Memories of the Báb, Bahá'u'lláh and `Abdu'l-Bahá

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Memories of the Báb, Bahá'u'lláh and `Abdu'l-Bahá Memories of the Báb, Bahá’u’lláh and `Abdu’l-Bahá By Mírzá Habíbu’lláh Afnán Translated and Annotated by Ahang Rabbani An Electronic-Publication of Kalimat Press January 2005 All Rights Reserved O God, my God! Graciously look upon Thy Afnán with the glances of the eye of Thy mercy and favor. Ordain for them that which will enable them to attain unto Thy praise and to the praise of Thy people. O Lord! Thou seest them striving to attain unto Thee and clinging to the cord of Thy grace and benevolence. I beseech Thee, by the ocean of Thy signs and the effulgence of Thy knowledge, to protect them from the tyranny of the oppressor, and from those who cause separation from Thy horizon and commit that which prompts the denizens of the Supreme Concourse and the dwellers of the Exalted Paradise to shed tears of anguish. Send down upon them Thy blessings, O Lord, for they have not refused to attain unto Thy Book and have remained oriented towards the radiance of Thy Countenance. Verily, Thou art omnipotent over all things. There is no God save Thee, the Sovereign of the earth and heavens. Praise be unto Thee, the Desire of the world and the Beloved of the near-ones. Bahá’u’lláh 1 1 Khándan-i-Afnán , p. 11. 2 Contents Preface ……………………………………………………….. 4 Acknowledgments …………………………………………… 11 Dedication …………………………………………………… 12 Memoirs Prologue by the Author ……………………………….……. 14 1. Childhood and Early Life in Shiraz ……………………… 15 2. First Pilgrimage: In the Presence of Bahá’u’lláh ………… 26 3. Education and Commerce in Egypt …………………….… 50 4. Second Pilgrimage: In the Presence of `Abdu’l-Bahá ……. 67 5. Back in Egypt …………………………………………….. 94 6. Siyyid `Alíy-i-Afnán ……………………………………… 102 7. Third Pilgrimage: 1898 …………………………………… 123 8. Fourth Pilgrimage: 1898 ………………………………….. 135 9. Final Years in Egypt ……………………………………… 144 10. Fifth Pilgrimage: 1901 …………………………………… 154 11. Restoration of the House of the Báb …………………..… 161 Appendices 1. Bahá’í Historical Places in Shiraz ……………………….. 186 2. Afnán Family Genealogy …………………………………. 197 3. Pages From Houshmand Fatheazam’s Diary …………….. 203 Bibliography ………………………………………………… 223 3 Preface “What we do in life echoes in eternity.” Gaius Traianus Marcius Flavianus Background to the Memoirs In the latter part of 1924, Shoghi Effendi, the Guardian of the Bahá’í Faith, began the process of recording the recollection of the believers who had witnessed the early years of the Bábí and Bahá’í Dispensations. Knowing that these memoirs would have a profound effect on the understanding of future believers about the genesis of the Faith, Shoghi Effendi called for a systematic campaign to assemble such narratives. In the Holy Land, companions of Bahá’u’lláh such as Áqá Husayn-i-Áshchí were interviewed for what they remembered of the days of Bahá’u’lláh and `Abdu’l-Bahá. Sometimes, as in the case of Áshchí, this happened literally on the person’s deathbed. In addition, during the next two decades, the Guardian wrote to the Bahá’ís of Iran urging them to prepare detailed histories of each local community. He further called upon believers who had witnessed the unfolding of the Heroic Age to commit their experiences to writing. Obeying his Guardian’s wishes, Mírzá Habíb Afnán was one such believer who wrote what he had witnessed – and what a remarkable story he had to tell! Mírzá Habíb Afnán (1875-1951) was born in the House of the Báb and raised by none other than Khadíjih Bagum, the widow of the Primal Point. He heard from her the bittersweet stories of the love-intoxicated heroes who circled around the Báb in Shiraz and, 4 at His bidding, proclaimed to every town and hamlet the glad- tidings of the nearness of God. Khadíjih Bagum had a particular affinity for the young boy’s father, Áqá Mírzá Áqáy-i-Núri’d-Dín. At a time when tribulations had most fiercely beset Khadíjih Bagum, the Báb had promised her that it would be Núri’d-Dín the family member who would protect and support her. Khadíjih Bagum’s particular affection also extended to Núri’d-Dín’s children, and Mírzá Habíb basked in the brilliancy of her attention and love. As if that blessing was not enough, God showered Mírzá Habíb with an even greater measure of His munificence. As a young man, he was called to the Holy Land, where he spent nine months living in close proximity to Bahá’u’lláh and drank his fill from the Fountainhead of the Faith. For the next decade, from Egypt he remained in constant communication with `Abdu’l-Bahá and periodically visited Him in `Akká. While there, he was privy to some of the most heart-wrenching scenes of `Abdu’l-Bahá’s ministry and had a glimpse into the private inner workings of the Cause. He witnessed the defection of the Aghsán, their corrupt ways, the anguish of the Master, His efforts to conceal their perversion and violation, and the transmission of this news to the Bahá’í community. At the turn of the century, Mírzá Habíb, together with his family, was called to the hallmark service of his life. For the next half century, he served with the greatest distinction as the hereditary custodian of the House of the Báb in Shiraz. Consequently, he was uniquely qualified to tell the story of the Bábí and Bahá’í movements in Shiraz and to describe the days of Bahá’u’lláh and `Abdu’l-Bahá in the Holy Land. Mírzá Habíb’s Two Narratives 5 Mírzá Habíb penned two histories. The first, entitled Khátirát-i-Hayát , is the account of Mírzá Habíb’s pilgrimages to the Holy Land and his decade-long stay in Egypt. The exact date of its composition is not known, but the author’s sons, Abú’l-Qásim and Hasan Afnán, indicate that Mírzá Habíb wrote his first notes shortly after he returned to Iran. The notes themselves and family records show that this first draft was recopied and reorganized in the middle of the 1940s. 2 The most important part of the narrative is Chapter 2. The author recounts being near Bahá’u’lláh from the middle of July 1891 until shortly after Naw-Rúz 1892; that is, a little over two months before Bahá’u’lláh’s ascension. The remaining sections are singularly important because they clarify many aspects of the first decade of `Abdu’l-Bahá’s ministry, when the storm of Covenant-breaking was raging mercilessly in the Holy Land. The following table shows the dates of Mírzá Habíb’s pilgrimages, which are discussed in this narrative: Pilgrimage Date Duration 1 16 July 1891-late March 1892 9 months 2 Spring 1897 a few months 3 Summer 1898 2 weeks 4 September 1898 1 month 5 1901 40 days While translating the narrative, the two oldest sons of Mírzá Habíb, who had preserved the original document, noted that their 2 For example, Mírzá Habíb notes that 53 years had elapsed since the Spring of 1892, when he had met Tarazu’llah Samandari in the Holy Land. Assuming these years have been calculated using the lunar calendar, this places the date of re- composition around 1944-5. 6 father had intended to supplement it with additional materials. They kindly supplied the text of these materials to me. The second history is entitled Táríkh-i-Amri Fárs va Sh íráz (History of the Cause in Fárs and Shiraz). The exact date of its composition is not known, but is estimated to be in the early-to- mid 1930s. The original version was handwritten by Mírzá Habíb, and this was used by Mírzá Abu’l-Hasan-i-Ansif-i-Nayrizi to produce a final draft. This draft was then edited by Mírzá Habíb, whose remarks are found along various margins and lines throughout the manuscript. This edited version has been used for my translation that will appear shortly as In the Land of Refuge by Kalimat Press. Mírzá Habíb was a well-educated man. He attended the same school that the Báb had attended and was tutored by one of the ablest educators of the city. During his youth, Bahá’u’lláh arranged for him to study with the Aghsán in the Mansion of Bahjí. Subsequently, he spent many years receiving daily instructions from the celebrated Mírzá Abú’l-Fadl, one of the most erudite believers of his generation. Therefore, the style of his composition is very learned and represents an important literary achievement in its own right. It is hoped that the original Persian of these two narratives will be published, so that students of the Faith will become better acquainted with his exquisite style. Notes on the Present Translation This volume contains a translation of the first narrative, Khátirát-i-Hayát , into English. For this rendering, every effort has been made to stay as close as possible to the original text, to the extent that a literal rendering has often been preferred to a more stylistic one. Annotations in form of footnotes have been included 7 to add information, clarify points, and provide a more detailed perspective. Typically, Mírzá Habíb referred to the Central Figures using honorific titles such as “His blessed Person” or “that Sacred Being”. Wherever possible, these have been replaced with actual names. Also, it is customary in Eastern Bahá’í historiography for the name of a Central Figure or prominent believer to be followed by laudatory expressions such as “may the souls of all be offered as a ransom for Him.” Because such formulations are awkward in English, they have been omitted for the most part. Occasionally, I have added comments to improve the clarity or continuity of the material.
