Opening Hours Monday- Sunday: 11:00 – 22.00

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Opening Hours Monday- Sunday: 11:00 – 22.00 Opening hours Monday- Sunday: 11:00 – 22.00 Wir laden täglich ab 11.00 bis 22.00 Uhr ein. Hotel a restaurace Pod Zeleným dubem Hotel i restauracja Pod Zielonym Dębem Adrian Wowra, Krzysztof Gawliczek náměstí Svobody čp. 37, Starý Bohumín www.podzelenym.cz IČO 04186940, DIČ CZ683700799 Starters Vorspeise Homemade pâté served with apricot chutney, 59 Kč baquette Hauspastete serviert mit Chutney aus Aprikose und Baguette Fried spicy shrimps 129 Kč with butter and garlic (120g) Würzige Garnelen in Butter gebraten mit Knoblauch Fried duck liver in rasberry sauce (120g/50 g) 89 Kč Entenleber in Himbeersoße Tartare from beef sirlion prepared 159 Kč according to Polish / Czech recipe (100g/150 g) Rindtatar auf tschechische oder polnische Art Goodies for beer and wine Zum Bier und Wein empfhelenswert Homemade pickled Hermelín cheese(80g) 49 Kč Hausgemacht Hermelín Käse eingelegt in Öl Olomouc cheese served 69 Kč in potato pancake(120g) Quark aus Olomouc in Kartofelpuffer Spicy chicken wings (200g) 69 Kč Würzige Hähnchenflügel A platter with various types of cheese(120g) 99 Kč Käseplatte Chips, peanuts,salty sticks, 25 Kč Chips, Erdnüsse, Salzstangen ___________________ ___________________ Soups / Suppen Homemade broth with noodles (250 ml) 39 Kč Brühe mit Nudeln Traditional Czech soup 45 Kč made of garlic (250 ml) Tschechische Knoblauchsuppe Garlic soup „Loštická“ 49 Kč (with olomouc cheese and sausage) (250 ml) Knoblauchsuppe aus Lostic (mit Wurst und Quark aus Olomouc) Traditional polish sour rye soup 55 Kč with bread (250 ml) Traditionelle polnische saure Mehlsuppe serviert mit Brot Soup of the day (250 ml) 39 Kč Suppe des Tages Salads / Salat mixed fresh greens with cherry tomatoes, cucumber, onion and croutons Auswahl der Salate mit Cherry-Tomate, Gurke, Zwiebel und Toast Zu jeder Salat ist Dressing Zum Wahl: balsamisches, Knoblauch- oder Kräuterdressing oder pikantes With grilled salmon (100g) 129 Kč Mit gegrilltem Lachs With shrimps (120g) 139 Kč Mit Garnelen With beef tenderloin slices (100g) 139 Kč Mit Scheiben aus Rindslende With grilled chicken (100g) 99 Kč Mit gegrilltem Hähnchenfleisch With grilled Camembert cheese (90g) 89 Kč Mit gegrilltem Hermelin _______________________________________________ Pasta Tagliatelle with chicken, mushrooms 129 Kč and cherry tomatoes (180g) Tagliatelle mit Hähnchen, Champignons und Cherry -Tomaten Tagliatelle with salmon, onion, 149 Kč dried tomatoes, sour cream and white wine (180g) Tagliatelle mit Lachs und getrockneten Tomaten, mit Cremesoße auf Weißwein Tagliatelle with vegetables and tomato 109 Kč sauce (180g) Tagliatelle mit Juliennegemüse, Tomatensoße Gnocchi with chicken, spinach and garlic 109 Kč (180g) Gnocchi mit Hähnchen, Spinat und Knoblauch Baked gnocchi with Olomouc cheese, 99 Kč and onion (180g) Gnocchi gebacken mit Quark aus Olomouc, Zwiebeln und Käse Traditional Polish and Czech cuisine Klassische schlesische und tschechische Küche Silesian rouladen served