Portrait De Fabrice Briot PV De L'assemblée Générale 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Portrait De Fabrice Briot PV De L'assemblée Générale 2018 JURalpes Journal de la section « JURA » du Club Alpin Suisse Portrait de Fabrice Briot PV de l’Assemblée générale 2018 Semaines clubistiques 2019 N° 9 / Janvier - Mars 2019 Rue du Jura 23 • 2900 Porrentruy Tél. 032 466 14 18 Spécialités à la carte Gâteau au fromage Tranches à la crème Route d’Alle 58 Rue du Puits 20 2900 PORRENTRUY 2800 DELÉMONT Tél. 032 465 96 20 Tél. 032 422 29 25 Fax 032 466 42 60 Fax 032 422 46 50 [email protected] [email protected] www.gazsa.ch de moyens pour diminuer les risques d’ac- SOMMAIRE COMITÉ SECTION cidents. L’analyse des statistiques publiées « JURA » du CAS Editorial 1 annuellement montre que le travail réalisé à tous les niveaux porte ses fruits et, bien que Présidente : Portrait 3 chaque accident soit un accident de trop, Agnès Brahier on peut se réjouir des résultats obtenus. En 032 466 88 08 077 407 28 36 résumé, le nombre de pratiquants augmente PV de l’Assemblée générale 5 [email protected] à toutes les altitudes mais le nombre d’ac- cidents est stable voire en diminution dans Caissier : Semaines clubistiques 2019 15 Hubert Rérat certaines disciplines. 032 466 65 77 Comment le comité de notre section agit et [email protected] Calendrier des courses et manifestations 16 s’implique pour améliorer la sécurité et ten- Intendant chalet ter de diminuer les risques d’accidents ? des Ordons : Initiations 2019 21 Alain Ott En tout premier lieu par l’attention parti- 079 820 19 74 culière portée depuis plusieurs années à la [email protected] Sorties 2019 29 formation des cheffes et chefs de courses au Rédaction du bulletin travers des journées de formations internes et site : www.cas-jura.ch à la section et en soutenant la participation Ignace Berret aux formations proposées par le CAS central. [email protected] Pouvoir compter sur des cheffes et chefs de Escalade : EDITORIAL courses bien formé(e)s et motivé(e)s est un Carlos Sebastian élément fondamental pour promouvoir la 079 827 45 42 [email protected] La sécurité tous ensemble ! sécurité. Par l’organisation, avec des cheffes et chefs Secrétaire : Maurice Riedo de courses compétent(e)s, de cycles d’ini- 078 836 95 26 tiations permettant aux membres d’acqué- [email protected] rir les gestes et les habitudes qui améliorent Admissions, démissions, leur aisance et leur sécurité dans les disci- changements d’adresse : plines techniques. Catherine Prudat 032 471 24 83 Et par la mise en place d’un programme [email protected] d’activités varié et équilibré permettant à chaque membre de participer à des courses Préposé aux courses : Xavier Bédat adaptées à son niveau technique ou phy- 079 354 59 82 sique tout en lui permettant de progresser. [email protected] Comment chacun d’entre nous peut contri- Communication : buer à améliorer la sécurité et diminuer les Manu Choffat risques d’accident ? 