Per Højholt Elfriede Jelinek Péter Esterházy Niels Lyngsø Karen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Per Højholt Elfriede Jelinek Péter Esterházy Niels Lyngsø Karen g Klaus Rifbjer Péter Esterházy Niels Lyngsø Elfriede Jelinek fatterskolens Afgangsantologi Per Højholt Elfriede Jelinek DuveKaren Péter Esterházy Jonas Hassen Khemiri Niels Lyngsø Forfatterskolens Afgangsantologi Rosa Mendes Pedro Klaus Rifbjerg Per Højholt Karen DuveKaren Jonas Hassen KhemiriFor Rosa Mendes Pedro 4 Anmeldelser af ny litteratur 18. årgang dec. 2004 kr. 60 fra ca. 85 % til ca. 40% af tiden (Det betyder så også, at den del af litteratur- undervisningen, der skal gå med kanon- læsning, proportionelt bliver større). Legitim Selv om man sikkert kan slås om tallene, er der ikke tvivl om, at litteraturens sta- tus nedprioriteres, og at litteraturen der- med må afgive en del af sin kulturelle national kultur kapital til andre områder. Litteratur- undervisningen er presset og rapporten kan derfor netop ses som et svar på dette I sidste nummer af Standart behandlede »stof fra andre kulturer«, betyder den pres og som et led i kampen om den kul- vores temasektion, »Stand In«, litterær obligatoriske liste en accentuering af det turelle kapital. Implementeringen af kanon, og de fleste af bidragene havde nationale. Kanonen er en lukket fest. udvalgets anbefalinger sikrer en opdate- direkte berøring med den igangværende I forhold til de konkrete valg af forfat- ret statslig anerkendelse af litteratur- kanondebat. I mellemtiden er kanonud- terskaber kan den nationale accent også undervisning som »kulturbærende« og valgets rapport så blevet offentliggjort. forklare, hvorfor det er forfatteren til som forvalter af »det særlige ved dansk Rapporten rækker ud over den gængse »Der er et yndigt land«, der er foretruk- kultur«. Kanonen får dermed den funk- danske tradition på området og også ud ket frem for f.eks. Baggesen eller Staffelt. tion, at den foreløbigt beskytter den kul- over udvalgets oprindelige retningslinjer Det hører øjensynligt med til Oehlen- turelle kapital, som litteraturinstitutio- ved at indeholde en obligatorisk liste schlägers berettigelse i kanonen, at nerne besidder, mod yderligere beskæ- over forfattere, der skal læses både i fol- »Hver gang tv sender fodboldkamp fra ringer. Ved at kanonisere en række af keskolen og i gymnasiet. På trods af en Parken med afsyngelse af nationalsan- forfattere har man sikret sig statens del offentlig opmærksomhed og under- gen, bliver eleverne mindet om, hvorfor garanti for, at disse anerkendes som legi- visningsministerens beslutning om at de altid har syntes, at synet af et fjord- tim national kultur. inkorporere rapportens anbefalinger i landskab med lysegrønne bøgekroner Med staten som garant gennemtvinges bekendtgørelsen for folkeskolen og i bare er så flot«. Måske skulle man snare- dermed nogle objektive strukturer i form gymnasiets læreplaner, har kanonen ikke re koncentrere sig om at sikre sig, at ele- af en obligatorisk liste, og det erklærede skabt de store konfrontationer. Det skyl- verne forstår, at i litterær, åndshistorisk mål er, at disse objektive strukturer skal des primært listens begrænsede omfang og politisk sammenhæng er en lukket modsvare de subjektive strukturer inde i og rimeligt ukontroversielle indhold. fest ingen fest. hovederne på eleverne i form af oplevel- Tilhængerne har jublende set den obliga- I forhold til udfordringen af litteratu- sen af en bestemt form for kultur. Det er toriske liste som et opgør med 68’er- ren fra andre medier, så udtrykker rap- bl.a. det, der ligger i de »fælles litterære pædagogikken, og skeptikerne har med porten flere sympatiske ambitioner, og referencer«, kanonudvalget vil sikre. Det et skuldertræk kunnet konstatere, at den kanonlæsningen skal bl.a. indgå i et er imidlertid værd at huske på, at denne nye formelle kanon modsvarer den ufor- samlet forsøg på at øge litteratur- og læs- liste ikke bare uproblematisk er udtryk melle liste, der eksisterer i forvejen. Der