with red 179 Kč cabbage and Silesian dumplings (160g/60g/100g) Schlesische Roulade mit Klösen und Blaukraut Czech beef stew with spices 149 Kč and dumpling (150g/60g) Ridergulasch mit Knödel nach tschechischer Art Marinated sirloin served with dumplings, 179 Kč whipped cream and cranberries (150g/60g) „Svickova” in Sahne (Rindfleisch zubereitet nach traditioneller, tschechischer Art) _______________________________________________ Main dishes / Hauptgerichte Beef sirloin steak* (200/300g) 279 /379 Kč Geräuchertes Eisbein aus dem Grill (nach dem Gewicht) Marinated pork steak with onion* 139/189 Kč (200g/300g) Mariniertes Schweinesteak mit Röstzwiebel* Pork tenderloin slices with sesame 169 Kč filled with cheese Parmesan* (180g) Kalbsmedaillon im Sesam gegrüllt mit Schimmelkäse* Pork tenderloin filled with dried 159 Kč plums and almonds* (180g/40g) Schweinefilet mit Trockenpflaumen und Mandeln gespickt* Grilled shashlik with meat, 179 Kč onion, bacon and paprica* (250g) Schaschlik aus dem Grill (3 Stück Fleisch, Zwiebel, Speck, Paprika)* Grilled chicken breast served with string 109 Kč beans fried on bacon* (180g/80g) Gegrillte Hähnchenbrust auf grünen Bohnen mit Speck gebraten* Chicken breast filled with spinach 129 Kč and dried tomatoes with onion* (160g/50g) Hähnchenbrust gefüllt mit Spinat und mit getrockneten Tomaten auf Röstzwiebel* We recommend for 2 people / Wir empfehlen für 2 Personen: A platter „Oderberg” 299 Kč Three types of grilled meat, sausage, bacon, grilled onion, mustard, horseradish, sauce (350g) Fleischplatte „Oderberg“ Drei sorte von gegrillten Fleisch, Würstchen, Bacon, gegrillten Zwiebel, Senft, Meerrettich, Soße. *Garlic, pepper, cheese and herbed cream sauces as well as garlic butter are available on request. *Zum Gericht Soße zum Wahl: Pfeffer-, Knoblauch-, Käse-, Kräuter-Cremesoße oder Knoblauchbutter ___________________ ___________________ Pork schnitzel filled with leek, 129 Kč mushrooms and Olomouc cheese (200g) Schweinekotelett gefüllt mit Lauch, Champignons und Quark aus Olomouc Pan-fried cheese (120g) 89 Kč Gebratener Käse A set of various types of fried-cheese (200g) 119 Kč Gebratener Käsequattro (eidam, niva, hermelin, Frischkäse) Pork or chicken schnitzel (160g) 99 Kč Schweine- oder Geflügelkotelett Fish dishes Fisch Salmon steak (200g) 179 Kč Lachssteak Pan-fried Trout (300g) 139 Kč Forelle (im ganzen gebraten) Side dishes / Beilagen French fries (150g) 29 Kč Pommes frites Cooked / boiled potatoes (150g) 29 Kč Bratkartoffeln/ gekochte Kartoffeln Silesian dumplings (100g) 29 Kč Kluski śląskie Rice 29 Kč Reis A mix of salads (150g) 34 Kč Saisonale Rohkost Grilled vegetables (120 g) 49 Kč Gegrillte Gemüse Tatar sauce / Spicy sauce (60 ml) 15 Kč Tatarsoße/Teufelsoße Bread/roll (1 ks) 6 Kč Backwaren ___________________ ___________________ Desserts Nachspeise Sundae with fruits or hot rasberry sauce 69 Kč Eisbecher mit Früchten oder mit heißem Himbeerenmus Apple pie with vanilla cream (100g) 50 Kč Apfelstrudel mit Vanillensoße Homemade honey pie (100g) 35 Kč Hausgemachte Honigkuchen Dessert of the day 40 Kč Gebäck des