REPUBLIC GF REPUBLIQUE DC VANUATU PARLIAMENT PARLEMENT

THIRD PARLIAMENT

SECOND ORDINARY SESSION

16TH DECEMBER - TOTH DECEMBER 1988

TRO IS LTMl LEGISLATURE DU PARLEMENT

DCU XIC ME SE SS 10 N 0 R LJIN AIRE

10 DECEMHRE - 20 DECEMHRE 19U8

SIJMMARJ.SI L'J PROCEED CUES PRIJCLS VI.RiJAL CL'HTIFICATILIN

The flinutos of Proceedings which appear in the following book have been established by tho Clerk of Parliament and have been amended and confirmed by Parliament in accordance with tho provisions of

Article 10 of the Standing Orders of Parliament.

Onneyn Pl. TAHI Lino BULCKULI dit SACSAC Speaker of Parliament. Clerk of Parliament. AUTHCiJTU'IACTILJN

Les Proems-vorbriux qui Pirjurunt dins le present rtjcuuil ont Pte dtablis par Lu Secrutairt G6n6ral du Pariuinunt ut coni'orrudniunt aux dispositions de

I'Articlo 1(3 du Hugloment Inturicur, 11$ ont ctd corrigds et confirmds par lo Parlainejit.

Onneyn *i)» TAHT Lino HULEKlJl. I dit SACSAC President Seer c t a ire L’i d neral du Parlomunt„ du Par j ornrij it. PARLIAMENT OF THE REPUBLIC OF VANUATU ME MB: RS PRESENTS

SECO D ORPIN RY SESSION OF THIRD PARLIAMENT

25iy_?^CFIBER_-_2OTH^DECEP1BER_1988

ABBIL Johnson Iolu, MP For Tanna, BAET George, MP For Banks / Torres,

BOE Roger Berry, MP For Maewo,

BOULEKONE Vincent, MP For Pentecost, BULEWAK Gaetano, MP For Pentecost,

ENNIS Simeon, MP For Malekula,

HOPA Pack Tungon, MP for Ambrym, IAMIAHAM Daniel, MP For Tanna,

IAUKO Jack, MP For Tanna,

IOUIOU Henry, MP For Tanna, JIMMY Noanikam, MP For Tanna,

JACOBE Joseph, MP For Port-Vila,

KALPOPKAS Donald, MP For EFate rural, KARIE David Robert, MP For Tongoa / Shepherds,

KATH Daniel, MP for Santa, Malo / Acre,

KOTA Gideon, MP For Tanna, LINI Hilda, MP For Port-Vila,

LINI Walter H., MP For Pontecost, MAHIT William, MP For Paama, MATASKELEKELE Kalkot, MP For Port-Vila, METO Jimmy Chilia, MP For Efato rural, MOLISA Sela, MP For Santo, Malo / Aore,

NATAPEI E. Nipake, MP For other southern islands,

NATO Daniel, MP For Malekula,

NIAL J. Kalo, MP For Luganvillc, QUALAO C. Harold, MP For Ambae, RANTES Ailah, MP For Malekula, REGENVANU J. Sathy, MP For Malekula, SARKI Robert, MP for Santo, Malo / Aore,

SAWIA Kalanga, MP For Port-Uila, TA8I Basil, MP For Pentecost,

TAHI Onneyn, MP For Ambae, TANARANGO T. Oavid, MP For EFate rural, TARI SEVUTI Wilson, MP For Ambao, TAUN Tele, MP For EFate rural, TAUI John Wesley, MP For Malekula, UUTI James, MP For Santo, Malo / Aore, WASS Kavcor, MP For Santo, Malo / Aorb,

WELWEL Andrew, MP For Ambrym PARLEMENT DE LA REPUBLIQUE DE VANUATU DEPUTES PRESENTS TROISIEME LEGISLATURE DU PARLEMENT DEUXIEME SESSION PROINAIRE IS _DECEMBRE_ „2O_DECEMBRE_19BB

ABBIL Johnson Iolu, Ddputd de Tanna, BAET George, D6put£ de Banks / Torres,

BOE Roger Jerry, D^put^ de Ma6wo, BOULEKONE Vincent, D^putg de PentectJte, BULEWAK,Gadtano, Ddputd de Pentecflte, l ENNIS Simeon, Ddputd de Mallicolo,

HOPA Jack Tungon, Depute d'Ambirym,

IAMIAHAM Daniel, Depute de Tanna,

IAUKO Jack, Depute de Tanna,

IOUIOU Henry, Ddputd de Tanna,

JIMMY Noanikam, Depute de Tanna,

JACOBE Joseph, D^putd de Port-Vila,

KALPOKAS Donald, Ddputd d'Efatd rural, KARIE Robert David, Ddputd de Tongoa / Shepherds, KATH Daniel, Ddputd de Santo, Malo / Aorn,

KOTA Gidoon, Ddputd de Tanna, a LINI Hilda, Ddputd de Port-Vila,

LINI H. Walter, Ddputij do Pcntucoto, MAHIT William, Ddputd do Paama, MATASKELEKELE Kalkot, Ddputd de Port-Vila, METO Jimmy Chilia, Odputd d'Efatd rural, MOLISA Sela, Ddputd de Santo, Malo / Aord,

NATAPEI E, Nipake, Ddputd des autres lies du Sud, NATO Daniel, Ddputd de Mallicolo, NIAL J. Kalo, Depute do Loganville, QUALAO C. Harold, Depute d'Ambad, RANTES Aileh, Ddputd de Mallicolo, REGENUANU Sethy, Ddputd de Mallicolo, SARKI Robert, Ddputd de Santo, Malo / Aord,

SAUIA Kalanga, Ddputd do Port-Vila,

TABI Basil, Ddputh ds Pentecote,

TAHI Onneyn, Depute? d’Ambae, TANARANGO T. David, *Depute d'Efatd rural,

TARI SEVUTI Wilson, Ddputd d'Ambae, TAUN Tele, Ddputd d’Efatd rural, TAWI John Wesley, Ddputd do Mallicolo,

VUTI James, Ddputd de Santo, Malo / AortS, WASS Kavcor, Depute de Santo, Malo / Aord, WELWEL Andrew, Ddputd d’Ambrym. PARLIAMENT OF "THE- REPUBLIC OF VANUATU

*

SECOND LEGISLATURE OF PARLIAMENT

# SECOND ORDINARY SESSION OF PARLIAMENT

FRIDAY 161'11 DECEMBER 1988

SPEAKER : The Hon. Onneyn TAHI , Member for Ainbae,

PRESENT : 2 3

VACANCIES : 23

1. Ihe firsi sitting u | the Second Ordinary Session of Parliament fOr 19R8 onened ar 8.AS am.

2. The Hon. Robert KARIE said Lhe prayer.

3. The Hon. Speaker read our tin- agenda. He made an announcement to request the consent of the House co allow diplomatic correspondants • from the ABC and a photographer from Vanuatu Weekly to take pictures

in the Chamber.