efærdigheder. Det er en god pointe, at for en »fælles arv«, som alle danskere er generelt set ikke den store modstrid elevernes færdigheder udvikles ved at slæber rundt på. Udgør Martin A. Han- mellem, hvad man mener, man bør læse, møde tekster, der er svære i den for- sen f.eks. en bærende del af fundamentet og hvad der rent faktisk læses, hvilket er stand, at de yder modstand i forhold til for dansk kultur eller for dansk littera- dokumenteret i de empiriske under- en umiddelbar afkodning, og specielt i tur? Man kan frygte, at det i og for sig er søgelser, der bl.a. danner grundlag for folkeskolen kan det måske være nødven- ligegyldigt, om man svarer ja eller nej på udvalgets arbejde. Det kan imidlertid digt med en regulering, der giver læreren det spørgsmål, for sandsynligheden for, være interessant at spørge til, hvorfor støtte til at udvælge og præsentere ele- at Martin A Hansen bliver en bærende kanonen kom på dagsorden? Og hvad er verne for stof, der ikke umiddelbart del af dansk kultur, er øget betragteligt, signalværdien af den foreliggende liste? appellerer til dem. Spørgsmålet er imid- simpelthen hen fordi den næste genera- Bag debatten og det vurderede behov lertid om udvalgets liste er særlig veleg- tion (nu med statsgaranti) vil have læst for en obligatorisk liste må ligge en op- net til det formål. Ifølge udvalget er det ham både i folkeskolen og i gymnasiet. fattelse af, at litteraturlæsningen og de et spørgsmål om pædagogik, at eleverne Kanonen reflekterer ikke udelukkende institutioner, den er knyttet til, er udfor- ikke sidder »gysende og venter på den en eksisterende »fælles arv«. Den er dret. I sin rapport peger kanonudvalget dag, de virkelig skal læse Holberg, muligvis »kulturbærende«, men dens på to sådanne udfordringer: Der sker Oehlenschläger eller H.C. Andersen«. institutionalisering er også en progressiv dels »et intensiveret kulturmøde«, og Dansktimerne som »Døde poeters klub«. kulturskabende handling, der vil indstif- dels er litteraturen »i hård konkurrence Man ser det for sig — eller gør man? te en bestemt »fælles arv« og som der- fra umiddelbart mere appellerende me- Disse udfordringer peger i retning af med søger at præge opfattelsen af littera- dier«. Den første udfordring vedrører en tredje udfordring, som det i meget høj tur og kultur i en bestemt retning. globalisering og især påvirkningen fra grad også drejer sig om. Litteraturens Kanonudvalget har spillet ambitiøst amerikansk kultur. Heroverfor skal status er i det hele taget i krise i uddan- ud for at sikre litteraturens overlevelse i kanonlæsningen indfange »det særlige nelsesinstitutionerne. En kommentar i undervisningsinstitutionerne. Nu savner ved dansk kultur«, og kanonen skal stå bladet Gymnasieskolen nr. 21/04 anslår vi et lige så ambitiøst modsvar. som »et fælles tanke- og refleksionsaf- følgerne af de nye læreplaner, der ledsa- sæt«. Selv om udvalget også påpeger vig- ger gymnasiereformen, til at betyde en tigheden af at stifte bekendtskab med beskæring af litteraturlæsningen i dansk Anders Hedegaard Kristiansen LITTERATURMAGASINET STANDART. 18. årgang nr. 4, december 2004. REDIGERET AF Brian Andreasen, Johannes Henriksen, Anders Jørgensen, Mette Jørgensen, Anders Hedegaard Kristiansen, Line H. Ottosen og Henrik Varmark. REDAKTIONSSEKRETÆR: Frida Hansen. FORSIDE: Mikkel Lundsager Hansen. REDAKTION, ANNONCER OG ABON- NEMENT: Standart, Langelandsgade 139, 8000 Århus C. Tlf. 89 42 51 76. Fax 89 42 18 50. Giro 4 50 12 25. E-mail: [email protected]. Internetadresse: www.standart.nu. ISSN 1602-2246. SATS: Kalligraf v. Søren Kappel Schmidt, Skive. TRYK Zeuner Grafisk, Åbyhøj. UDGIVET MED STØTTE af Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter. UOPFORDREDE bidrag modtages gerne — dog uden forbindende. Deadline for bidrag til næste nummer er 17. januar 2005. Udkommer næste gang primo marts 2005. 