Neues Öv-Angebot Luzern

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Neues Öv-Angebot Luzern Ticket-Infos Ebikon: Nach Luzern braucht es weiterhin ein Ticket für die Zone 10. Für die Reise von Ebikon Bahnhof beispielsweise nach Gisikon-Root Bahnhof wird ab dem 10. Dezember 2017 neu nur noch ein Ticket der Zone 28 benötigt. Seetal: Für die Reise nach Luzern Ost beispielsweise zur Mall of Switzerland löst die Bevölkerung aus Ballwil und Eschenbach ein Ticket der Zonen 26 und 28. Emmen Dorf: Nach Luzern Ost beispielsweise zur Mall of Switzerland wird ein Ticket der Zonen 10 und 28 benötigt. Fairtiq − einfach zum richtigen Ticket Die App erkennt die gefahrene Fahrstrecke und berechnet den richtigen Preis. www.fairtiq.ch oder im App-Store. Fahrplan öV-LIVE: Die öV-LIVE App bietet Fahrpläne und Abfahrten in Echtzeit von allen Bahn- und Busunternehmen in der Zentralschweiz. www.oev-live.ch SBB: Sämtliche Fahrpläne von Bahn und Bus stehen auch auf www.sbb.ch oder auf der SBB Mobile App zur Verfügung. Weitere Fahrplanänderungen Neu verkehrt die S9 zwischen Luzern und Hochdorf bis Mitternacht im 30-Minuten-Takt. Weiter wird die Linie 110 (TransSeetalExpress) zu Hauptverkehrszeiten neu im 30-Minuten-Takt geführt. Damit auch die Schüler den Bus nutzen können, wird am Mittag neu ein Kurspaar angebo- Neues öV-Angebot ten. Zudem werden grössere Fahrzeuge eingesetzt und es kommen zwei Haltestellen hinzu (Eschenbach Lindenfeld und Inwil Nussbaum). Neu verkehren alle Kurse der Linie 29 Luzern Ost (Montag−Samstag) bis Root D4 mit Bahnanschluss Richtung Rotkreuz. Die Haltestelle Ebikon MParc heisst neu Ebikon Weichlen. ab Fahrplanwechsel vom 10. Dezember 2017 – Mit S-Bahn S1 und Buslinien 23 und 111 bequem Die Entwicklung geht weiter zur Mall of Switzerland Der öV in Luzern Ost entwickelt sich. Der erste Schritt erfolgt am 10. Dezember 2017 unter anderem mit der neuen Linie 111 – Zuverlässig von Inwil nach Luzern mit der Linie 111 und der Verdichtung der Linie 23. Ab Dezember 2019 erwar- und der S-Bahn S9 tet die Fahrgäste die Verlängerung der RBus-Linie 1 zur Mall – Mit der neuen Linie 111 schnell vom Seetal und von of Switzerland und der neue Bushub am Bahnhof Ebikon. Emmen Dorf nach Luzern Ost n Lenzburg (S9) m Rotkreuz, Hochdorf (S99) Hochdorf Bahnhof Nord OberhofePannerhof Nussbau 110 Rotkreuz SBB 23 www.passepartout.ch/luzernost Gisikon-Root (ausserhalb S1 Bahnhof Passepartout) Weitblick 111 110 Baar/ Zürich Inwil, Dorf Honau, S1 111 Hirschen S1/IR) Schlosshof 73 Mit S-Bahn und Bus bequem zur Mall of Switzerland Waldibrücke Buchrain, Rotkreuz, Bequem und einfach ist die Anreise zur Mall of Switzerland 26 Bahnhof Sagenwald Wilweg Bahnhof Süd in Ebikon mit dem öV: Die S-Bahn S1 Sursee–Luzern–Baar Benziwil Ost Kasernenstr.S9 S99 10* Perlen, 22Haslirain Perlen, DorfPerlen, bedient im 30-Minuten-Takt den Bahnhof Buchrain. Eine Abendweg RootPost D4 Root, Dorf Schulanlagen Waldstr. Bahnhof Passerelle verbindet den Bahnhof direkt mit der Mall. Weiter