4. The Parliament agreed unanimously.

5. The Clerk of Parliament read out Che results of the By-Election of |2ch December 1988. PARLEMENT DE LA REPU8LIQUE DE VANUATU

DEUXIEME LEGISLATURE DU *PARLEIIENT

DEUXIENE SESSION ORDINAIRE DE 1908

VENDREDI 16 DECENBRE 1988

PRESIDENT : *i.( Onneyn TAHI, D6put6 d'Ambad,

PRESENTS : 23 DSputds

SIEGES VACANTS : 23 Ddput6s

1. Le President du Parlement, l*i. Onneyn TAHI, ouvre la deuxifeme Session

Ordinaire du Parlement de 1988 & 08H45.

2. M, le Ddput6 Robert KARIE dit la priere.

3. Le President souhaite la bienvenue aux Ddputds et annonce l’ordre du

jour. Le President demande l1accord 2 3 4 5 des ddputds pour qu'une Equips de

tdl^uision australienne puisse filmer les ddbats.

4. Les Ddputde acceptent & .1 ’ unanimity

5. Le Secretaire G^ndral du parlement, 1*1. 8ULEKULI dit SAC5AC Lino, lit les nom9 des nouvoaux ddputds dlus la 12 D^cembre, 1988, 6. The newLy elected members of Parllamenttook their oath of office. 4

ELECTI0N 01- FIRST DEPUTY SPEAKER OF PARLIAMENT

7. The motion to nominate lion. Tele TAUN us 1'Lrsc Deputy Speaker was moved by Hon. Robert KARIE and seconded by Hon. Roger Boe.

8. The Hon. Tele TAUN accepted Che nomination and was then elected unanimously. He the” took •’he oath of allegiance.

9. The sitting was suspended at 9.35 am.

10. The sitting resumed at 0940.

11. The President of the Republic made his speech in Bislama (Speech appended).

12. The sitting adjourned at 10.06 am.

13. The sitting resumed at i 1 .00 am.

The Hon. Prime Minister replied to the President's address by congratulating Lhe newly elec Led MPs and by explaining that he was happy for the President to make his speech alter the by-elections but that he had not allowed it to be broadcast on Radio Vanuatu before the elections since it spoke about general elections. He added that he was very

disappointed with the President's attempt to dissolve Parliament since he

has no powers to do this and went on to say that the President should not take political stands since to do so is unconstitutional. He

confirmed that Parliament would continue to conduct its business since the attempted dissolution was invalid, since the President may only dissolve 3/ Parliament after 4 years or if requested to do so by 4 of all MPs or

by the Council of Ministers. He declared that the President was

ar tempting a political coup and chut his intention of forming an interim Government was totally illegal. He considered that the President had

disgraced his office and that he was perhaps trying to obstruct the

passage of the Appropriation Act in order to destabilise the country. He concluded by stating chat Lhe Electoral College could now meet and ask the President to resign. 6 Lbs Nouueaux Deputes blus preterit serinent.

ELECTI0N_OU_PREI¥IIER VICE-PRES lDENl _L)U_PARLEPl£N T.

7. fl. le Depute Hubei t KARIE, appuyc pur fl. lc Ddputd Roger Jerry BOE,

propose la nomination du 11. lu Depute Tula TAUN ou poste de Premier

Vice-President du purlcmcnt.

8. *ll. le Depute Teld TAUN accepte la nomination . Il prete serment, une fois dlu & l'unanimitc.

9. La Session est suspenduc a D9H3E.

1D. La Session reprend a D9H40.

11. Le President du la Riipubliquu, S.E. Cuorge Ati SOKOMANU lit son discours en bichelamar.

12. La stance est suspundue a 101106.

13. La Session roprond a 11H00..

14„ H. Io Premier NinisLrn, Walter H. L1N1 riSpond uu discours du President du la Ru-publlquu uL declare utru rani de suuoir qua le President de la

Rdpubliquo a fulicltu les nouveaux dlus. Il fait savoir que lui-mema est ravi sur ce point et il fblicitu les nouveaux ddputds. Il indique

qu'il est satisfait aussi, que lu President de la Rdpublique ait fait

son discours au Porlement juste aprds les elections partielles car il lui avait interdit de fairs un communique de presse sur les ondes de

Radio Vanuatu avant les Elections vu qu'il voulait parler d’^lections ginerales. Il a declare qu'il est navrd de voir que le President de la Rdpubliquo a ossuyu do dissoudre lc Porlement car la Constitution ne lui donne aucun pouvuir du lc fairs duns ces conditions, il poursuit en disant que le President a adoptf; uno oosition politique, ce qui est contraire a lo Constitution, ce qui est antidfimocratique, Il indique

quo le Parlomont continuora auuc sos trauaux car le prononcement de la

dissolution du Parlomont n'est pas valido. Il ajoute que le President ne peut la fairs qu'aprbs 4 ans de mandat ; ou si 3/4 dea membres

acceptent la motion ou si lo consail des ministrea lui demands de le fairo. Il ddcleru quo lo President projuLte do fairs un "coup politique" et son idde de former un gouvernement par interim n’est pas ldgalj Il continue en disant que pas son discours, le President se disgracie 15. The Hon. Vincent liOULEKONE, Leader of the Opposition replied to the President’s address by lirsi of ail thanking the Speaker for recognising him as Leader of the Opposition. He wetir on to say that the President is

a symbol of the unity of Lhe country and Lhat he had deliberately set out

to violate Che constitution. lie considered that Vanuatu is now suffering because of errors made by certain politicians and wondered why the 5 ex-members of I lie Vunuuaku Party did not vote for the motion of no- confidence against Lhe Government in March 1988, since they would then have formed a simple majority in Parliament. He also wondered why they boycotted Parliament, along with 18 UMP MPs in July 1988. He revealed

that the President had asked him to join the UMP and MPP to form a united opposition to the Government but that he had refused to take part in

such a political coup. He agreed that the President has no right to dissolve Parliament in the way he attempted to do so and that he had

violated the Constitution.