2 NR. 4 DECEMBER 2004 (roman) delig svenssonsk. I en konfronta- tion med en tjener i et indkøbs- center får Halims sprogbrug næsten et arkaisk strøg — »Men i så fald undskylder jeg« —, som jeg har svært ved at forestille mig i mun- den på en nutidig teenager. Gad vide, om det er en svipser hos for- fatteren eller den danske oversæt- ter. I hvert fald er det en måde at tale autoriteter efter munden, og samtidig en mulighed for at gøre nar af samme. Ligesom denne an- meldelse, der både taler værket efter munden og i samme bevæ- gelse gør grin af dets verden og sprogbrug. Jeg kan ikke gøre mig fri af følelsen af, at Khemiri ikke har ydet nok for at fortjene den megen hæder. Nok har han over- trådt en sproglig grænse, men han har ikke fået andet end banaliteter ud af det. »Et øje rødt« er Nils Malmros på rinkebysvensk. Uden tempo og egentlig slang og med et Omslag af Ida Balslev-Olesen replikskifte, som aldrig bliver far- ligere end Malmrosklassikeren, »Mona, ved du hvad en TRL er for en...?« Rundt omkring i fortællin- gen har Khemiri drysset lidt meta- spor og morsomheder. Familiens Nils Malmros nye nabo hedder »Jonas Khemiri« og har omtrent samme baggrund som forfatteren. Og i en passage midtvejs i bogen henvender forfat- med et twist teren sig — i skikkelse af den skrydende gangsta perka & tanke- sultan — direkte til læseren: — Khemiri er ikke lige min perka Måske du som læser teksten synes fortalt på ’rinkebysvensk’ eller Men det er et sjældent ufarligt ét den er totalt latterlig. Hvad kan Jonas Hassen Khemiri ’shobresvensk’, som denne særlige af slagsen ghettomotivet til trods. I jeg sige? Jeg skriver ærligt og hvis Et øje rødt sprogbrug kaldes. En sociolekt, »Et øje rødt« er der ingen fart over du hellere vil læse falskhed du (Ett öga rött) der tales af beboere i en række for- feltet, ingen rappe replikker og kan læse en eller anden svensson- Oversat af Benni Bødker stæder til svenske storbyer — Rin- stort set ingen skarpe kanter i skil- filosof. Desuden hvis du synes, jeg 240 sider, 225 kr. keby ved Stockholm og Rosengår- dringerne. Det er en dagligdagsfor- lover jeg skider på dig (og hele din Gyldendal den i Malmø f.eks. —, men samti- tælling — netop så monoton og familie). Jeg ejer dig! dig knytter den sig til en meget ud- almindeligt ualmindelig, som dag- Anmeldt af Martin Deichmann bredt hiphopinspireret ungdoms- ligdagen er.
Recommended publications
  • Uvb-Skabelon-2018-20-Dansk-18B
    Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2020 Institution VUC Nord [407] Uddannelse Hf Fag og niveau Dansk – A-niveau – 2-årigt hf – bilag # 4 august 2017 Lærer Erik G.N. Skov Hold 1. hf 18y (2018/19) – 1. år Oversigt over gennemførte undervisningsforløb Titel 1 Introduktion til tekstanalyse af epik Titel 2 Introduktion til tekstanalyse af lyrik Titel 3 DHO Titel 4 Introduktion til tekstanalyse af drama Titel 5 Retorik Titel 6 Argumentation & Sproglig analyse Titel 7 Nyhedsmedier Titel 8 Sociale medier Side 1 af 22 Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Retur til forside Titel 1 Introduktion til tekstanalyse af epik Indhold Arthur Hughes: “April Love” (1855-56) billedanalyse Tove Ditlevsen: “Taarer” (1944) Henrik Pontoppidan: “Et Grundskud” (1887) Herman Bang: “Frøkenen” (1883) Leif Panduro: “Tur i natten” (1965) H.C. Andersen: “Lille Claus og Store Claus” (1835) Jan Sonnergaard: ”Sex” (1997) Peter Seeberg: ”Patienten” (1962) Naja Marie Aidt: “Som englene flyver” (1993) Kopi om fortælleteknik (”Radisestrip”) – fra Brask og Gradenwitz: ”Moderne europæiske noveller”, Dlf/Gyldendal (1976) Klaus Rifbjerg: “Falsk Forår” (1984) – * VÆRK A5-hæfte: ES om tekstanalyse af episke tekster A5-hæfte: ES om 12 typiske grammatiske fejl Omfang 1 uge á 5,0 lektioner til studie- og fag-introduktion 4 uger til epik-introduktion (jf. nf.) 1 uge med optakt til værkanalyse (’danskprøve’: forberedelse til DHO) I alt 6 uger Herudover hyttetur og projektuge 1 Særlige fokuspunkter Introduktion til faget Introduktion til tekstbegrebet (incl. billedanalyse) Introduktion til analyse af episke tekster: tema – forløb – udsigelse – diskurs Introduktion til studietur Introduktion til skriftligt arbejde i forb.
