Figyelem! Be Aware

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Figyelem! Be Aware Kedves is located in the heart of the most beautiful and Farm to table pioneers cooking from organic produces SZÉKESFEHÉRVÁR ÉS KÖRNYÉKE VESZPRÉM most popular street of Balatonfüred since 1917. The classic (partially using their own home-grown ingredients), offering 41. Vánkos HÉVÍZ ÉS ZALA atmosphere of Blaha Lujza Street is also reflected in the gluten-dairy-sugar-free and vegan food and drink specialities, A Vánkos elsősorban egy panzió, ahol a reggeli 9-től 13 óráig peacetime classics and local produces of the confectionary. excellent pizza and an outstanding BBQ meat selection from elérhető, világos pörkölésű specialty kávéval, frissen sütött The bustling Blaha Street offers programs for all parts of the the Myron Mixon smoker (e.g. the famous Malackrumpli pitékkel, kuglófokkal glutén- és laktózmentes vegán 11. Mákmoiselle Pékség 50. Brix Bistro 1. M7 Bistro day during summertime: brunch in the morning, concerts pulled-pork), besides weekend DJ or live music. fogásokkal várnak benneteket. Csütörtöktől vasárnapig Az M7-es autópálya fehérvári pihenőjénél működik Veszprém első kovászos pékségében csak biolisztből készült, during the day and cocktails at night. A Balaton trendi bisztrója. Folyamatosan változó étlap, modern 8237 Tihany, Kossuth u. 14. +36 30 636 5577 széles borválasztékkal és délutáni koktélokkal, focacciával, Magyarország első autópálya-étterme, az M7 Bistro. Modern, adalék-, térfogatnövelő- és színezékmentes termékekkel szendvicsekkel, házi chipsszel készülnek a hangulatos kert- gasztronómia, széles borválaszték, gasztroprogramok, borkóstolók, 2020 Blaha Lujza utca 7. de házias konyha elvitelre is, látványpékség, egész évben várunk. Kenyereink mindegyike kovásszal készül. 8230 Balatonfüred, www.malackrumpli.hu facebook.com/malackrumpli élőzene, kávé- és koktélkülönlegességek. Hévíz sétálóutcáján, +36 20 239 7173 helyi ségünkben. Ezenkívül bringa és sup bérlésére lehetőség nyitva. facebook.com/KedvesCukraszda instagram.com/malackrumpli a Bonvital Hotel aljában téli-nyári terasszal várják a vendégeket. At the very first sourdough bakery in Veszprém, we are instagram.com/kedvescukraszdabalatonfured is van. A hip bistro near Balaton! A constantly changing menu, Located at the Székesfehérvár rest point of M7 highway, M7 waiting for you with products made exclusively from organic Vánkos is a guest house where breakfast is available from modern gastronomy, wide selection of wines, themed Bistro awaits visitors as Hungary’s first highway restaurant flour, without any additives, volume-increasing or coloring 09:00 to 13:00. with lightly roasted specialty coffee, freshly with modern, but homely-style kitchen, take-away and materials. All of our breads are made with sourdough. baked pies, dumplings and with gluten and lactose-free evenings, wine tastings, live music, coffee and cocktail specials. a bakery, all year round. On the pedestrian street of Hévíz, at the bottom of the Bonvital 8200 Veszprém, Megyeház tér 2. vegan dishes. From Thursday to Sunday you can enjoy a wide selection of wines and afternoon cocktails along Hotel, guests can enjoy a patio both in winter and summer. 59-es kilométer, székesfehérvári pihenő facebook.com/makmoisellepekseg M7-es autópálya, 22. Zelna Borbár és Vinotéka with focaccia, sandwiches and homemade chips in the cozy +36 30 217 7712 instagram.com/makmoisellepekseg BALATONUDVARI ÉS 8380 Hévíz, Rákóczi u. 16–18. +36 83 900 125 www.m7bistro.hu A Balaton egyik legszebb borbárja Zelna borokkal, a Rizling garden. There is also bike and sup rental possibility. https://bonvital.accenthotels.com/hu/brix-bistro facebook.com/m7bistro instagram.com/m7bistro Generáció válogatott tételeivel, izgalmas bárkonyhával, DÖRGICSEI-MEDENCE 8257 Badacsonyörs, Füredi út 29. +36 20 966 7050 facebook.com/brixbistro instagram.com/brixbistro bala stílusos belső térrel, árnyékos terasszal és az estébe nyúló toni borozások élményére hangolva. www.vankospanzio.hu instagram.com/vankospanzio facebook.com/Vánkos One of the most beautiful wine bars at Lake Balaton, filled with 32. Morzsa Bisztró 12. Oliva Hotel és Étterem Zelna wines and selected wines of the Riesling Generation. It A Morzsa Balatonudvariba, a Golf Klubba költözött! 