16. The Hon. Speaker clarified Che situation by reajjXJ'ig out Article 26 of

the Constitution.

17. The Hon. Fred K. T1MAKATA, Minister of Health moved that the sitting continue until 11.95.

18. The Hon. , Minister of Foreign Affairs seconded the motion.

V 19. The motion was carried unanimously.

20. The Hon. Fred K. TIMAKATA proposed that Standing Orders 12(6) , 15(1)

and (2) and 26(1) and (2) he suspended sn that Parliament could sit

at Lhe weekend in Lhe even inns and after 20 December 1988 and so that Parliament

could debate bills wich hud been submitted later than normally required,

21. The lion. Minister Donald KALPOKAS seconded the motion.

22. The motion was carried unanimously.

23. The sitting was adjourned until 0830 on Saturday 17 December 1988. de la position et qu'il avait peut-etre 1'intention de fairs un blocus

sur la projet de lai budgutaira pour laisser le pays dans la arise. Il dit qua le Parlement continuera de sieger et que le college Electoral se

r^unira pour decider de la demission du President de la R^publiqus.

15. *11. le Depute Vincent BOULEKONE repond au discours du President de la

Republique et reinercie le President du Parlement de reconnaltra qu'il y a uno Opposition au Parlement et le raconnaitra comma le dirigeant da

1'OppositionJ II ajoute que le President est le symbols da l'unit£ &

Vanuatu et qu'il considers qu'il avait 1'intention de violer la Constitu­ tion., Il fait sauoir que le pays souffre a cause d'erreurs faites par certa.ns

groupes politique:; et qu'il su demando pourquoi est-ce qu'ils n'ont

pas uotb la motion du censure contre lu llouvuriiument en mars, car ils formaient avec l'UflP une majoritc simple au Parlement et auraient fait adopter

la motion. Il demands aussi pourquoi ils ont boycotts le Parlement en Juillet. Il indique que le President de la Republique lui a demand^

de se joindre a 1'LIMP et le fIPP mais qu'il avait refuse de prendre part & ce coup politique. 11 dbcJuro quo 1'Opposition reconnait que le President

n’a pas le droit du dissoudre lo Parlement ol qu’il a viol£ la Constitution.

16. Le President expliquo la situation cn citant 1'Article 26 de la Constitution.

17. fl. le flinistre Fred K. TINAKATA propose que la session se prolonge jusqu'S 11H45.

18. fl. le fiinisLru Donald KALP0KA5 soutiont la motion.

19. La motion a etc adopti'e u 1' unaniinitc.

20o fl. le flinistrc Fred K. TIflAKATA propose la suspension dea Articles 12 (6)

15 (1) ot (2) et 2il (1) et (2) du Rcglement Inttfrieur pour que le Parlement

puisse sibger on fin ds seinaine , et le soir , aprfes le 20 D^cembre 1 9B8 et qua le Parlement puisse consrdarer les projets de loi soumis en retard.

21. fl le flinistre Donald KALPOKAS appuie la motion,,

22. La motion est adoptilu a 1' unanimi to.

23. La Session est ajourneo jusqu'a samedi 17 Obcembre 1980, h 8 Heures at dBmi du matin. PARLIAMENT Ob' THE REPUBLIC OP VANUATU

SECOND LEGISLATURE Ob' PARLIAMENT

SECOND ORDINARY SESSION Ob' PARLIAMENT

SATURDAY I7TH DECEMBER_1988

SPEAKER The Hon. Onneyn TAHI, Member for Atubae,

PRESENT

ABSENT

I. The sitting opened at 8.55 am.

2. The Hon, Minister Jack T. 10PA said the prayer.

3. The Hon. Speakcr read out 1 lie agtnda.

4. The Hon. Daniel NATO niadt h i s oath oI aliigeance

BILL FOR THE APPROPRIATION ACT NO OF 1988

FIRST READING

5. The Hon. Sela MOL I SA Minislej ol Finance and Housing introduced the Bill and moved that iL be read a first rime. PARLEMENT DE LA REPU9LIQUE DE VANUATU

DEUXIEME LEGISLATURE DU PARLEMENT

DEUXIEME SESSION ORDINAIRE DE 1988

SAMEDI 17 DECEM0RE 1988

PRESIDENT : M. Onneyn TAHI, Depute d'Ambad.

PRESENTS : 38 Ddputds

ABSENT : M, Robert 0. KARIE, Ddputd de Tpngoa / Shepherds, M. Tele TAUN, Ddputd d’Efatd Rural,

SIEGES UACANTS : 7

1. Le Prdsident du Parlement, Onneyn TAHI, ouure la sdance du Parlement

de 1908 & O0H65,

2. M, le Ministre Oack T. HOPA dit la pridre„

3. Le President annonce l'ordre du jour.

SERMENT D'UN DEPUTE,

4, M. Daniel NATO, Ddputd de Mallicolo, prate serment,

pro3ei_de_lot_no._ __9^i?80.sur_u:s_finances.

PREMIERE LECTURE

5, PI. le Ministre Sela MOLISA, Ministre des Finances, dSlivre son discours sur

le Budget de 1989, Il prdsente ensuite le Projet de loi NO, de 1989 sur les « Finances et propose qu'il soit adoptd en prerifidre lecture. 6. The Hon. Vincent BOUl.EKONE disagreed with the current unfounded criticisms about the running ui Che Government and its Budget, which he said had

been presented in .1 simple way but covered important areas such as tax revenues. He disapproved of some political groups who planned to run

the government bet lei by getting large loans from overseas. He was glad that there was no budgetary aid in the 1989 budget and added chat it was not good policy to depend on overseas aid. He pointed out that he did

not want lies to rieate political instability.

7. The Hon. Minister Donald KALPOKAS reiterated that rumours that the

government did noi have money to run its budget were false. He said to date, the government has been able to run its administration within its

budge t,

8. The Hon. Sethy KECEj'JVANU, Minister of Education expressed the opinion lhaL he supported Llie budget u s t i 111 11 e s and said they would be

adequate without aid or loans.