Tages (frag den Kellner) Coffee and tea Kaffee und Tee Espresso 25 ml 30 Kč Americano 200 ml 35 Kč Cappuccino 250 ml 40 Kč Latte Machiatto 250 ml 48 Kč Extra espresso 25 ml 15 Kč Tekkane tea (black, green, fruit) 250 ml 35 Kč Tee Tekkane (schwarz, grün, fruchtig) ___________________ ___________________ Refreshments Getr ä nke Kofola 0,5 l 28 Kč 0,3 l 18 Kč Pepsi 0,2 l 28 Kč Still water with lemon 0,2 l 28 Kč Mirinda 0,2 l 28 Kč 7Up 0,2 l 28 Kč Tonic 0,2 l 28 Kč Juice Rauch 0,2 l 28 Kč (available according to the current offer/ nach dem Angebot) Hot Juice Rauch 0,2 l 35 Kč (available according to the current offer/ nach dem Angebot) Juice Toma 1 l 75 Kč Water 0,3 l 25 Kč (sparkling / semi-sparkling Sprudelwasser, leichtes Sprudelwasser ) Still water with lemon 0,2 l 18 Kč Still water with lemon 1 l 60 Kč Semi-sparkling water Rajec 0,7 l 50 Kč _________________ ___________________ Beer Bier Draught beer / Bier vom Fass ODERBERG We truly recommend our local non-filtered and non-pasteurised beer Oderberg. Nur bei uns! Wir empfehlen unsere unfiltrierte und unpasteurisierte Bier Oderberg aus Familienbrauerei Oderberg 12 ° 0,5 l 32 Kč 0,3 l 22 Kč Pilsner Urquell 12 ° 0,5 l 36 Kč 0,3 l 26 Kč Bottled beer and cider / Flaschenbier und Zider Maisel's Weisse Original 0,5 l 39 Kč (wheat light) Maisel's Weisse Dunkel 0,5 l 39 Kč (wheat dark) Maisel & Friends Pale Ale 0,3 l 39 Kč Birell ( Non-alkoholic/Alkoholfrei) 0,5 l 28 Kč Flavoured Birell 0,3 l 26 Kč Kozel tmavý (dark/dunkel) 0,5 l 26 Kč Kingswood Cider 0,4 l 38 Kč ___________________ ___________________ Wine / Wein Barell wine from Novosedly winery Wein vom Fass aus Weinberg Novosedly Sauvignon Blanc (white / weiß) Modrý Portugal (red / rot) 0,2 l – 30 Kč 0,5 l – 60 Kč 1 l - 110 Kč mulled wine / Glühwein 0,2 l 40 Kč Bottled wine from Novosedly winery Flaschenwein aus Weinberg Novosedly Pálava 0,7 l 360 Kč late harvest, white, semi – sweet, year 2014 späte Ernte, weiß, halbsüß, Jahrgang 2014 Chardonnay 0,7 l 280 Kč late harvest, white, dry, year 2013 späte Ernte, weiß, trocken, Jahrgang 2013 Rulandské šedé 0,7 l 280 Kč late harvest, white, dry, year 2014 späte Ernte, weiß, trocken, Jahrgang 2014 Zweigeltrebe 0,7 l 270 Kč late harvest, rose, semi – dry, year 2014 späte Ernte, rosa, halbtrocken, Jahrgang 2014 Modrý Portugal 0,7 l 270 Kč late harvest, red, dry, year 2012 späte Ernte, rot, trocken, Jahrgang 2012 Martini bianco / rosso / extra dry 0,1 l 50 Kč Bohemia Sect 0,7 l 280 Kč ___________________ ___________________ Alkohol Slivovice Jelínek 50 ml 60 Kč Hruškovice Jelínek 50 ml 60 Kč Slivka Zlatá 50 ml 35 Kč Hruška Zlatá 50 ml 35 Kč Becherovka 50 ml 40 Kč Fernet 50 ml 35 Kč Fernet Citrus 50 ml 35 Kč Finlandia Vodka 50 ml 50 Kč Absolut Vodka 50 ml 55 Kč Remy Martin Cognac VSOP 50 ml 160 Kč Stock brandy 50 ml 50 Kč Metaxa 5* 50 ml 80 Kč Ballantines 50 ml 55 Kč Tullamore Dew 50 ml 60 Kč Jack Daniel's 50 ml 70 Kč Božkov Tuzemský 50 ml 30 Kč Bacardi Carta Negra 50 ml 70 Kč Bailey's 50 ml 50 Kč Božkov Vaječný 50 ml 30 Kč Beefeater Gin 50 ml 60 Kč Jägermeister 50 ml 50 Kč ___________________ ___________________.