Hasli Buchrain, Reussbrücke Ronmatt sorgen die Buslinien 23 und 111 für eine optimale Erschlies- 111 Weidstr. Schaubhus Emmenfeld Flugzeugwerke sung. Neu fährt die Linie 23 den ganzen Tag alle 7.5 Minuten. Eichmatt 23 44 Allmendli Kirche Buchrain, Dorf Buchrain Ibikon Unter Spitalhof Bhf Root D4, Oberfeld 111 S9 Ober Gersag Kirchbreite (Mall) Dierikon, Migros Celtastr. Schwimmbad Buchrain, Ronstr. Breitfeld Neue öV-Anbindung für Inwil Sprengi Mooshüsli Sternen Halte Rüeggisingen42 Ebikon, Fildern (Mall) Nach Luzern gelangt die Bevölkerung von Inwil neu immer LindenheimLinden- Schwanderhofstr. 46 feldring Schindler Meierskappel, mit der Linie 111 bis Waldibrücke mit Anschluss auf die Sportplatz 43 Ebikon Bahnhof Ottigenbühl 45 Sedelstr. Dorfplatz S-Bahn S9. Dies sorgt für eine zuverlässigere und schnelle Emmenbrücke Weichlen Hartenfels 2 41 SchmiedhofLöwen Gersag 40 Schachenweid Verbindung ins Zentrum. Zudem wird ausserhalb der Pend- 26 Höfli Käppelihof 41 S1 Hofmatt lerzeiten das Angebot von und nach Luzern ausgebaut. nnenplatz Höchweid Fichtenstr. Ladengasse 29 HünenbergFalken Feissenacher Maihofmatte-Rotsee Emmen Center St.Klemens S9 111 Marienkirche Maihof Zentralschulhaus 10* 28 Robmatt Krauerstr. Schnell vom Seetal nach Luzern Ost Weggismatt Emmenbrücke, Sagenschulhaus Mit der neuen Linie 111 wird die Verbindung zwischen dem Viscosistadt Bahnhof Ost Dreiangel Seetal und Luzern Ost verbessert. In Waldibrücke ist die Bahnhof Gerbe Emmenbrücke Emmenbrücke, FriedentalUrnerhof Linie 111 mit der S-Bahn S9 verknüpft. Dies sorgt für eine s 2 41 18 mu Bahnhof Süd Schützenmatt schnelle Verbindung beispielsweise zur Mall of Switzerland rtneZ rtneZ Mühlegg BlatteSagi Chliäbnet ht 5 Widspüel SchlössliBühl Stuben ac 1 oder zum Gewerbegebiet in Luzern Ost. Umgekehrt erreicht Reussport n Jugend- 26 herberge Adligenswil, ss die Bevölkerung von Ebikon schnell das Wandergebiet Seetal. Schulhaus Kü feln Schulhaus 19 Gopplis- Schweizerheim Unterlöchli Dorf Staf Frohburg moosweg Rosenberg 7 Rigiblick Neuheim Frohsinn alte Post 22 40 111 Gartenheim Unterlöchli Götzentalstr. Schiff St.Karli Kantons- Luegisland 29 Zwyssigplatz Fluhmühle spital Hochhüsliweid 10* Schnell von Emmen Dorf nach Luzern Ost Schlossberg Morgenweg Die Verbindung zwischen Emmen Dorf und Luzern Ost wird Grenzweg Schädrütihalde Bramberg Kloster Tschädigen mit der neuen Linie 111 verbessert. In Waldibrücke bestehen Felsberg Kreuzstutz Friedbergstr. Wesemlinrain Würzenbach direkte Anschlüsse zwischen den Linien 40 und 111. Dies 12 24 Gütsch Geissmatthöhe Dreilinden 8 sorgt für eine schnelle Verbindung beispielsweise zur Mall ain KonservatoriumKlinik St.AnnaLützelmattstr.Rigistr. LeumattSchlösslirain Obermattstr. Mühlemattstr. 23 Würzenbachmatte of Switzerland. Umgekehrt ist die Bevölkerung von Luzern Brüggligasse Gärtnerstr. imoosr Grenzhof Château Löwenplatz 14 Büttenenhalde Böschenacher Ost schnell im Arbeitsplatzgebiet entlang der Seetalstrasse Kanonenstr.Gütsch Kapuzinerweg Schlösslihalde SchwanenplatzLuzernerhof oder im Emmen Center. Kasernenplatz Büttenen Gottlieben VAE) S3) 19 ( Wey 6 ( 73 len 2 9 Giseli dl 14 22 54 awileg 25 25 26 Gal Kreuz . runnen B nhofstr. St Berglistr. 