9. The Hon. Minister Sela MOLISA thanked the Leader of the Opposition for his comments and said he looked forward to co-operation in working towards the budget. He mentioned that during the Geneva Conference on development Lhe French and British Governments were happy to give any financial support for developments such as Santo wharf. He said that if everyone co-operated and there were nomore cyclones, the budget would be adequate.

10. The Hon. Tolu ABIL, Minister of Home Affairs supported the budget and added that production of coffee, cocoa and cattle had to continue to improve.

11. The Hon. Fr, Walter LI.N1, Prime Minister expressed support of previous comments and wondered why some business people did not operate when

security was provided. He stressed that this affected government revenue. lie added that the commercial revenue of the islands should be

made known and asked for MPs from the islands to comment on this subject. 6. 1.1* la Depute Vincent OOULIZKOhfE s’clove centre toutes les critiques

gratuites qui ent c'te lancees d propos de la gestion du budget et du

budget lui-mernt; jusqu’a uujourd1 hui. Ilapprouve le discours relatif

au budget qui est clair et qui touche des domaines importants tels que les revenus des taxes.

Il diSnonce at di'sapprouvu certains groupes politiques qui pensaisnt pouvoir mieux gbrer le budget de l’Etat en negociant de lourds emprunts avec les pays utr riiiurs. Aussi, exprirno-t-il sa satisfaction de voir le budget du 1989 eriLibreniunt financii pur Lu pays sans emprunt de l'ex-

tbriour car 11 out convaincu que dans toute bonne administration,

aucun budget no devrait recourir a des aides financibres htrangferes. Il precise qu'il a voulu devoilec les faux temoignages pour prot^ger

et fhaintonir l'unitc, 1 *intbgritd et la stability da la Rdpublique de Vanuatu, au norn niume de cette Rtpublique.

7. fb le Ministry Donald KALPOKAS approuve les commentaires de fl. le D6put6

Vincent BDULEKDNC. IJ tient a denoncer Les faussos rumeurs circulant sur l’insul'I’isunci; dos funds publics car jusqu1 ti aqjourd1 hui, le Gouver- nement a toujours su gorcr son budget.

8. fl. le flinistre Sutliy REGENVANU est convaincu qua les provisions budgOtaires

de 1909 pourront couvrir Lous les services, sans aide financibre et sans emprunts.

9. fl. le flinistre Sela flULISA rernercie lu Chef de l’Opposition pour ses commen

taires. Il ajoute qu’il est Ires important que tout le monda participe et

coopbre Ji la realisation du budget. Il fait remarquer qu’une situation politique stable est ussentielLa. Lors des conferences de Gentive, les

Gouvornemonts from;ait; et Dritunniquu ont declare qu'ils Otaiont prists □ soutanir financioremunt touL projot du quai do Santo, Si tous les habitants de Vanuatu contribuont a l’cssor bconoinique et si nous n'avons pas de cyclone cutie annuo, les previsions budgetaires de 1989 pourront ctre rtSalisdes.

10. M. le flinistre Iolu ADIL upprouve un budget qui ne s’appuie sur aucune aide utrjnijiiru cl aui'un umprunt, 11 njoutu quo pour le rbalisor il f’aut continuer d'amd liorijL' Las productions de car'd, de coco ot l’Plevage. 12. The Hun. Kavcor WASS supported previous comments and the budget.

13. The Hon. Gaetano BULEWAK expressed support for the budget and PM's comment s.

14. The Hon. Simeon ENNIS expressed supporc for the budget as it did not show more borrowing and added chat rumours that there was no money were

not true. He also said that the budget would help villagers.

15. The Hon. Roger BOE congratulated the Minister of Finance and reminded the

Government that it should give more priority to development in rural areas.

16. The sitting was suspended at 10.30 am.

17. The sit tin;', resumed at 11.00 am.

18. The Hon. Jack T. HOPA, Minister of Agriculture supported the Minister of Finance and urged the people o£ Vanuatu to work hard to export more

produce, thereby earning, more revenue both for themselves and for the Government in tin. lurui ol cxporL duties. He emphasised that agriculture is the backbone ol Vanuatu's economy and that it is up to the people of VanuaLu to buiLd it up and Lu .->oLve land problems which sometimes hinder this. lie concluded that , since Vanuatu achieved independence

before any proper InfrasCrucLuri was in place, it was up to the people of

Vanuatu to develop the necessary ini rustiucture.

19. The Hon. Vincent BDIJLEKONE expressed Ljls belief that Parliament had a lot

ol support throughout the country and that political stability and

security were the key to future prosperity, since everyone must feel free to pursue commercial, social, leligious and other activities. He wondered

who was causing all these security problems and insisted that next year’s budget provisions should be allowed Lo be implemented without obstruction.

20. The Hon. Jimmy 0. METO, Minister of Transport and Public Works rejected the recent rumours iliaL the Government has no money and applauded the

budget's realistic approach. 11. PI. lu DupuLu Waltur ||. L INL, Priiitiiijr I'lin iulre, mmercie les dfiput^s de tous J euro coihiiiunLtiirub til: iippL'oiiviJ Luu pri'tvisiune budgrttaires. Il s’indigne contra

curtiiin s c(jiiimijj?j,..jntb ul. agricuLLuuru qui no tbmoignunt pas de leur confiance « dans lus nuiuuruu du ui'cmi LLli pLiuuu p.n? Io Iiouvernemunt on formant leur commerce ce qui risquu d •afl'wct.ur l«;ur:» mum ma ut par cela mome coux du Gouvernement. * Il tijoutu qu'il suruil huo do Lunn.iil.ru lot> raverius commerciaux dos ilea et il voudrait quu lus dupuLiiu duu 1J uu luMimitiiiLent dauantage sur ce uujet.

12. fl. le Ddputu Kuvcor WASG uppruuvu luu commontaires das ddputds et les provisions budgdtairos.

13. *1.1 le Ddputd Gadtuno DULL? MAK upprouuu lus cummuntaires de Fl. le DOputd Walter H. L1MI concernunL lu murehd dos produits dos Ils.

« 14. Fl. le Dtiputd Ennis SIFIEON dtfnoncu lus faussus rumours circulant dans les regions

ruralcs concernunt lu manque d'argent pour le budget et ajoute qu'il est • satisfait du voir quu I1on s'intijrosuo aux marches dventuels des produits das ilus.

