Appendix 2 Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines Or Spirits Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Appendix 2 Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines Or Spirits Of Appendix 2-1 [The Patent Office Gazette (public notice) issued on June 23, 1995] Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines or Spirits of WTO Member Countries as Stipulated in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act The following appellations of origin of wines or spirits that are registered internationally under Article 5(1) of the “Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration (1958)” shall be deemed to fall under a mark indicating a place of origin of wines or spirits in a member of the WTO prohibited to be used on wines or spirits not originating in the region of that member referred to in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act that entered into effect on July 1, 1995, except when the international registration has been cancelled or when there are other special reasons. Herein is the announcement to that effect. (Lists on public notice are omitted) (Explanation) In utilizing Appendix 2 1. Purport for preparing this material In the recent revision of the Trademark Act pursuant to the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 116 of 1994), Article 4(1)(xvii) was newly added in accordance with Annex IC “Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement)” of the “Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO),” which accords additional protection to geographical indications of wines and spirits. This material, which was prepared as examination material related to Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act, provides a list of appellations of origin of wines and spirits of countries that are both members of the Lisbon Agreement as well as of the WTO, which was extracted from the appellations of origin that are internationally registered based on the “Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration.” Though Japan is not a signatory of the Lisbon Agreement, pursuant to that treaty, the appellations of origin of member countries must be internationally registered by WIPO after a request has been submitted by the responsible authority of the pertinent country. The appellations of the origin which have been internationally registered must be protected by all member countries. Under the Lisbon Agreement, appellations of origin are defined as “the geographical name of a country, region, or locality, which serves to designate a product originating therein, the quality and characteristics of which are due exclusively or essentially to the geographical environment, including natural and human factors (Article 2(1) of the Lisbon Agreement),” and the product must be protected in the country of origin to be protected by each country that is signatory to the Agreement. Therefore, appellations of origin under the Lisbon Agreement may include geographical indications that are defined as follows: “indications which identify goods as originating in the territory of a Member, or a region or locality in that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the goods is essentially attributable to their geographical origin (Article 22(1) of the TRIPS Agreement).” In addition, as a condition, the name must be accorded protection in the country of source. These conditions are considered to be in line with the stipulations of the TRIPS Agreement, which does not hold countries responsible for the protection of geographical indications that are not protected by the countries of origin that are members. Of the appellations of origin that are internationally registered based on the Lisbon Agreement, we have provided a list of appellations of origin for wines and spirits produced by countries that are members of the Lisbon Agreement as well as of the WTO. This list is to be used as examination material for examination concerning Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act. However, this material contains only limited examples of place of origin of wines and spirits that are produced overseas and may potentially fall within the scope of Article 4(1)(xvii). Thus the stipulations of Article 4(1)(xvii) are not limited to this list of place of origin. Therefore, if a trademark is considered to comprise a “mark indicating a place of origin of wines or spirits in a member of the WTO prohibited to be used on wines or spirits not originating in the region of that member” based on an opposition or on other materials, Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act will be applicable even if it was not listed in this material. 