078 752 00 47 [email protected] Lors de notre récente assemblée géné- Les statistiques (encore elles) indiquent que le facteur « humain » est à l’origine de nom- Annonces bulletin : rale, les membres présents ont peut-être Ernest-André Farine été attentifs à un « détail » de ma présenta- breux accidents. Quand nous participons 032 471 10 04 tion des activités 2018. Le grand nombre de à une course, notre comportement et nos 079 373 99 31 courses proposées ? La qualité et la variété choix personnels influencent son dérou- [email protected] du programme ? L’augmentation de la par- lement. La condition physique, le niveau Bibliothèque, archives : ticipation aux courses ? Non… Le sujet technique, l’état du matériel personnel mais Pierre-Alain Flückiger auquel je fais allusion et qui me rend parti- aussi l’état d’esprit sont autant d’éléments 032 466 68 32 qui, en fonction des conditions, jouent un 079 340 21 17 culièrement heureux c’est qu’aucun acci- [email protected] dent grave n’est venu ternir le magnifique rôle non négligeable sur la sécurité d’un bilan de l’année écoulée. Loin de moi l’idée participant et également du groupe. Adresse du club : CP 1122 de fanfaronner ou de jubiler à ce sujet mais La sécurité est l’affaire de tous ! 2900 Porrentruy simplement l’envie de me réjouir avec vous Continuons à y contribuer ensemble : de ce constat. tel est mon vœu pour 2019 ! La sécurité est un sujet central pour les res- Photo de couverture : Bonne année à toutes et à tous. Becs de Bosson © Carlos Munoz ponsables des sections et pour le CAS cen- Maquette originale JURalpes : tral qui déploient beaucoup d’énergie et Xavier Bédat, préposé aux courses Michel Stauffer JURalpes | N° 9 / Janvier-Mars 2019 | 1 REVÊTEMENTS DE SOLS PARQUETS RIDEAUX STORES INTÉRIEURS PORRENTRUY 032 466 23 33 www.gigon-sa.ch Sports-Loisirs à Porrentruy plus de 20 années d´expérience dans le trek, la rando et le ski. C´est le pied ! Avec le conseil et un atelier de dernière génération, nous avons la solution pour vos pieds. Stéphane et Béatrice Gschwind 2922 MORMONT Tél. 032 466 35 33 www.le-saint-hubert.com Fermé lundi et mardi Portrait Fabrice, le plaisir de partager l’escalade Ce portait fait partie d’une série sur les Chefs de course du club ayant organisé les initiations. Depuis 2018, Fabrice Briot, nouveau moniteur J+S, est le responsable de l’initiation à l’escalade. Pour sa première, son cours a remporté un vif succès l’année dernière au sein de notre section. Fabrice, 49 ans, marié à Nathalie, 3 enfants, maître mécanicien, domicilié à Bressaucourt Ce que je préfère : Une voie d’escalade : le Un animal : le chien Un dessert : le Saint-Honoré Un pays : La Suisse Jäggihorn Un oiseau : le rouge-gorge Un autre sport : le VTT Une localité : Neuchâtel Une via ferrata : Saillon Une boisson : le rivella Une montagne : l’Eiger Une fleur : l’Edelweiss Un repas : la raclette JurAlpes : Quel a été ton cheminement spor- gnements prodigués aux aspirants sont mis en tif avant d’entrer au CAS ? pratique. L’échange et les suggestions de tech- Fabrice : Depuis mon plus jeune âge, j’ai tou- nique partagés avec des camarades de cordée. jours pratiqué un sport. Pendant mon enfance En résumé, à l’instar des sports de montagne, et jusqu’à 23 ans, dans mon village de Che- ce sont, entre autres, la solidarité et le partage. venez, j’ai joué au football. Parallèlement, Quels sont les risques encourus en escalade ? j’ai pratiqué le tir sportif 3 positions que j’ai Il est bien clair que la chute est le premier dû arrêter pour des raisons médicales. Je suis risque, mais les dangers proviennent avant un convaincu du cyclisme et régulièrement tout d’un manque d’autodiscipline, les erreurs j’effectue des balades en vélo de course ou de manipulation. La météo est un aspect à en VTT. Je me suis également familiarisé à la prendre toujours en compte et à ne jamais plongée et suis à ce titre titulaire d’un brevet négliger. Il faut savoir renoncer car la