15. l.*I le Ddputd Hogor Ju t ry BOG f‘».;licitu lu Flinistro des Finances et demands au Gouvernemont du fairoun effort pour donnar la priority au ddveloppement dans les zones ruralmi. 16. La seance est suspendue a 10h30.

17. La seance reprend a llhOO.

18-. Fl. le Fliiiislro duck T. HOPA soutiunt 1'allocution du Rinistre des Finances

et dEniiarido aux Ni-Vanuatu de trauaillur dur pour qu'il y ait plus drexportations afin du rappurtur plub du rocuttuu provenant des droits de douanes & 11 exportation

„ Il uxpliquu quu 1’agrLculturo ust l1 ossatura de l'dconomie vanuatuanne et qu'il apparLieut aux Ni-Vanuutu do fairc un effort pour £liminer les probl&mes qui lui sont appropriate. 11 conclul quu Vanuatu, lore de son independence n'avait

pas da bonne infrestructure ut qu’il apportion! aux hli-Vanuatu de ddvelopper

cuttu durnii'iru.

19. *1.1 Io Du'putd Vincent lilJULLKUNL’ fait uavoir uuu lu Parlement a beaucoup de

soutiun purLout h Vanuatu ut quo la btubiliLS politique st la sdcuritd ,*represent

le cld de lu prompt'srilu I'uturu, vu quu toutn personne doit Stre libre pour exercer unu activity cuuiinorciulu, uoi:iala, religieusG ou d'autres. Il ajoute quu sans ces durniurub, riun n'avanuuru. Il declare que les Ni-Vanuatu delvent ruconnaitru lus fautuuru du troubles ot qu'il voudrait que tous les travaux du Parlament so poursu i vent liu.lon lus vugJcsu du procedure sous aucune obstruction sp ,].i lui dos finances ennualles. 21. The Hon. Joseph JACOBE supported the budget and Che views of Che Leader

of the Opposition^ the Prime Minister and the Ministers of Agriculture

and Transport. He. referred to a 1982 agreement with New Caledonia which has still not been signed and said that it should be looked at closely with a view to exporting more foodstuffs to New Caledonia. He

suggested that the Government might set up development and finance committees to enable the Opposition to assist the Government to increase

revenue.

22. The Hon. Wilson TAR)SEVUTi, Member for Ambae, believed Chat security was

a key point in citizens’ individual rights and that violence must be

evadicated.

♦ 23. The session suspended at 11.30 aui.

•41 24. The silting resumed at 14.15 piu.

BILL FOR THE' APPROPRIATION ACT NO. _OF 1988

FIRST READING (Coni . . )

25. The Hon. Wilson TAK1SEVUTI wished to sue 'that Che' present political < 'T instability should be slopped, lie urged Governments Co increase Che . salaries of oL'l leers in the Police and VMF in order to encourage them .?£ to carry oul their duties cftieieutly. Concerning fisheries, he said the Government should give more piiority to Lhis sector so that development

could be promoLed in Lhu rural areas. lie continued that the Government

should build cold rooms and fish markets for this sector, *

26. The Hon, pointed out that security was essential if

Vanuatu was to gain its revenue lruin (he business sector. He stated that it has become a habit for shops in the urban areas to close when there

was a threat of violence. He continued that when business do not operate it means that the Government looses its revenues from import duties. He supported Che previous speaker’s concern for securicy. He was of the view Chat the false information carried by overseas media was affecting Che country's stability and progress. He urged the appropriate Government , , * . 1 ■ I debts to take action against this. 20. 11.* le Ministre Jimmy Cliilia ME TO fait allusion aux rumeurs r6centea qui disaient

quo la Gouvernument n’uvaxt pus us-juz du duvisus pour ^laborer son budget et

remcrcie le Ministry duo I inufjuot pour sa presentation du budget et espbre que

par cuci les gens rucoiiiidltront quo cus rumours sont fausses.

21. ; M. le Depute Joseph JACODE appuiu 1’allocution sur le budget et les propoa du Chef da 11 Opposition, du Premier Ministre ut des Ministres de l'Agriculture et du Transport, Il ciLu un accord de 1982 nugoci6 antre Vanuatu at la Nouvelle- Caledonie qui n’a pas encore ete signe at demands & ca qu'il soit reconsiders

da plus pros afin d1exporter plus vers la Nouvolle Calddonie, Il sugg^re que le Gouvornement cede dus commissions pour permettre & ^Opposition d'aider

la Gouvernement on vue du 1’accroissement das recettes,

22. m, ie Ddputil Wilson TAN! SEVUTI declare quo lu siScuritd est un principe fonda-

mental dans les droits du l’individu ut que lu violence doit Stre mAtde,

23. La seance est euependue a 11H30.

24. La seance reprend a 14hl5. c " f i \ 1 r *

._L2L-_2?jLL222 LH> finances

PREMIERE LECTURF

25. M. le Ddputd Wilson TAR1 SEVUTI, so ri'jfdrunt & la situation actuelle, dit qu'il

faudruit mettre un turmo i la violence qui aPfocte actuellement l’^conomie du pays. Concernant la odeuritd, il domando au Gouvornement d'augmenter les

salairos dos mombres du la polico ot da lu Force Mobile pour les encourager

h mieux faire leur travail. Concernant les projets de pSche, il demands au Gouvernernont du considdror las ddveloppomunts dans les lies, de mettre en

placa das charnbros fro ides at des poissonerias.

26. M. Id Ddputu Keikot MAIAS KCLCKLLC, su rdfdrant aux commentaires du Premier

Ministru sur lu sdcuriLd dus commurgunts a Vila, indiqus que cette sdcuritd est essentially dans la musuru ou Vanuatu auruit 1’intention d'avoir des menus sur las activities commercialese Il continue en disant qu1^ son point de vuc, los activitns commorcialua, las magasins en particulier, ont pris 1'habitude de former luurs portos dds qu'il y a una menace de violence et lorsque cos magasins ferment lours pectus, loti reuenus du Couvernement eur les droits d' importation sont rdduits. Il declare appuyer les commentaires -de M. la DPputiS Wilson TAR I SEVUTI sur la sdcuritd et indique enfin que las informations monsongdros diffusor dans les madias strangers affectont la

stability nt lu dilvu J O| i|-umufjt du pays. 11 duuiiHidu done aux services gouverno-

montaux concurrtus du voir co cd to. 27. The Hon. Hilda Li.ll commented that the citizens of Vanuatu should not

blame the polii i< .11 11 iscs in the country for causing today’s economical problems. She suid there were uLher external J actors that were beyond

our control. She asked the Governument co encourage the sale of local products to help the people in the rural areas. She felt that there should #

be more training in various fields of activities and said that there were many enemies in the Government departments who should be sacked in order that Che goal Lu sc 11 - re 1iance could be reached. Concerning security she pointed out Lhat. the political instability this year had motivated Che Government Lu concentrate more on the country's security force. She said chaL aceomodaLion fur members of the security force could be an

alternative to ju increase in salaries. She stressed that the term "human resources" should be adopted to replace the term "manpower" since

it is commonly used and because youth and women were involved in •

development activities.

