C O Mune D I B Le N Io

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C O Mune D I B Le N Io Cartina civica e turistica D E F G H I J K L M N O P Q R S T 39 Campo Blenio Aquila Cozzera – Ghirone Campo Blenio Greina – Luzzone Ghirone Alberghi – Bar – B&B – Campeggi – Capanne – Ostelli – Osterie – Pensioni – Ristoranti Olivone 1 Osteria Bottani Ristorante-bar Olivone P8 091 863 37 43 2 Casa Paradiso Alloggio per gruppi Olivone P7 091 862 52 02 Torre 3 Pensione Centrale Pensione Olivone O5 091 872 11 07 1 4 Casa Lucomagno Pensione Olivone P5 091 872 16 03 1 5 Cuore Alpino Pensione Olivone Q4 079 277 69 32 6 Bar Rex Bar Olivone O4 091 872 13 23 7 Osteria Polisport Ristorante-bar Olivone N6 091 872 12 37 8 Albergo Olivone&Posta (in ristrutturazione) Albergo-ristorante Olivone M5 091 872 13 66 9 Relais del Sosto B&B Olivone I6 091 872 13 31 10 Albergo Arcobaleno Albergo-ristorante-pizzeria Olivone F7 091 872 13 62 Stradario 11 Casa Montana OTAF Alloggio per gruppi Olivone (Sommascona) F2 079 375 90 90 Sommascona 12 Ospizio Camperio Ristorante con alloggio Olivone (Camperio) K10 091 872 22 55 Marzano Böcc Scíma …………………………M5 13 Casa La Montanina Alloggio per gruppi Olivone (Camperio) K10 091 857 66 16 Via Vincenzo Dalberti 14 Casa Stella Alpina Alloggio per gruppi Olivone (Camperio) I9 076 316 13 01 Chèmp Fíra ………………………… J6 Fragiáira ……………………………… R3 15 Centro Sci Nordico Campra Albergo-ristorante Olivone (Campra) H11 091 872 17 10 Marzano Sommascona Marzano 2 16 Centro Pro Natura (estivo) Albergo-ristorante-campeggio Olivone (Acquacalda) F11 091 872 26 10 Ganne di Fuori ……………………… R8 2 17 Infocentro Casaccia (estivo) Bar Olivone (Casaccia) E10 091 872 19 67 Giáira ………………………………… N4 18 Ospizio Santa Maria (estivo) Albergo-ristorante Olivone (Lucomagno) D9 081 947 51 34 Strada vecchia del Sosto Lavorceno …………………………… N5 Sommascona 19 Ristoro Capanna Dötra Ristorante con alloggio Olivone (Dötra) M9 091 872 11 29 Galleria Töira 11 Via Vincenzo Dalberti Marzano ……………………………… R2 20 Grotto Dötra Grotto Olivone (Dötra) L9 091 872 11 54 Noca ………………………………… I6 21 Ostello Adula al Riale Alloggio per gruppi Aquila (Dangio) G11 091 872 15 13 22 Pizzeria Della Valle Take away Aquila (Dangio) E10 076 306 74 38 Oltéra ………………………………… N6 Fragiáira 23 Ristorante Centrale Ristorante-bar Aquila D3 091 872 10 71 Piazza d’Armi ……………………… O5 24 Ristorante Genziana Ristorante con alloggio Campo Blenio M6 091 872 11 93 Rancurína …………………………… Q4 25 Bar Cupola (invernale) Bar Campo Blenio M3 091 872 21 15 Comune di Blenio di Comune Scona ………………………………… H6 26 Ristorante Casa Greina Ristorante servisol Campo Blenio L3 091 872 21 15 Sina …………………………………… L7 27 Casa Montana Greina Alloggio per gruppi Campo Blenio L3 058 866 90 11 Solario ……………………………… Q7 28 Casa Montana Cristallina Alloggio per gruppi Campo Blenio L4 091 872 21 15 3 Sommascona ………………………… E7 3 29 Osteria dello Sciatore (invernale) Ristorante-bar Campo Blenio K3 091 872 16 56 30 Snack-Bar Fopp Zott (invernale) Ristorante-bar Campo Blenio I1 091 872 21 15 Via Stand di Tiro ………………… T10 31 Campo Bosco Alloggio per gruppi Aquila A1 044 447 40 46 Tüll …………………………………… G6 32 Ristorante Pineta Saracino (estivo) Ristorante-bar Ghirone Q6 079 348 31 62 Tuscín ………………………………… P6 33 Ristorante Luzzone (estivo) Ristorante-bar Ghirone (Luzzone) S3 091 872 13 55 Marzano Valéta ………………………………… P7 34 Capanna Gorda (SANDA) Olivone (Gorda) L11 079 504 38 46 Strada vecchia del Sosto ……………M4 35 Capanna Adula (CAS) Ghirone (Adula) R5 079 935 88 27 Rancurìna Via Chiesa San Martino …………… P5 36 Capanna Adula (UTOE) Ghirone (Adula) T5 091 872 16 75 37 Capanna Motterascio “Michela” (CAS) Ghirone (Greina) T2 078 768 78 98 Via Greina …………………………… F7 Via Lucomagno ……………………… P8 38 Capanna Scaletta (SAT) Ghirone (Greina) R1 091 872 26 28 Zizzéi 39 Capanna Bovarina (UTOE) Campo Blenio (Valle di Campo) H5 079 337 44 51 Via Sallo ……………………………… S8 4 Strada vecchia del Sosto Via Vincenzo Dalberti ……………… Q2 4 Villa …………………………………… Q6 Scheda Il Comune di Blenio è nato il 22 ottobre 2006 con le elezioni del Via Greina Giáira descrittiva Municipio e del Consiglio Comunale a seguito dell’aggregazione Zizzéi ………………………………… O4 dei 5 Comuni di Aquila, Campo Blenio, Ghirone, Olivone e Torre. 