2. bEAT Étterem Veszprém történelmi belvárosának szívében, közvetlenül has a groovy bar kitchen, a stylish interior and a shady terrace gasztrotérkép A megszokott Morzsa hangulat és minőség mit sem változott, a városközpontban, nyugodt környezetben, a vártól pár perc 51. Zala Springs Golf Resort A modern és hagyományos ízeknek, az étterem eklektikus where you can enjoy your lively wine tasting experience. cserébe lett egy hatalmas terasz, csodálatos panorámával! berendezésének és a különböző stílusú zenei estéknek sétára évek óta a gasztronómia biztos pontja az Oliva. A Zala Springs Golf Resort Hévíz és a Balaton közvetlen szom- Zákonyi Ferenc sétány +36 30 424 0313 Különleges alapanyagokból különleges ételek mindenki köszönhetően mindenki jól érezheti magát a bEATben. 8230 Balatonfüred, 42. Borbély Családi Pincészet szédságában, minden igényt kielégítő kényelemmel, elegáns In the very heart of the historic city center of Veszprém, only www.zelnaborbar.hu facebook.com/ZelnaBorbar számára elérhetően – hamburgerek, MORZSA szendvics, tortilla. A jelen és a múlt találkozik, egy olyan egyedülálló bEAT a few minutes’ walk from the Castle, Oliva Restaurant has környezetben várja a gasztronómia szerelmeseit és mind- instagram.com/zelnaborbar Morzsa has moved to Balatonudvari, to the Golf Club! Borház – Vendégház élményt létrehozva, amelynek csak itt lehetünk lehetnek been assuring its firm gastronomic position for years. azokat, akik értékelik a kiemelkedő minőséget, kifinomult szem-, fül- és íztanúi. The well-known Morzsa feeling and quality have not Badacsonytomaj mellett, Káptalantóti felé vár a Borbély Családi designt és színvonalas szolgáltatásokat. changed, but thanks to the new location, now they have Pincészet felújított bor- és vendégháza, ahol a pincelátogatás, 8200 Veszprém, Buhim utca 14–16. +36 88 403 875 The Zala Springs Golf Resort is located close to the town of Thanks to the modern and traditional flavors, the eclectic a huge terrace with a wonderful panoramic view! Special borkóstolás, borvacsora után akár ott is aludhatunk. Egyedi, www.oliva.hu facebook.com/hoteloliva Hévíz and to Lake Balaton. It not only awaits the golf lovers design and the musical evenings, everyone can have fun ingredients and special dishes that are available to everyone ásványos ízvilágú borok, házias falatok, terasz, kilátás, vállalnak instagram.com/olivaveszprem but also those who appreciate the outstanding quality of at bEAT. Here, present meets past, creating a unique bEAT - burgers, MORZSA sandwich, tortilla. családi és céges rendezvényeket is. Biciklivel is! experience. 23. Bortársaság Balatonfüred our accommodations, sophisticated design and high quality Beside Badacsonytomaj and towards Káptalantóti you can find gastro map Sok jó balatoni bor, több tucat hűtött rizling és rozé, valamint 8242 Balatonudvari, Balaton Golf Klub, +36 70 422 6988 services provided in a comfortable and elegant environment. Vörösmarty tér 1. +36 22 302 778 the renovated winery and guest house of the Borbély Family 8000 Székesfehérvár, ingyenes parkolási lehetőség a 71-es út mellett, a Marina www.morzsabisztro.hu facebook.com/morzsabisztro Winery where cellar visits, wine tastings, and lovely dinners can be 8782 Zalacsány, Csány László utca +36 20 403 4960 ton www.beat.hu instagram.com/beat_etterem_es_mas Center alsó szintjén. Strandolás után, grillezés előtt, flip- instagram.com/morzsa_bisztro lake bala enjoyed, and