2. Items included in this material The information regarding the appellations of origin of goods that are internationally registered and included in this material was obtained by translating “No d’enregistrement (registration number),” “Appellation d’origine (appellation of origin),” “Produit (product),” and “Aire de production (origin)” which were published in “LES APPELLATIONS D'ORIGINE,” the gazette for the Lisbon Agreement. The registration number, appellation of origin, product and origin are listed in the order of the registration number. However, with regard to the international registration of the appellation of origin based on the Lisbon Agreement, there are cases where items including the appellation of the origin are amended after registration, or where the international registration itself is cancelled. This should be taken into consideration when referencing this material. Also, with regard to the appellation of origin, Article 4(1)(xvii) will be applied when the indication is considered to be a translation of the appellation of origin. This must also be given due consideration. The above items were tentatively translated by those responsible for preparing this material. Thus when Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act is actually applied, please also refer to the original document. 3. Reference Information concerning the international registration of the appellation of origin is available on the web site of World Intellectual Property Organization (WIPO) for searching, as well as “LES APPELLATIONS D’ORIGINE” (PDF), the gazette for the Lisbon Agreement. Search Appellations of origin (Lisbon Express) (for search) http://www.wipo.int/ipdl/en/search/lisbon/search-struct.jsp Bulletin Appellations of Origin (gazette) http://www.wipo.int/lisbon/en/bulletin/ Registration Appellation of origin Product Origine No. TOKAJSKÉ VÍNO TOKAJER Wine Tokaj district in the east of Slovakia (Slovakia) 45 TRENCIANSKÁ BOROVICKA Spirit West Slovakia, Trencin region (Slovakia) 46 《JUNIPERIERS》-TRENCÍN SLOVÁCKÁ BOROVICKA Spirit Uherské Hradište region (Czecho) 68 Limited areas within the Haut-Rhin and the Bas-Rhin ALSACE Wine 76 (France) BARSAC Wine Limited areas within the Gironde (France) 77 BLAYE Wine Limited areas within the Gironde (France) 78 BORDEAUX Wine Limited areas within the Gironde (France) 80 BORDEAUX CLAIRET Wine Limited areas within the Gironde (France) 81 BORDEAUX ROSÉ Wine Limited areas within the Gironde (France) 82 BORDEAUX HAUT BENAUGE Wine Limited areas within the Gironde (France) 84 BORDEAUX MOUSSEUX Wine Limited areas within the Gironde (France) 85 BORDEAUX SUPÉRIEUR Wine Limited areas within the Gironde (France) 86 BORDEAUX CÔTES DE FRANCS Wine Limited areas within the Gironde (France) 87 BOURG Wine Limited areas within the Gironde (France) 88 BOURGEAIS Wine Limited areas within the Gironde (France) 89 CÔTES DE BOURG Wine Limited areas within the Gironde (France) 90 CÉRONS Wine Limited areas within the Gironde (France) 91 CÔTES DE BLAYE Wine Limited areas within the Gironde (France) 92 CÔTES DE BORDEAUX SAINT- Wine Limited areas within the Gironde (France) 93 CÔTES CANON FRONSAC Wine Limited areas within the Gironde (France) 94 CANON FRONSAC Wine Limited areas within the Gironde (France) 95 ENTRE-DEUX-MERS Wine Limited areas within the Gironde (France) 97 ENTRE-DEUX-MERS-HAUT- Wine Limited areas within the Gironde (France) 98 BENAU GE GRAVES Wine Limited areas within the Gironde (France) 99 GRAVES SUPÉRIEURES Wine Limited areas within the Gironde (France) 100 GRAVES DE VAYRES Wine Limited areas within the Gironde (France) 101 HAUT-MÉDOC Wine Limited areas within the Gironde (France) 102 LALANDE DE POMEROL Wine Limited areas within the Gironde (France) 103 LOUPIAC Wine Limited areas within the Gironde (France) 105 LUSSAC SAINT-ÉMILION Wine Limited areas within the Gironde (France) 106 MARGAUX Wine Limited areas within the Gironde (France) 107 MÉDOC Wine Limited areas within the Gironde (France) 108 MONTAGNE-SAINT-ÉMILION Wine Limited areas within the Gironde (France) 109 MOULIS Wine Limited areas within the Gironde (France) 110 MOULIS EN MÉDOC Wine Limited areas within the