Recommended publications
  • Zgoda the Official Publication of the of the U.S
    “Together – We Can and We Will” ZGODA THE OFFICIAL PUBLICATION OF THE OF THE U.S. OF N.A. The officialPOLISH Publication NATIONAL of ALLIANCE the Polish FALL 2020 www.pna-znp.orgNational Alliance of North America1882-2020 Vol. 164; No. 3 Count on Family (USPS 699-120) Published Quarterly 3 President’s Corner The Official Publication of the Polish National Alliance 4 From the Editor 6100 N. Cicero Avenue 5 A Moment in History: PNA Division Street Chicago, IL 60646-4385 7 From the Manager of Sales Phone: (773) 286-0500 Fax: (773) 286-0842 11 For Those You Love www.pna-znp.org 12 Making A Difference: Korczak Ziolkowski Polish National Alliance 14 Fraternal Life of US of NA • An Astute Practitioner of Serendipity • Thank You Frontline Workers! Executive Committee Frank J. Spula • PNA Art & Coloring Contest Results • PNA $150,000 Undergraduate Scholarships President/CEO • Dziennik Zwiazkowy/Polish Daily News Marian Grabowski • We are Proud of…….. Vice President • Texas Region H Update • Newbies, PNA’s Newest Members Alicja Kuklinska • PNA $50,000 Graduate Scholarships National Secretary • Sto Lat and 75 Years. Steve H. Tokarski • WPNA-FM Independence Day Run Treasurer 35 In Memoriam Send all articles, correspondence 36 A Moment in History: Milwaukee and Wisconsin PNA and materials to: ZGODA Magazine 39 Life in Polonia: Zgoda, 10 Tons and Postage 6100 N. Cicero Avenue 40 Destination Poland Chicago, IL 60646 • Lower Silesia, Wroclaw and more Mark S. Dobrzycki • Legends of Wroclaw Editor in Chief • Taste of Poland, A Silesian Favorite Jacob Kaplan 52 PNA Pennsylvania Poles Donald Pienkos 53 PNA Sales Team Trainin Daniel Pogorzelski Teresa Sherman 56 Living Well Contributors • Dealing with Pandemic Stress Contents • Heartburn and more… Paulina Kowalska Arek Trzaska 61 Bulletin Board Copy Editors Ewa Krutul Count on Family.
    [Show full text]
  • Cu Li Na Ry Tra Il from Żur to Pie Ro Gi Just Like Poland Itself, the Local Cuisine Is More Than a Thousand Years Old
    Poland MALL ABOUT POLISH MIEETINGSCINDUSTRY E IMEX 2011 Cover story Cu li na ry tra il from żur to pie ro gi Just like Poland itself, the local cuisine is more than a thousand years old. Learn more about the potential theme of many of your incentive programmes. COVER PHOTO rowar in Stary B Where the best meet the best! an artistic and yle MICE Poland post-industrial st Dinner selects OLAND Gala PROJECT P Personalities of the Year Case study European ophthalmologists chose Warsaw “As far as the programme its concerned, besides lectures and workshops, the ceremonious dinner at the Salt Mine in Wieliczka sounds particularly exciting” PIER PAOLO MARIOTTI ABOUT ECM SUMMER SCHOOL IN CRACOW What’s new Experience the taste and Ha xel in ten Eu ro pe an co un tries let imagination soar The Ha xel Events & In cen ti ve Agen cy is one of the fo ur com pa - Magdalena Kondas nies win ning a ten der held by the editor MICE Poland Avi va gro up. It will pro vi de se rvi ces for Avi va com pa nies’ event -in cen ti - ve pro jects in ten Eu ro pe an co un - tries: Fran ce, Spa in, Ita ly, Po land, Czech Re pu blic, Li thu ania, Ro ma nia, dis cus sed Sinc e the Hun ga ry, Rus sia and Tur key. Sin ce it o boż niak: a n sco- rzysz tof P an- Eu ro pe K ill ha ve a p o e rat ion w are able t star ted fi ve years ago, Ha xel’s co ope ra - co op v e that we had to pro ic es pe, we n si ve ser v tion with the Po lish branch of Avi va has com preh e Each year mo re and mo re is go ing on in the dy na mi cal ly chan - gu arant ee ging Po lish me etings in du stry, which – al tho ugh still ve ry young so far in c lu ded, i.a.
    [Show full text]
  • Suppliers Catalogue FOOD INDUSTRY Milk Flour, Feed & Additives Meat & Fish Beverages, Wine & Mead Fruit & Vegetable
    Project co-fundedProject byco-financed the European from Union the Europeanunder the EuropeanRegional DevelopmentRegional Development Fund Fund within thewithin framework the Operational of the Operational Programme Programme Development Development of Eastern of PolandEastern 2007-2013 Poland 2007-201 3 Suppliers Catalogue FOOD INDUSTRY milk flour, feed & additives meat & fish beverages, wine & mead fruit & vegetable FOOD INDUSTRY 1 Table of contents Dairy sector suppliers Meat sector suppliers Fish sector suppliers food additives and equipment 3 meat and spices 11 fish and equipment 19 Fruit and vegetable processing Feed sector suppliers Beverages, wine, mead, honey sector suppliers and sweets sector suppliers fruit and vegetables 23 feed and concentrates 31 concentrates and additives 35 Bakery-confectionery Grain processing sector suppliers sector suppliers flour and additives 41 flour mills and cereal products 47 2 Dairy sector suppliers food additives and equipment Agro-Star Agrovis Sp.j. ul. W. Bogusławskiego 19-21, 20-358 Lublin ul. Markajmy 6, 11-100 Lidzbark Warmiński lubelskie warmińsko-mazurskie +48 (81) 444 01 73 +48 (89) 767 43 93 +48 (81) 442 01 75 +48 (89) 766 27 02 [email protected] [email protected] sales contact sales contact [email protected] [email protected] www.agrostar.com.pl www.agrovis.eu profile profile freezing tunnels, cold room doors (sale, assembly, disassembly) rennet and chloride, basic, additional and special bacterial cultures, Agro-Star provides technical consultancy on the selection of food cheese coatings, butter churns, pasteurizers, small equipment, che- processing lines, particularly freezing tunnels of various types and by ese vats, cheese cloth, moulds, processing machines various manufacturers.