5 Quartieri • Aquila (Dangio, Grumarone, Degro, Cresedo, Ponto Aquilesco, Pinaderio) 6 • Campo Blenio • Olivone (Sallo, Solario, Chiesa, Marzano, Lavorceno, Scona, Piazza d’Armi Sommascona) • Ghirone (Aquilesco, Baselga, Cozzera) P • Torre (Grumo) Superficie 22’215 ettari 5 + + + + + 5 Via Chiesa San Martino Altitudine 591 s/m (Grumo-Torre) – 3402 s/m (Cima dell’Adula) 4 Lavorceno Böcc Scíma Popolazione 1800 ca. 8 Olivone 902 m.s.m. Confini • Valle di Blenio: Acquarossa, Serravalle Scona 3 territoriali • Valle Leventina: Faido, Quinto P Tüll Oltéra • Canton Grigioni: Hinterrhein, Medel (Lucmagn), Vals, Lumnezia 9 Lavorceno Villa Stemma Lo stemma del Comune è di sfondo rosso, rappresenta al centro il Tüll Scona Tuscín fiume di colore blu, elemento presente in tutti i cinque ex comuni, e ai lati cinque cerchi di colore giallo che fungono da simbolo dei comuni aggregati nel 2006. Tüll Tüll Chèmp Fíra 7 6 Scona 6 www.comuneblenio.ch Noca Greina Lavorceno Via Sallo Via Lucomagno Solario Valéta Sina Campo Blenio Solario Luzzone Via Lucomagno Ghirone 7 7 Lucomagno Sommascona 10 Brenno del Lucomagno Acquacalda Via Greina Dötra Sommascona Olivone Camperio Brenno della Greina 2 Campra Pinaderio Sommascona Gorda Ponto Aquilesco Aquila 1 Ganne di Fuori Dangio Via Lucomagno Adula Via Sallo Torre Camperio – Gorda Sina Grumo 8 Dötra – Campra 8 Passo del Lucomagno Legenda: Dötra 18 Albergo Negozio Solario Bar Panetteria Passo del Lucomagno Dötra Bancomat P Parcheggio 9 Brenno del Lucomagno 9 Bike sharing Parco giochi 20 19 Campeggio Percorso storico-didattico 14 Oltéra Campo da calcio Percorso vita Campo da tennis Pista di pattinaggio Via Stand di tiro Campo polisportivo Polizia Capanna alpina Posta 13 Chiesa/Cappella Punto d’osservazione Via Lucomagno Via Lucomagno Chiosco Ricarica auto elettriche 10 Camperio 12 10 Defibrillatore Ricarica e-bike Sallo 17 P Brenno Distributore di benzina Riciclaggio Via Lucomagno Farmacia Ristorante Fermata del bus Sci alpino Via Lucomagno Gorda Garage Sci di fondo Brenno del Lucomagno di Sotto Informazioni Scuola Gorda 15 di Sopra Macelleria SPA/Wellness Brenno del Lucomagno Medico Stand di tiro 11 Acquacalda 16 Sallo Via 11 Campra 34 Museo/Bene culturale WC Gorda 50 100 150 Inside GRAFICA of WEB DESIGN D E F G H I J K L M N O P Q R S T a VIDEO dog FOTOGRAFIA © Comune di Blenio | Stato: luglio 2019 | Progetto grafico: Insideofadog.ch A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Pinaderio 31 Ponto Greina Aquilesco 30 Cresedo Passo Pinaderio della Greina 1 Cresedo 1 38 Capanna Scaletta SAT Greina Valle di Campo Cresedo 37 Strada Valle di Campo Pianchéra Capanna Via Pinaderio Motterascio Pianchéra “Michela” CAS Via Cantonale 2 Aquila 2 782 m.s.m. Cresedo + + + + + Buttino Strada Valle di Campo Cesura San Vittore 29 Motra di Pinadàigra Via Pinaderio Campo Blenio Cozzera 3 1215 m.s.m. 3 Via Cristallina 25 23 Lago Luzzone 26 33 Cesura Cozzera 27 Via Ponte Romano P P 28 Cesura Fáura Ponto P Aquilesco Val Carassina Via Cristallina 4 Via Chiesa Sant’Agata 4 Grumarone Via Ponte Romano Via Pinaderio Lago Retico Via Greina + + + Valle di Campo Stradario 35 Capanna Adula CAS Capèss Campo (Nucleo) ……………………………K3 5 Piótt Padèla Fáura (Piazza) ……………………………… L4 5 Via Cantonale Pianchéra ……………………………………K2 