accommodation is also assured in the guesthouse. facebook.com/zalasprings www.zalasprings.hu facebook.com/beatetterem flopban, szabadon. Tavasztól őszig. Unique, mineral-flavored wines, family and corporate events, CSOPAK ÉS PALOZNAK Located right next to main road no.71, in the lower level homemade snacks, terrace, views. On Bicycles too! of Marina Center, Bortársaság offers the greatest selection Balaton wines besides some small items from local wineries, 8258 Badacsonytomaj, Káptalantóti út 19. +36 30 927 1414 Hungarian and foreign favourites and dozens of chilled 33. Pántlika Pincészet és Porta www.borbelypince.hu facebook.com/borbelypince 13. Sáfránkert Vendéglő 52. Kányaváry Borbirtok 3. Fiastyúk Udvarház Rieslings and Rosés. The perfect spot to visit in flip-flops A Pántlika Porta étterem közvetlenül a Pántlika Pincészet Laza vidéki vendéglő családias hangulattal, hatalmas Ha elvonulnál a világ elől, itt a helyed! Mesébe illő panoráma Organikusan tájba illeszkedő étterem saját biofarmmal, between beach and BBQ time – from Spring till Autumn, szomszédságában található Dörgicsén. Így a Portán nemcsak terasszal, nem fine dining és nem is csárda. Jól átgondolt, a Kis-Balatonra, remek borok a zalai dombokról. A kézműves pré- helyben termesztett alapanyagokkal, kertből-az-asztalra amended by free parking. a pincészetben készült borainkat, hanem házias ételeinket is rövid étlap, szezonális fogások, balatoni borok, máshol nem mium kollekciót csak a birtokon kóstolhatod, ahol pici csodaszép konyhával. Rövid, szezonális étlap, abból főzünk, ami meg lehet kóstolni, melyekhez az alapanyagokat mi termel- kóstolható Homola-tételek és napsütéses ebédek. 8230 Balatonfüred, Széchenyi u. 55. +36 21 222 8198 panzió és borterasz vár. Apropó, tudtad, hogy itt rendezik évről évre éppen terem. Ellenőrzött ökogazdálkodás, vegyszer- és jük, vagy környékbeli termelőktől vásároljuk. A nyári időszak- 43. SKIZO Borház Nothing
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Appendix 2 Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines Or Spirits Of
    Appendix 2-1 [The Patent Office Gazette (public notice) issued on June 23, 1995] Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines or Spirits of WTO Member Countries as Stipulated in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act The following appellations of origin of wines or spirits that are registered internationally under Article 5(1) of the “Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration (1958)” shall be deemed to fall under a mark indicating a place of origin of wines or spirits in a member of the WTO prohibited to be used on wines or spirits not originating in the region of that member referred to in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act that entered into effect on July 1, 1995, except when the international registration has been cancelled or when there are other special reasons. Herein is the announcement to that effect. (Lists on public notice are omitted) (Explanation) In utilizing Appendix 2 1. Purport for preparing this material In the recent revision of the Trademark Act pursuant to the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 116 of 1994), Article 4(1)(xvii) was newly added in accordance with Annex IC “Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement)” of the “Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO),” which accords additional protection to geographical indications of wines and spirits. This material, which was prepared as examination material related to Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act, provides
    [Show full text]
  • C196 Official Journal