    [Show full text]
  • Terminal Innocence Foreword
    Foreword C. Claire Thomson, UCL Confronting Klaus Rifbjerg Én, to, tre uforståelig sammensmelten af to organismer flihankat og grunden er lagt til det bedste af alt at eksistere. (‘Undfangelse’, Under Vejr med mig selv, 1956) One, two, three a bafing fusion of two organisms abracadabra and the ground is laid for the best thing of all – to exist. (‘Conception’, Setting Sail with Myself, 1956, my translation) With this playful depiction of the first moment of his existence, the 25-year-old Klaus Rifbjerg burst onto the Danish literary scene of 1956. His debut collection as a poet was entitled Under vejr med mig selv, which translates roughly as ‘Setting Sail with Myself’. It was startling enough that this sequence of poems described conception, gestation, birth, childhood and youth, but the language employed by Rifbjerg to take the reader on this journey was equally iconoclastic. The ‘I’ of the second poem in the collection introduces himself as fosterfisk, (foetus-fish) — a compound noun at once irreverent, inconsonant, and absolutely right. For Rifbjerg, and for his contemporary Leif Panduro, the solemnity of post-war Danish literature was ripe for rejuvenation through linguistic experimentation and an 7 C. Claire Thomson engagement with the everyday. Their brand of modernism took its name from Rifbjerg’s third poetry collection of 1960, Konfrontation (Confrontation). In the decade that followed, this ‘confrontation-modernism’ enacted the encounter of the individual with a world that was, to paraphrase a famous line from the anthology, blessedly empty, except for things. This was a material world of fesh and blood, of technology, and of words that collided to generate new and often joyous perspectives on existence.
    [Show full text]
  • Kritikens Ordning Svenska Bokrecensioner 1906, 1956, 2006
    Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 © lina samuelsson Grafisk form anita stjernlöf-lund Typografi AGaramond Papper Munken Pure Omslagets bild gertrud samén Tryck trt boktryckeri, Tallinn 2013 Förlag bild,text&form www.bildtextform.com isbn 978-91-980447-1-3 Lina Samuelsson Kritikens ordning Svenska bokrecensioner 1906, 1956, 2006 bild,text&form 7 tack 8 förkortningar 8 pseudonym- och signaturnyckel 9 inledning 10 Vad är litteraturkritik? 11 Institution – diskurs – normer 14 Tidigare forskning 1906 17 Det litterära året 18 Urval och undersökt material 21 kritikerna 1906 21 Litteraturbevakningen före kultursidan 23 Kritikerkåren 26 Litteraturen 28 Kritiken av kritiken 33 recensionerna 1906 33 Utveckling, mognad och manlighet. Författaren och verket 35 ”En verklig människa, som lefver och röres inför våra ögon”. Kritikens värderingskriterier I 38 ”Det själfupplefvdas egendomlighet och autopsi”. Kritikens värderingskriterier II 41 Vem är författare? Konstnärlighet, genus och rätten till ordet 46 För fosterlandet. Föreställningar om nationalism 50 exempelrecension 1956 56 Det litterära året 58 Urval och undersökt material 62 kritikerna 1956 62 Kultursidor och litteraturtidskrifter 66 Kritikerkåren 72 Litteraturen 75 Kampen om kritiken 79 recensionerna 1956 79 En ny och modern kritik. Verket och kritikern 82 Enkelt och äkta. Kritikens värderingskriterier I 84 Om att vara människa. Kritikens värderingskriterier II 88 ”Fem hekto nougat i lyxförpackning”. Populärlitteratur och genus 94 exempelrecension 2006 99 Det litterära året riginal 101 Urval och undersökt material 105 kritikerna 2006 105 Drakar, bloggar och tabloider 110 Kritikerkåren 116 Litteraturen 121 Kritik i kris? 125 recensionerna 2006 125 Subjektiv och auktoritär – kritikern i centrum 129 Personligt, biografiskt (och dessutom sant). Författaren och verket 134 Drabbande pageturner som man minns länge.