nature CMAS pour rivières, lacs et mers. Je suis entré est plus forte que nous. Un autre risque, à mes au CAS, section Jura en 2014. yeux, qu’il ne faut pas sous-estimer pour des Comment as-tu attrapé le virus de l’escalade ? grimpeurs confirmés, c’est la routine. Mes enfants Alexandre et Bastien ont com- Quel est ton premier message que tu trans- mencé l’escalade au mur de grimpe en 2012. mets à ton groupe d’initiation à l’escalade ? Je les ai régulièrement accompagnés. J’ai eu, Lorsque l’on débute en escalade, il est impor- à ces occasions, d’excellents rapports avec Car- tant d’apprendre à limiter l’effort fourni par los, lequel m’a encouragé et motivé et voilà les mains et les bras, les muscles des membres j’y ai adhéré. J’ai suivi mon premier cours de inférieurs étant nettement plus puissants moniteur J+S en 2016. En 2017, j’ai secondé et endurants que ceux des bras ; le rôle des Nicolas dans le cadre d’un cours d’initiation pieds et des jambes est donc important afin et l’année dernière, avec une certaine appré- de supporter une grande partie du poids du hension je peux l’avouer maintenant, j’ai grimpeur. mis sur pied mon premier cours d’initiation Peux-tu nous raconter quelques anecdotes de à l’escalade. COURSE tes sorties en escalade ? À PIED Quel est ton but comme responsable de l’ini- J’en aurais plusieurs mais j’en raconte- tiation à l’escalade au sein du CAS Jura ? rai qu’une qui me fait sourire aujourd’hui. Pour rester entraîné et Former et faire découvrir, en toute sécurité, Lors du 100e du CAS Jura au Weissmies avec motivé tout au long de aux membres et aux non-membres du CAS, Jean-Daniel, nous étions engagés dans une l’année, le groupe de course la joie et le bonheur de grimper le long d’une voie au Jäggihorn et constatons, mais un peu à pied vous propose des sorties environ tous les paroi afin d’être surpris par des magnifiques tard, que notre corde de 60 mètres était trop 15 jours. vues et paysages. Transmettre et motiver les courte entre 2 points de sécurité. De plus, la participants à poursuivre leur cheminement détérioration des conditions météo nous inci- Bienvenue à chacun dans le but d’effectuer de la haute montagne. tait à rebrousser chemin. Résultat pas pos- Plus d’infos : Quels sont tes meilleurs souvenirs en esca- sible.
Recommended publications
  • Welttag Der Berge“ Am 11
    Insta-Ranking zum „Welttag der Berge“ am 11. Dezember: Die beliebtesten Naturkolosse in Österreich und der Schweiz Rang Berg Instagram-Beiträge Höhe in Metern Staat(en) Gebirgsgruppe 1 Matterhorn 764.340 4478 Schweiz Italien Walliser Alpen 2 Monte Rosa: Grenzgipfel 206.977 4618 Schweiz Italien Walliser Alpen 3 Titlis 122.853 3238 Schweiz Urner Alpen 4 Großglockner 115.920 3798 Österreich Glocknergruppe 5 Kitzsteinhorn 112.705 3203 Österreich Glocknergruppe 6 Dents du Midi 34.577 3257 Schweiz Chablais-Alpen 7 Piz Buin 24.573 3312 Österreich Schweiz Silvretta 8 Breithorn 17.726 4164 Schweiz Italien Walliser Alpen 9 Weisshorn 16.090 4505 Schweiz Walliser Alpen 10 Wetterhorn 11.551 3692 Schweiz Berner Alpen 11 Mittagskogel 9.077 3162 Österreich Ötztaler Alpen 12 Wildspitze 8.396 3768 Österreich Ötztaler Alpen 13 Bouquetins 8.361 3838 Schweiz Italien Walliser Alpen 14 Piz Nair 7.722 3059 Schweiz Glarner Alpen 15 Piz Bernina 7.389 4049 Schweiz Bernina-Alpen 16 Piz Palü 7.176 3882 Schweiz Bernina-Alpen 17 Großvenediger 7.006 3657 Österreich Venedigergruppe 18 Klein Matterhorn 6.628 3883 Schweiz Walliser Alpen 19 Schreckhorn 5.503 4078 Schweiz Berner Alpen 20 Kranzberg 5.187 3742 Schweiz Berner Alpen 21 Bietschhorn 5.057 3934 Schweiz Berner Alpen 22 Allalinhorn 4.811 4027 Schweiz Walliser Alpen 23 Olperer 4.567 3476 Österreich Zillertaler Alpen 24 Schwarzhorn 4.556 3620 Schweiz Walliser Alpen 25 Schwarzhorn 4.556 3201 Schweiz Walliser Alpen 26 Schwarzhorn 4.556 3146 Schweiz Albula-Alpen 27 Schwarzhorn 4.556 3105 Schweiz Berner Alpen 28 Dufourspitze