    Official Journal C 196 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 11 June 2020 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES Council 2020/C 196/01 Conclusions of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council on empowering coaches by enhancing opportunities to acquire skills and competences . 1 2020/C 196/02 Council Conclusions on ‘Space for a Sustainable Europe’ . 8 European Commission 2020/C 196/03 Euro exchange rates — 10 June 2020 . 12 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 196/04 Prior notification of a concentration (Case M.9841 – CDP Equity/Ansaldo Energia) Candidate case for simplified procedure (1) . 13 2020/C 196/05 Prior notification of a concentration (Case M.9842 – Hitachi Chemical Company/Fiamm Energy Technology) Candidate case for simplified procedure (1) . 15 2020/C 196/06 Notice to exporters concerning the application of the REX system in the European Union for the purpose of its Free Trade Agreement with Vietnam . 16 2020/C 196/07 Prior notification of a concentration (Case M.9806 – Hyundai Capital Bank Europe/Sixt Leasing) Candidate case for simplified procedure (1) . 17 EN (1) Text with EEA relevance. OTHER ACTS European Commission 2020/C 196/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 196/09 Publication of an application for amendment of a specification for a name in the wine sector referred to in Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council .
    [Show full text]
  • Appendix 2-1 [The Patent Office Gazette (Public Notice) Issued On
    Appendix 2-1 [The Patent Office Gazette (public notice) issued on June 23, 1995] Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines or Spirits of WTO Member Countries as Stipulated in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act The following appellations of origin of wines or spirits that are registered internationally under Article 5(1) of the “Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration (1958)” shall be deemed to fall under a mark indicating a place of origin of wines or spirits in a member of the WTO prohibited to be used on wines or spirits not originating in the region of that member referred to in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act that entered into effect on July 1, 1995, except when the international registration has been cancelled or when there are other special reasons. Herein is the announcement to that effect. (Lists on public notice are omitted) (Explanation) In utilizing Appendix 2 1. Purport for preparing this material In the recent revision of the Trademark Act pursuant to the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 116 of 1994), Article 4(1)(xvii) was newly added in accordance with Annex IC “Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement)” of the “Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO),” which accords additional protection to geographical indications of wines and spirits. This material, which was prepared as examination material related to Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act, provides
    [Show full text]
  • Candidate City P R 20 É M23
    V E S Z CANDIDATE CITY P R 20 É M23 EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE BALATONAKARATTYA • AJKA • SIÓFOK • VÁRPALOTA • KESZTHELY • TAPOLCA • BALATONFÜRED • MARCALI • BALATONALMÁDI • ZIRC • SÜMEG • BERHIDA • BALATONBOGLÁR • BALATONLELLE • FONYÓD • PÉTFÜRDŐ • HÉVÍZ • TAB • DEVECSER • BALATONFŰZFŐ • GYENESDIÁS • HEREND • BALATONKENESE • LENGYELTÓTI • HAJMÁSKÉR • BALATONSZABADI • CSERSZEGTOMAJ • SZENTGÁL • NEMESVÁMOS • ZAMÁRDI • KÉTHELY • ÖSKÜ • BALATONFÖLDVÁR • BADACSONY- TOMAJ • VONYARCVASHEGY • LITÉR • LITÉR • ŐSI • ÚRKÚT • SZENTKIRÁLYSZA- BADJA • CSETÉNY • BALATONSZÁRSZÓ • NYIRÁD • SÁRMELLÉK • SÁGVÁR • BALATON- SZEMES • BALATONFENYVES • SOMOGYVÁR • ZALAKAROS • NAGYVÁZSONY • CSOPAK • DUDAR • BALATONSZENTGYÖRGY • BALATONKERESZTÚR • ÖREGLAK • FELSŐÖRS • ALSÓÖRS • KARÁD • PAPKESZI • KŐRÖSHEGY • ALSÓPÁHOK • TIHANY • BALATONENDRÉD • VÁROSLŐD • BALATONFŐKAJÁR • LÁTRÁNY • BUZSÁK • TÓT- VÁZSONY • BAKONYBÉL • GALAMBOK • MÁRKÓ • ZALAHALÁP • KISLŐD • NAGY- V E S Z ESZTERGÁR • MAGYARPOLÁNY • BALATONVILÁGOS • SZŐLŐSGYÖRÖK • MONOSTOR- CANDIDATE APÁTI • REZI • LESENCETOMAJ • HALIMBA • SOMLÓVÁSÁRHELY • BALATONBERÉNY • CITY RÉVFÜLÖP • OLASZFALU • ANDOCS • BAKONYNÁNA • VÁRVÖLGY • BALATONGYÖRÖK • BALATONEDERICS • NOSZLOP • ZALASZÁNTÓ • LESENCEISTVÁND • ZÁNKA • ZALA- VÁR • NEMESGULÁCS • BAKONYSZENTKIRÁLY • CSAJÁG • BÁBONYMEGYER • P R BADACSONYTÖRDEMIC • TÉS • KARMACS • SZIGLIGET • ORDACSEHI • KŐVÁGÓ- 2 0 ÖRS • SOMOGYSZENTPÁL • GAMÁS • SOMOGYSÁMSON • BORZAVÁR • JÁSD • NIKLA • GARABONCVE• TALIÁNDÖRÖGD SZ• KOLONTÁR PR• NEMESBÜK • GYULAKESZIÉM• HÁRS- KÚT • BÁND • KAPOLY
    [Show full text]
  • Benchmarking Study Is Giving an Overview of the Factors Contributing to the Success of SEPA Developments in the Feasibility Studies
    Benchmarking of SEPA AREAs through the results of the Feasibility Studies Prepared by the ExAnte Ltd. by the commission of Mid-Pannon Nonprofit Ltd. 2012 A projekt a South East Europe Programban az Európai Unió és a Magyar Köztársaság társfinanszírozásával valósul meg. This project is funded by the European Union and co-funded by the Hungarian Government in the framework of the South East Europe Transnational Cooperation Programme. A projekt a South East Europe Programban az Európai Unió és a Magyar Köztársaság társfinanszírozásával valósul meg. This project is funded by the European Union and co-funded by the Hungarian Government in the framework of the South East Europe Transnational Cooperation Programme. Content Executive summary............................................................................................................................................ 4 1. Introduction................................................................................................................................................... 7 2. Theoretical background................................................................................................................................. 9 3. A general description of the areas .............................................................................................................. 12 3.1. Hungarian SEPA area – Former military real estate complex in Tapolca ............................................. 12 3.2. Greek SEPA area – Lavrion Technological and Cultural Park (LTCP)....................................................
    [Show full text]
  • 2018. Szeptember Hónapra Tervezett Sebességmérések (Veszprém MRFK) Nap Mérés Tervezett Ideje Mérés Tervezett Helye 08.15-10.30 Pusztamiske,Rózsa U
    2018. szeptember hónapra tervezett sebességmérések (Veszprém MRFK) Nap Mérés tervezett ideje Mérés tervezett helye 08.15-10.30 Pusztamiske,Rózsa u. 6 10.40-12.00 8-as főút 97km+700m 12.10-14.20 Noszlop,Sport u. 44. 15.50-17.00 Tüskevár,Rákóczi u. 4. 17.05-18.30 Kerta,Kossuth u. 10. 18.35-19.25 Kamond,Szabadság u. 27. 08.40-13.00 Balatonalmádi belterület Fűzfői út 72. előtt 14.15-19.00 Balatonfűzfőn, a Balaton Krt 63. számnál 09.00-12.00 Csopak, 71-es főút 13.15-15.15 Alsóörs, 71-es főút 15.45-19.15 Örvényes 71-es főút 03.00-05.00 Tapolcafő-Takácsi között (83-as út) 09.00-10.30 Tapolcafő, Tapolcafői u. 10.50-12.20 Pápa-Nagygyimót között (832-es út) 2018. Szeptember 1. Szombat 02.00-04.30 84 sz. főút Lesencetomaj - Nemesvita közötti szakasz 04.45-07.00 Monostorapáti, Petőfi út 107. 09.00-11.00 Tapolca Keszthelyi út 14.00-16.00 Monostorapáti, Petőfi út 107. 21.00-24.00 84. sz főút Lesencetomaj - Nemesvita közötti szakasza 06.45-07.45 Öskü belterülete / József Attila út 08.00-09.30 Pétfürdő Berhidai út 09.40-10.50 8-as főút 28+150 (elkerülő) 11.40-12.50 Várpalota, Veszprémi út 13.05-17.30 8-as főút 28+150 (elkerülő) 08.45-10.45 8. sz. főút 46-47. kmsz. 11.10-13.10 Veszprém-Gyulafirátót, Zirci utca 14.50-16.50 77. sz. főút 7-8 kmsz. 17.00-18.45 73. sz.