    [Show full text]
  • Zobrazit/Otevřít
    Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germanistiky Bakalářská práce Tereza Sladkovská Současná švédská dramatická tvorba z pera ženských autorek: Sara Stridsberg Contemporary Swedish drama by female authors: Sara Stridsberg Vedoucí práce: PhDr. Dagmar Hartlová 2016 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně, že jsem řádně citovala všechny použité prameny a literaturu a že práce nebyla využita v rámci jiného vysokoškolského studia či k získání jiného nebo stejného titulu. V Praze dne Podpis Abstrakt: Práce se v úvodu zabývá politizací švédské literatury od 60. let 20. století se zaměřením na proud feministické literatury psané ženskými autorkami. Sleduje tento proud až do současnosti a velký důraz klade na dramatickou tvorbu a divadelní kulturu. V druhé části rozebírá tři dramata jedné z významných současných autorek Sary Stridsberg. Práce také stanoví obecnou definici feministického umění podle švédské teoretičky genderu Tiiny Rosenberg. Abstrakt anglicky: This paper is in its first part dealing with the politicisation of the Swedish literature from 1960‘s on and it is focusing on the feminist literature written by female authors. It is following this literary tendency untill these days and it is emphasising drama and the theatre culture. In its second part the paper is analysing three plays by one of the most influential contemporary authors, Sara Stridsberg. The paper is also laying down a general definition of the feminist art based on the works of a Swedish gender theorist Tiina Rosenberg. Klíčová slova: současné drama, Švédsko, Sara Stridsberg, feminismus v literární tvorbě Klíčová slova anglicky: contemporary drama, Sweden, Sara Stridsberg, literary feminism Obsah 1. Úvod ………………………………………………………………………………………………. 5 2. Vývoj literatury a feministické literatury ve Švédsku od 60.
    [Show full text]
  • Harry Martinson
    Revista de crítica Crisis cultural #13 Junio 2018 Nuestra segunda aventura nórdica La Academia Sueca y El Premio Nobel Entrevista a Kjell Espmark Textos literarios de: Selma Lagerlöf Elin Wägner Pär Lagerkvist Hjalmar Gullberg Eyvind Johnson Harry Martinson Artur Lundkvist Gunnar Ekelöf Erik Lindegren Lars Gyllensten Per Olof Sundman Werner Aspenström Lars Forssell Birgitta Trotzig Ulf Linde Torgny Lindgren Índice 5 Editorial. La Academia Sueca y su literatura. 6 Homenaje. Per in secula seculorum… Francisco J. Uriz 8 La Academia sueca y el premio Nobel 8 La palabra academia en el primer diccionario académico. Vicente Lagüéns 11 La Academia sueca. Francisco J. Uriz 15 Un blues de lazo para un tiempo que se rompe, un sistema literario que se derrumba. Göran Greider 18 Sobre la Academia sueca. August Strindberg 21 La Biblioteca Nobel de la Academia Sueca al servicio del premio de Literatura. Lars Rydquist 23 El premio Nobel de Literatura. Francisco J. Uriz 28 El abortado Nobel de Menéndez Pidal. Gunnar Tilander 29 Dylan. Una elección audaz. Fernando Morlanes 31 Entrevista a Kjell Espmark. Francisco J. Uriz 37 Textos literarios de académicos 38 Selma Lagerlöf 43 Elin Wägner 46 Pär Lagerkvist 50 Hjalmar Gullberg 52 Eyvind Johnson 57 Harry Martinson 61 Artur Lundkvist 68 Gunnar Ekelöf 74 Erik Lindegren 79 Lars Gyllensten 83 Per Olof Sundman 86 Werner Aspenström 90 Lars Forssell 94 Birgitta Trotzig 97 Ulf Linde 101 Torgny Lindgren 104 Reseñas 104 Alfred Nobel y la historia de los Cenci. Mariano Anós 105 El agua del manantial. Clara Janés 106 Entre luz y oscuridad: La poesía de “las cosas pequeñas”.