Brenno Via Chiesa Sant’Agata (Piazza) …………… L4 36 Nosètt Via Cristallina …………………………… M4 Capanna Adula UTOE 39 Via Greina ………………………………… M4 Capanna Strada Valle di Campo ……………………… L2 Adula(3402 m) Bovarina UTOE 50 100 150 24 Via Greina 6 6 Pineta Saracino 32 Basèlga Campagna Campagna Basèlga 7 Stradario 7 S. Salvatore Pós Práda Cará d’Bòla …………………… I 11 Castel Curterio …………………… J8 Galarèis ………………………… K9 Ingerio Grümásc ………………………… H8 Castel Curterio Grumo …………………………M10 Ingerio ……………………………L7 Malcantón ……………………… J11 + + Pós Práda …………………………L7 Strada Vecchia Via Campo Sportivo Campagna Prato ………………………… (J12) 8 Ròda ……………………………(I12) 8 Strada Vecchia …………………… I8 Via Campo Sportivo Via Campo Sportivo ……………… J8 Strada Vecchia Via Cantonale Grümásc Torre (nucleo) ………………… J 11 Campagna Via Chiesa Santo Stefano …… J 10 Luzzone Adula Via Cantonale …………………… I9 Greina Adula Via Cantonale Galarèis Strada Vecchia P Dangio 9 Torre 9 760 m.s.m. Ghirone 1247 m.s.m. Stradario Grumo Campagna ……………………… C7 Stradunèt Capèss ………………………… D5 Aquilesco Cesura ………………………… C4 Grumo Ciasürèta ……………………… F 10 Ciasüèta + + + Cresedo ………………………… C1 Dangio Sotto Aquilesco 10 Dangio Sopra (Nucleo) ……… F 11 10 22 Dangio Sotto (Nucleo) ………… E 11 Grumascio o fan Ste Grumarone …………………… B4 S. iesa Ch Nosètt …………………………… B5 Via Piótt Padèla …………………… C5 Ponto Aquilesco ……………… E4 Dangio Sotto Torre (nucleo) Strada Vecchia ………………… E8 Dangio Sopra Stradario P Stradunèt ……………………… E10 Pinadaigra Via Cantonale ………………… B2 Via Sói Aquilesco ……………………… R10 Via Greina Carà d’Bòla Via Pinaderio ………………………F3 Grumo Baselga ………………………… R7 Malcantón Grumo Via Ponte Romano …………… C4 Strada Vecchia Cozzera ………………………… Q3 11 Via Sói ………………………… F 11 Pinadaigra ……………………… Q11 11 Strada Vecchia 21 50 100 150 50 100 150 50 100 150 Grumo A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T.
Recommended publications
  • Da Acquarossa Al Fronte Più Di Cento Anni Fa Covid-19, Intervista Al Medico Giuseppe Allegranza Emigrazione Bleniese E Ticinese
    Mensile vallerano Maggio 2020 - Anno LI - N. 5 GAB - 6715 DONGIO - Fr. 5.– Una bella storia iniziata Da Acquarossa al fronte più di cento anni fa Covid-19, intervista al medico Giuseppe Allegranza Emigrazione bleniese e ticinese quiete degli ospedali di Acquarossa e Faido – dei quali è primario – per dare una mano nell’emergenza. “Quando mi hanno chiamato, sono stato contento. Già nei giorni pre- cedenti, vedendo l’evoluzione dei casi, quasi mi dispiaceva non poter essere d’aiuto. E quando poi sono arrivato a Locarno mi ha stupito come fossero riusciti a riorganizzare tutto in modo così rapido”. Molte incognite Poi, però, “è chiaro che questo virus ha qualcosa che spaventa, anzitutto i pazienti. In particolare il fatto che il suo decorso sia difficile da prevedere. E poi, come stiamo capendo col pas- sare del tempo, la polmonite è solo Verso il traguardo, il dr. Allegranza sulla Cima dell’Uomo foto Teto Arcioni uno dei suoi effetti: ci sono persone che sviluppano problemi al cuore, ai di Lorenzo Erroi e Red scorrere del tempo, l’intervista realizza- reni, embolie e trombosi. Mentre al- di Nivardo Maestrani ta dal collega Lorenzo Erroi al medico tri contagiati quasi non se ne accorgo- primario del nostro ospedale di valle, no”. Poi, dietro ai tubi e ai malanni, ai Come già lo scorso mese di aprile, anche Giuseppe Allegranza. numeri e alle complicazioni, ci sono Tra i ricordi della famiglia materna in questo mese stiamo vivendo all’inse- Redazione i singoli individui. “Una cosa che ho trovato la testimonianza del ma- gna dell’incertezza, sia personale sia per spaventa sempre è quando manca trimonio della zia Dora Fontana, ce- quanto riguarda la salute pubblica e il Chissà cosa dev’essere, fare il medi- il respiro.