8 Oberseeburg Eggen Huob Verkürzung und Wechsel Stei Gütschwald 24 Untergütsch Zähringerstr. Meggen Die Linie 22 Luzern–Buchrain–Perlen fährt nicht mehr nach Hirzenhof Brüelstr. Kapelle ttenberg 11 Steinhofrain OberseeburghöheBuchmatt Inwil. Alle Kurse verkehren neu nach Perlen und bieten mehr Europe Schlössli nter-Dattenberg Hochrüti Sonnenbergstr. Englisch Friedhof Klösterli Verbindungen zum Gewerbegebiet. Zudem geht die Linie 54 Haldensteig Dietschiberg Meggen Steinhof Casino-Palace Balm Inwil–Waldibrücke neu zur Linie 111 über. Alpen- Kupfer- Luzern Bahnhof Verkehrshaus Brüel S3 Piuskirche Zentrum hammer VAE Kantonalbank feldstr. urg Rosenhalde 1 See 71 20 Bundesplatz Lerchenbühl r. otel Seeb nde.
Recommended publications
  • COVID-19 Impfung Beim Hausarzt/Hausärztin Generelle Informationen Zur Impfung
    COVID-19 Impfung beim Hausarzt/Hausärztin Generelle Informationen zur Impfung: https://bag-coronavirus.ch/impfung/wieso-impfen/ Wer kann und soll sich bei der Hausarztpraxis impfen lassen? Personen über 75 Jahren Hochrisiko Patienten unabhängig vom Alter Registrierung zur Impfung Online Registrierung unter www.corona123.ch . Nach der Registrierung werden Sie zur Terminvereinbarung von der Hausarztpraxis kontaktiert. Die Verfügbarkeit von Terminen richtet sich nach der Impfstoffmenge. Denken Sie daran, sich abzumelden, falls Sie zwischenzeitlich vom kantonalen Impfzentrum oder einer anderen Impfstelle einen Termin wahrnehmen! Die Praxis Organisation dankt es Ihnen. Bitte rufen Sie für die Registrierung nicht in der Hausarztpraxis an. Die Registrierung kann nur über www.corona123.ch entgegengenommen werden. Folgende Praxen bieten aktuell Impfungen an: Arztpraxis Adresse PLZ Ort Bueripraxis Hauptstrasse 12 6033 Buchrain Praxis Dr. med. Christian Rauch Stengelmattstrasse 11 6252 Dagmersellen Dorfpraxis Ebikon AG Luzernerstrasse 4 6030 Ebikon Botenhofpraxis Botenhofstrasse 4 6205 Eich Praxis Gruppe Emmen Pestalozzistrasse 4 6032 Emmen Hausarztzentrum Gersag Rüeggisingerstrasse 29 6020 Emmenbrücke Xundheitszentrum Escholzmatt-Marbach Bahnhofstrasse 11 6182 Escholzmatt Arztpraxis Flühli Sörenberg AG Sonnenmatte 1 6173 Flühli Avegena Medical Center GmbH Postmatte 4 6232 Geuensee Dr. med. Nina Zwick Bahnhofstrasse 13d 6285 Hitzkirch MedZentrum Hochdorf Luzernstrasse 11 6280 Hochdorf Gruppenpraxis Horw Kantonsstrasse 130 6048 Horw Praxis Dr. Wüst AG Luzernerstrasse 11 6010 Kriens Centramed Luzern Frankenstrasse 2 6002 Luzern Dr. med. Didier Schmidle Alpenstrasse 9 6004 Luzern Praxis Dr. med. Stefan Müller Zihlmattweg 46 6005 Luzern Medicum Wesemlin AG Landschaustrasse 2 6006 Luzern Vitasol Haldenstrasse 47 6006 Luzern Landpraxis Meierskappel Brünismatt 2 6344 Meierskappel Hausärzte Region Reiden Walke B 6260 Reiden Gesundheitszentrum Dr.