Gironde (France) 111 NÉAC Wine Limited areas within the Gironde (France) 112 PAUILLAC Wine Limited areas within the Gironde (France) 114 POMEROL Wine Limited areas within the Gironde (France) 115 PREMIÈRES CÔTES DE BLAYE Wine Limited areas within the Gironde (France) 116 PREMIÈRES CÔTES DE Wine Limited areas within the Gironde (France) 117 BORDEAUX PREMIÈRES CÔTES DE Wine Limited areas within the Gironde (France) 118 BORDEAUX CADILLAC PREMIÈRES CÔTES DE Wine Limited areas within the Gironde (France) 119 BORDEAUX GABARNAC PUISSEGUIN-SAINT-ÉMILION Wine Limited areas within the Gironde (France) 120 SAINTE CROIX DU MONT Wine Limited areas within the Gironde (France) 122 SAINT-ÉMILION Wine Limited areas within the Gironde (France) 123 SAINT-ESTÈPHE Wine Limited areas within the Gironde (France) 124 SAINTE FOY BORDEAUX Wine Limited areas within the Gironde (France) 125 SAINT-GEORGES-SAINT-É
Recommended publications
  • French Waterways: Highlights of Burgundy, Beaujolais & Provence
    Explore the Avignon palace where seven French Popes ruled for nearly 70 years, visit the Benedictine Abbey at Cluny, see Lyon’s Basilica of Notre-Dame de Fourvière, and more! The Palais des Popes in Avignon dates back to 1252. OUR #1 RIVER CRUISE! French Waterways: Highlights of Burgundy, Beaujolais & Provence Avignon • Viviers • Lyon • Beaujolais Region • Burgundy Region You’re invited to experience one of the most delightful river cruises available — a French river voyage along the Saône and Rhône rivers that is a true feast for the senses. Cruise through enchanting Provence, where the extraordinary light and unspoiled landscapes inspired Van Gogh and Cezanne. Delve into perhaps the world’s most refined, yet often hearty cuisine — tasting fresh goat cheese at a farm in Cluny, savoring regional specialties, and browsing the mouth- watering stalls of the Halles de Lyon . all informed by lectures and presentations on la table français. Join us in tasting the noble wines of Burgundy, and the light and fruity reds of Beaujolais. And travel aboard our own Deluxe ms River Discovery II, a ship designed and operated just for our American travelers. WATCH OUR VIDEO & LEARN MORE AT: www.vantagetravel.com/fww15 Additional Online Content YOUR DELUXE CRUISE SHIP Facebook The ms River Discovery II, a 5-star ship built exclusively for Vantage travelers, will be your home for the cruise portion of your journey. Enjoy spacious, all outside staterooms, a state- of-the-art infotainment system, and more. For complete details, visit our website. www.vantagetravel.com/discoveryII View our online video to learn more about our #1 river cruise.
    [Show full text]
  • Burgundy Beaujolais
    The University of Kentucky Alumni Association Springtime in Provence Burgundy ◆ Beaujolais Cruising the Rhône and Saône Rivers aboard the Deluxe Small River Ship Amadeus Provence May 15 to 23, 2019 RESERVE BY SEPTEMBER 27, 2018 SAVE $2000 PER COUPLE Dear Alumni & Friends: We welcome all alumni, friends and family on this nine-day French sojourn. Visit Provence and the wine regions of Burgundy and Beaujolais en printemps (in springtime), a radiant time of year, when woodland hillsides are awash with the delicately mottled hues of an impressionist’s palette and the region’s famous flora is vibrant throughout the enchanting French countryside. Cruise for seven nights from Provençal Arles to historic Lyon along the fabled Rivers Rhône and Saône aboard the deluxe Amadeus Provence. During your intimate small ship cruise, dock in the heart of each port town and visit six UNESCO World Heritage sites, including the Roman city of Orange, the medieval papal palace of Avignon and the wonderfully preserved Roman amphitheater in Arles. Tour the legendary 15th- century Hôtel-Dieu in Beaune, famous for its intricate and colorful tiled roof, and picturesque Lyon, France’s gastronomique gateway. Enjoy an excursion to the Beaujolais vineyards for a private tour, world-class piano concert and wine tasting at the Château Montmelas, guided by the châtelaine, and visit the Burgundy region for an exclusive tour of Château de Rully, a medieval fortress that has belonged to the family of your guide, Count de Ternay, since the 12th century. A perennial favorite, this exclusive travel program is the quintessential Provençal experience and an excellent value featuring a comprehensive itinerary through the south of France in full bloom with springtime splendor.
