Bibliography of Work In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliography of Work In Role and Reference Grammar* Version: April 8, 2020 This is a continuing bibliography of works relating to Role and Reference Grammar. Included are advancements to the theory, applications to particular languages, reviews and critiques. Entries are not restricted to published works, but include manuscripts and unpublished theses and dissertations as well. Since this is a work in progress, any additions, corrections, comments, or suggestions are welcomed, and can be sent either to ktora at yorku.ca, cgonzalv at uc.cl or vanvalin at buffalo.edu (change “ at ” to @). The most recent news on developments in RRG can be found at the RRG web site (http://www.acsu.buffalo.edu/~rrgpage/rrg.html ), which also provides links to downloadable RRG works. Additionally, there is an RRG discussion list, which can be joined through [email protected]. Kiyoko Toratani & Carlos González Vergara Home A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z * The working bibliography of Role and Reference Grammar was originally created and maintained till Spring 2008 by Craig Kopris, to whose work we are very grateful. The graphics on this document are adapted from a poster designed for the 2007 International Conference on Role and Reference Grammar hosted by the Instituto de Investigaciones Filológicas, the Universidad Nacional Autónoma de México, México City, 6-10 August, 2007. The original art work was created by an artist Alberto Ibáñez who owns the copyright. We thank him for allowing us to use his work for this document. See notes at the end of this document for more notes about this document. To Home 1 Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 1992. Aspects of Hausa Morphosyntax in Role and Reference Grammar. State University of New York at Buffalo PhD Dissertation. (Available on RRG website.) Barai, Chechen, Finnish, French, Hausa, Hebrew, Hungarian, Kewa, Lakhota, Nogai, Quechua, Tzotzil, Tzutujil, !Kung Abdoulaye, Mahamane Laoualy. 2011. Relative Clauses in Hausa: A Grammaticalization Perspective. Journal of African Languages and Linguistics, 32, 1-41. Abraham, Werner, and Larisa Leisiö. Eds. 2006. Passivization and Typology. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Note: Contains Nolan (2006), Peltomaa (2006), Sasaki and Yamazaki (2006), Wiemer (2006). Agbo, Maduabuchi Sennen. 2013. A Role and Reference Grammar Analysis of the Igbo Verb. University of Ibadan, Nigeria, PhD Dissertation. Ohori, Toshio, Kimi Akita, and Hiroaki Koga, Minoru Yamaizumi (Translators). 2011. Ninchi- Kinoo Gengogaku: Gengo-koozoo e no 10 no apuroochi [Japanese translation of: Michael Tomasello (ed.) 1998. The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates]. Tokyo: Kenkyusha. Note: Contains: Translation of Van Valin (1998a), ‘WH-gimonbun no shuutoku to gengo-shuutoku no shikumi [The acquisition of WH-questions and the mechanisms of language acquisition]’(pp. 315-352). Akiwumi, Edward. 2001. Focus Structure in the Gã Clause. State University of New York at Buffalo MA Project. French, Gã, Italian, Japanese, Mandarin, Russian Allen, Cynthia. 2002. Review of Van Valin and LaPolla (1997). Australian Journal of Linguistics, 22(2), 272-277. Allen, Janet L. 2011. A Role and Reference Grammar Analysis of Kankanaey. Heinrich-Heine- Universität Düsseldorf PhD Dissertation. (Available on RRG website.) Philippine languages Allen, Janet L. 2014. Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis. Dallas: SIL International. To Home 2 Amazaki, Osamu. 2006. A Functional Analysis of Numeral Quantifier Constructions in Japanese. State University of New York at Buffalo PhD Dissertation. (Available on RRG website.) Periñán-Pascual, Carlos. J., and Francisco Arcas-Túnez. 