    [Show full text]
  • Esquí De Montaña En Overland
    ESQUÍ DE MONTAÑA EN OVERLAND LA TRAVESÍA REINA DE ESQUÍ DE MONTAÑA . Manaslu Adventures, Tu Agencia de Montaña ÍNDICE 1. Presentación del Programa 2 2. Porqué elegir este viaje 2 3. Perfil de la Ruta en Overland 3 4. Dificultad de las travesías en Overland 3 5. Nivel requerido para la Ruta en Overland 3 6. Alojamientos previstos 3 7. Equipo y material que debes llevar a la ruta en Overland 3 8. Día a Día de la Travesía 4 9. Precio 6 10. Consultas o dudas 6 11. Observaciones 6 12. Fotografías 7 1. Presentación del Programa Impresionante recorrido en los Alpes suizos a más de 4.000 metros de altura. Realizaremos un gran recorrido circular para volver al punto de origen. Los Alpes berneses, son una cadena montañosa situada en la parte occidental de los Alpes suizos, al sur del cantón de Berna. Aunque su nombre sugiera que se sitúan únicamente en el cantón de Berna (más precisamente en el Oberland bernés), los Alpes berneses se extienden también por los cantones de Vaud, Frburgo, Valais, Uri, Nidwalden y Lucerna. Con esta ruta de esquí de travesía por el Oberland Bernes, descubrirás montañas que se encuentran entre los cantones del Valais y de Bern. Es un extenso macizo donde sus cumbres destacan tanto por su altura como por su renombre alpinístico, nombres como Eiger, Junfrau, Finsteraarhorn llaman la atención de cualquiera que conozca su historia. Recorreremos los glaciares más extensos y profundos de la Europa continental y todo ello soportado con una fenomenal red de refugios que nos permitirán realizar descansos con todas las comodidades para descansar de las impresionantes etapas que componen esta gran ruta suiza.
    [Show full text]
  • Spezialbeiträge Benötigen Wir Professionelle Hilfe, So Überwachen Wir Den Patienten Bis Geologie Zum Eintreffen Der Helfer
    62 ErsteHilfeimGebirge Überwachung des Patienten Spezialbeiträge BenötigenwirprofessionelleHilfe,soüberwachenwirdenPatientenbis Geologie zumEintreffenderHelfer.AuchwährenddesAbtransportskontrollieren wirdenAllgemeinzustandeinerverletztenoderkrankenPersonregelmä- ssig.BeieinerVeränderungdesZustandeshandelnwirunverzüglich.Wird Toni P. Labhart z.B.derPatientbewusstlos,bringenwirihnunverzüglichinSeitenlage. DieÜberwachungdesPatientenistohneHilfsmittelmöglich: Farbige Illustrationen zu diesem Spezialbeitrag nach S. 32. Ansprechbarkeit: GibtderPatientimmerklarAntwort,trübterein oder wird er bewusstlos? War er bewusstlos und 1. Einführung erwachtallmählich? DieGesteinsvielfaltderAlpen,diederBergsteigerauchindiesemTourenge- Puls: Pulsfrequenz,Pulsstärke,Regelmässigkeit bietantrifft,lässtsicherdgeschichtlichinzweigrosseGruppenunterteilen: Atmung: Atemfrequenz, Atembewegungen, Zeichen der 1. Das kristalline Grundgebirge: Es umfasst Gesteine, die vor der Triaszeit Atemnot entstanden, also älter als 250 Millionen Jahre sind. Es sind fast durchwegs Pupillen: Reaktion,Weite,SymmetriederPupillen kristalline Gesteine, das heisst magmatische (z.B. Granite) und metamor- Haut: Hautfarbe,Schweiss,Temperatur phe Gesteine (z. B. Gneise). Dieser kristalline Untergrund der Schweiz und des ganzen europäischen Kontinents ist im Verlaufe von vielen WirdürfeneinemPatientenunsbekannteSchmerzmittelgeben,ambes- hundert Millionen Jahren während mehreren Gebirgsbildungen entstan- tensolcheinTropfenform. den und zusammengeschweisst worden. Viele der metamorphen Ge- steine