Recommended publications
  • • Christopher Buck Phd Jd Curriculum Vitae(2017) 1
    • CHRISTOPHER BUCK PHD JD CURRICULUM VITAE (2017) 1 PROFESSIONAL LEGAL EXPERIENCE 2007 – present Pribanic & Pribanic, LLC (White Oak, Pennsylvania) • Position: Associate Attorney. • Profle: http://pribanic.com/attorneys/christopher-buck/ (“My professional goal is to try to make sure that my cases settle without having to go to trial. In my over eight years of practice so far, Victor Pribanic has not tried a single one of my cases so far. That’s a pretty good track record.”) • Bar Admissions: Bar of the Commonwealth of Pennsylvania (2007); U.S. District Court for the Western District of Pennsylvania (2007). • Practice areas: Medical malpractice, wrongful death, crashworthiness, products liability, personal injury. Research and write briefs on any legal issue, as needed. Settled four cases for $2.5 million in 2012. • Legal CV: For “Representative Cases” and “Legal Publications,” see Buck’s Legal CV. • Lead Attorney: Victor H. Pribanic, Esq., Best Lawyers, “Lawyer of the Year, 2017” (Medical Malpractice Law, Plaintiffs, Pittsburgh); “Lawyer of the Year, 2015” (Product Liability Litigation, Plaintiffs, Pittsburgh); Best Lawyers, “Lawyer of the Year, 2014” (Medical Malpractice Law, Plaintiffs, Pittsburgh Area). PROFESSIONAL ACADEMIC EXPERIENCE 2001 – present Wilmette Institute (Wilmette, IL) • Position: Faculty (Distance Education). • Courses Taught: Summons of the Lord of Hosts (10-Oct-17); The Kitab-i-Iqan: An Introduction (1-Aug-17); Gems of Divine Mysteries and Other Early Tablets by Baha’u’llah (10-May-17); Bahá’u’lláh’s Early Mystic Writings
    [Show full text]
  • Revelation & Social Reality
    Revelation & Social Reality Learning to Translate What Is Written into Reality Paul Lample Palabra Publications Copyright © 2009 by Palabra Publications All rights reserved. Published March 2009. ISBN 978-1-890101-70-1 Palabra Publications 7369 Westport Place West Palm Beach, Florida 33413 U.S.A. 1-561-697-9823 1-561-697-9815 (fax) [email protected] www.palabrapublications.com Cover photograph: Ryan Lash O thou who longest for spiritual attributes, goodly deeds, and truthful and beneficial words! The outcome of these things is an upraised heaven, an outspread earth, rising suns, gleaming moons, scintillating stars, crystal fountains, flowing rivers, subtle atmospheres, sublime palaces, lofty trees, heavenly fruits, rich harvests, warbling birds, crimson leaves, and perfumed blossoms. Thus I say: “Have mercy, have mercy O my Lord, the All-Merciful, upon my blameworthy attributes, my wicked deeds, my unseemly acts, and my deceitful and injurious words!” For the outcome of these is realized in the contingent realm as hell and hellfire, and the infernal and fetid trees, as utter malevolence, loathsome things, sicknesses, misery, pollution, and war and destruction.1 —BAHÁ’U’LLÁH It is clear and evident, therefore, that the first bestowal of God is the Word, and its discoverer and recipient is the power of understanding. This Word is the foremost instructor in the school of existence and the revealer of Him Who is the Almighty. All that is seen is visible only through the light of its wisdom. All that is manifest is but a token
    [Show full text]