2014. The Implementation of the CLS Constructor in ARTEMIS. In: Nolan and Periñán (2014a). 165-196. Arslan, Ilyas. 2016. Verbfunktionalität und Ergativität in der Zaza-Sprache. Heinrich-Heine- Universität Düsseldorf PhD Dissertation. (Available on RRG website.) Asher, R.E., and J.M.Y. Simpson. Eds. 1994. Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon Press. Note: Contains Foley (1994), and Van Valin (1994a). Aubrey, Mike. 2014. The Greek Perfect and the Categorization of Tense and Aspect: Toward a Descriptive Apparatus for Operators in Role and Reference Grammar. Trinity Western University MA thesis. Austin, Peter. 1988. Complex Sentence Constructions in Australian Languages. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Note: Contains Goddard (1988), and Wilkins (1988). Awuku, Ameyo S. 2002. Inherent Complement Verbs in Ewe, Valence and the Issue of Transitivity. State University of New York at Buffalo MA Project. New Bellingham, Erika. 2019. Complex Event Representation in a Typed Feature Structure Implementation of Role and Reference Grammar. Proceedings of the IWCS 2019 Workshop on Computing Semantics with Types, Frames and Related Structures, 28-36. Kawachi, Kazuhiro, Erika Bellingham, and Jürgen Bohnemeyer. 2018. Different Types of Causality and Clause Linkage in English, Japanese, Sidaama, and Yucatec Maya. Papers from the 18th National Conference of the Japanese Cognitive Linguistics Association, 47- 59. To Home 3 Belloro, Valeria. 2004a. A Role and Reference Grammar Account of Third-Person Clitic Clusters in Spanish. State University of New York at Buffalo MA Project. (Available on RRG website.) Belloro, Valeria. 2004b. An RRG Approach to Spanish Clitics. In: Nolan (2004c). 6-16. Belloro, Valeria. 2007. Spanish Clitic Doubling: A Study of the Syntax-Pragmatics Interface. State University of New York at Buffalo PhD Dissertation. (Available on RRG website.) Belloro, Valeria. 2009. Spanish Datives: Remarks on the Information-Structure Side of the Story. In: Guerrero, Ibáñez, and Belloro (2009). 491-516. Belloro, Valeria. 2012. La estructura informativa. In: Mairal, Guerrero, and González Vergara (2012). 225-245. Guerrero Valenzuela, Lilián, and Valeria Belloro. 2010. On Word Order and Information Structure in Yaqui. In: Camacho, José, Rodrigo Gutiérrez-Bravo and Liliana Sánchez (2010). 115-138. Guerrero Valenzuela, Lilián, Sergio Ibáñez, and Valeria Belloro. Eds. 2009. Studies in Role and Reference Grammar. México: UNAM. Bellosta von Colbe, Valeriano. 2008. On the Role of Non-macrorole Syntactic Arguments. In: Kailuweit, Wiemer, Staudinger, and Matasović (2008). 414-428. Bellosta von Colbe, Valeriano. 2008. Is Role and Reference Grammar an Adequate Grammatical Theory for Punctuation? In: Van Valin (2008b). 245-262. Bentley, Delia. 2004a. Unexpressed Arguments: Si-constructions in Italian. In: Nolan (2004c). 17-48. Bentley, Delia. 2004b. Ne-cliticization and Split Intransitivity. Journal of Linguistics, 40, 219- 262. Bentley, Delia. 2004c. Definiteness Effects: Evidence from Sardinian. Transactions of the Philological Society, 102(1), 57-101. Bentley, Delia. 2006. Split Intransitivity in Italian. Empirical Approaches to Language Typology, EALT. Berlin: De Gruyter Mouton. Bentley, Delia. 2008. The Interplay of Focus Structure and Syntax: Evidence from Two Sister Languages. In: Van Valin (2008b). 263-284. Bentley, Delia. 2010. Focus Fronting in the Layered Structure of the Clause. In: Nakamura (2010b). 4-27. Bentley, Delia. 2012. Una explicación unificada de las construcciones con si en italiano. In: Mairal, Guerrero, and González Vergara (2012). 152-170. Bentley, Delia. 2013. Subject Canonicality and Definiteness Effects in Romance There- Sentences. Language, 89(4), 675-712. New Bentley, Delia. 