    [Show full text]
  • C Lu B -N a C H R Ic H
    Sektion Zofingen Club Alpin Suisse Schweizer Alpen-Club SAC Club Alpino Svizzero Club Alpin Svizzer n e g r. 3 Ausgabe Juli – Septe n N mber 2021 f o Z n o i t k e S N E T H C I R H C A N - B U L C IMPRESSUM Schweizer Alpen-Club, Sektion Zofngen, Homepage: www.sac-zofngen.ch 54. Jahrgang CLUB-NACHRICHTEN Sektion Zofingen Erscheinen 4-mal jährlich, Ende März, Ende Juni, Ende September, Ende Dezember Präsident Beat Weber, Wiesenstrasse 4, 4800 Zofingen, Tel. 062 752 36 33, [email protected] Finanzen Vita Pasic, Bündtenweg 9, 4805 Brittnau, Tel. 079 815 65 19, [email protected] Redaktion, Inserate und Mitgliederdienst Regula Hartmann, Gässli 10, 4665 Oftringen Tel. 079 317 48 04, [email protected] Redaktionsschluss für die Ausgabe 4 2021: 1. September 2021 Berichte und Fotos bitte an: [email protected] Clublokal Monatsversammlung im Hotel Zofingen, 20.00 Uhr Satz und Druck Carmen-Druck AG, Waldegg 12, 6242 Wauwil, Tel. 041 980 44 80, [email protected] Titelbild Kletterhalle BZZ Foto: Willy Hartmann Printprodukte & Layouts Schrift: Futura Book Buchstabe A ist Century Gothic Regular Flyer Falzprospekte Broschüren Briefe, Blocks Carmen-Druck AG 6242 Wauwil 041 980 44 80 carmendruck.ch [email protected] Karten aller Art Couverts Visitenkarten Kalender 2 INHALTSVERZEICHNIS Impressum 2 Inhaltsverzeichnis 3 Informationen aus dem Vorstand 5 Der Präsident informiert 5 Wir heissen herzlich willkommen 7 Wir trauern um 7 Erweiterung Kletterwand 9 Hüttenbewartung Vermigel 11 Kulturseite 13 Tourenberichte 18 Ersatztouren
    [Show full text]
  • G Rosser Al Et Schgl Etscher
    EN IT Bietschhorn Breithorn Nesthorn Schinhorn Sattelhorn Aletschhorn Jungfrau Jungfraujoch Mönch Eiger Fiescherhörner Finsteraarhorn Oberaarhorn 3934 m 3785 m 3822 m 3797 m 3745 m 4193 m 4158 m 3454 m 4107 m 3970 m 4049 m 4274 m 3637 m Grosses Wannenhorn Dreieckhorn 3905 m FEELINFORMATION CABLEWAYS FREE SUMMER 2015 3810 m INFOS IMPIANTI DI RISALITA ESTATE 2015 Geisshorn 3740 m Finsteraarhornhütte (SAC) Hohstock 3048 m Unterbächhorn 3226 m Grosses Fusshorn Konkordiahütten (SAC) 3554 m Zenbächenhorn 2850 m - 3626 m Konkordiaplatz Wasenhorn B e i h 3386 m Kleines Wannenhorn c h s c 3706 m 3447 m - l e t Olmenhorn r a r Rothorn 3314 m Grisighorn O b e e Sparrhorn n 3271 m 3177 m Oberaletschhütte (SAC) r 3021 m ö 2640 m h G s l s Strahlhorn e u t 3050 m s F c r r h e e Setzehorn e h h 3061 m 2730 m r c Platta c Hohbiel, 2664 m t s 2380 m s e t Täschehorn l l e h g g Tyndalldenkmal s c e r 3008 m 2351 m e t Eggishorn c h Risihorn l e s Roti Seewe A 2926 m Märjelensee F i 2876 m e r 360° Panoramarundsicht Gletscherstube Märjelewang 2680 m Bergstation Eggishorn, 2869 m 2302 m 2346 m Lengsee Lüsgasee NEW: s Vordersee Bruchegg s 2706 m Brusee Lüsga aletscharena.ch/project_moosfluh o Roti Chumme Gletscherblick 2130 m r 2369 m 2615 m NOUVO: Tällisee Belalp, 2094 m 2124 m Wirbulsee 2724 m 2130 m aletscharena.ch/progetto_moosfluh G Bettmerhorn Tälligrat Rinnerhitta UNESC anoramaweg 2653 m Hotel Belalp O-P 2858 m 2610 m UNESCO Elsenlücke 2386 m 1931 m Furggulti-Berg, 2560 m Mittelsee Üssers Aletschji 2722 m Höhenweg n 2549 m Bäll 1756 m r 2625 m Hängebrücke