    [Show full text]
  • MEGGEN (LU) Map of Municipality Regional Overview
    Economic Research Disposable Income in Swiss Municipalities MAY 2011 MEGGEN (LU) Map of Municipality Regional Overview Municipality Facts Canton LU Mandatory charges District Luzern low high Population (2009) 6'515 Fixed costs Swiss average Population growth (1999-2009) 1.0% low high Employed persons (2008) 1'729 The fixed costs comprise: living costs, ancillary expenses, charges for water, sewers and waste collection, cost of commuting to nearest center. The mandatory charges comprise: Income and wealth taxes, social security contributions, mandatory health insurance. Both are standardized figures taking the Swiss average as their zero point. Information about Commuting Commute to Transportation Commuter Time Integrated fare network / Cost per year in CHF mode no. (2000) each way travel pass Single person Married couple Family in minutes 1 commuter 2 commuters 1 commuter Luzern (LU) Private vehicle 965 8 - 2'134 6'174 2'207 Luzern (LU) Public transp. 965 18 TVLU 2 Zones 594 1'188 594 Zürich (ZH) Private vehicle 80 42 - 9'506 22'362 9'917 Zürich (ZH) Public transp. 80 72 Point-to-point ticket 2'628 5'256 2'628 Information on commuting relates to routes to the nearest relevant center. The starting point in each case is the center of the corresponding municipality. Travel costs associated with vehicles vary according to household type and are based on the following vehicle types: Single person = compact car, married couple = higher-price-bracket station wagon + compact car, family: medium-price-bracket station wagon. Disposable Income for Reference Households Single person Married couple (no children) Family (2 children) Retired couple In employment 1 person 2 persons 1 person Retired Income 75'000 250'000 150'000 80'000 Assets 50'000 600'000 300'000 300'000 Living situation Rented apartment 60m2 High-quality SFH Medium-quality SFH Rented apartment 100m2 Commute to Transp.
    [Show full text]
  • Alles Eine Frage Der Perspektive
    18/2019 16. bis 31. Oktober Kath. Pastoralraum meggerwald pfarreien Bild: PublicDomainPictures auf pixabay.com Alles eine Frage 2 Kolumne: Lieblingszeit 3 Das Feuer der Begeisterung der Perspektive 7 Firmung 2019 Seite 10–11 2 Pastoralraum meggerwald pfarreien www.kpm.ch Kolumne Adressen Lieblingszeit Pfarramt St. Martin Dorfweg 1, 6043 Adligenswil 041 372 06 21 [email protected] Susanna Schnider Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 8.30–11.30 und 13.30–17.30 Donnerstagnachmittag geschlossen Pfarramt St. Pius Schlösslistrasse 2, 6045 Meggen 041 377 22 36 [email protected] Marianne Baldauf, Karin Jeffrey Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 8.30–11.30 und 13.30–17.30 Bild: Erika Michel Pfarramt St. Oswald Welches ist Ihre liebste ein Anfang damit getan werden, sich Jahreszeit? oft in der nahen Natur aufzuhalten Kirchrainstrasse 6, Meine Lieblingszeit hat jetzt mit dem und sich von den Farben, dem Ernte- 6044 Udligenswil Herbst begonnen. Die kürzer werden- segen aber auch vom Zur-Ruhe-Kom- 041 371 02 20 den Tage, die langen Schatten, die men allen Lebens inspirieren zu las- [email protected] kühle Luft und vor allem die bunten sen. Um mit dem Dichter Christian Sandra Mettler Blätter. Zugegeben, andere Jahreszei- Friedrich Hebbel zu sagen: «… O stört Öffnungszeiten: ten haben auch ihre schönen Seiten. sie nicht, die Feier der Natur! Dies ist Dienstag und Mittwoch 8.00–11.30 die Lese, die sie selber hält …» Donnerstag 13.30–18.00 Herbstzeit – Alltagszeit Doch nach den sonnigen und sehr warmen Sommertagen mit vielen Ak- Pastoralraumteam tivitäten, Festen und Ferienwochen Ruedy Sigrist-Dahinden, bringt der Herbst wieder mehr Rhyth- Pastoralraumleiter mus in den Alltag.