    [Show full text]
  • Draft Opening Menu
    Vodka Aperitif Cocktails of the week Try a 100ml Carafe of Vodka – 4 shots – Flavoured, Plain, Premium and Super Premium - £13.50 -- £17 £8.50 Please see our vodka list for selection Back to the 80's! Friday 15 January 2016 Dinner Menu Hairy Navel Peach Schnapps shaken with Vodka, Appetisers Orange Juice and Lemonade. Smalec – Lard with Bacon, Sour Cucumber and Toast £3.50 Kamikaze Trzaski – Crispy Pork Crackling with Apple & Horseradish Sauce £3.50 Vodka shaken with Triple Sec and Fresh Deep fried Kopytka Dumplings with Pepper Relish (v) £3.50 Lime Juice Starters Glögg - £6.00 Barszcz – Hot Beetroot Soup with Pasztecik £5.00 Spiced Mulled Wine with Brandy, Orange Liqueur, Cloves & Raisins Zurek – Sour Rye Soup with Boczek and Sausage £5.00 Sledz – marinated Herring with Onion, Cream and boiled Potatoes £6.50 Hot Smoked Salmon Salad with Beetroot, Watercress and Horseradish Dressing £7.50 AUTUMN BIN ENDS Duck Egg on Toast with sautéed Wild Mushrooms and Garlic Butter (v) £8.50 Last few bottles Smoked Eel with Salat Olivier, Mustard and Horseradish Dressing £8.50 Vin Corse Porto Vecchion 2014 Domaine Torraccia, Corsica - £45.00 Steak Tartar with Quail Eggs, Gherkins, Shallots, Capers and Herbs (un/mixed) £9/£17 The pale Domaine de Torraccia Blanc Dumplings from Corsica is pure Vermentino and has Fried Kopytka Dumplings with Chestnuts and Forest Mushrooms (v) (n) £7/£14 an evocative bouquet of wild Maquis herbs, an elegant, dry, mineralp-edged Pierogi – Dumplings filled with Cheese, Potato and Onion(v) £6.50/£12 palate and a long savoury finish.
    [Show full text]
  • BOŻE NARODZENIE 2020 Menu Świąteczne Christmas Menu I
    BOŻE NARODZENIE 2020 Menu świąteczne Christmas menu I. MENU BUFETOWE / BUFFET MENU 99 zł netto / 106,90 zł brutto BUFET GORĄCY / HOT BUFFET BUFET ZIMNY / COLD BUFFET Barszcz czerwony z uszkami z kapustą i grzybami Deska serów Beetroot soup with dumplings stuffed with cabbage and Cheese board mushrooms Deska wędlin Schab pieczony w sosie własnym Cold cuts board Roast pork in gravy Rolmopsy śledziowe z piklam Miruna w chrupiącej panierce Herring rolmops with pickles Battered miruna fish Sałatka jarzynowa Pierogi z kapustą i grzybami Vegetable salad Dumplings stuffed with cabbage and mushrooms Kapuśniaczki kmnikowe Kopytka z masłem klarowanym Puff pastry with sauerkraut Potato dumplings with clarified butter Pieczywo, masło Pieczone ziemniaki Bread, butter Roasted potatoes Domowa szarlotka Surówka z kapusta kiszonej Homemade applepie Sauerkraut salad Kruche ciasteczka z pestkami dynii, słoneczka i makiem Selection of freshly baked cookies II. MENU BUFETOWE / BUFFET MENU 119 zł netto / 128,52 zł brutto BUFET GORĄCY / HOT BUFFET BUFET ZIMNY / COLD BUFFET Zupa grzybowa z łazankami Tymbaliki rybne Mushroom soup with noodles Fish jelly Karp panierowany Śledź w śmietanie Battered carp Herring with cream Knedle ze śliwkami Deska serów Dumplings with plum Cheese board Pulpety w sosie pieczarkowym Deska mięs pieczonych Meatballs with champignon sauce Cold cuts board Ziemniaki pieczone Sałatka jarzynowa Roasted potatoes Vegetable salad Kapusta z grochem Pieczywo, masło Cabbage with pea Bread butter Łazanki z kapustą i grzybami Sernik Noodles with cabbage
    [Show full text]
  • Silesian University of Technology