  • Syllabus-Bahaullahs
    Director: Dr. Robert H. Stockman www.wilmetteinstitute.org Email: [email protected] Voice: (877)-WILMETTE Course: ST131: Bahá'u'lláh's Revelation: A Systematic Survey Instructors: Robert Stockman: https://wilmetteinstitute.org/faculty_bios/robert-stockman/ Nima Rafiei: https://wilmetteinstitute.org/faculty_bios/nima-rafiei/ Course Description: The writings of Bahá'u'lláh (1817-92), prophet-founder of the Bahá'í Faith, is estimated to comprise 18,000 works and in excess of six million words, composed in Arabic, Persian, and a unique mixture of both. Approximately 5-7% has been translated into English, but the works available are the most important. In this course we will undertake a systematic introduction to twenty of Bahá'u'lláh’s most important works, ranging from the Rashḥ-i-‘Amá (1853) to Epistle to the Son of the Wolf (1892). We will study the works in chronological order of composition, examining the themes in the works, topics that Bahá'u'lláh progressively revealed during His ministry, and related tablets wherever possible. We will not read most of the twenty works in their entirety but will study significant passages and sections from them. The course will appeal to anyone seeking a deeper understanding of Bahá'u'lláh’s immense corpus. Learning Outcomes of Wilmette Institute courses relevant to this course: Knowledge: Demonstrate knowledge and interdisciplinary insights gained from the course and service learning. Abilities: Independently investigate to discern fact from conjecture. Engage in public discourse, consultation, service
    [Show full text]
  • Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Bahá׳U׳Lláh
    Provisional Translations of Selected Writings of the Báb, Baháʼuʼlláh, and ʻAbdu’l-Bahá by Peyman Sazedj Translations originally posted at peyman.sazedj.org, reconstructed from archive.org Contents The Báb 1. Order of the Verses (Persian Bayán 3:16) 2. The Seven Stages of Creation 3. On Divine Nonfulfillment (Badá) Baháʼuʼlláh 4. Addressed to an Ancestor: "Forfeit Not the Brief Moments of Your Lives!" 5. The Meaning of Pioneering 6. Tablet of Visitation of Badí 7. The Stages of Contentment (Riḍá) 8. On Divine Tests 9. The Maiden of Divine Mystery 10. A Most Weighty Counsel 11. The Voice of the Heart of the World 12. The Three Types of Attachment 13. From the Kitáb -i-Badí: About the Short Time Span between the Revelation of the Báb and Baháʼuʼlláh 14. The Proof of the Next Manifestation 15. Interpretation of “He Employeth the Angels as Messengers, with Pairs of Wings, Two, Three and Four…” ʻAbdu’l-Bahá 16. What Youth Must Master 17. The Middle Way 18. Both Motion and Stillness are of God 19. Life on other Planets 20. About the Jinn 21. Ignorance of Self 22. The Ruby Tablet and the fifth Tablet of Paradise 23. Allusions to the Covenant in the Hidden Words 24. Interpretation of the Hidden Word: "In the Night Season..." 25. The Five Standards of Acquiring Knowledge 26. Prophets Mentioned in the Qu'rán, Zoroaster, and Mahábád 27. Prayer for Visiting the Shrine of Baháʼuʼlláh The Báb 1. The Order of the Verses (Persian Bayán 3:16) Let him who is able render the order of the Bayán in whatever manner is sweetest, though it be rendered in a thousand ways.