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • Lake Balaton Integrated Vulnerability Assessment Early
    FINAL EVALUATION of the UNDP/GEF Project “Lake Balaton Integrated Vulnerability Assessment, Early Warning and Adaptation Strategies” (Project 48480 - PIMS 3334) Final Report Submitted by: Jean-Joseph Bellamy ([email protected]) April 9, 2010 TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES ................................................................................................................................................................. II LIST OF ABBREVIATIONS AND ACRONYMS ............................................................................................................ III ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................................................................................................. IV EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................................................... V 1. INTRODUCTION .......................................................................................................................................................... 1 2. THE PROJECT AND ITS DEVELOPMENT CONTEXT .......................................................................................... 3 3. FINDINGS AND CONCLUSIONS .............................................................................................................................. 5 3.1 PROJECT FORMULATION .................................................................................................................................... 5 3.1.1 Development
    [Show full text]
  • E.On Észak-Dunántúli Áramhálózati Zártkörűen Működő Részvénytársaság Elosztói Üzletszabályzata
    2018. augusztus 28. E.ON ÉSZAK-DUNÁNTÚLI ÁRAMHÁLÓZATI ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ELOSZTÓI ÜZLETSZABÁLYZATA MELLÉKLETEK Mellékletek E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. - Elosztói Üzletszabályzat 2 EED_elo_usz_mell_2018_102 E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. - Elosztói Üzletszabályzat Mellékletek TARTALOMJEGYZÉK 1. E.ON ÉSZAK-DUNÁNTÚLI ÁRAMHÁLÓZATI ZRT. TERÜLETI ILLETÉKESSÉGE ..................... 5 2. GARANTÁLT SZOLGÁLTATÁSOK .......................................................................................................... 8 2.1. Az E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. engedélyköteles tevékenysége folytatásához az egyedi felhasználókat érintő minimális minőségi követelményei .................................................................................. 8 2.2. Garantált Szolgáltatások nem teljesítése esetén az E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. által az egyedi felhasználóknak fizetendő kötbér ..................................................................................................................... 13 2.3. E.ON Észak-dunántúli Áramhálózati Zrt. Garantált Szolgáltatások eljárásrendje ......................................... 16 3. A VILLAMOSENERGIA-SZOLGÁLTATÁS MINŐSÉGI JELLEMZŐI ............................................. 22 3.1. Kiinduló megállapítások .................................................................................................................................. 22 3.2. A feszültség minimális minőségi követelményei és az elvárt színvonal mérőszámai .......................................