    [Show full text]
  • Syddansk Universitet Canons and Contemporary Danish Literature Mai
    Syddansk Universitet Canons and Contemporary Danish literature Mai, Anne-Marie Published in: Folia Scandinavica Posnaniensia DOI: 10.1515/fsp-2016-0009 Publication date: 2016 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication Citation for pulished version (APA): Mai, A-M. (2016). Canons and Contemporary Danish literature. In G. Skommer, & D. Skrzypek (Eds.), Folia Scandinavica Posnaniensia. (pp. 109-133). Poznan: Walter de Gruyter. (Folia Scandinavica Posnaniensia; No. 1, Vol. 19). DOI: 10.1515/fsp-2016-0009 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 09. Jan. 2017 FOLIA SCANDINAVICA VOL. 19 POZNA Ń 2016 DOI: 10.1515/fsp-2016-0009 CANONS AND CONTEMPORARY DANISH LITERATURE ANNE -MARIE MAI University of Southern Denmark ABSTRACT . This article deals with recent Danish literature in the light of the discussion about canons occasioned by the publication of the two ministerial canons: Undervisningskanon (Educational Canon, 2004) and Kulturkanon (Cultural Canon, 2006).
    [Show full text]
  • Læsekredse 2011 2012 Island Sk Litteratur 1700-Tallet Ge Nfortalt Aktuelle Forfatt Erskaber I Norden Mødre Og Døtre Ny Amerik
    LÆSEKREDSE 2011 2012 ISLAND SK LITTERATUR 1700-TALLET GE NFORTALT AKTUELLE FORFATT ERSKABER I NORDEN MØDRE OG DØTRE NY AMERIKANSK LI TTERATUR VI DANSKERE NORD ISKE PRISviNDERE BARSELSBØ GER ET STED I DANMARK DAN SKE NOVELLER OG LYRIK FRA 00 ERNE LØVE’S FAVORITTER AND RE MULIGHEDER AARHUS KOM MUNES BIBLIOTEKER AAKB.DK Læsekredse 2011 2012 Aarhus Kommunes Biblioteker 2011 ISBN: 978 87 89860 87 9 Layout: ITK Design Tryk: Chronografisk INDHOLD 4 Info 6 Islandsk litteratur 7 1700-tallet genfortalt 8 Aktuelle forfatterskaber i Norden 9 Mødre og døtre 10 Ny amerikansk litteratur 11 Vi danskere – til internationals og danskere 12 Nordiske prisvindere 13 Barselsbøger – et litterært pusterum mellem bleskift 14 Et sted i Danmark 15 Danske noveller og lyrik fra 00erne 16 Løve’s favoritter 17 Andre muligheder for at være med i en læsekreds 18 Tilmelding til læsekredse Velkommen til et læsekredshæfte fyldt med læselyst Aarhus Kommunes Biblioteker byder velkommen til en ny sæson med tematiske læsekredse. I dette læsekredshæfte kan du læse mere om læsekreds- ene. Du vil kunne se, hvilke temaer læsekredsene for- dyber sig i og finde oplysninger om, hvor de foregår, og hvordan du tilmelder dig. Du kan også finde information om, hvordan du selv starter en læsekreds op. Mange af læsekredsene i hæftet her figurerer også som NFO online læsekredse på Litteratursiden.dk, hvor de dog kører uafhængigt af de fysiske. Det er således muligt I at være med i en fysisk og en virtuel læsekreds. Under nogle af hæftets temaer er der direkte links til de virtuelle læsekredse. Alle læsekredsene i dette hæfte starter op i september/ oktober 2011.