    [Show full text]
  • The Pupil of the Eye: African Americans in the World Order of Bahá'u'lláh by the Báb, Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá, and Universal House of Justice
    Bahá'í Library Online The Pupil of the Eye: African Americans in the World Order of Bahá'u'lláh by The Báb, Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá, and Universal House of Justice Compiled by Bonnie J. Taylor. Rivera Beach, Florida: Palabra Publications, 1998 Selections from the Writings of Bahá'u'lláh, the Báb, 'Abdu'l-Bahá, Shoghi Effendi, and the Universal House of Justice Copyright by Bonnie Taylor ISBN 1-890101-00-1 First published September 1995 Second edition published 1998 Compiled by Bonnie J. Taylor Palabra Publications 3735 B Shares Place Rivera Beach, Florida 33404 USA 561-845-1919 561-845-0126 (fax) [email protected] CONTENTS Notes and Acknolwledgements v The Pupil vii One: People of African Descent 3 I. Qualities and Characteristics 3 II. Individual Bahá'ís of African Descent 9 Two: Race 21 I. Origins of Racial Characteristics 21 II. Measurement of Human Intelligence, Capacity and Worth 24 III. The Intellect and Race 28 Three: Bahá'u'lláh's Principle of the Oneness of Mankind 33 I. The Fundamental Principle of the Bahá'í Faith 33 II. Eliminating Prejudices: Prerequisite to Unity and Peace 43 III. The Danger of Prejudice and Disunity 50 Four: Unity in Diversity 61 I. The Purpose and Value of Diversity 61 II. The Principle of Unity in Diversity 67 III. Maintaining Diversity 71 Five: Applying Solutions to Racism 75 I. The Most Vital and Challenging Issue: Goal and the Responsibilities 75 II. Responsibilities of the Bahá'ís of European Descent 97 III. Responsibilities of the Bahá'ís of African Descent 103 IV.
    [Show full text]
  • Religion Asserts That Its Central Concerns Are Discovering Truth and Implementing the Measures Called for by That Truth
    1 Truth: A Path for the Skeptic 2 Truth: A Path for the Skeptic Robert Vail Harris, Jr. First Edition (PDF Version) Copyright 2018 Robert Vail Harris, Jr. Website: truth4skeptic.org Email: [email protected] What is truth? Is there meaning in existence? What are life and death? These and similar questions are explored here. This work draws on techniques and examples from science and mathematics in a search for insights from ancient and modern sources. It is writ- ten especially for the skeptical scientist, the agnostic, and the athe- ist. It is informal but rigorous, and invites careful reflection. 3 Contents Page Questions 4 Answers 84 Actions 156 Notes and References 173 Truth: A Path for the Skeptic 4 Questions Overview The search for truth is a lifelong endeavor. From the time we open our eyes at birth until we close them at the hour of death, we are sorting and sifting, trying to determine what is true and what is not, what is reality and what is illusion, what is predictable and what is random. Our understanding of truth underpins our priorities and all our activities. Every thought we have, every step we take, every choice we make is based on our assessment of what is true. Knowing the truth enriches our lives, while false beliefs impover- ish and endanger us. The importance of truth can be illustrated by countless exam- ples. Contractual arrangements are accompanied by an assertion of truthfulness. Participants in a trial are required to tell the truth. Various implements have been used to try to ascertain truth, from the dunking and burning of accused witches to the use of lie detec- tors.
    [Show full text]
  • The Ten Commandments
    The Ten Commandments A Bahá’í Perspective Marco Oliveira How does the Bahá’í Faith see the Ten Commandments? 10 Gebote (Lucas Cranach d A, 1516)2 Source: commons.wikimedia.org Foreword • The Ten Commandments are a set of spiritual and social norms, established in the Hebrew Bible, in the Books of Exodus 20:1-17 and Deuteronomy 5:4-21. • These are the heart of Judaism and were later shared by Christianity and Islam. • Western society and culture was deeply influenced by the Ten Commandments and several other contents of the Hebrew Bible. • Like Christianity and Islam, the Bahá’í Faith inherited and expanded the moral values exposed in the Ten Commandments. 