28. The Hun. Jack K. NlAL fell LhaL the Government should give more priority tu business development and not only uoa<.j,ent rate on a particular part of the country. He said that political crisis affected both the urban and ratal areas. Ho understood that the Government has spent a lot of

money L o dove lop I.ugauviIle, nevertheless he urged the Government to

provide an in1rasI ruetuje tor Luganville so as to attract more investors, Hu wuiidei ud ji the govciiimenL could upgrade Pekoa Airport since Luganville has some potential from winch the government could earn some

revenue. Coiicoining land, lie insisted that the government should make shore LhaL lessees make Lhu maximum use of the land they leased.

29. The Hon. George BAHT thanked the Minister of Finance and added that the

Government should look aL development projects for all regions.

30. The Hon. Harold QUALAO, Minister of Civil Aviation suggested that the

people of Vanuatu should work harder and that the country's economic base should be broadened, perhaps by developing an alternative commercial centre in Luganville. Hu stressed that "time is money" and that every citizen should use his time well to generate revenue.

31. The Hon. William MAHIT, Minister of Lands discussed the land issue, pointing out that all Lhe necessary Acts had been passed to facilitate

development and that die land issue should therefore no longer present 27^. M. 1b Dbputd Hilda Ll’iMI indique quo dovant las problbmes yconomiques actuals,

nous no devons pas dire qu’ils sorit uniquemunt dfls b la situation politique actually. Nous devons dgalement prendro an compte, las facteurs sxtarnes. Ellc continue on disant quo la Gouvucnement devrait essayer de trouvar un moyen pour I'airti vcnir las produits olimentairtis des ties pour las vendre cl Vila. Ella indique aussi qu’il doit y avoir plus de formation pour les personnes qualifies duns les diffdrents soctaurs. Elie indique aussi qu’au lieu du procdder b la formation du personnel, le Gouvernemsnt doit chercher & savoir pourquoi lu Travail n’ost pas productif dans certains domaines yconomiques

afin qu'il puissu atteindre son but d•auto-suffisance. Concernant la s£curit6,

Miss LINI fait rumarqucr quo 1’instability politique dans le pays a fait en

sorte quo le Gouvurnuibent s'est plus penchd sur les forces de l’ordrs. Con­

cernant les bus saluiros accordus aux mumbros de9 forces de l’ordre, Miss LINI demando si le Gouvornumont pout uonsidbrur La possibility de mettre des

logoments do fonction b tous les membres des forces de l’ordre comma une ilternativa Ge rbfbrant au discours du Ministre des finances prononcd le matin, elle indique que le torrne "dduuloppement des ressources humainas"

serait plus favorable pour parlor de main d’oeuvre surtut lorsque les

femmes et les juunos sent bgalemont concarnbs au d£valoppement du pays.

*1.1 lu Ouputb Kulo □ . N1AL dbclaru qu’il serait bon qua le Gouvernement concentre

plus sur lay duvuluppuiiiunts cummurcjaux dans toutos les Iles. Il fait remarquer

quu lu population ruiuiu uussi biun qu'uibainu souffre de la crise politique actuulle, Il coriLiiiuu un disanl qu'il suit quu le Gouvernement a dyjy d^pansy baaucoup d'argent sur I ugunvillu muj.s il Lui duiuande s’il peut mettre an place une infrastructure qui puissc uLtirur 1’investissement & Luganville. Il demande aussi au Couvernemunt s’il puut umuliorer 1’utat de l'ayroport de pykoa car Luganville pussbde curtains stouts sur lusquuls, le Gouvernement peut avoir das ruvonus, ConcernanL lu pcoblduiu fonciur il indiquu qua le Gouvernement doit

s’esuurur qua les baiLLours duiuunt dovoloppur au maximum les terrains qu’ils louunt u bail.

29. p|w Deputy George GALT rumcrciu lu i’linistru de9 finances et ajoute que le

Couvurnuiiiunt duvrait cunsidurur tous les pro juts de ddveloppement pour touts©

Ids rbgions.

*11. le I'iinistro Harold QUALAO ustimo quo les habitants de Vanuatu devraient travuillur davantugu pour uinbliorur .1 os bases de l’dconomie du pays, par uxumplu on dbveloppunt un contra commarcLal 5 Luganville. Il rappolle que “lo tumps e’est du 1'argent” ot quu chacun duvrait s’efforcer de contribuer

aux rovnnup du pays. b problems. Ke related the President’s claim Chat land would always be a

problem, saying Llut he was Crying Co use this issue in his own interest !•' 5 1 -1 ■ 'w:

32. The Hun. Fred K. TIMAKATA, Minister of Health supported the budget and repeated Lite need lor J annuls lo work lined to export more produce. He emphasised the iuipoi tuiice ol mutehing available manpower to productive ureas, pointing out dial iL was use Less Co move to Port Vila if no jobs were available there.

33. The motion that the lii.ll tor the Appropriation Act of 1989 be read a firsL time in Parliament was curried by 32 votes for with 5 abstentions.

34. The sitting was suspended at 1.535 and resumed at 1555 .

BILL FOR THE APPROPRIAf ION ACT NO. _ OF_J_988

COMMITTKE STACK

35. The siccing was adjourned at 1730. 41 • PI. la Ministry IdiLlium I'lAHIT parle du problems das terras, prScisant qua des

lais ant cStcS adoptees pour trpuv.er dus solutions et contests les propoa nfigatift

du Prdsidant.de la Rdpubiiqua sulon lesqucls cm problems eat irrdsoluble9 ce qui demote des agissuiuents d’intdrQt personnel.',

32’r Pl. le Plinistru Fred K. TIPIAKATA approuye Is budget et rdpbte la responsabilitg

des agriculteurs d’amulloror leurs productions on travaillant davantage. Il

fait remarquer 1* importance d1employer beaucoup de main-d’oeuvre dans les regions productive at dtfnonca ulors 1‘ inutilitdde venir & Port-Vila pour chercher du travail quand il y on a sur place, dana les lies*

33La motion portant adopLion du pro jot do loi das Finances pour 1989, en premiers

lecture, out approuuuu pur 32 vuix pour ut S abstentions.