    [Show full text]
  • A Critical Checklist of the Odonata of Portugal
    Received 28 January 2006; revised and accepted 23 March 2006 A critical checklist of the Odonata of Portugal Sónia Ferreira 1, José Manuel Grosso-Silva 1, Mathias Lohr 2, Florian Weihrauch 3 & Reinhard Jödicke 4 1 CIBIO - Centro de Investigação em Biodiversidade e Recursos Genéticos, Campus Agrário de Vairão, 4485-661 Vairão, Portugal. <[email protected]>, <[email protected]> 2 Fachhochschule Lippe und Höxter, Fachgebiete Tierökologie und Landschaftsökologie, An der Wilhelmshöhe 44, 37671 Höxter, Germany. <[email protected]> 3 Jägerstraße 21A, 85283 Wolnzach, Germany. <[email protected]> 4 Am Liebfrauenbusch 3, 26655 Westerstede, Germany. <[email protected]> Key words: Odonata, dragonfly, checklist, Iberia, Portugal, Madeira, Azores. Abstract The Odonata checklist of continental Portugal, Madeira and the Azores includes 65 species. Besides Sympetrum nigrifemur, an endemic of Madeira and the Canary Islands, and the unique population of the Nearctic Ischnura hastata in the Azores, the species composition reflects a higher proportion of western Mediterranean and Ethiopian elements than any other European country. An isolated occurrence of Coenagrion pulchellum was confirmed. Due to obvious misidentifications and to the loss of voucher specimens of questionable species, 22 taxa were rejected. Future records of additional species are predicted. Introduction Portugal is situated in the west of the Iberian Peninsula and thus at the western- most edge of Europe. Politically, the Atlantic archipelagos of Madeira, the Azores, and the Selvagens Islands also belong to Portugal. The archipelago of Madeira consists of Madeira, Porto Santo and the three Desertas Islands. Nine islands make up the Azores: Faial, Corvo, Flores, Pico, São Jorge, Graciosa, Terceira, São Miguel and Santa Maria.
    [Show full text]
  • Planting Power ... Formation in Portugal.Pdf
    Promotoren: Dr. F. von Benda-Beckmann Hoogleraar in het recht, meer in het bijzonder het agrarisch recht van de niet-westerse gebieden. Ir. A. van Maaren Emeritus hoogleraar in de boshuishoudkunde. Preface The history of Portugal is, like that of many other countries in Europe, one of deforestation and reafforestation. Until the eighteenth century, the reclamation of land for agriculture, the expansion of animal husbandry (often on communal grazing grounds or baldios), and the increased demand for wood and timber resulted in the gradual disappearance of forests and woodlands. This tendency was reversed only in the nineteenth century, when planting of trees became a scientifically guided and often government-sponsored activity. The reversal was due, on the one hand, to the increased economic value of timber (the market's "invisible hand" raised timber prices and made forest plantation economically attractive), and to the realization that deforestation had severe impacts on the environment. It was no accident that the idea of sustainability, so much in vogue today, was developed by early-nineteenth-century foresters. Such is the common perspective on forestry history in Europe and Portugal. Within this perspective, social phenomena are translated into abstract notions like agricultural expansion, the invisible hand of the market, and the public interest in sustainably-used natural environments. In such accounts, trees can become gifts from the gods to shelter, feed and warm the mortals (for an example, see: O Vilarealense, (Vila Real), 12 January 1961). However, a closer look makes it clear that such a detached account misses one key aspect: forests serve not only public, but also particular interests, and these particular interests correspond to specific social groups.