2018a. Monotonicity in Word Formation: The Case of Italo-Romance Result State Adjectives. Transactions of the Philological Society, 116(3), 285-319. To Home 4 Updated Bentley, Delia. 2018b. Grammaticalization of Subject Agreement on Evidence from Italo– Romance. Linguistics, 56(6), 1245-1301. Bentley, Delia, Francesco Maria Ciconte, and Silvio Crus. 2013. Micro-Variation in Subject Agreement: The Case of Existential Pivots with Split Focus in Italo-Romance. Italian Journal of Linguistics, 25(1), 15-43. Bentley, Delia, Francesco Maria Ciconte, Silvio Cruschina, and Michael Ramsammy. 2015. Micro-variation in Information Structure: There Sentences in Italo-Romance. In: Fernandez-Vest and Van Valin (2015). 95-120. Bhat, Darbhe Narayana Shankara. 1991. Grammatical Relations: The Evidence Against Their Necessity and Universality. London: Routledge. Dyirbal, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Manipuri (Meitei) Bickel, Balthasar. 1993. Belhare Subordination and the Theory of Topic. Arbeiten des Seminars für Sprachwissenschaft 12.23-55. Belhare, French, German, Japanese, Mandarin, Russian Bickel, Balthasar. 1995. Aspect, Mood and Time in Belhare: Studies in the Semantics- Pragmatics Interface of a Himalayan Language. Zürich: University Press. Bickel, Balthasar. 2004. Hidden Syntax in Belhare. In: Anju Saxena (ed.), Himalayan Languages, 141-190. Berlin: De Gruyter Mouton. Binns-Dray, Kathleen Renee. 2005. Content Questions in American Sign Language: An RRG Analysis. State University of New York at Buffalo PhD Dissertation. Bitea, Ioan N. 1988. Review of Foley and Van Valin (1984). Revue roumaine de linguistique, 33, 470-472. New Bladier, Tatiana, Andreas van Cranenburgh, Kilian Evang, Laura Kallmeyer, Robin Möllemann, Rainer Osswald. 2018. RRGbank: A Role and Reference Grammar Corpus of Syntactic Structures Extracted from the Penn Treebank. Proceedings of the 17th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT 2018), 155, 5-16. Bogard, Sergio. 2009. Spanish Atelic Activity Sentences Complemented by a Bare Noun Phrase. Two Macroroles
Recommended publications
  • Download Download
    Journal of Arts & Humanities Volume 09, Issue 10, 2020: 11-28 Article Received: 04-05-2020 Accepted: 25-10-2020 Available Online: 30-10-2020 ISSN: 2167-9045 (Print), 2167-9053 (Online) DOI: http://dx.doi.org/10.18533/jah.v9i10.1923 Ecology of Pressures and Linguistic Vitality of the Yoremnokki Language in Sinaloa Ernesto Guerra García1, Pedro Antonio López de Haro2, Rodolfo Real Audeves3 ABSTRACT The study of endangered languages is still of great importance, however, on one hand, the methods of analysis aren’t always presented in an integrated or holistic manner, and on the other hand, the languages aren’t always available to be studied; this is the case for the yoremnokki language in the northwest of Mexico, for which a holistic study is presented using UNESCO’s linguistic vitality and ecology of pressures. The linguistic shift of the yoremnokki language is a fact; to study this phenomenon, an ethnographic study was carried out in 2019 in the North of Sinaloa, Mexico in the yoreme mayo region. We found that there are more factors for the displacement of the yoremnokki language than there are for its maintenance. The centennial restriction generational transmission is one of the factors that most influence the movement of the linguistic yoremnokki; although the yoreme mayo population grew from 1985 to date, in proportion to the total population, it is decreasing. There are fewer and fewer spaces in their domain; the last refuge is that of festivals and rituals. New spaces have been opened, radio, telephones, internet and higher education, but they are limited.