    Silesian University of Technology HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS 1 The guide has been produced with the financial assistance of the European Commission within the framework of the Erasmus+ Programme. This publication reflects the views only of the author and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. 2 HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS Silesian University of Technology HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS 3 Contents • Introduction • About Poland • Upper Silesia region in short • City of Gliwice • Academic info • Studying at SUT • Practical information • Useful expressions • Contact 4 HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS Contents • Introduction • About Poland • Upper Silesia region in short • City of Gliwice • Academic info • Studying at SUT • Practical information • Useful expressions • Contact HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS 5 Introduction Welcome to the Silesian University of Technology (SUT), a place that, without any doubts, educates successful people. You have chosen the unique opportunity to study engineering in an institution of a worldwide academic reputation and a vivid cooperation with major industrial partners. All this takes place in Gliwice, a charming city located in one of the most industrialized regions in Poland and Europe called Upper Silesia. SUT is also a key player in new technologies and innovations. 6 HANDBOOK FOR INTERNATIONAL STUDENTS It is here, where the new ideas and solutions are being brought into life and once applied in industry, they boost competitiveness not only of Polish firms. Location not far from Europe’s well-known capitals like Prague, Berlin and Vienna and on the junction of two international highways A1 and A4, makes SUT a perfect place to meet people from all around the world for exchanging ideas and practises.
    [Show full text]
  • Katalog EX 2008 V95.Fh
    THETHE CATALOGUECATALOGUE OFOF PRODUCTSPRODUCTS THE WINNER OF THE CONSUMER’S GOLDEN LAUREL AND GRAND PRIX IN THE CATEGORY „FROZEN READY MEALS” IGLOTEX S.A. PRODUCER OF THE FROZEN FOOD 83-220 SKÓRCZ, UL. LEŚNA 2 TEL. +48 58 582 42 59 FAX +48 58 582 43 81 www.iglotex.com.pl D Die Firma Iglotex S.A. zählt zu den führenden Herstellern-Vertreibern gefrorener Lebensmittel auf dem Gebiet Polens. Die Firma ist in einer ökologisch reinen Region Nordpolens, in der Ortschaft Skórcz, situiert. Ihre Tätigkeit hat in 1983 begonnen. 2000 ist ein neuer Produktionsbetrieb samt Lagerungsvorrichtungen zur Nutzung übergeben worden. Es wurde unter Berücksichtigung aller Anforderungen der EU aufgebaut. Die schnell wachsende Nachfrage nach gefrorenen Lebensmitteln und die Erweiterung unserer Produktkatalogs um weitere Erzeugnisse verursachten, dass 2005 der Bau einer neuen Produktionshalle und neuer Lagerbasis gestartet wurde. Aktuell findet die Produktion in modernsten gemäß der neusten Technologie aufgebauten Hallen statt. Der Betrieb ist mit vollständig automatisierten Produktionslinien für Pizza, Toasts, Knödel und Maultaschen ausgestattet. Alle Geräte erfüllen die Anforderungen des Landesrechts und der EU-Vorschriften und ermöglichen eine fortlaufende Einführung neuster Lösungen aus dem Bereich Produktionstechnologien. Grundsätze unserer Tätigkeit ist die Herstellung von Pizza, Toasts, kulinarischer Kartoffel- und Mehlprodukte, darunter von: Knödeln, Klößen, Ravioli, Maultaschen usw. Das volle Produktangebot umfasst über 100 Sorten Produkte verschiedenster Geschmacksrichtungen, Massen und Verpackungen. IGLOTEX S.A. Ziel der Firma ist die Herstellung von Produkten, die die Qualitätsnormen und Rechtsvorschriften erfüllen und die den Anforderungen PRODUCER OF THE FROZEN FOOD unserer jetzigen und künftigen Kunden entsprechen. Um solche Anforderungen zu erfüllen arbeiten wir ausschließlich mit Lieferanten zusammen, die den hohen Qualitätsanforderungen gewachsen sind und das eigene mikrobiologische und technische Labor, sowie die ständige Produktionsaufsicht 83-220 SKÓRCZ, UL.