    [Show full text]
  • Rendezvénynaptár Events Calendar Veranstaltungskalender 2020 Bakony-Balaton.Hu Invitáló / Invitation / Invitation Invitáló / Invitation / Invitation
    Rendezvénynaptár Events calendar Veranstaltungskalender 2020 bakony-balaton.hu Invitáló / Invitation / Invitation / Invitation Invitáló Invitáló / Invitation / Invitation Rendezvénynaptár Kedves vendégeink! Szerezzenek örök emlékeket a Bakony és Balaton térségének Events calendar rendezvényein! Széleskörű rendezvénykínálatunkban mindenki megtalálhatja a számára legmegfelelőbbet, legyen szó a népi mesterségek, falusi hagyományok és betyár életmód Veranstaltungskalender megismeréséről, vagy akár borvidékeink jellegzetes borainak megízleléséről. Fedezzék fel a térség pezsgő zenei életét az utca zenétől a jazzen át a népzenéig. Éljék át a középkori hangulatot a várjátékokon, lovasbemutatókon keresztül. A legkisebbek pedig találkozhatnak kedvenc bábmese hőseikkel is. Találd meg utad a Bakony és Balaton térség Tartalom rendezvényeinek forgatagában! Table of contents Dear Guests! Inhalt Find unforgettable memories at the events of the Bakony-Balaton Region! Through our widerange of events everyone can find the one that is perfect for them, whether it is about crafts and trades, Invitáló / Invitation / Invitation ...................3 folk customs, thel egendary Hungarian outlawlifestyle or trying the typical wines of our wine-regions. Explore the flourishing Egész évben / All the year / .......................5 musical life of the region from streetmusic to jazz and folkmusic. Im ganzen Jahr ...........................................5 Experience the medieval atmosphere at the tournaments and horseshows, while your beloved youngones can meet their
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Good Practices and Experience on Accessible Tourism and Accessibility of the Lake Balaton Region
    Good practices and experience on accessible tourism and accessibility of the Lake Balaton Region Zita Könczölné Egerszegi and István Hegedűs Lake Balaton Development Coordination Agency March 10, 2020. Mallorca Accessible Tourism - Definition ACCESSIBLE TOURISM means tourism that can be enjoyed by everyone on an equal basis, including people with disabilities, people with reduced mobility, the elderly, young children as well as multi-generational families. Areas of accessible tourism: - Barrier-free transport - Barrier-free accommodations - Barrier-free services - Barrier-free tourism attractions - Barrier-free communication Legal Background in Hungary - relevant laws and regulations United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities - ratified in the Act XCII of 2007 Act XXVI of 1998 on the Rights and Equal Opportunities of Persons with Disabilities (Act on the Rights of Persons with Disabilities): • guaranteeing the rights of persons with disabilities, and thus promoting their equal opportunities, independent living and active involvement in social life • Among others, it created a basis for the elaboration of disability policies, such as the National Disability Programme (2015-2025) - long-term strategy, broken down into medium-term plans Communication from the Commission 'European Disability Strategy 2010-2020: A Renewed Commitment to a Barrier-Free Europe (COM/2010/636) National Tourism Development Strategy 2030 - horizontal intervention areas H3. Accessible tourism The goal is to achieve physical and informational/communication accessibility as well as improve the direct physical accessibility of the attractions, accommodations and restaurants. Every tourism development needs to enforce the requirement of clarity: informative information and multilingualism. Horizontal logic also includes the family-friendly nature of the attractions and the basic infrastructure.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps.Ps 1..5