    [Show full text]
  • Describing the Morphology of Amis Kazuhiro Imanishi University of Tokyo, JSPS Research Fellow
    Describing the morphology of Amis Kazuhiro Imanishi University of Tokyo, JSPS Research Fellow Amis is an Austronesian language spoken in Taiwan. Typologically, it belongs to the Philippine-type languages and, along with other indigenous languages spoken in Taiwan, shares a number of similarities with Philippine languages. Phonologically, the language is rather simple; it has 21 phonemes, (C)V(C) syllable Figure 1 Map of East Asia structure, and few phonological rules. Morphologically, the language is complex and owns a rich variety of affixes. It has a complex system of voice alternation, which is traditionally called “focus system”. The word order is relatively free except that the predicate basically precedes its arguments. 1. About my research 1.1. Why Amis? As I was studying linguistic in my undergraduate course, I came to know that a lot of minority languages of the world are dying out; I definitely wanted to conduct a field research of any endangered language. Taiwan used to be a colony of Japan until 1945 and Figure 2 Map of Taiwan old people there still speak Japanese (my mother tongue) well. It is geographically very close to Japan, and living expenses there are not high. These all factors led me to choose one of the minority languages spoken in Taiwan. In my undergraduate course, I had not taken any course on field method; there are, in fact, no course on field method at my former university; therefore, I thought I was difficult to conduct a research on a literally “dying” language, such as Kanakanavu or Saaroa. Amis is the largest indigenous language in Taiwan, with approximately 50,000 to 80,000 speakers; there is no reference grammar which is based on adequate knowledge of linguistics.
    [Show full text]
  • Network Sovereignty: Understanding the Implications of Tribal Broadband Networks
    Network Sovereignty: Understanding the Implications of Tribal Broadband Networks Marisa Elena Duarte A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2013 Reading Committee: Cheryl A. Metoyer Raya Fidel Maria Elena Garcia David Levy Adam Moore Program Authorized to Offer Degree: Information School i © Copyright 2013 Marisa Elena Duarte ii Abstract For tribal leaders, bringing reliable, affordable broadband Internet service to Indian Country is a matter of self-determination. At this point in history, tribal leaders enforce the sovereign rights of tribes by communicating through information and communication technologies (ICTs) mobilized to work across powerful institutions. Tribal leaders who command the processes of broadband Internet deployment within their communities increase their capacity to support the health of tribal lands, waters, and peoples. Whereas freedom of expression and the exercise of all other human rights through the Internet is a human right, and the infrastructure for connecting to the Internet is essential for citizens to self-govern, so does the U.S. federal government, under obligation of the trust relationship they share with federally-recognized tribes, have a responsibility to support the deployment of broadband Internet infrastructure—including networks, devices, spectrum, technical expertise, and policies—throughout Indian Country. This qualitative inquiry reveals how tribal leaders who deploy broadband Internet to their communities must contend with national telecommunications policy, neighboring deployment strategies, regulatory matters, and the development of steady revenue streams to advance robust broadband network design and services. As each of these intersects with the sovereign rights of tribes, it is possible to conceptualize sociotechnical dimensions to future exercises of tribal sovereignty.
    [Show full text]
  • The Amis Harvest Festival in Contemporary Taiwan A
    ?::;'CJ7 I UNIVERSITY OF HAWAII LIBRARY. THE AMIS HARVEST FESTIVAL IN CONTEMPORARY TAIWAN A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'IIN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN MUSIC MAY 2003 BY Linda Chiang Ling-chuan Kim Thesis Committee: Frederick Lau, Chairperson Ricardo Trimillos Robert Cheng ACKNOWLEDGEMENTS I would never have been able to finish this thesis without help from many people and organizations. I would like to first thank my husband Dennis, and my children, Darrell, Lory, Lorinda, Mei-ling, Tzu-yu, and Darren, for their patience, understanding, and encouragement which allowed me to spend two entire summers away from home studying the culture and music of the Amis people of Taiwan. I especially want to thank Dennis, for his full support of my project. He was my driver and technical assistant during the summer of 1996 as I visited many Amis villages. He helped me tape and record interviews, songs, and dances, and he spent many hours at the computer, typing my thesis, transcribing my notes, and editing for me. I had help from friends, teachers, classmates, village chiefs and village elders, and relatives in my endeavors. In Taiwan, my uncles and aunts, T'ong T'ien Kui, Pan Shou Feng, Chung Fan Ling, Hsu Sheng Ming, Chien Su Hsiang, Lo Ch'iu Ling, Li Chung Nan, and Huang Mei Hsia, all helped with their encouragement and advice. They also provided me with rides, contacts, and information. Special thanks goes to T'ong T'ien Kui and Chung Fan Ling who drove me up and down mountains, across rivers and streams, and accompanied me to many of the villages I wanted to visit.