34. La eeance, suspenduea > a-415H35, ■ reprend a 15H55.

PROJET DR LOI DE FINANCE KO. DR 1988

EXAMEN KN COMMISSION

35. La etanoe eat levee a 17H30. REPUBLIC Ob’ VANUATU

SECOND J_0F__ PAR I. LAMENT

SECOND ORDINARY .SESSION Of_P AKL_LAMENT

MONDAY 19TI1 DECEMBER 1988

SPEAKER *• The Hon. Onneyn TAHI, Member for Ambae

PRESENT 39

ABSENT The Hon. Tel.i- TAUN, Member for Efate, > I ■ ' - £ 1 j . : ' tA 1. ’< VACANCIES • b

1 The sitting commenced at 8.4b am.-

2. The ilui>. Aildi RANTES said I lie piayer.

3. The Hon. Speaker read the Agenda.

ESTIMATES OF REVENUE 1989 (Coat'd)

COMMITTEE STAGE (ConL’d)

4. The total budget revenue estimates oL 4.168.323.000 VT was approved un . d iv i s iun.

EXPENDITURE

5. Head 201, "PRESIDENT■>i> OF THE REPUBLIC was approved on division. PARLEMENT DE LA REPUBLiqilE DE VANUATU

DEUXIEME LEGISLATURE DU PARLEMENT

DEUXIEME SESSION ORDINAIRE DE 1988

LUNDI 19 DECEMTJRE 198B

PRESIDENT : M. Onnayr, TAHI, Depute d'Ainbae

PRESENTS : 39 D6put6s

ABSENT : |V|« Tala TAUN, OnpuLil d'Et’utij Rural,

SIEGES VACANTS ; G

1. Le President ouvre la ailuncu □ 8H45.

2. M„ io Depute Aileh RANIES dit 1-j pribre.

3, Le President annence i'ordru du jour.

PREVISIONS BUDGETAIRES POUR 1089 E X_A_ME_N_E N COMMISSION

4. La proposition de provisions budijGtairss da revenus pour 1989, aoit 4.168.323.000 VT est adopts d la majorite das voix.

CHAPITRES PTS DEPENSES 5. La Chapitre 201 , "PRESIDFNCE DE LA REPUBL IQtJE - 11,564, ODO VT11, eat adopts

b la majority des voix. 6. Head 202, "PARLIAMENT 74. 190.000 VT", was approved on division..

7. Head 2O4_, "NATIONAL t:i>UNC l L 01 (‘III El’S 4.322.000 VT", was approved on d ivi s ioil.

8. Head 205, ’'AUDITOR GENERAL 9 . i.)7.000_ yr” , was approved on division.

9. Head 2 18, "LANGUAGE SERVICES__ - 8.919.000 VT", was approved on division.

10. Head_ 2 10, " PlLIME MIN 1STER CAB L NEL’ - 84.816.000 VT" was approved on division.

JI. Head 211, "ATTORNEY GENERAL 12.5)1.000 VT", was approved on division.

12. Head 2)2, "PUBLIC PROSECUTOR 4.000.000 VT", was approved on division.

13. Head 2J 3 , "PUBLIC SOLICITOR 3.297 .000 VT'", was approved on division.

14. Head 2 15, "NAT IONA), PLANNING II.72b.000 VT", was approved on division. •

* 15. Head 21b, STATISTICS 20.182.000 VT", was approved on division.

16. Head 217, y'MED_l_A_SERVICES - 40.9 13.000 VT", was approved on division.

17. Head 219, "PUBLIC SERVICE 233.560.000 VT", was approved on division.

18. Head 223, "MINISTER OE HUME AREA!RS CABINET _ 21.206.OOOjyT", was approved on division. 6. Le Chapitre 202. "PARI EPIENT - 74.190.000 UT", est adopts £ la majority des voix.

7. Le Chapitre 204. "CHN'II IL NATIONAL DLL. CHI I 0 - 4.322.000 VT", est adopts & la ma jnritd ties ; v u i;< .

0. Le Chapitre 200, ■ APlilil MFl\)T DEO COMPTER - 9.077.000 UT", est adopts & la majority dee voix.

9. Le Chapitre 218. "SERVICER L1NGUISTIQUE5 - 8.919.000 VT", est adopts & la majority des voix.

BUREAU OU PREMIER MINISTRE

10. Le Chapitre 210. C.A0 I Nl”T_ Dll Pl

11. Le Chapitre 211, "ATTORNEY CENTRAL - 12.511.000 UT", est adopts 21 la majority des voix.

12. Le Chapitro 212, "PROCUREUR GENERAL - 4.000 000 VT", est adopts & la maiorit6 des voix.

13. Le Chai litre 213. "AUOCAT PUBLIC - 3.297.000 UT", est adopts & la maioritd des voix.

14. Le Chapitre 215, "DIRECTION DU PLAN - 11.720.000 VT", est adopts & la majority des voix.

15. Le Chapitre 210, "STATISTIQUES - 20.102.000 UT", est adopts & la majoritS des voix.

16. Le Chapitre 217, "MEDIAS - 40.913.UDO VT", est adopts & la maioritd des voix.

17. L.p Chapitro 219, "FONCTION PUEJLIQUE - 233.560.000 VT", est adopts & la majority des voix.

BUREAU DU MINISTERE DE L'INTERIEUR.

10. Le Chapitre ??'h, 11E ftp I NET DU _M1 IJISTI IE. DE_ L 1 INTERIEIJR - 21 .206.00,0 UT", est adopts & la ma jo rite d e s__v □ i x. 19. Head 224, "LOCAL GOVERNMENT 6o.123.000 VT", was approved on division.

20. Head 226, "POLICE 352.285.000 V'l'", was approved on division.

21 . Head 228, "ELECTORAL ORE ICE - 8.084.000 VT", was approved on division.