    [Show full text]
  • 17A MAESTRIA PAC Faido Torre
    2019 17 a MAESTRIA PAC Leventinese – Bleniese Faido Torre 8 linee elettroniche 8 linee elettroniche 6 – 8.12.2019 Fabbrica di sistemi Fabbrica di rubinetteria d’espansione, sicurezza e sistemi sanitari / e taratura riscaldamento e gas Fabbrica di circolatori e pompe Fabbrica di pompe fecali/drenaggio e sollevamento d’acqua Bärtschi SA Via Baragge 1 c - 6512 Giubiasco Tel. 091 857 73 27 - Fax 091 857 63 78 Fabbrica di corpi riscaldanti e www.impiantistica.ch Fabbrica di bollitori, cavo riscaldante, impianti di ventilazione e-mail: [email protected] caldaie, serbatoi per nafta, controllata impianti solari e termopompe Fabbrica di scambiatori di calore Fabbrica di diffusori per l’immissione a piastre, saldobrasati e a e l’aspirazione dell’aria, clappe fascio tubiero tagliafuoco e regolatori di portata DISPOSIZIONI GENERALI Organizzazione: Tiratori Aria Compressa Blenio (TACB) – Torre Carabinieri Faidesi, Sezione AC – Faido Poligoni: Torre vedi piantina 8 linee elettroniche Faido vedi piantina 8 linee elettroniche Date e Orari: 29.11.19 aperto solo se richiesto 30.11.19 dalle ore 14.00 – 19.00 1.12.19 6.12.19 dalle 20.00 alle 22.00 7.12.19 dalle 14.00 alle 19.00 8.12.19 dalle 14.00 alle 18.00 Un invito ai tiratori ticinesi e del Moesano, ma anche ad amici provenienti da fuori cantone, a voler sfruttare la possibilità di fissare un appuntamento, per telefono ai numeri sotto indicati. L’appuntamento nei giorni 29–30–01 è possibile solo negli orari indicati. Appuntamenti: Contattare i numeri telefonici sotto indicati. Iscrizioni: Mediante formulari ufficiali, entro il 19.11.2019 Maestria – TORRE: Barbara Solari Via Ponte vecchio 3 6742 Pollegio 076 399 75 16 [email protected] Maestria – FAIDO: Alidi Davide Via Mairengo 29 6763 Mairengo 079 543 78 75 [email protected] Formulari e www.tacb.ch piano di tiro: www.carabinierifaidesi.ch Regole di tiro: Fanno stato il regolamento ISSF e le regole per il tiro sportivo (RTSp) della FST.
    [Show full text]
  • Orari Sante Messe Vicariato Delle Tre Valli
    Orari Sante Messe Vicariato delle Tre Valli RIVIERA Biasca Chiesa di S. Carlo sa – ore 17.30 do – ore 08.00/10.00/19.30 Claro Chiesa dei Ss. Rocco e Sebastiano do – ore 10.30 Chiesa dei Ss. Nazaro e Celso sa – ore 17.30 (da novembre a marzo) sa – ore 19.30 (da aprile a ottobre) Cresciano Chiesa di S. Vincenzo do – ore 09.15 Gnosca Chiesa di S. Pietro do – ore 09.15 Iragna Chiesa dei Ss. Martiri Maccabei do – ore 17.30 (da luglio a ottobre) do – ore 09.00 (da marzo a giugno) Lodrino Chiesa di S. Ambrogio sa – ore 18.30 do – ore 10.30 Moleno Chiesa di S. Vittore sa – ore 17.30 (IV sabato del mese) Osogna Chiesa dei Ss. Gratiniano e Felino do – ore 10.30 Preonzo Chiesa dei Ss. Simone e Giuda sa – ore 17.30 (tranne IV sabato del mese) Prosito Chiesa dei Ss. Gervasio e Protasio do – ore 09.00 (da luglio a ottobre) do – ore 17.30 (da marzo a giugno) LEVENTINA Airolo Chiesa di S. Nazaro e Celso do – ore 10.15 Nante sa – ore 17.30 Madrano sa – ore 18.30 Villa Bedretto do – ore 9.00 Anzonico Chiesa di S. Giovanni Battista Consultare il sito del Comune di Faido 1/3 Bodio Chiesa di S. Stefano do – ore 10.30 Calonico Chiesa di S. Martino Consultare il sito del Comune di Faido Calpiogna Chiesa di S. Atanasio Consultare il sito del Comune di Faido Campello Chiesa di S. Margherita Consultare il sito del Comune di Faido Cavagnago Chiesa di S.