    [Show full text]
  • «It's Magic» Erweiterung Weih
    Ausgabe November/Dezember 2017 IN DIESER AUSGABE NEUE MITARBEITENDE «IT’S MAGIC» MUSEUM ROOT ERWEITERUNG WEIH- MALL OF SWITZERLAND PÄCKLIANHÄNGER NACHTSBELEUCHTUNG CLEAN-UP-DAY 2017 MALWETTBEWERB IN ROOT Schon bald ist wieder Weihnachten! Erinnern Sie sich noch an die letzte Adventszeit? Root erstrahlte in neuem Glanz – die Weihnachtsbeleuchtung «it’s magic» konnte in Betrieb genommen werden. Die Beleuchtung kam gemäss diversen Rückmeldungen aus der Bevölkerung sehr gut an, was uns ausserordentlich freut. >> Lesen Sie weiter auf Seite 2 >> Fortsetzung des Leitartikels Die Arbeitsgruppe Weihnachtsbeleuchtung, beste- hend aus Vertretern des Gewerbevereines Rontal, der Kirchgemeinde Root, der Gemeinde Root und Hans Ulrich Imesch von IGGZ, hat das Konzept Weihnachtsbeleuchtung «it’s magic» im Jahr 2016 ausgearbeitet. Das Konzept besteht aus vier sich wiederholenden Elementen, die sich an Gebäuden, Bäumen und Kandelabern befinden. Die Gemeindeversammlung hat für 2017 ein weiteres Budget für den Ausbau der Weihnachtsbeleuchtung gesprochen. Bereits Anfangs 2017 hat sich die Arbeits- gruppe Weihnachtsbeleuchtung deshalb mit der Erweiterung der Weihnachtsbeleuchtung auseinander gesetzt. Aufgrund der bereits bestehenden Beleuch- tungen und Gesprächen mit Grundeigentümern wurden weitere Standorte festgelegt, welche ab dem 3. Dezember 2017 bestaunt werden können. Auch dieses Jahr möchten wir mit der Bevölkerung und allen am Projekt Beteiligten im Rahmen des Adventsfensters auf die schöne Weihnachtsbeleuch- tung anstossen. Deshalb laden wir Sie herzlich
    [Show full text]
  • Für Uns Gestorben – Und Gelebt Renatoamato.Com) (Foto: 2 Pfarrei Root
    4/2013 1. bis 30. April Katholische Pfarrei St. Martin Root Ostern Für uns gestorben – und gelebt renatoamato.com) (Foto: 2 Pfarrei Root www.pfarrei-root.ch Pfarrei aktuell Karwoche und Ostern Der Gründonnerstag zeigt uns, wie wichtig die Pflege der Gemeinschaft Du sollst leben ... ist, gerade auch im Angesicht der Be- drohung. enn dir die Der Karfreitag weist uns darauf hin, WHoffnung vergeht dass wir der Realität des Todes nicht das Herz steinschwer ausweichen können und sollen, vor allem aber, dass es auch eine Würde die Worte versagen gibt in jedem Sterben. ob der Macht des Todes ... Der Karsamstag ist ein Tag ohne Fei- Wenn dir in der Mitte er und ohne Worte und widerspiegelt so unsere Ohnmacht und Wortlosig- Foto: © Gerd Altmann/Pixelio der Nacht keit. Die Osterfeiern in der Nacht, am die Zeit stillsteht frühen Morgen und am Tag beschrei- zung, Nachtwache und Beichtgele- der Atem stockt ten den Weg der Sonne, die als Hoff- genheit. nungszeichen langsam aus der Nacht hörst du die Stimme Karfreitag, 29. März in den Tag mündet. Auferstehung ist 10.00 Uhr in Dierikon: gegen das tosende Nichts keine Wirklichkeit, die wir hier voll Familiengottesdienst. Den Kreuzweg erfassen können, sondern ein Hin- das dir die Ohren füllt gehen – Beginn und Ende Kirche Die- weis und eine Ahnung, dass selbst am Rande des Abgrunds: rikon. aus der schrecklichsten Erfahrung 15.00 Uhr Pfarrkirche Root: Steh auf, du sollst leben! Leben wachsen kann und Gott uns Karfreitagsliturgie, musikalische Ge- dafür den Anstoss gibt. Eleonore Beck, in: Ich höre jeden Tag staltung durch Patrik und Barbara den neuen Anfang.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Long-Term and Mid-Term Mobility During the Life Course
    Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige Travel Survey Metadata Series 28 January 2013 Travel Survey Metadata Series Long-term and Mid-term Mobility During the Life Course Sigrun Beige IVT, ETH Zürich ETH Hönggerberg, CH-8093 Zürich January 2013 Abstract Long-term and mid-term mobility of people involves on the one hand decisions about their residential locations and the corresponding moves. At the same time the places of education and employment play an important role. On the other hand the ownership of mobility tools, such as cars and different public transport season tickets are complementary elements in this process, which also bind substantial resources. These two aspects of mobility behaviour are closely connected to one another. A longitudinal perspective on these relationships is available from people's life courses, which link different dimensions of life together. Besides the personal and familial history locations of residence, education and employment as well as the ownership of mobility tools can be taken into account. In order to study the dynamics of long-term and mid- term mobility a retrospective survey covering the 20 year period from 1985 to 2004 was carried out in the year 2005 in a stratified sample of municipalities in the Canton of Zurich, Switzerland. Keywords Long-term and mid-term mobility during the life course Preferred citation style S. Beige (2013) Long-term and mid-term mobility during the life course , Travel Survey Metadata Series, 28, Institute for Transport Planning and Systems (IVT); ETH Zürich Beige, S. und K. W. Axhausen (2006) Residence locations and mobility tool ownership during the life course: Results from a retrospective survey in Switzerland, paper presented at the European Transport Conference, Strasbourg, October 2006.
    [Show full text]
  • Masterpieces of Swiss Entrepreneurship
    Jean-Pierre Jeannet Thierry Volery Heiko Bergmann Cornelia Amstutz Masterpieces of Swiss Entrepreneurship Swiss SMEs Competing in Global Markets Masterpieces of Swiss Entrepreneurship Jean-Pierre Jeannet • Thierry Volery • Heiko Bergmann • Cornelia Amstutz Masterpieces of Swiss Entrepreneurship Swiss SMEs Competing in Global Markets Jean-Pierre Jeannet Thierry Volery IMD Department General Management International Institute for Management ZHAW School of Management and Law Lausanne, Vaud, Switzerland Winterthur, Zürich, Switzerland Heiko Bergmann Cornelia Amstutz KMU-HSG University of Lucerne University of St. Gallen Lucerne, Switzerland St. Gallen, Switzerland ISBN 978-3-030-65286-9 ISBN 978-3-030-65287-6 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-65287-6 # The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2021, This book is an open access publication. Open Access This book is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made. The images or other third party material in this book are included in the book’s Creative Commons license, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the book’s Creative Commons license and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc.