    [Show full text]
  • FURKA T O BRIG
    ALAIS AND CHAMO UNIX FROM THE FURKA t o BRIG F. O. W OLF. With 16 Illustrations by J. WEBER and two Haps. ZÜRICH. ORELL FÜ8SLI 4. Co. Il l u s t r a t e d E u r o p e Oar Collection “ILLUSTRATED EUROPE" is published also in a German and a French edition, entitled respectively:— Europäische Wanderbilder. | L’Europe illustrée. Each volume abundantly illustrated. ■ The Collection is kept on store at every important bookseller’s on the Continent. The following numbers have appeared:— 1. The Arth-Rigi-Railway 29. 30, Gorhersdorf (Sanatorium for 2. Baden-Baden Consumptives) 3. The Vitxnan-Rigi-Rail. 31.32. Chaux-de-Fonds, Locle, Brenets 4. Heiden and the Rorschach-Heiden- 33. From Frohurg to Waldenburg R ailw ay 34.35. The Bürgenstock (Lake of Lucerne) 5. Baden in Switzerland 36. 37. Neuchâtel and its environs 6. Thnn and the Lake oi Thun 38. 39. Battaglia near Padua 7. Interlaken 4 0 .4 1 . Goire and its environs 8. The Upper-Engadine 42. 43. 44. The Pusterthal Railway 9. Znrich and its environs 45.46. 47. The Brenner Railway 10. Constance 48.49.50. From the Danube to the Adriatic 11. Nyon on the lake of Geneva 51. 52. Graz 12. Thnsis a t the V ia M ala 53. 54. From Paris to Berne 13. Lucerne 55. 56. The Lake of Lucerne 14. Florence 57. Jugenheim a. Auerbach n. Darmstadt 15.16. Milan 58.59. Aix-les-Bains and its environs 17. Schaffhansen and the Falls of the 60.61.
    [Show full text]
  • Eisströme Im Aletschgebiet Ice Streams in the Aletsch Region
    Eisströme im Aletschgebiet Ice streams in the Aletsch region Gletscher I Glacier Wissenswertes 2 Als die Gletscher bis ins Mittelland reichten … Es ist «nur» zirka 24‘000 Jahre her: Damals, während des Höhepunktes der letzten Eiszeit, der Würmeiszeit, glichen die Schweiz und damit auch das ganze Wallis einem zu lange nicht mehr abgetauten Gefrierfach: Der Fieschergletscher, der Grosse Aletschgletscher und der Rhonegletscher bildeten zusammen einen gewaltigen Eispanzer. Verstärkt und angeschoben durch die Eis- ströme aus den Walliser Seitentälern, reichten die Glet- scherausläufer bis nach Solothurn und der südliche Teil dieser gewaltigen Eismasse stiess sogar bis nach Lyon vor. Und es war kalt während der letzten Eiszeit: Die mittlere Jahrestemperatur lag 14-15° C tiefer als heute. Das ganze Rhonetal und sämtliche Walliser Seitentäler lagen also unter einer zusammenhängenden Eismasse, so auch das gesamte Aletschgebiet. Aus diesem Eis- meer ragten nur die höchsten Bergspitzen hervor: das Finsteraarhorn, das Aletschhorn, das Eggishorn, das Bettmerhorn, das Bietschhorn und das Sparrhorn. Zwi- schen Fiesch und Brig war der Eispanzer schätzungs- weise 1700 Meter dick und über der Riederfurka lastete eine Eisdecke von 400 bis 500 Metern Mächtigkeit. 1 Valuable Information 3 In the days when the glaciers reached the Mittelland … About 24,000 years ago, during the peak of the last gla- cial period (the Würm ice age) most of Switzerland and thus all of Valais resembled a freezer, which had not been defrosted for too long: the Fiescher glacier, the Great Aletsch glacier and the Rhone glacier formed an impressive ice shield. Strengthened and pushed by the ice streams from the Valais side valleys, the glacier’s ends reached to today’s Solothurn and the southern part of this huge ice field even advanced as far as Lyon.