    [Show full text]
  • PDF Format of 2013 Program
    KONCERTSALEN CAFE NORDFLØJ LIVE-SKÆRM (fra koncertsalen) GIACOMETTI-RUMMET ØSTFLØJ LOUISIANA LITERATURE 2013 præsenterer litteratur BØRNEHUSET i oplæsning, samtale, diskussion, sang, musikalske WEIWEI-SCENEN fortolkninger og performance. Forfatterne optræder på scener rundt omkring på museet, både ude og inde, VILLA-SCENEN HENRY MOORE så det skrevne og fortalte ord får plads mellem natur, MORRIS LOUIS-SCENEN arkitektur og billedkunst. Vi er stolte over at præsentere årets program med SKULPTURPARK væsentlige udenlandske og danske forfattere. De er VESTFLØJ inviteret, fordi de skriver gode bøger og har noget på BIOGRAF SYDFLØJ hjerte, og fordi de vil noget med os, som læser deres bøger. LOUISIANA LITERATURE 2013 tager os med ud i verden BUTIK med navne fra så forskellige lande som England, Japan, GL. STRANDVEJ INDGANG OG UDGANG Norge, Tyskland, Rusland, Sverige, Ghana/Nigeria, Algeriet, Finland, Irland, Island og Italien. TORSDAG 22.8 Traditionen tro byder vi på en række nyskrevne bidrag KL. KONCERTSALEN WEIWEI GIACOMETTI VILLA-SCENEN MORRIS LOUIS til projektet Lydtur, hvor forfatterne går i dialog med 16.30 16.30: kunst og steder rundt omkring på museet. Per Petterson Interviewer: Vi glæder os til fire dage, der hylder forfatterne og litte- 17.00 Kim Skotte raturen – og vi glæder os til at være i det særlige rum, der opstår, når forfatterne møder deres læsere, gamle 17.30 som nye. Velkommen til LOUISIANA LITERATURE 2013 18.00 18.00: Performance: Tomomi Adachi 18.30 18.30: Poul Erik Tøjner Christian Lund 18.45: Oplæsning Direktør Festivalleder Einar Már Zadie Smith, 19.00 Guðmundsson Nick Laird, Interviewer: Colum McCann, Erik Skyum- og Olga 19.30 Nielsen Grjasnowa 20.00 20.00: 20.00: Colum McCann Oplæsning Interviewer: Katarina 20.30 Synne Rifbjerg Frostenson (på engelsk) Oversættelse: Søren Ulrik 21.00 Thomsen LOUISIANA LITERATURE er støttet af Der tages forbehold for ændringer i programmet Følg festivalen på facebook og twitter: #LouisianaLit FREDAG 23.8 NB: Museet er åbent til kl 23.00 LØRDAG 24.8 KL.
    [Show full text]
  • Sundman Wrote in an Article in 1970 ("Om Att Overtolka" BLM)
    40. Sundman wrote in an article in 1970 ("Om att overtolka" B.L.M.) that Olle Stensson, the "I" of Tvl1 dagar, tv8 natter, is not a wholly reliable narrator. He gives obviously wrong information time and again. So even if we read the text very closely we still have this extra factor to contend with. But this is the strength of Sundman's writing. We are given exact descriptions of physical events, but there are almost no metaphors and no vague formulations about moral or aesthetic values. We aren't even sure when an action begins and ends. We don't know what is of particular significance. The result is that we read everything carefully, not wanting to miss any clues. We also come to realise that our interpretations will differ from those of other readers; that because of what we are we'll notice or respond to some details and not others. In the end this leads at best to a realisation of the fact that no event is an open and shut case, which must surely be a healthy sign in a community which values human rights. The following English translations of Sundman's novels have appeared: The Expedz"tz"on (ExpeditionenJ 1967, Seeker and Warburg. Two Days, Two Nz"ghts (Tva dagar, tvt natter) 1969 Panthean books. The Fl£ght of the Eagle (Ingenjor Andrees luftfard) 1970 Seeker and Warburg. Some Contemporary Swedish and Danish Literature in the National Library of Scotlann Stephen Holland Traditionally the purchasing policy of the ~ational Library has treated emerging authors with caution.