3 MOSES 4 Who was Moses? • Moses was the Prophet founder of Judaism. • The Book of Exodus describes Moses as being adopted and raised by an Egyptian princess. In His adult life He became the leader of the Hebrews and lead their escape from Egypt. • According to the Book of Exodus, God spoke to Moses on Mount Sinai and renewed His covenant with the Hebrews. Moses then educated the people about many spiritual principles and gave them hundreds of social laws. • Amongst these the Ten Commandments have fundamental importance. • Moses is recognized as a Prophet in Christianity, Islam, the Bahá'í Faith. 5 Moses in Bahá'í Faith • For the Bahá’í Faith, Moses is a Manifestation of God. Bahá'u'lláh describes the story of Moses in the Book of Certitude; in the Epistle to the Son of the Wolf, Moses is referred as “the One Who Conversed with God.” • According to ‘Abdu’l-Bahá, the spiritual and social laws revealed by Moses lead the Hebrews to a high civilizational development, whose influence reached the Greek philosophers.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} Gleanings from the Writings of Baha'u'llah By
    Read Ebook {PDF EPUB} Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh by Bahá'u'lláh Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. A selection of passages from the Writings of Bahá’u’lláh, compiled and translated by Shoghi Effendi, including extracts from Epistle to the Son of the Wolf, the Kitáb-i-Íqán, and the Kitáb-i-Aqdas, as well as other Tablets. Downloads. Publications are available in the following formats for download and use: PDF Includes all diacritical marks used in the text. DOCX Contains all diacritical marks used in the text except the “dot below” mark. This format is compatible with most fonts. DOCX† Includes all diacritical marks used in the text. For all characters to display correctly, a font with support for an extended Unicode range is required. HTML Includes all diacritical marks used in the text. For all characters to display correctly, a font with support for an extended Unicode range is required. Copyright and terms of use information for these downloads can be found on the Legal Information page. Gleanings From The Writings Of Bahá'u'lláh. Copyright 1952, © 1976 by the National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of the United States. All rights reserved Second Edition 1976. First pocket-size edition 1983 Printed in the United States of America 87 86 85 5 4 3. Library of Congress Cataloging in Publications Data Baha Ullah, 1817-1892 Gleanings From The Writings Of Bahá'u'lláh. Includes index. 1. Bahaism I. Shoghi, effendi. II. Title. BP360.B282 1976 297'.892'08 76-45364 ISBN 0-87743-111-6 ISBN 0-87743-112-4 pbk.
    [Show full text]
  • The Languages of the Bahai Writings
    The Languages of Revelation of the Bahá’í Writings TABLE OF CONTENTS OVERVIEW OF LANGUAGES OF REVELATION 2 THE LINGUISTIC MAKEUP OF THE BAHÁ’Í WRITINGS 3 THE WRITINGS OF BAHÁ’U’LLÁH 4 THE WRITINGS OF THE BÁB 6 THE WRITINGS OF ‘ABDU’L-BAHÁ 7 Overview of Languages of Revelation "Over 90% of the works of the Báb, well over half of the works of Bahá’u’lláh, and one third of the works of ‘Abdu’l-Bahá are in Arabic; the remainder are in Persian or a mixture of the two." Steven Phelps, “A Partial Inventory of the Works of the Central Figures of the Bahá’í Faith” (Version 2.02, 3 November 2020), p. 2; PDF accessible online at: http://blog.loomofreality.org/ Bahá'u'lláh's Writings The Báb's Writings Persian 10% Arabic Persian 50% 50% Arabic 90% Abdu'l-Bahá's Writings Arabic 33% Persian/ Mixed 67% 2 The Linguistic Makeup of the Bahá’í Writings The mixture of Arabic and Persian in the Bahá’í Writings is a truly novel and wonderful thing. It is not at all unusual for a text to begin in one language, switch to the other midway, and then switch back to the first language further on. This is most commonly seen with Bahá’í prayers, which were typically not born in a vacuum, but are in fact passages from longer Tablets. Oftentimes, a Tablet will begin in Persian, then shift to a prayer in Arabic, and then resume in Persian. ‘Abdu’l-Bahá’s Tablets of the Divine Plan abound with examples of this phenomenon.