    [Show full text]
  • Tarifzonen Gültig Ab 13.12.2020
    Tarifzonen Gültig ab 13.12.2020 Rothrist Olten Aarburg-Oftrigen Schöftland Ruhbank Industrie Linden Rothrist Mühlethal Mühlethalstr. Zofingen Lenzburg Schongau Strengelbach Riedtalstr. Oberschongau Aarau Schöftland Beinwil am See Vordemwald 76 Adelboden Aesch LU Pflege- Brittnau- 57 Mosen heim Brittnau Wikon Reitnau Reinach AG 47 Langenthal Menziken Ermensee Berg Pfaffnau Winikon Triengen Etzelwil Burg AG Hitzkirch Hämikon St.Urban Langnau Reiden 56 Maihuserstr. Schwarzen- Hitzkirch Dorf b. Reiden Triengenacker bach LU Niederwil Dagmersellen Büron Bohler Gelfingen Richenthal Uffikon Rickenbach LU Gunzwil Flecken Roggliswil Altishofen Eintracht Gunzwil Beromünster Kleinwangen 66 Knutwil Ludligen Nebikon Buchs LU Geuensee Flugplatz 37 Herlisberg Gruenbach St.Erhard- Chommlen Ebersecken Wauwil Knutwil Tann Paradisli Baldegg Altbüron 46 Kloster Hohenrain Hiltbrunnen Schötz Schenkon Schenkon Neudorf Langenthal Dorf Grossdietwil Zentrum Bäch Römerswil Ottenhusen Moosbrücke Kottwil Sursee Hochdorf Sins Unterdorf Dorf Hochdorf Schönau Rotkreuz SBB Fischbach LU Hildisrieden Alberswil Campus Oberkirch Eich Zubestr. (ausserhalb Passepartout) Ettiswil Sursee Seematt Hapfern Zell LU Gettnau Hochdorfstr. Ballwil Dietwil 28 Zug/Zürich Seemätteli Sempach Rain Grosswangen Nottwil Eschenbach Bahnhof Süd Hüswil Luzernerstr. Honau Sandblatten Waldibrücke Meierskappel Rot Oberdorf Sempach- Inwil Neuenkirch Wegscheiden Gisikon-Root Rotkreuz 45 Willisau Buttisholz 26 Root D4 Bertiswil Root Fänn Nord Langenthal Wahligen Nord Buchrain Ufhusen Rothenburg Udligenswil
    [Show full text]
  • On the Way to Becoming a Federal State (1815-1848)
    Federal Department of Foreign Affairs FDFA General Secretariat GS-FDFA Presence Switzerland On the way to becoming a federal state (1815-1848) In 1815, after their victory over Napoleon, the European powers wanted to partially restore pre-revolutionary conditions. This occurred in Switzerland with the Federal Pact of 1815, which gave the cantons almost full autonomy. The system of ruling cantons and subjects, however, remained abolished. The liberals instituted a series of constitutional reforms to alter these conditions: in the most important cantons in 1830 and subsequently at federal level in 1848. However, the advent of the federal state was preceded by a phase of bitter disputes, coups and Switzerland’s last civil war, the Sonderbund War, in 1847. The Congress of Vienna and the Restoration (1814–1830) At the Congress of Vienna in 1814 and the Treaty of Paris in 1815, the major European powers redefined Europe, and in doing so they were guided by the idea of restoration. They assured Switzerland permanent neutrality and guaranteed that the completeness and inviolability of the extended Swiss territory would be preserved. Caricature from the year 1815: pilgrimage to the Diet in Zurich. Bern (the bear) would like to see its subjects Vaud and Aargau (the monkeys) returned. A man in a Zurich uniform is pointing the way and a Cossack is driving the bear on. © Historical Museum Bern The term “restoration”, after which the entire age was named, came from the Bernese patrician Karl Ludwig von Haller, who laid the ideological foundations for this period in his book “Restoration of the Science of the State” (1816).