    [Show full text]
  • The Influence of Christianity on the Bunun Language: a Preliminary Overview
    De Busser, Rik. 2013. The influence of Christianity on the Bunun language: A preliminary overview. Proceedings of the International Workshop on “Special Genres” in and around Indonesia, p. 59–76. Tokyo, Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, 17-19 February 2013. The influence of Christianity on the Bunun language: A preliminary overview1 Rik De Busser National Chengchi University [email protected] This paper discusses two major ways in which Christianity exerted an important influence on the Bunun language. In the second half of the twentieth century, Western Churches were instrumental in the protection of indigenous languages, including Bunun, against the aggressive and destructive policies of cultural and linguistic unification of the Taiwanese government. In a completely different way, the introduction of a Bible translation and various liturgical materials in Bunun led, especially in the Presbyterian Church, to the creation of an artificial variant of the language that is a consensus between the dominant Isbukun dialect and other dialects, and over time has come to resemble a sort of supra-dialectal standard. This in turn resulted in the creation of a pan-dialectal religious vocabulary and an increased influence of Isbukun, the largest of Bunun dialects, on other dialects. Today, a complex relationship exists between this influential religious standard and more localised dialects of Bunun. 1. Introduction The Bunun people are an Austronesian people indigenous to Taiwan and their forefathers have lived on Taiwan for at least 5000 years. Their language, which consists of five main dialects, is typically studied in terms of its historical development relative to other Austronesian languages on the island, possibly taking into account contact with the Sinitic languages on the island.
    [Show full text]
  • Download Date 05/10/2021 19:49:53
    Indigenous Health Systems: An Emergent Yaqui- Centered Framework for Public Health Practice Item Type text; Electronic Dissertation Authors Oré de Boehm, Christina E. Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 05/10/2021 19:49:53 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/627745 INDIGENOUS HEALTH SYSTEMS: AN EMERGENT YAQUI-CENTERED FRAMEWORK FOR PUBLIC HEALTH PRACTICE by Christina E. Oré de Boehm ______________________________________ Copyright © Christina E. Oré de Boehm 2018 A Dissertation Submitted to the Faculty of the MEL AND ENID ZUCKERMAN COLLEGE OF PUBLIC HEALTH In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PUBLIC HEALTH In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2018 STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of the requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that an accurate acknowledgement of the source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: Christina E. Oré de Boehm - 3 - ACKNOWLEDGEMENTS I would like to acknowledge the Traditional Authorities of the 1st and 2nd Cabeceras for the eight Yaqui pueblos who approved this study and my presence in the Yaqui communities.
    [Show full text]
  • U·M·I University Microfilms International a Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road
    Voice and argument structure in Yaqui. Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Escalante, Fernando. Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 28/09/2021 15:27:09 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/185073 INFORMATION TO USERS The most advanced technology has been used to photograph and reproduce this manuscript from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are· in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The (!!!aiii~ of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sectiop.5 with small overlaps. Each original is also phOi.Ugraphed hi one exposure and is included in reduced form at the back of the book.