    [Show full text]
  • Bahá'í Faith: the Basics
    BAHA’I EXPLORATIONS BAHÁ’Í FAITH: THE BASICS JUNE 27, 2021 THE BAHÁ'Í FAITH IN CLEARWATER FLORIDA “Advanced studies of the Bahá’í Faith must first begin with basics.” – BAHÁ’Í FAITH: THE BASICS, P. X. ACKNOWLEDGMENTS • Inclusion of a rich array of Bahá’í primary sources will put readers in touch with the heart and soul of the Bahá’í worldview, which is universal and unifying in its vision and mission which, in the words of Bahá’u’lláh (1817–1892, prophet-founder of the Bahá’í Faith), is to “unify the world” (public letter to Napoleon III, quoted in Bahá’u’lláh, Epistle, BRL). CHAPTER 1 • The purpose of the Bahá’í Faith is to “unify the world.” This vision and mandate has inspired many to join the Bahá’í religion, in which peace is made sacred, and powerful social principles are promoted and put into practice in order to build and/or strengthen those institutional foundations upon which world peace and prosperity may be based. “Say: no man can attain his true station except through his justice,” wrote Bahá’u’lláh (1817–1892), prophet-founder of the Bahá’í Faith: “No power can exist except through unity. No welfare and no well-being can be attained except through consultation” (quoted by the Universal House of Justice, April 2017, BRL). “Say: no man can attain his true station except through his justice. No power can exist except through unity. No welfare and no well-being can be attained except through consultation.” – Bahá’u’lláh • He was like a surging sea, a falcon that soared high.
    [Show full text]
  • Fifty Baha'i Principles of Unity: a Paradigm of Social Salvation 1 Christopher Buck
    ! Fifty Baha’i Principles of Unity: A Paradigm of Social Salvation1 Christopher Buck ! No two men can be found who may be said to be outwardly and inwardly united. The evidences of discord and malice are apparent everywhere, though all were made for harmony and union. — Bahá’u’lláh, ‘Tablet of Maqṣúd’, Tablets of Bahá’u’lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas, Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Trust, 1988, 163–64. The well-being of mankind, its peace and security are unattainable unless and until its unity is firmly established. This unity can never be achieved so long as the counsels which the Pen of the Most High hath revealed are suffered to pass unheeded. — Bahá’u’lláh, Gleanings From the Writings of Bahá’u’lláh, Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Trust, 1990, 186. Abstract The Baha’i Faith, a young world religion, offers principles of unity – from family relations to international relations – as a paradigm for social salvation. These principles may be studied within the analytic prism of an ‘illness/cure’ approach to religious soteriologies – a conceptual model in the phenomenology of religions popularized by Stephen Prothero. World religions are systems of salvation, liberation or harmony. Their respective offers of salvation, liberation or harmony respond directly to the human predicament, as defined by each religion. If humanity is plagued by sin, then Christianity’s redemptive offer of salvation from sin makes perfect sense. Early Buddhism’s offer of liberation – from the fundamental problem of suffering – also fits perfectly in this model. In the Baha’i religion, the plight facing the world is profound estrangement at all levels of society.
    [Show full text]
  • In Pursuit of Harmony Between Science and Religion 25 Were Necessarily Touched Upon Indi- the Fundamental Purpose Animat- Rectly and Very Generally at That Time
    23 approfondir ce principe et contribuer à sa In Pursuit of réalisation par des actions et une prise de Harmony between parole dans le discours contemporain. Science and Resumen La desintegración del viejo orden mun- Religion dial se está acelerando, fomentado por el fanatismo religioso, la irreligión, y una incapacidad de lograr suficiente consenso PAUL LAMPLE de pensamiento y acción para sistemáti- camente atender los males afligiendo a la Abstract humanidad. La capacidad de unirse en la The disintegration of the old world or- investigación de la verdad para el avance der is accelerating, driven by religious de la civilización requiere de la armonía fanaticism, irreligion, and an inability to entre la ciencia y la religión, en la cual, achieve sufficient consensus of thought como ‘Abdu’l-Bahá explica, la ciencia es and action to systematically address the liberada del materialismo y la religión de ills afflicting humanity. The capacity to la superstición. Este ensayo reflexiona so- unite in the investigation of truth for the bre cómo los bahá’ís pueden entender y advancement of civilization requires the contribuir cada vez más a la efectuación de harmony of science and religion, in which, este principio a través de la acción y la par- as ‘Abdu’l-Bahá explains, science is freed ticipación en el discurso contemporáneo. from ma terialism and religion from super- stition. This paper looks at how Bahá’ís might understand and increasingly con- When we look at the world around us, tribute to the effectuation of this principle especially as reflected in news reports through action and involvement in con- and social media, we increasingly see temporary discourse.
    [Show full text]