    [Show full text]
  • The Cable Car and Malvaglia Valley
    Welcome to Paradise Dagro The Dandrio Mill Bienvenue au Paradis Le moulin de Dandrio Bright skies and a pristine here. Explore the valley‘s history Un soleil éclatant et un territoire Dagro lies on a gentle sunlit Dagro est situé sur une paisible In the Malvaglia Valley, Dandrio landscape are the trademarks of the thanks to a dense network of trails préservé, quelle meilleure carte terrace that offers a magnificent terrasse ensoleillée d’où le regard boasts one of the only mills with Blenio Valley region. From leading to the different landmarks. de visite pour la Vallée de Blenio? Il est possible de séjourner dans panorama of mountain peaks est capturé par un magnifique horizontal water wheels, restored the bottom of the valley to These trails vary in length and Du fond de la vallée jusqu’au d’anciens «rustici» (constructions and valleys. panorama de vallées et de cimes and brought back to its original the peaks of the Adula massif, difficulty, suitable for adults and massif de l’Adula, des vallées typiques de pierre) rénovés avec The picturesque family homes qui se cachent et réapparaissent function in 1977. a network of vales characterizes children, experts and casual hikers. latérales dévoilent des paysages un soin particulier pour goûter and barns are closely clustered comme dans un jeu. At the mill, a man-made channel this region of renowned beauty. The Stay in a carefully renovated old de toute beauté, où les civilisations à l’authenticité des hameaux together, adding the harmonious Le charme des constructions, diverts water from the Orino local rural communities settled here farmhouse to savor the authenticity paysannes ont travaillé avec de la vallée, de faire halte à l’ancien colours and textures of wood serrées les unes contre les autres River which spins the hydraulic centuries ago, shaping of the valley‘s villages; rest at the humilité et ardeur.
    [Show full text]
  • La Regione Del Nara
    -design.net Gli impianti Die La Regione Die Region Key di risalita Bergbahnen del Nara Nara La stazione sciistica del Nara offre Attività estive Die Region Nara bietet im Som- Winteraktivitäten La regione del Nara, un gioiello si- Die Region Nara, ein wahres Ju- sia d’estate che d’inverno numerose mer wie im Winter zahlreiche tuato nel cuore della Val di Blenio, è wel inmitten des Bleniotals, ist das possibilità di svago. • Mountain Bike Aktivitäten. Im Winter lädt das • Schlittenpiste la meta ideale per vivere emozioni perfekte Ziel, um grosse Emotio- In inverno, essendo il più grande • Escursioni grösste Skigebiet des Bleniotals, • Ski, Snowboard und Telemark uniche in completa armonia con la nen in Harmonie mit der Natur zu comprensorio sciistico della Valle • Parapendio Gross und Klein zum Winterspor- • Schneeschuhwanderungen natura. erleben. di Blenio, regala emozioni a tutta la tein. Es gibt zahlreiche Ski- und und Spaziergänge La rete escursionistica offre itinerari Das Ausflugsangebot umfasst Ak- famiglia. Offre, infatti, piste da sci, Schlittenpisten, Winterwanderwege • Skiexkursionen per ogni esigenza e porta alla sco- tivitäten für jeden Geschmack und VALLE DI BLENIO piste per slittini, percorsi escursio- und einen aufregenden Snowpark. • Paragliding perta di paesaggi suggestivi e punti führt Besucher durch malerische nistici invernali e un entusiasman- Im Sommer machen die unzähli- panoramici sull’intera zona. Landschaften zu Aussichtspunkten te snowpark. In estate, gli innu- gen Mountainbike-Routen die merevoli sentieri e i percorsi per Region zu einem idealen Reiseziel Sommeraktivitäten mountain bike rendono la regione für einen sportlichen Urlaub oder ideale per una vacanza o una gior- für Tagesausflüge aller Art.