    [Show full text]
  • Magyarország Települései (Összesen:3154)
    Magyarország települései (Összesen:3154) Név | osm_id ---------------------+--------- Aba | 1402808 Abádszalók | 1325119 Abaliget | 1606342 Abasár | 1417304 Abaújalpár | 1317821 Abaújkér | 1317762 Abaújlak | 1391023 Abaújszántó | 1280990 Abaújszolnok | 1391024 Abaújvár | 1280983 Abda | 1440629 Abod | 1317773 Abony | 1319915 Ábrahámhegy | 1078516 Ács | 1027798 Acsa | 1375466 Acsád | 1131678 Acsalag | 1483311 Ácsteszér | 1027789 Adács | 1417484 Ádánd | 1367959 Adásztevel | 1078626 Adony | 1420598 Adorjánháza | 1078447 Adorjás | 575113 Ág | 575221 Ágasegyháza | 1130325 Ágfalva | 1491394 Aggtelek | 1317826 Agyagosszergény | 1483469 Ajak | 1453538 Ajka | 1078501 Aka | 1027803 Akasztó | 1130332 Alacska | 1428656 Alap | 1403023 Alattyán | 1323442 Albertirsa | 1323261 Alcsútdoboz | 1370220 Aldebrő | 1417305 Algyő | 1025064 Alibánfa | 1357192 Almamellék | 575120 Almásfüzitő | 1608474 Almásháza | 1359703 Almáskamarás | 1026175 Almáskeresztúr | 575252 Álmosd | 1452163 Alsóberecki | 1317353 Alsóbogát | 1367878 Alsódobsza | 1439559 Alsógagy | 1317829 Alsómocsolád | 575341 Alsónána | 1501297 Alsónémedi | 214783 Alsónemesapáti | 1359601 Alsónyék | 1501299 Alsóörs | 1078460 Alsópáhok | 1358253 Alsópetény | 1373920 Alsórajk | 1358085 Alsóregmec | 1432030 Alsószenterzsébet | 1311790 Alsószentiván | 1403110 Alsószentmárton | 575196 Alsószölnök | 1131427 Alsószuha | 1418035 Alsótelekes | 1607539 Alsótold | 1370520 Alsóújlak | 1131460 Alsóvadász | 1391174 Alsózsolca | 1440883 Ambrózfalva | 1025076 Anarcs | 1452611 Andocs | 1367841 Andornaktálya | 1418116
    [Show full text]
  • TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK MÓDOSÍTÁSA Tapolca-Szigliget Kerékpárút Hegymagasi Szakaszának Kijelölése Céljából
    Hegymagas KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK MÓDOSÍTÁSA Tapolca-Szigliget kerékpárút hegymagasi szakaszának kijelölése céljából ALÁTÁMASZTÓ MUNKARÉSZ MEGBÍZÓ: Hegymagas Község Önkormányzata 8265 Hegymagas, Szigligeti u. 13. TERVEZŐ: Kovács Janka okleveles településmérnök TT 20-0339 Készítette: Ingatlanfejlesztő Kft 8300 Ta polca, De ák F ere nc utca 6. 1/1 Tel: +36209537768 ● e-mail: [email protected] Készült: 2020. április ALÁÍRÓLAP Közreműködő tervezők: Településtervezés: Kovács Janka településtervező okleveles településmérnök TT-20-0339 Fazekas Róbert tervező munkatárs településmérnök Közlekedés: Pálffy György közlekedéstervező építőmérnök Tkö 07/0808 Tájrendezés, környezetalakítás: Bruckner Attila tájvédelmi és élővilágvédelmi szakértő okl. táj- és kertépítészmérnök TK-19-0244 2 Tartalomjegyzék 1 BEVEZETÉS, ELŐZMÉNYEK .......................................................................................... 4 2 ALÁTÁMASZTÓ MUNKARÉSZEK .................................................................................... 5 2.1 A település helye a településhálózatban, térségi kapcsolatok ................................................... 5 2.2 A tervezési munka összefoglalása ........................................................................................ 5 2.3 A tervezési terület bemutatása, jelenlegi területhasználat ....................................................... 6 2.4 A területrendezési tervek és a településszerkezeti terv összhangja ........................................... 7 2.4.1 MTrT Második Részében
    [Show full text]