    [Show full text]
  • Prisvinnere[Rediger | Rediger Kilde]
    Prisvinnere[rediger | rediger kilde] År Forfatter Verk Land/område transl 1962 Eyvind Johnson Hans nådes tid Sverige 1963 Väinö Linna Söner av ett folk ransl Finland 1964 Tarjei Vesaas Is-slottet transl Norge Delt pris: William Heinesen Det gode Håb transl Færøyene 1965 Delt pris: Olof Lagercrantz Från Helvetet till Paradiset Sverige 1966 Gunnar Ekelöf Diwán över Fursten av Emgión transl Sverige 1967 Johan Borgen Nye noveller transl Norge 1968 Per Olof Sundman Ingenjör Andrées luftfärd transl Sverige 1969 Per Olov Enquist Legionärerna transl Sverige 1970 Klaus Rifbjerg Anna, jeg, Anna transl Danmark 1971 Thorkild Hansen Slavernes øer transl Danmark transl 1972 Karl Vennberg Sju ord på tunnelbanan Sverige 1973 Veijo Meri Kersantin poika Finland 1974 Villy Sørensen Uden mål - og med transl Danmark År Forfatter Verk Land/område 1975 Hannu Salama Siinä näkijä missä tekijä Finland 1976 Ólafur Jóhann Sigurðsson Að laufferjum og Að brunnum ? Island 1977 Bo Carpelan I de mörka rummen, i de ljusa transl Finland 1978 Kjartan Fløgstad Dalen Portland transl Norge 1979 Ivar Lo-Johansson Pubertet transl Sverige 1980 Sara Lidman Vredens barn transl Sverige 1981 Snorri Hjartarson Hauströkkrið yfir mér Island 1982 Sven Delblanc Samuels bok transl Sverige 1983 Peter Seeberg Om fjorten dage transl Danmark 1984 Göran Tunström Juloratoriet transl Sverige 1985 Antti Tuuri Pohjanmaa Finland 1986 Rói Patursson Likasum Færøyene 1987 Herbjørg Wassmo Hudløs himmel transl Norge transl 1988 Thor Vilhjálmsson Grámosinn Glóir Island 1989 Dag Solstad Roman 1987 transl Norge År Forfatter Verk Land/område 1990 Tomas Tranströmer För levande och döda transl Sverige 1991 Nils-Aslak Valkeapää Beaivi, áhcázan Sameland 1992 Fríða Á.
    [Show full text]
  • Vägen Till Vetenskap 4
    Vägen till vetenskap 4 Svenska författare och svensk humaniora Jafar Jafarnejad, Fredrik Charpentier Ljungqvist och Per-Olof Mattsson (red.) © Jafar Jafarnejad Stockholm 2010 Layout och sättning: Fredrik Charpentier Ljungqvist Tryckning: h:ström – Produktion & Tryck, Umeå ISBN 978-91-633-7316-9 Innehållsförteckning Samtal med svenska författare Kerstin Thorvall .................................................................... 9 Marianne Ahrne .................................................................. 14 Sture Källberg ...................................................................... 34 Stig Larsson ......................................................................... 51 Jan Henrik Swahn ............................................................... 65 Hédi Fried ........................................................................... 71 Mare Kandre ....................................................................... 86 Ernst Brunner ...................................................................... 93 Astrid Trotzig ...................................................................... 97 Agneta Klingspor ............................................................... 106 Aase Berg ........................................................................... 112 Erland Josephson ............................................................... 129 Kjell Johansson .................................................................. 137 Anna-Karin Palm ..............................................................
    [Show full text]
  • 1.2 Severská Rada
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Nórsky jazyk a literatúra Dorota Žuchová Literárna cena Severskej rady v českých a slovenských prekladoch Bakalárská diplomová práca Vedúci práce: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. 2018 Prehlasujem, že som diplomovú prácu vypracovala samostatne s využitím uvedených prameňov a literatúry. V Brne dňa 29. 6. 2018 …………………………….... Dorota Žuchová Poďakovanie Na tomto mieste by som sa rada poďakovala pani doc. PhDr. Miluši Juříčkové, CSc. za jej odborný dohľad pri vedení práce a cenné rady, ktoré mi pri jej spracovaní poskytla. OBSAH ÚVOD ........................................................................................................................................... 5 1 VÝVOJ SEVERSKEJ SPOLUPRÁCE A VZNIK SEVERSKEJ RADY ............................ 8 1.1 SEVERSKÁ SPOLUPRÁCA V PRIEBEHU DEJÍN ŠKANDINÁVIE ...................... 8 1.2 SEVERSKÁ RADA .................................................................................................... 10 1.2.1 SEVERSKÁ RADA MINISTROV ..................................................................... 14 2 OCENENIA SEVERSKEJ RADY A LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY ........... 16 2.1 LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY ............................................................... 16 2.2 LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY V ČECHÁCH A NA SLOVENSKU .... 17 2.2.1 PREKLADATELIA A POPULARIZÁTORI SEVERSKÝCH LITERATÚR V ČECHÁCH A NA SLOVENSKU .....................................................................................
    [Show full text]