    [Show full text]
  • Grossaftige Greina
    :1 :' .r GNTI: lJr- und Kulwrlondxlruftauf einer mveititgigenBergwon&rung vom fugrcz ins Blenioul. Grossaftige Greina o @ o z I o F d z z : Uz d o öd 6 Die Route (gelb) von Vrin llber die Greina naeh Campo Blenio lm Aufstieg zur Alp Diesrut: der lrrgnezer Weiler PuzzaGch Orientierung -. er Greina bleibt die kunft zerstört. Die Wasser- Pl.z'Terrjist. Vor uns baut sich | lSintflut erspart,der ge- rechtszinsenwären der Ge- der Piz Vial mit seiner Glet- Blatt257Safiental, Blatt 256 - plante Stausee wird meinde, die zu den ärmsten scherzungeauf, wenig später Disentis,Blatt 266 Leventina, nicht gebaut. Die Passwande-Graubündenszählt. willkom- überschauenwir den Plaun la ie l:50 000der Landestopo- rung durcheine gesamtschwei-mengewesen. Greina, die Greinaebene:Das graphie. zerisch einmalige Gebirgsge- Ist Vrin auch Wendepunkt Bild, das an das norwegische gend wird für den Naturfreund für dasPostauto, so führt doch Lappland oder an Island erin- nicht zum Abschiedsbesuchin ein Fahrsträsschenweiter, und nert, gibt es in der Schweiznur Alt uill Rikkreise Wehmut und Zorn. Überra- auf ihm müssenwir eine runde einmal. Der Somvixer Rhein Hin per Bahnund Postauto schendist nicht allein die Ur-, Stunde taleinwärts marschie- schlängelt sich in zahlreichen bisllanz und Vrin. Campo sondernauch die Kulturland- ren. Cons,Ligiazun, Sogn Giu- undimmer wieder wechselnden Bleniohat Busverbindung mit schaftan der Greina.Im roma- sep und Puzzatschwirken wie Läufen durch Geröllfelder und Olivone(Lukmanier) und nischsprachigenLugnez trifft ausgestorben,die Bauern sind Schafweiden.Wie wir untenam Biasca. der Wandererauf Häuserwie am Emden. Hinter dem Ra- im Wallisund auf einenfreiste- mosabachendlich ein Natur- hendenGlockenturm (Campa- weg,in denWiesen nach Vanil- ffiilte wandenip Marcchzeiüen nile) wie im Tessin.Drüben im le duftende Männertreu und Vrin-Terrihütterund 5 Std.: Bleniotal sind Einflüsse aus hochstengeligeEnziane.
    [Show full text]
  • Castelli Di Bellinzona
    Trenino Artù -design.net Key Escape Room Torre Nera La Torre Nera di Castelgrande vi aspetta per vivere una entusiasmante espe- rienza e un fantastico viaggio nel tempo! Codici, indizi e oggetti misteriosi che vi daranno la libertà! Una Room ambientata in una location suggestiva, circondati da 700 anni di storia! Prenotate subito la vostra avventura medievale su www.blockati.ch Escape Room Torre Nera C Im Turm von Castelgrande auch “Torre Nera” genannt, kannst du ein aufre- gendes Erlebnis und eine unglaubliche Zeitreise erleben! Codes, Hinweise M und mysteriöse Objekte entschlüsseln, die dir die Freiheit geben! Ein Raum in Y einer anziehender Lage, umgeben von 700 Jahren Geschichte! CM Buchen Sie jetzt Ihr mittelalterliches Abenteuer auf www.blockati.ch MY Escape Room Tour Noire CY La Tour Noire de Castelgrande, vous attends pour vivre une expérience pas- CMY sionnante et un voyage fantastique dans le temps ! Des codes, des indices et des objets mystérieux vous donneront la liberté! Une salle dans un lieu Preise / Prix / Prices Orari / Fahrplan / Horaire / Timetable K évocateur, entouré de 700 ans d’histoire ! Piazza Collegiata Partenza / Abfahrt / Lieu de départ / Departure Réservez votre aventure médiévale dès maintenant sur www.blockati.ch Trenino Artù aprile-novembre Do – Ve / So – Fr / Di – Ve / Su – Fr 10.00 / 11.20 / 13.30 / 15.00 / 16.30 Adulti 12.– Piazza Governo Partenza / Abfahrt / Lieu de départ / Departure Escape Room Black Tower Sa 11.20 / 13.30 The Black Tower of Castelgrande, to live an exciting experience and a fan- Ridotti Piazza Collegiata Partenza / Abfahrt / Lieu de départ / Departure tastic journey through time! Codes, clues and mysterious objects that will Senior (+65), studenti e ragazzi 6 – 16 anni 10.– Sa 15.00 / 16.30 give you freedom! A Room set in an evocative location, surrounded by 700 a Castelgrande, years of history! Gruppi (min.