    [Show full text]
  • Filière Tourisme Travail De Bachelor 2015
    Filière Tourisme Travail de Bachelor 2015 L’impact de la fonte du grand glacier d’Aletsch sur le développement de la région et sa promotion touristique Etudiant : Guillaume Prost Professeur : Rafael Matos-Wasem Déposé le : 25 novembre 2015 i Guillaume Prost Travail de Bachelor 2015 Résumé L’homme a toujours considéré les glaciers comme des êtres vivants. Quand il s’en approche, une certaine sensualité règne entre lui et cet être. Il ressent le vent et la fraîcheur émanant de sa présence imposante, écoute en silence et avec attention les craquements incessants que celui-ci produit. En contemplant le contraste du paysage éclatant qui l’entoure, le blanc des neiges éternelles avec les monts et glaciers, le vert de la végétation, le bleu du ciel et le gris de la roche, l’homme assiste en ce moment même à un changement de décor en raison du retrait glaciaire. Cette disparité colorée de la nature alpine telle que nous la connaissons actuellement, nos enfants ne la percevront plus de la même façon, si la fonte des glaces persiste. Aujourd’hui encore, l’aspect esthétique d’un glacier est une valeur fortement liée au tourisme, attirant les visiteurs qui ne résident pas dans des zones montagneuses. Ainsi la disparition de cette valeur représente aussi la perte d’une attraction touristique considérable. Dans ce travail de Bachelor, il s’agira d’évaluer l’impact de la fonte glaciaire sur le développement et la promotion touristique de la région d’Aletsch dont le glacier est l’attraction phare. C’est la raison pour laquelle les caractéristiques historiques et scientifiques du glacier d’Aletsch seront étudiées dans un premier temps, suivies de l’importance de son attraction pour le tourisme.
    [Show full text]
  • Expediciones 2008
    AA TREKKINGS Y EXPEDICIONES C/ Los Pastores 12 22700 JACA (Huesca) España NIF: B22333272 Tfno: +34 974 362 996 FAX: +34 974 362 421 e-mail: [email protected] web: www.aragonaventura.es ALPES 2020 EL OBERLAND CON ESQUÍS.- Suiza TRAVESIA CON ESQUIS POR LAS ALTURAS CON GUIA DE ALTA MONTAÑA DE ARAGÓN AVENTURA Duración del programa: 6 días Fechas: abril y mayo de 2020 Fecha de salida programada: 3 de mayo de 2020 1 AA TREKKINGS Y EXPEDICIONES C/ Los Pastores 12 22700 JACA (Huesca) España NIF: B22333272 Tfno: +34 974 362 996 FAX: +34 974 362 421 e-mail: [email protected] web: www.aragonaventura.es INTRODUCCIÓN: Impresionante recorrido en medio de los Alpes suizos a más de 4.000 metros de altura. Ese circuito puede ser el “tope” para los esquiadores de montaña o, casi mejor, esquiadores – alpinistas. Aquí están los mayores glaciares y varias de las cumbres más prestigiosas y verticales de los Alpes. El Oberland bernés es la región más elevada del cantón de Berna, situada al sur del cantón y que incluye las zonas del lago de Thun, del lago de Brienz y los Alpes berneses. Situado al norte de Valais del que esta separado por el gran valle del Rhône, el Oberland es un macizo aparte. Tiene una altitud media y un mundo glaciar grandioso, algo sin igual en los Alpes. En esta parte de los Alpes suizos se encuentran una gran mayoría de las principales montañas suizas, entre las que se destacan, la Jungfrau, el Mönch, el Aletschhorn, el Eiger y el Finsteraarhorn, todas ellas con una altura no menor a 3.900 metros.
