl Sverige 1967 Johan Borgen Nye noveller transl Norge 1968 Per Olof Sundman Ingenjör Andrées luftfärd transl Sverige 1969 Per Olov Enquist Legionärerna transl Sverige 1970 Klaus Rifbjerg Anna, jeg, Anna transl Danmark 1971 Thorkild Hansen Slavernes øer transl Danmark transl 1972 Karl Vennberg Sju ord på tunnelbanan Sverige 1973 Veijo Meri Kersantin poika Finland 1974 Villy Sørensen Uden mål - og med transl Danmark År Forfatter Verk Land/område 1975 Hannu Salama Siinä näkijä missä tekijä Finland 1976 Ólafur Jóhann Sigurðsson Að laufferjum og Að brunnum ? Island 1977 Bo Carpelan I de mörka rummen, i de ljusa transl Finland 1978 Kjartan Fløgstad Dalen Portland transl Norge 1979 Ivar Lo-Johansson Pubertet transl Sverige 1980 Sara Lidman Vredens barn transl Sverige 1981 Snorri Hjartarson Hauströkkrið yfir mér Island 1982 Sven Delblanc Samuels bok transl Sverige 1983 Peter Seeberg Om fjorten dage transl Danmark 1984 Göran Tunström Juloratoriet transl Sverige 1985 Antti Tuuri Pohjanmaa Finland 1986 Rói Patursson Likasum Færøyene 1987 Herbjørg Wassmo Hudløs himmel transl Norge transl 1988 Thor Vilhjálmsson Grámosinn Glóir Island 1989 Dag Solstad Roman 1987 transl Norge År Forfatter Verk Land/område 1990 Tomas Tranströmer För levande och döda transl Sverige 1991 Nils-Aslak Valkeapää Beaivi, áhcázan Sameland 1992 Fríða Á.
    [Show full text]
  • Views on Technical Progress and Superman in Saint-Exupéry’S Night Flight and P
    Annie Bourguignon Conquering the Arctic and Conquering the Sky: Views on Technical Progress and Superman in Saint-Exupéry’s Night Flight and P. O. Sundman’s The Flight of the Eagle Antoine de Saint-Exupéry is most known as the author of The little Prince. In the 20 th century, this book was the absolute bestseller in French literature and the most translated French literary work. But Saint-Exupéry also wrote essays and novels for grown-ups, among which Night Flight was very successful when it appeared in 1931 1, and later filmed in Hollywood in 1933 2. Night Flight is a novel about a pilot, Fabien, getting caught in a storm at night while carrying mail from Patagonia to Buenos Aires. Losing his way, it becomes certain that he will perish, as the plane is running out of fuel. Per Olof Sundman’s The Flight of the Eagle , which appeared in 1967, is an historical novel about the Swedish engineer Andrée’s attempt to reach the North Pole in a balloon in 1897. The balloon trip starts from Danes Island, one of the Spitsbergen 3 islands, and flies for about three days, but it has to be given up by 1 It was published in Norway in 1932 ( Flyvere i natten , på norsk ved Henrik Groth, Oslo, Steenske forlag, 1932) and in Sweden in 1933 ( Natt- flygning , till svenska av Tania Silfverskiöld-Glachant, Stockholm, Bonnier, 1933). 2 The director was Clarence Brown; John Barrymore and Clark Gable were in the cast. Cf. Curtis Cate: Antoine de Saint-Exupéry, his Life and Times , New York, G.
    [Show full text]
  • Vägen Till Vetenskap 4
    Vägen till vetenskap 4 Svenska författare och svensk humaniora Jafar Jafarnejad, Fredrik Charpentier Ljungqvist och Per-Olof Mattsson (red.) © Jafar Jafarnejad Stockholm 2010 Layout och sättning: Fredrik Charpentier Ljungqvist Tryckning: h:ström – Produktion & Tryck, Umeå ISBN 978-91-633-7316-9 Innehållsförteckning Samtal med svenska författare Kerstin Thorvall .................................................................... 9 Marianne Ahrne .................................................................. 14 Sture Källberg ...................................................................... 34 Stig Larsson ......................................................................... 51 Jan Henrik Swahn ............................................................... 65 Hédi Fried ........................................................................... 71 Mare Kandre ....................................................................... 86 Ernst Brunner ...................................................................... 93 Astrid Trotzig ...................................................................... 97 Agneta Klingspor ............................................................... 106 Aase Berg ........................................................................... 112 Erland Josephson ............................................................... 129 Kjell Johansson .................................................................. 137 Anna-Karin Palm ..............................................................