    1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) (OJ L 194, 15.7.1987, p. 31) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 88/17/EEC of 21 December 1987 L 9 13 13.1.1988 ►M2 Commission Decision 88/343/EEC of 26 May 1988 L 156 68 23.6.1988 1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Directive 80/1095/EEC of 11 November 1980 laying down conditions designed to render and keep the territory of the Community free from classical swine fever (1), as lastamended by Decision 87/230/EEC (2), and in particular Article 7 (2) thereof, Having regard to Commission Decision 82/352/EEC of 10 May 1982 approving the plan for the accelerated eradication of classical swine fever presented by the French Republic (3), Whereas the development of the disease situation has led the French authorities, in conformity with their plan, to instigate measures which guarantee the protection and maintenance of the status of
    [Show full text]
  • TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp
    Veszprém megye TELEPÜLÉSNÉV Területfelelős POLGÁRMESTEREK JEGYZÖ ALJEGYZŐ Irsz CÍM Tel:Közp. Tel:PGM Tel:Jgyz E-mail Adásztevel Burgyán Fodor Béla Kelemen László 8561 Árpád u. 64. 89-354-759 [email protected] Bakonyjákó Szilvási Zoltán 8581 Rákóczi tér 9. 89-350-001 Németbánya Marcsik Zoltánné Király Ágnes 8581 Fő tér 3. 89-350-141 Homokbödöge Farkas Árpád 8563 Kossuth Lajos u. 47. 89-353-997 Alsóörs Burgyán Hebling Zsolt Báró Béla dr. Hajba Csabáné 8226 Endrődi Sándor u. 49. 87-447-192 87-447-221 [email protected] Lovas Ferenczy Gáborné 8228 Fő ut 8. 87-447-694 Bakonybél dr. Árpásy Márkus Zoltán Markácsné Kis Vera Csényi Ildikó 8427 Pápai u. 7. 88-585-020 [email protected] Pénzesgyőr Véber Arnold 8426 Fő u. 41. 88-448-013 Olaszfalu Boriszné Hanich Edit 8414 Váci Mihály u. 17. 88-777-923 Bakonyszentkirály dr. Árpásy Csillag Zoltán Feketéné Esztergályos Hilda Gyimesiné Bognár Enikő 8430 Kossuth Lajos u. 69. 88-585-320 [email protected] Bakonyoszlop ifj. Wolf Ferenc 8418 Kossuth Lajos u. 32. 88-585-530 Csesznek Trieblné Stanka Éva 8419 Vár út 42. 88-595-530 Bakonynána Németh Zsuzsanna 8422 Alkotmány u. 3. 88-587-321 Porva Veinperlné Kovács Andrea 8429 Kőrishegyi utca 10. 88-447-115 30-3003-410 Balatonfőkajár Réthalmi Forró Zsolt Polgár Beatrix 8164 Kossuth Lajos u. 8 88-483-181 [email protected] Balatonakarattya Matolcsy Gyöngyi 8172 Iskola u.7 88-656-677 Küngös Szabó Gergely Attila 8162 Kossuth Lajos u. 30. 88-441-438 88-481-087 Csajág Verebélyi Zoltán János 8163 Petőfi Sándor u.
    [Show full text]
  • Műemléki Hatástanulmány
    „Nagyságos Község” DÖRGICSE KÖZSÉG, VESZPRÉM MEGYE (Alsódörgicse, Felsődörgicse, Kisdörgicse) TELEPÜLÉSI ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNYA Pető P. fotója készítette: Dr. Vukov Konstantin okl. építészmérnök, műemlékvédelmi szakmérnök, szakértő Dörgicse-Budapest 2020 DÖRGICSE (Veszprém m.) települési értékvédelmi hatástanulmánya készítette: Dr. Vukov Konstantin okl. építészmérnök, műemlékvédelmi szakmérnök, szakértő TARTALOM 1. ÖRÖKSÉGVÉDELMI VIZSGÁLAT 3 1.1 A település történeti leírása 3 1.2. A település régészeti örökségének felmérése 12 1.3. A védett műemléki értékek települési értékleltára 12 1.3.1. a világörökségi, és a világörökségi várományos helyszínek és területek 12 1.3.2. az országos építészeti örökség elemei 12 1.3.3. a védetté nyilvánított régészeti lelőhelyek és a nyilvántartott régészeti lelőhelyek 22 1.4. A helyi építészeti örökség települési értékleltára 23 1.4.1. településszerkezet, karakter területek 23 1.4.2. telekstruktúra és az utcavonal-vezetés 32 1.4.3. utcakép, utcaképi részletek 37 1.4.4. helyi településképi értékek leletára 42 Egyéb településkarakter elemek 1.4.5. építményrészlet, alkalmazott anyaghasználat, tömegformálás, homlokzati kialakítás 55 1.4.6. táj- és kertépítészeti alkotás, egyedi tájérték, növényzet 62 1.4.7. szobor (feszületek, kálváriák), képzőművészeti alkotás, utcabútor 66 2. A RENDEZÉS SORÁN TERVEZETT VÁLTOZÁSOK HATÁSELEMZÉSE 69 2.1. A települési értékleltárban szereplő elemek vonatkozásában releváns rövid és középtávon tervezett változások ismertetése 69 2.2. A 2.1. pontban szereplő változások hatásai 69 2.2.1. a régészeti örökségre 69 2.2.2. a történeti településre, település- és tájszerkezetre 69 2.2.3. a települési értékleltárban szereplő műemléki értékekre 69 3. AZ ÉRTÉKVÉDELMI TERV 70 3.1. az értékleltárban szerepeltetett értékek megőrzését biztosító szempontok és követelmények 70 3.1.1.