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    CURRICULUM VITAE Surname CONTI, Ph.D., P.D. Faculty of biology and medicine, University of Lausanne Forename Ario Date of birth June 9 th., 1954 Birth place Olivone Nationality Swiss Marital status Married to Roberta Colombi, 1957 2 sons : Nicolò, born 1987 and Matteo, born 1991. Present position Retired since 01 september 2019 Member of the Board of the GRG Gene Technology SA, www.grg-gt.com , Minusio, Switzerland (from 2017) _____________________________________________________________________ Former professional Referee and expert for High Swiss Specialized Schools, Department and academic of Education, Culture and Sports, Bellinzona, Switzerland [2004 – 2019]. positions from 1982 Director, Laboratory Animal Houbandry of the Foundation Cardio- centro Ticino, Lugano – Taverne [2014 – 2020]. Head, Center for Experimental Pathology, Reference Laboratory for Neuroimmunomodulation and supervisor of the Laboratory of histology Istituto Cantonale di Patologia, Centre for Experimental Pathology, P.O.Box, 6601 Locarno 1, Svizzera-Italiana [1982-2004 sept.01] Promoter of the Alpine Institute of Phytopharmacology, Olivone, Switzerland [1997] and Head of the project “Regio Plus” devoted to the development of the Alpine Institute of Phytopharmacology, Congress Center and Farmed Alpine medicinal Plants [1998-2004] Director, Alpine foundation for life sciences – AFLS – Spin off of Educational department, Blenio, State of Ticino, Switzerland (Dipartimento dell’ Educazione, della Cultura e dello Sport, Divisione della Formazione professionale) (Appointed
    [Show full text]
  • Guida Alloggi 2019
    I / D / F / E Guida alloggi 2019 Unterkünfte Logements Accommodations www.bellinzonese-altoticino.ch Bellinzonese Bellinzona 243 msm C1KhM3RSa TUVWvX§qr Camorino 258 msm CJLa TXR Carena (Valle Morobbia) 942 msm CXa Giubiasco 250 msm CKLRSTUXa Gorduno 263 msm CXa Gudo 232 msm CRvXa Lumino 268 msm CSa IVX Monte Carasso 268 msm CIKVXa Pianezzo 485 msm CXa Bellinzonese e Alto Ticino Turismo Pianezzo-Paudo 810 msm Ca Palazzo Civico CXL CH-6500 Bellinzona S. Antonino 215 msm a T +41 (0)91 825 21 31 Sementina 225 msm CIKLTXa F +41 (0)91 821 41 20 [email protected] Biasca e Riviera www.bellinzonese-altoticino.ch Biasca 301 msm C1LSUWX§qra Cresciano 263 msm 1RKSa Claro 268 msm 1RKvSa Iragna 295 msm 1Sa InfoPoint Bellinzonese Lodrino 269 msm 1KSa Stazione FFS Osogna 274 msm 1Ka CH-6500 Bellinzona T +41 (0)91 825 21 31 F +41 (0)91 821 41 20 Valle di Blenio [email protected] Acquacalda Lucomagno 1750 msm va www.bellinzonese-altoticino.ch Acquarossa 528 msm C1vqa Aquila 788 msm 1Ra Campo Blenio / Ghirone 1216 msm C12Zaefghjklipr Dongio / Motto 478 msm CXa InfoPoint Biasca e Riviera Malvaglia / Valle Malvaglia 370 - 1600 msm C1TUVWIXa Contrada Cavalier Pellanda 4 Olivone 889 msm C1rKLS2Xa CH-6710 Biasca T +41 (0)91 862 33 27 Camperio 1220 msm a F +41 (0)91 862 42 69 Campra 1443 msm kijZala [email protected] Ludiano 447msm Ca www.bellinzonese-altoticino.ch Semione 399 msm Ca Corzoneso-Casserio 715 msm C1a Leontica / Nara 876 - 1600 msm CVdefghklZra Marolta 793 msm Ca InfoPoint Valle di Blenio Via Lavorceno
    [Show full text]
  • Eliminazione Liquami Presso L'ida Di Biasca
    CONSORZIO PER LA DEPURAZIONE DELLE ACQUE DI BIASCA E DINTORNI Via Chiasso 48 Casella postale 1431 6710 Biasca E mail: [email protected] 091 873 01 81 Ufficio - 091 873 01 89 Fax ufficio 091 873 01 80 IDA - 091 873 01 82 Fax IDA Eliminazione liquami presso l’IDA di Biasca Il Consorzio preleva una tassa per ogni Tonnellata di liquame scaricato nell’IDA. La tassa ammonta a: fr. 20.00 alla Tonnellata + IVA 7.7 %, per i liquami provenienti dai Comuni consorziati; fr. 40.00 alla Tonnellata + IVA 7.7 %, per i liquami provenienti dagli altri Comuni. Sottostante la tabella con i Comuni e le varie tariffe: Comune di Biasca CHF 20.00 Comune di Bodio CHF 20.00 Comune di Giornico CHF 20.00 Comune di Personico CHF 20.00 Comune di Pollegio CHF 20.00 Comune di Dalpe CHF 20.00 Orari per la consegna di liquami: Comune di Quinto CHF 40.00 Comune di Airolo CHF 40.00 da lunedì a venerdì: Comune di Bedretto CHF 40.00 dalle 07.00 alle 12.00 - dalle 13.30 alle 16.30 Comune di Riviera Iragna CHF 20.00 Ghirone CHF 40.00 Campo Blenio CHF 40.00 Comune di Blenio Olivone CHF 40.00 Aquila CHF 40.00 Torre CHF 40.00 Prima di ogni scarico di liquame l’utente dovrà Largario CHF 40.00 presentare al personale di servizio dell’IDA la Ponto Valentino CHF 40.00 bolletta di pesatura dalla quale deve risultare in Marolta CHF 40.00 modo esatto: Castro CHF 40.00 - nome e indirizzo di chi consegna i liquami Comune di (utente); Prugiasco CHF 20.00 Acquarossa - nome e indirizzo del cliente dal quale provengono i Leontica CHF 20.00 liquami; Lottigna CHF 20.00 - data dello scarico; Corzoneso CHF 20.00 - peso dei liquami; Dongio CHF 20.00 - firma dell’utente.