    [Show full text]
  • 1.2 Severská Rada
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Nórsky jazyk a literatúra Dorota Žuchová Literárna cena Severskej rady v českých a slovenských prekladoch Bakalárská diplomová práca Vedúci práce: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. 2018 Prehlasujem, že som diplomovú prácu vypracovala samostatne s využitím uvedených prameňov a literatúry. V Brne dňa 29. 6. 2018 …………………………….... Dorota Žuchová Poďakovanie Na tomto mieste by som sa rada poďakovala pani doc. PhDr. Miluši Juříčkové, CSc. za jej odborný dohľad pri vedení práce a cenné rady, ktoré mi pri jej spracovaní poskytla. OBSAH ÚVOD ........................................................................................................................................... 5 1 VÝVOJ SEVERSKEJ SPOLUPRÁCE A VZNIK SEVERSKEJ RADY ............................ 8 1.1 SEVERSKÁ SPOLUPRÁCA V PRIEBEHU DEJÍN ŠKANDINÁVIE ...................... 8 1.2 SEVERSKÁ RADA .................................................................................................... 10 1.2.1 SEVERSKÁ RADA MINISTROV ..................................................................... 14 2 OCENENIA SEVERSKEJ RADY A LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY ........... 16 2.1 LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY ............................................................... 16 2.2 LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY V ČECHÁCH A NA SLOVENSKU .... 17 2.2.1 PREKLADATELIA A POPULARIZÁTORI SEVERSKÝCH LITERATÚR V ČECHÁCH A NA SLOVENSKU .....................................................................................
    [Show full text]
  • Livsmystik Och Destruktiv Maktsträvan – Två Poler I Per Olof Sundmans Författarskap
    Livsmystik och destruktiv maktsträvan – två poler i Per Olof Sundmans författarskap En undersökning med särskilt fokus på romanerna Expeditionen och Två dagar, två nätter Gunilla Häggblom Institutionen för kultur- och medievetenskaper Umeå 2015 This work is protected by the Swedish Copyright Legislation (Act 1960:729) ISBN: 978-91-7601-251-2 Elektronisk version tillgänglig på http://umu.diva-portal.org/ Tryck/Printed by: Print & Media Umeå, Sverige 2015 Till Anna och Carin Innehåll INNEHÅLL ............................................................................................................................................. I ABSTRACT .......................................................................................................................................... V FÖRORD ............................................................................................................................................ VII I INLEDNING ....................................................................................................................................... 1 PROBLEMSTÄLLNING, SYFTE OCH METOD........................................................................................... 1 Problemställning ............................................................................................................................ 1 Syfte ................................................................................................................................................ 3 Metod .............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • P20-21 Layout 1
    20 Established 1961 Lifestyle Features Wednesday, October 9, 2019 Maryse Conde Canadian poet Anne Carson Kenyan writer Ngugi Wa Thiong’o he Swedish Academy will crown two Nobel liter- year — the first such delay in 70 years. harassment of women. The pair also ran a cultural club in cal discussion,” he said. Meanwhile, Olivier Truc, who ature laureates this year, making up for lost time Stockholm that received funding from the body. recently published a book on the scandal, noted the after it skipped last year’s prize over a sexual Nobel sex scandal Ultimately, seven members quit the Academy, including Academy had courted controversy before. “For instance Tharassment scandal. Experts say the academy Now revamped with new members and statutes, the then permanent secretary Sara Danius. “From having when the award was given to two sitting members of the will seek to avoid ruffling any feathers with this year’s institution will announce two winners, one for 2018 and been associated with literature of the highest order, the Academy,” he said, referring to the 1974 decision to give choice of laureates as it seeks to move on from the scan- one for 2019, on Thursday, October 10 at 1:00 pm (1100 Nobel Prize is for many now associated with #MeToo... the prize to Harry Martinsson and Eyvind Johnson. dal that saw the husband of one of its members jailed for GMT). It is widely expected to pick writers who won’t and a dysfunctional organisation,” Swedish literary critic Giving the nod to US singer songwriter Bob Dylan in rape.
    [Show full text]