    [Show full text]
  • Belgyógyászat 0102
    Járó-TEK 2014-09-24 Szolgáltató adatlap - Összes szakma Általános adatok: Szolgáltató kódja : 103500 Szolgáltató megnevezése : Albert Schweitzer Kórház-Rendel őintézet Szolgáltató címe : 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Telefon : 06-37/341-033 Telephelyei 2170 Aszód Baross u. 4. 2170 Aszód Kossuth L. u. 78. 0100 : belgyógyászat általános belgyógyászat – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 2170 Aszód Baross u. 4. Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal Kúraszer ű ellátás - belgyógyászat Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal 0102 : haematológia haematológia – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal 1 0103 : endokrinológia, anyagcsere és diabetológia endokrinológia, anyagcsere és diabetológia – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog,
    [Show full text]
  • “The Instruments Are Us” Herend in the Kremlin Gift Ideas a La Herend
    MAGAZINE OF THE HEREND PORCELAIN MANUFACTORY 2009/II. NO. 33. “The instruments are us” MEET THE FOUR FATHERS VOCAL BAND 33. o. N Gift ideas 900 HUF a la Herend ERALD 2009/II. ERALD 2009/II. H 9 7 7 1 5 8 5 1 3 9 0 0 3 HEREND Herend in the Kremlin MASTERPIECES OF HANDICRAFT IN MOSCOW 8 New Year’s Eve at Pólus Palace 2009 ● Accomodation in Superior double room ● Welcome drink ● Rich buffet breakfast and dinner ● Usage of the thermal spa pool, Finnish sauna, infra sauna, TechnoGym fitness room of our Kerubina Spa & Wellness Cent- re, bathrobe ● Special festive buffet dinner on New Year’s Eve in our elegant Imperial Restaurant ● From 7:30 pm we welcome our guests with a glass of champagne ● Gala dinner starts at 8:00 pm ● Music: Black Magic Band ● Master of Ceremony: Mihály Tóth Further performers: ● Soma Hajnóczy ● Singers: Betty Balássy and Feri Varga ● Marcato percussion ensemble At midnight: fireworks with music, champagne and midnight buffet, tombola Baby-sitting with moovies and children programmes Package price: 98 900 HUF /person/ 3 nights IN CASE OF PRE-BOOKING WE PRESENT YOU WITH 1 NIGHT! Gala dinner and programme: 34 900 HUF/person Validity: 28th December 2009.– 3rd January 2010. If the 50% of the package price is paid in until 1st December as a deposit, you can stay 4 nights in our hotel! For further informations regarding conferences, exhibitions and meetings, please visit our home page: www.poluspalace.hu , tel: +36-27-530-500, fax: +36-27-530-510, e-mail: [email protected] szilveszter2010-gb.indd 1 2009.11.11.
    [Show full text]