    [Show full text]
  • Apply.Polsl.Pl
    75 years of THE SILESIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY STUDY OFFER Dare to dream and study with SUT, where even the sky is not the limit! You can make a difference! APPLY.POLSL.PL THE SILESIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY / STUDY OFFER 1 WELCOME TO THE SILESIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY (SUT) a place that, without any doubt, educates successful people. You have chosen a unique opportunity to study engineering at an institution of a worldwide academic reputation and a vivid cooperation with major industrial partners. 2 THE SILESIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY / STUDY OFFER MESSAGE FROM THE RECTOR In a changing world, based on new technologies, the demand for engineers is constantly increasing. They are the ones who create our modern reality, which results in various social and cultural changes. The profession of an engineer requires creativity, responsibility and openness to what is new, but it also gives great satisfaction! The main goal of our university is to educate highly qualified engineering staff and to conduct innovative scientific research. It is here, where new ideas and solutions are born, allowing the implementation of multilateral scientific cooperation, making the Silesian University of Technology an important player in the field of innovation and new technologies. Rector of the Silesian University of Technology Professor Arkadiusz Mężyk PhD, DSc THE SILESIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY / STUDY OFFER 3 STUDY IN THE HEART OF EUROPE 4 THE SILESIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY / STUDY OFFER Poland is one of the largest countries in Europe, a modern and dynamic member of the European Union, where education really matters. It is situated in the middle of the European continent, at the crossroads between West and East.
    [Show full text]
  • Sweet Treats Around the World This Page Intentionally Left Blank
    www.ebook777.com Sweet Treats around the World This page intentionally left blank www.ebook777.com Sweet Treats around the World An Encyclopedia of Food and Culture Timothy G. Roufs and Kathleen Smyth Roufs Copyright 2014 by ABC-CLIO, LLC All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, except for the inclusion of brief quotations in a review, without prior permission in writing from the publisher. The publisher has done its best to make sure the instructions and/or recipes in this book are correct. However, users should apply judgment and experience when preparing recipes, especially parents and teachers working with young people. The publisher accepts no responsibility for the outcome of any recipe included in this volume and assumes no liability for, and is released by readers from, any injury or damage resulting from the strict adherence to, or deviation from, the directions and/or recipes herein. The publisher is not responsible for any readerÊs specific health or allergy needs that may require medical supervision or for any adverse reactions to the recipes contained in this book. All yields are approximations. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Roufs, Timothy G. Sweet treats around the world : an encyclopedia of food and culture / Timothy G. Roufs and Kathleen Smyth Roufs. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-61069-220-5 (hard copy : alk. paper) · ISBN 978-1-61069-221-2 (ebook) 1. Food·Encyclopedias.
    [Show full text]
  • Festival of American Folklife
    1995 Festival of American folklife SMITHSOIMIAIM INSTITUTION ^ Above: Basket Dance On the front cover: On the back cover: Carnival celebration in the on Mother's Day,1994, Nha Nacia Gomi and Czech Republic precedes the somber Lent at San lldefonso Pueblo, her neighbors perform observance and the intensive labor of the spring New Mexico. The the batuku at her home season. With the nights still long and snowy, women strike the in Santa Cruz, Santiago villagers revive this tradition by gathering for baskets with sticks. Island, Cape Verde. caroling, masquerade parades, dances, and Photo by Ray Almeida balls. Photo courtesy Wallachiati Museum COMPLIMENTARY COPY faSJuyuaaaaaasAd SMITHSONIAN INSTITUTION 1995 Festival of American folklife June 23-27 and June 30-July 4 ON THE National Mall of the United States The Cape Verdean Connection The Czech Republic: Tradition and