    [Show full text]
  • Region Greina: Informationen Und Fahrplan
    Region Greina: Informationen und Fahrplan ÖV-Anfahrt in die Region Greina Die drei SchweizMobil-Karten zeigen die Bus alpin-Linien der drei Zugangstäler zur Greina-Hochebene (Val Lumnezia, Sumvitg und Valle di Blenio). Der Bus alpin im Val Lumnezia wird von „Vrin, posta“ nach „Vrin, Puzzatsch“ geführt, der Bus alpin im Sumvitg von „Rabius-Surrein, staziun“ nach „Runcahez Val Sumvitg“, der Bus alpin im Valle di Blenio von „Olivone, posta“ nach „Diga di Luzzone“ und „Pian Geirett“. Die ÖV-Haltestellen auf der Karte sind direkt mit dem SBB-Fahrplan verknüpft. Fahrpläne Val Lumnezia, Sumvitg und Blenio (mit Anschlüssen) Vrin, posta – Vrin, Puzzatsch (Rufbus) Täglich 25. Juni bis 2. Oktober 2016 als Rufbus, Voranmeldung bis 1 Std. vor Abfahrt unerlässlich: 079 483 83 69. Sonn- und allg. Feiertage Voranmeldungen am Vortag bis 12.00 Uhr. Weitere Fahrmöglichkeiten Vrin, posta – Ilanz: siehe www.fahrplanfelder.ch oder www.sbb.ch. Neu - täglich 7. Juli bis 14. August 2016: zusätzliche Fahrt um 07.18 Uhr Valgronda – Puzzatsch. Haltestellen: Cumbel, Vella, Vigogn, Lumbrein, Vrin. Voranmeldung bis am Vortag: 079 483 83 69 Ilanz, Bahnhof/Post ab (Postauto) 07.401 08.35 09.35 10.352 10.551 14.352 Vrin, posta an 08.231 09.20 10.20 11.202 11.401 15.202 Vrin, posta ab (Kleinbus Postauto) 08.551 09.30 10.30 11.302 11.451 15.30 Vrin, , S. Giusep 09.001 09.40 10.40 11.402 11.551 15.40 Vrin, Puzzatsch an 09.091 09.49 10.49 11.492 12.031 15.49 Vrin, Puzzatsch ab (Kleinbus Postauto) 09.101 09.50 10.50 15.50 Vrin, , S.
    [Show full text]
  • «Il Destino Ha Voluto Che Diventassi Il Primo Sindaco Donna Per La Lega»
    RITRATTO DEL SINDACO «Il destino ha voluto che diventassi il primo sindaco donna per la Lega» Dal 2016 Claudia Boschetti Straub è sindaca del Comune di Blenio. La prima donna sindaco del Comune di Blenio e della Lega dei Ticinesi è una politica pragmatica che ama i rapporti diretti con i cittadini. Alla fine era sorpresa anche lei. Alle ul- tante a Olivone, comune a quasi 900 time elezioni comunali nel 2016 Claudia metri sopra il livello di mare. Gli inverni Boschetti Straub – classe 1963 – è stata qui durano più a lungo che a Lugano o eletta sindaca del Comune di Blenio. Con a Locarno. 723 voti personali si posizionò davanti Il Comune di Blenio è nato il 22 ottobre al secondo classificato Gianpietro Ca- 2006 dalla fusione di cinque comuni: nepa (PLR) che raccolse 565 voti. Aquila, Campo, Ghirone, Torre ed infine «Vi confesso che quando giovane ven- Olivone che è il capoluogo. Per Aquila, a tenne, per uno strano scherzo del de- dire il vero, è stata un’aggregazione co- stino, arrivai a Olivone, non avrei mai atta, ricorda Claudia Boschetti, quando immaginato di mettere le radici qui e ci mostra lo stemma con cinque punti soprattutto di ricoprire un giorno que- gialli che simboleggiano i quartieri e sta prestigiosa carica», scrive la sindaca un’ondeggiante striscia blu al centro che in un saluto sul sito web del comune simboleggia il fiume Brenno. Il Comune (www.comuneblenio.ch). conta circa 1800 abitanti e ospita l’Adula, In effetti, Claudia Boschetti, che parla il che con i suoi 3402 metri è la cima più dialetto locale, è cresciuta nel Luganese, alta del Ticino.
    [Show full text]