    [Show full text]
  • Klassifizierte Hotels Kanton Luzern Établissements Classifiés Canton Lucerne Alberghi Classificati Cantone Lucerna
    Klassifizierte Hotels Kanton Luzern Établissements classifiés canton Lucerne Alberghi classificati Cantone Lucerna Hotel Renaissance Tel 041 226 87 87 [email protected] Pilatusstrasse 15 Fax 041 226 87 90 www.renaissance-lucerne.com 6002 Luzern The Hotel Tel 041 226 86 86 [email protected] Sempacherstrasse 14 Fax 041 226 86 90 www.the-hotel.ch 6002 Luzern Hotel Restaurant Vogelsang Tel 041 462 66 66 [email protected] Vogelsang 2 Fax 041 462 66 65 www.vogelsang.ch 6205 Eich Seehotel Kastanienbaum Tel 041 340 03 40 info@seehotel- St. Niklausenstrasse 105 kastanienbaum.ch 6047 Kastanienbaum www.seehotel- kastanienbaum.ch Hotel Astoria Tel 041 226 88 88 [email protected] Pilatusstrasse 29 Fax 041 226 88 90 www.astoria-luzern.ch 6002 Luzern Die Betriebe sind alphabetisch nach Standort sortiert. Les hôtels sont triés alphabétiquement par emplacement. Gli esercizi sono ordinati in ordine alfabetico in base alla località. 1 / 4 28.01.2021 Hotel Bella Vista Tel 041 545 88 88 [email protected] Haselmatte 11 6210 Sursee Gasthof Rössli Tel 041 370 10 30 [email protected] Dorfstrasse 1 www.roessli-adligenswil.ch 6043 Adligenswil Seminarhaus Chlotisberg Tel 041 917 33 05 [email protected] Chlotisberg 2 www.chlotisberg.ch 6284 Gelfingen Gasthaus zum Ochsen Tel 041 980 63 10 [email protected] Mühlestrasse 5 Fax 041 980 63 85 www.ochsen-grosswangen.ch 6022 Grosswangen Hotel Felmis Tel 041 349 19 19 [email protected] Kastanienbaumstrasse 91 Fax 041 349 19 18 www.felmis.ch 6048 Horw Gasthaus zur Waldegg Tel 041 340 41 40
    [Show full text]
  • September 2007
    Mitteilungen der Gemeinde Honau HONAUER INFO GEMEINDE HONAU Internet www.honau.ch E-Mail [email protected] Telefon 041 445 01 41 Fax 041 445 01 44 SEPTEMBER 2007 KURZMELDUNGEN DER GEMEINDEVERWALTUNG Zuzüge Kretz-Marsman Karl und Irene, Gütschring 2 Küng Werner, Gütschring 5 Möller Marit, Altammannshof 2 Niederberger-Haltinner Andreas und Ramona, Battli Stuppan Sebastian, Untergütschstrasse 30 Wieser Michaela, Schwendlenstrasse 8 Wieser Renate, Schwendlenstrasse 8 Lehmann Benjamin und Demissie Lehmann Beza, Bachmatte 5 Todesfälle Geburten Trauungen Keine Keine Keine Handänderungen Vom Grundbuchamt Luzern-Land wurden uns keine Handänderungen mitgeteilt. Bauwesen Der Gemeinderat Honau konnte folgende Baubewilligungen erteilen: Grundstück Nr. 2, Gwärbstrasse 4, GB Honau an Aldi Suisse AG, Dagmersellen, Erweiterung der Filiale in Honau Grundstück Nr. 157, Obergütschstrasse 6, GB Honau an Adrian Huwiler, Honau, Anbau an bestehende Garage Grundstück Nr. 11, Altammannshof, GB Honau an Kaspar Kretz, Honau, Um- und Anbau best. Scheune in Mutterkuhrstall Grundstück Nr. 19, Kanonsstrasse, GB Honau an Swisscom Fixnet AG, Luzern, Installation einer technischen Verteilkabine Gratulationen Veröffentlicht werden die Geburtstage zum 65., 70., 75., 80. und den folgenden Jahren. In unserer Gemeinde können wir im 4. Quartal 2007 folgendem „Geburtstagskind“ gratulieren: Am 25. November, zum 82. Geburtstag Keller-Schmidiger Antoinette, Untergütschstrasse 14 Wir gratulieren der Jubilarin ganz herzlich und wünschen ihr noch viele Jahre Zufriedenheit und Gesundheit. Honauer Info — Ausgabe September 2007 Seite 2 = MEDIENMITTEILUNG / DATUM DER NEUWAHLEN DER RICHTERLICHEN UND KOMMUNA- LEN BEHÖRDEN FÜR DIE AMTSDAUER 2008 — 2012 In der ersten Hälfte des Jahres 2008 finden die Neuwahlen der von den Stimmberechtigten zu wählenden richter- lichen Behörden und der Gemeinderäte sowie Gemeindeparlamente statt.
    [Show full text]