    [Show full text]
  • Morphology and Syntax of Gerunds in Truku Seediq : a Third Function of Austronesian “Voice” Morphology
    MORPHOLOGY AND SYNTAX OF GERUNDS IN TRUKU SEEDIQ : A THIRD FUNCTION OF AUSTRONESIAN “VOICE” MORPHOLOGY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR IN PHILOSOPHY IN LINGUISTICS SUMMER 2017 By Mayumi Oiwa-Bungard Dissertation Committee: Robert Blust, chairperson Yuko Otsuka, chairperson Lyle Campbell Shinichiro Fukuda Li Jiang Dedicated to the memory of Yudaw Pisaw, a beloved friend ii ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I would like to express my most profound gratitude to the hospitality and generosity of the many members of the Truku community in the Bsngan and the Qowgan villages that I crossed paths with over the years. I’d like to especially acknowledge my consultants, the late 田信德 (Tian Xin-de), 朱玉茹 (Zhu Yu-ru), 戴秋貴 (Dai Qiu-gui), and 林玉 夏 (Lin Yu-xia). Their dedication and passion for the language have been an endless source of inspiration to me. Pastor Dai and Ms. Lin also provided me with what I can call home away from home, and treated me like family. I am hugely indebted to my committee members. I would like to express special thanks to my two co-chairs and mentors, Dr. Robert Blust and Dr. Yuko Otsuka. Dr. Blust encouraged me to apply for the PhD program, when I was ready to leave academia after receiving my Master’s degree. If it wasn’t for the gentle push from such a prominent figure in the field, I would never have seen the potential in myself.
    [Show full text]
  • Space in Languages in Mexico and Central America Carolyn O'meara
    Space in languages in Mexico and Central America Carolyn O’Meara, Gabriela Pérez Báez, Alyson Eggleston, Jürgen Bohnemeyer 1. Introduction This chapter presents an overview of the properties of spatial representations in languages of the region. The analyses presented here are based on data from 47 languages belonging to ten Deleted: on literature covering language families in addition to literature on language isolates. Overall, these languages are located primarily in Mexico, covering the Mesoamerican Sprachbundi, but also extending north to include languages such as the isolate Seri and several Uto-Aztecan languages, and south to include Sumu-Mayangna, a Misumalpan language of Nicaragua. Table 1 provides a list of the Deleted: The literature consulted includes a mix of languages analyzed for this chapter. descriptive grammars as well as studies dedicated to spatial language and cognition and, when possible and relevant, primary data collected by the authors. Table 1 provides a Table 1. Languages examined in this chapter1 Family / Stock Relevant sub-branches Language Mayan Yucatecan Yucatecan- Yucatec Lacandon Mopan-Itzá Mopan Greater Cholan Yokot’an (Chontal de Tabasco) Tseltalan Tseltalan Tseltal Zinacantán Tsotsil Q’anjob’alan- Q’anjob’alan Q’anjob’al Chujean Jacaltec Otomanguean Otopame- Otomí Eastern Highland Otomí Chinantecan Ixtenco Otomí San Ildefonso Tultepec Otomí Tilapa Otomí Chinantec Palantla Chinantec 1 In most cases, we have reproduced the language name as used in the studies that we cite. However, we diverge from this practice in a few cases. One such case would be one in which we know firsthand what the preferred language name is among members of the language community.
    [Show full text]
  • ISO 639-3 New Code Request
    ISO 639-3 Registration Authority Request for New Language Code Element in ISO 639-3 This form is to be used in conjunction with a “Request for Change to ISO 639-3 Language Code” form Date: 2018-12-6 Name of Primary Requester: Center for Aboriginal Studies, National Chengchi University, Taiwan E-mail address: alcd at nccu dot edu dot tw Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: **Government agencies: Council of Indigenous Peoples (ministry level body under the Executive Yuan), Taiwan. Department of Lifelong Education, Ministry of Education, Taiwan. **Academic institutions: Department of Ethnology, National Chengchi University, Taiwan. College of Indigenous Studies, National Dong Hwa University, Taiwan. **Individual linguists: Hsun-Huei Chang (Graduate Institute of Linguistics, National Chengchi University, Taiwan). shchang at nccu dot edu dot tw Thoi-Yen Li (National Academy for Educational Research, Taiwan). thoiyenli at mail dot naer dot edu dot tw **Sakizaya indigenous individuals: Tuku Sayun, Nuwatan o Kumud, Kumud Bulaw and other 125 Sakizaya indigenous individuals (See previous attachment "Supporters of Sakizaya indigenous individuals") Associated Change request number : 2018-015 (completed by Registration Authority) Tentative assignment of new identifier : szy (completed by Registration Authority) PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set. Use Shift-Enter to insert a new line in a form field (where allowed). 1. NAMES and IDENTIFICATION a) Preferred name of language for code element denotation: Sakizaya b) Autonym (self-name) for this language: Sakizaya c) Common alternate names and spellings of language, and any established abbreviations: Sakidaya, Sakiray, Sakiraya, Sukizaya, Kizaya and Qilai Request for New Language Code Element in ISO 639-3, page 1 d) Reason for preferred name: It is the official name listed in the government document and the national indigenous language test.