Transformation Heartbeat: The Voices of First Nations Women Russian Roots, American Branches: Music in Two Worlds Cosponsored hy the NATIONAL PARK SERVICE 4 CONTENTS The Cape Verdean Connection 17 The Festival As Model /. Michael Heyman 5 Nos Ku Nos: A Transnational Our Dynamic, Living Heritage Cape Verdean Community Bmce Babbitt 7 Raymond A. Almeida 18 Note on Kriolu "So Long, It's Been Good to Know You" A A Remembrance of Festival Director Orthography 21 Ralph Rinzler Cape Verdeans in the Richard Kunn 8 Cranberry Bogs Marilyn Halter 25 The Festival Never Ends Cape Verdean Kriolu in the Diana Parker 1 United States Manuel Da Luz Gongalves 27 mmmmm "Batuku" Kaoberdiano Dambard
    [Show full text]
  • Polonia Restaurant Menu 1780 Blalock Rd, HOUSTON, TX 77080
    This menu was created & provided by Menyu website: www.themenyuapp.com click for full restaurant page & menu Polonia Restaurant Menu 1780 Blalock Rd, HOUSTON, TX 77080 Description: Classic Polish fare such as pierogi & stuffed cabbage served in a casual dining room. Phone: (713) 464-9900 Hours: Call for hours Appetizers Cold Cut Platter A variety of premium cold cuts, ham, pork loin. Fried Bacon, $6.90 Herring, $7.90 Imported polish herring with diced onions. (Oil or Sour Cream) Polonia Plate (4), $5.90 Polonia Salad, $5.90 Wedge of iceberg lettuce served with blue cheese topped with blue cheese dressing. (V) Pork Aspic, $4.90 A savory jelly containing pieces of pork Potato Pancakes (V) (3), $5.90 Served with apple sauce sour cream Potato Pancakes (V) (5), $7.90 Page 1 This menu was created & provided by Menyu website: www.themenyuapp.com Chef's Special's Beef Rouladen, $15.90 Served with Silesian Dumplings (Kluski) and Red Cabbage Combination Plate- For Two, $29.90 Pierogi, cabbage rolls, kielbasa, bigos, meat loaf, baked pork chicken legs. Golabki (Cabbage Rolls), $11.90 Steamed fresh cabbage leaves filled with ground meat, rice and seasonings baked in a tomato sauce served with mashed potatoes. Golonka (Pork Shank), $18.90 A robust shank of pork slowly braised in beer, paprika, onions, carrots and spices. Served with Polish style sauerkraut, bread, mustard and horseradish. Potato Pancakes 'Goral' Style, $12.90 The famous traditional pancake made from fresh grated potatoes, eggs, onion and spices, fried crisp and golden, served with
    [Show full text]
  • Katalog Garmażerka Каталог Готовых Кулинарных Изделий Catalogue of Ready-To-Eat Meals
    Katalog Garmażerka Каталог готовых кулинарных изделий Catalogue of ready-to-eat meals w w w.w Ierzejki.pl Zakład Mięsny „Wierzejki” zajmuje się ubojem, rozbiorem i sprzedażą mięsa w szerokim asortymencie oraz produkcją jego przetworów w postaci wędlin i wyrobów garmażeryjnych. W Zakładzie Mięsnym „Wierzejki” wytwarzane są wszystkie produkty z poszczególnych grup technologicznych przemysłu mięsne- go. Produkowane wyroby to tradycyjne polskie wędliny o charakterystycznym wyglądzie i smaku, wytwarzane w oparciu o sprawdzone receptury cieszące się uznaniem konsumentów, wielokrotnie nagradzane w prestiżowych konkursach. Największym sukcesem, jaki udało się osiągnąć w ostatnim czasie „Wierzej- kom”, jest otwarcie nowoczesnego zakładu w miejscowości Płudy. Został on zaprojektowany i wybudowany według standardów i norm obowiązujących w Unii Europejskiej. Docelowo zakład w Płudach może ubijać dziennie 1500 sztuk świń oraz 300 sztuk bydła z czego ponad połowę zaoferuje do handlu w postaci półtusz wieprzowych i ćwierci wołowych. Dziennie Zakład Mięsny „Wierzejki” produkuje około 80 ton elementów wieprzowych i wołowych oraz wyrobów przetworzonych (mięsnych i garmażeryjnych). Oferta „Wierzejek” to: • mięso wieprzowe w postaci półtusz oraz całego asortymentu elementów wieprzowych, takich jak schab, szynka, karkówka, łopatka, itd. • mięso wołowe w postaci półtusz i ćwierci wołowych oraz elementów wołowych: pistole wołowe, rostbef, antrykot, polędwica, mięso z udźca • tradycyjne polskie wędliny - szynki, wędzonki, kiełbasy i inne Nasz zakład surowiec pozyskuje z terenu Podlasia i Lubelszczyzny, które uchodzą za jedne z najczystczych ekologicznie w Europie. Firma „Wierzejki” posiada sieć blisko 150 sklepów firmowych, z czego prawie połowa znajduje się na terenie Warszawy lub najbliższych okolic. Zapraszamy do współpracy ! Мясокомбинат «Вержейки» занимается убоем, разделкой и продажей широкого ассортимента, а также продукцией колбасных и готовых кулинарных изделий.
    [Show full text]