    [Show full text]
  • “Skiing Is Birreweich”. 26 Intersectoral Picture Library First Experiences on Skis Or a Snowboard
    Contents of the file Photo library – Valais in pictures 2 Valais – where all the magic of winter is bookable. 3 How to get to Valais. 4 Hyperlinks 10 reasons to experience winter in Valais. 5 This document features hyperlinks that give you access Ski safari 7 to more detailed information on the subjects presented. Valais Ski Safari. 8 The hyperlinks are attached to these elements: The longest ski runs. 8 Selection of ski pass deals. 9 Direct link Rising star of freeride skiing. 11 Secured freeride runs. 12 Ski touring in Valais destinations. 13 Guided ski tours. 14 Mountain refuges for ski tourers. 17 Tips for special experiences. 18 From avalanche rescue dog to loyal walking companion. 20 Did you know? 21 Gourmet safari. 21 Newcomers in the Gault-Millau guide. 22 Seeds of success. 23 Photo library – Gourmet tips. 24 Valais in pictures My first winter sports experience 27 “Skiing is birreweich”. 26 Intersectoral picture library First experiences on skis or a snowboard. 27 Visit our online picture library for a selection of the finest It’s never too late. 28 photographs in the fields of tourism, business, agriculture Ski school. 29 and culture, which you may use free of charge. The images Cross-country skiing: a sport for all. 30 are accessible to all, but are intended exclusively for pur- If you don’t try, you’ll never know what it’s like. 31 poses related to the promotion of Valais and its image. Did you know? 32 To the intersectoral picture library From long and narrow to short and shaped.
    [Show full text]
  • Tourenberichte 1980/81
    Tourenberichte 1980/81 Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Akademischer Alpen-Club Zürich Band (Jahr): 85-86 (1980-1981) PDF erstellt am: 26.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Tourenberichte 1980/81 A. Berichte der Aktivmitglieder Gregor ßertzsow/tacb Winter 1979/80: Etzel Sommer 1980: Schiberg: Nordkante
    [Show full text]
  • Automatic Photo-To-Terrain Alignment for the Annotation of Mountain Pictures
    Automatic Photo-to-Terrain Alignment for the Annotation of Mountain Pictures Lionel Baboud∗⋆ Martin Cadˇ ´ık⋆ Elmar Eisemann†† Hans-Peter Seidel⋆ ⋆Max-Planck Institute Informatik, †Telecom ParisTech/CNRS-LTCI Pikes Peak Almagre Mountain Cameron Cone Sachett Mountain 4303.5 m, 21 km 3776.5 m, 20 km 3839 m, 20 km Devils Playground 3776.5 m, 20 km 3264.5 m, 14 km 3983 m, 23 km Sheep Mountain 2989.5 m, 15 km Mt. Manitou 2989.5 m, 15 km 2880.5 m, 13 km Crystal BM 3200.5 m, 19 km Abstract 1. Introduction The internet offers a wealth of audio-visual content We present a system for the annotation and augmen- and communities such as Flickr and YouTube make large tation of mountain photographs. The key issue resides amounts of photos and videos publicly available. In many in the registration of a given photograph with a 3D geo- cases, an observer might wonder what elements are visible referenced terrain model. Typical outdoor images contain on a certain shot or movie. Especially for natural scenes, little structural information, particularly mountain scenes the answer to this question can be difficult because only whose aspect changes drastically across seasons and vary- few landmarks might be easily recognizable by non experts. ing weather conditions. Existing approaches usually fail on While the information about the camera position is (at least such difficult scenarios. To avoid the burden of manual reg- roughly) known in many cases (photographer’s knowledge istration, we propose a novel automatic technique. Given or camera GPS), the camera orientation is usually unknown only a viewpoint and FOV estimates, the technique is able to (digital compasses have poor accuracy).
    [Show full text]