    [Show full text]
  • Missionaries, Miners, and Indians: Spanish Contact with the Yaqui Nation of Northwestern New Spain, 1533–1820
    Missionaries, Miners, and Indians: Spanish Contact with the Yaqui Nation of Northwestern New Spain, 1533–1820 Item Type book; text Authors Hu-DeHart, Evelyn Publisher University of Arizona Press (Tucson, AZ) Rights Copyright © 1981 by The Arizona Board of Regents. The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY- NC-ND 4.0), https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Download date 04/10/2021 08:46:19 Item License http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Link to Item http://hdl.handle.net/10150/632280 Spanish Contact With the Yaqui Nation of Northwestern New Spain 1533-1820 Missionaries Miners and Indians ·JJ -i;f.Jf .A''/ ... ',;J/,,f.f_f.[ From: Ernest]. Burrus, Obra cartografica de la Provincia de Mexico de la Compania de Jesus (Madrid:]. Porrua Turanzas, 1%7), map no. 43. Missionaries Miners and Indians Spanish Contact with the Yaqui Nation ofNorthwestern New Spain 1533-1820 Evelyn Hu-DeHart THE UNIVERSITY OF ARIZONA PRESS Tucson, Arizona About the Author . Evelyn Hu-DeHart’s volume on the colonial experience of the Yaqui people was the first of a series covering the course of Yaqui history into the twentieth century. In 1972, she was awarded a Foreign Area Fellowship to do research in Mexico on the history of the Yaqui people of Sonora. In 1974, she began teaching Latin American history at Washington University in St. Louis. Professor Hu-DeHart received a Ph.D. in Latin American history in 1976 from the University of Texas at Austin.
    [Show full text]
  • Role and Reference Grammar*
    Role and Reference Grammar* Version: July 27, 2015 This is a continuing bibliography of works relating to Role and Reference Grammar. Included are advancements to the theory, applications to particular languages, reviews and critiques. Entries are not restricted to published works, but include manuscripts and unpublished theses and dissertations as well.1 Since this is a work in progress, any additions, corrections, comments, or suggestions are welcomed, and can be sent either to ktora at yorku.ca, cgonzalv at uc.cl or vanvalin at buffalo.edu (change “ at ” to @). The most recent news on developments in RRG can be found at the RRG web site (http://linguistics.buffalo.edu/people/faculty/vanvalin/rrg.html), which also provides links to downloadable RRG works. Additionally, there is an RRG discussion list, which can be joined through [email protected]. Kiyoko Toratani & Carlos González Vergara Home A B C D E F G H I J K L M N O P R S T V W Y Z * The working bibliography of Role and Reference Grammar was originally created and maintained till Spring 2008 by Craig Kopris, to whose work we are very grateful. The graphics on this document are adapted from a poster designed for the 2007 International Conference on Role and Reference Grammar hosted by the Instituto de Investigaciones Filológicas, the Universidad Nacional Autónoma de México, México City, 6-10 August, 2007. The original art work was created by an artist Alberto Ibáñez who owns the copyright. We thank him for allowing us to use his work for this document.
    [Show full text]