22. Head 229, "CIVIL STATUS 491.000 VT, " was approved on division.

23. Head 252 , "SOCIAL 4 COMM. DEV. YOUTH 4 SPORT __ 12.795.000 VT" , was approved on division.

24. The sic tins’, was suspended at 10.00 am and resumed at 10.35 am.

25. The Hon. Speaker asked the consent of the House Co allow diplomatic correspondents from the ABC Lo record the PM1s statement.

26. The Hon. Vincent BOL1LEKONE felt that they should permit more corres­ pondents from oilier foreign media.

27. The Hun. Speakei's request was agreed to unanimously.

BILL KOK THE APPROPRIATION ACT NO. Ol>‘ 1988

COMM 1TT E E STAGE (Coin'd)

28. Head 234, "MINISTER OP EINANCE AND HOUSING - CABINET__ _9.685.000 VT" ,

was approved orr division.

29. Head 233 , 2Gov.EkJi^^L^l2.Ki:s 8. (? 20.000 VT" was approved on division.

30. Head 235, "ACCOUNTANT GENERAL 25 (90.000 VT", was approved on

div ision .

3) . Head 236, "CUSTOMS 6 EXCISE 39. ?5 !_.000 VT", was approved on division.

32. Head 237, _"m:c I ".J'ltAR AND RECEIVER CENHRAI I 1,912.000 VT", was

approved on division. 19. Le Chapitre 224, "ADl'Il'N ISTRATTQNS LOCALES - 66.123.000 UT", est adopts & la majority des uoix.

20• Le Chapitre 226, "POI ICE ~ /;5?.?B5.000 U T" , _e>t adopts au vote.

21. Lo Chapitre 22I3, '‘BlllcFAIt EIITTURAI (I.Otl/'i.OOH UT", est adopts au vote.

22. Lo Chapitre 22 9, "LT/it J_IV It - 491.000 UP1, est adopts au vote.

23. Lc Chapitre 202, "DEUflOPPFMENT SOCIAL ET COi*IUNAUTAIRE,ll 3EUNESSE ET SPORTS_-

1_2.?96J111O UT", est udupt6 au vote.

24. La Seance, suspunduc IIJIIULI, riprumJ 1111135.

25. Le President demondu aux deputes la permission de fairs entrer les correspondents diplomatiques de J'ALIC pour unregistrer la declaration du Premier Ministre.

26. *11. le Depute Vincent BOULEKONE estime qu’ils devraient laisser entrer *autresd journalistcs des presses ctrangdros aussi at non seulament ceux de I1ABC

27. La demands du PrdsidunL est approuvuu d. 1 *unanimitdM

k 9L 209 _ 5 LJLL L El LJ/J EXAMEN EN CDNPIISSION (Suite)

28. Le Chapitre,234, "CABINCT.DU MINISTRE DES FINANCES ET DU LOGEMENT - 9.695.OOP_VT”, est approuve d la majority des uoix.

29. Le Chapitre 233,_ "PIACASIN *_D APPROUISTONIOENT - 8.620^000 VT11, eat approuvd a la .majority des uoix.

30. Le_ Chapitre 235, 11C0I1PTAB IL ITE_PU8L IQUE -25.390,000 VTM, est approuvS d la majority dos uoix.

31. L i3 C hap i t r e 236, 1’0 0LI A NE S - 39.751.000 V T11, est approuv^ & la majority des voixM

32. Le Chapitre .237, "ENRCGISTRCMCNT.ET RECLEMI:NT 3UDICIAIRE - 11,912,000 UT”, est

approuud a la majority dos uoix. 33. Head 231, "MLN1STEK 01' TRADE, COMMERCE 4 INDUSTRY - 8.399.000 VT", was approved on division. *

34. Hoad 22 7 , "LABOUR I7.4b5.000 VT, " was approved on division. ►

35. Head 238, "CO-OPERATIVES 24.223.000 VT", was approved on division.

36. Head 231, "INDUSTRY DEPARTMENT 7.078.000 VT, " was approved on div is ion.

37. Head 270, "PORTS 4 MARINE - 66.087.000 VT", was approved on division.

38. Head 24 3. "MINISTER OP POKE ION AFFAIRS A JUDIClAL_SERyiCES - CABINET 8.863.000 VT", was approved on division.

39. Head 2)4 "JUDICIARY 20.737.000 VT", was approved on division.

40. Head 244. "id.PT OF PORE ION AIT-AIRS - 66.158.QOO VT", was approved on division.

4 1 . Head 270, "LANDS REFEREE _2 .225.000 VT", was approved On division.

42. Head 24b, "MINISTER OF AGRICULTURE, LIVESTOCK AND FORESTRY - CABINET

7.644.000 VT", was approved on division.

43. Head 247, "AGRICULTURE A LIVESTOCK _ - 109.88.000 VT", was approved on division.

44. Head 272 , "FORESTRY SERVICE 20 5Jb 000 VT", was approved on division.

45. Head 251, "MINISTER OP EDUCATION - CABINET_ 7^920.000 VT", was approved on division.

46. Head 253, "EDUCATION, CENTRAL ADM 1NI STRATION 15.576.000 VT, was approved on division.

1 33. Le Chapitre 231, "CAHl NET DU I’lINlSIRE PI'S AFFAIRES, DU COMMERCE ET DE L1INDUSTRIE -

8.399.000 VT", est approuve a la majorite das voix.

34. Le Chapitre 227; 11 INSPECTION DU TRAVAIL - 17.465.000 VT", est approuuS & la

majority des voix.

35. Le Chapitre 238, "COOPERATIVES - 24,223.000 VT", est adopts a la majority des voix.

36. La Chapitre 239 "SERVICF OF INDUSTRL* IE - 7.078.000 VT", BSt adopts & la

majority des voix.

37. J_e Chapitre 276j_ "PUlilS ET MARINE - 06. L1U7 ,_L)uO VT", est adopts & la majority de j voix,

38. Lb Chapitre 243. "CAll I Nf T DU MINISTJlE DL 5 AFFAIRES ETRANGERES ET DU SERVICE 3UDICIAIRC - 8.863.QUO VT", est adopte 0 la majority des voix.

39. Ib Chapitre 21 : " JU0TC.1 AIRE - 20.737.000 V ", est adopts & la majority des voix.

4D. Le Chapitre 244 "AFFAIRES FT RANCE I IF S - 66.158.000 VT", est adopts & la majority

des voix.

41. le Ch.

42. Le Chapitre 246. "CAII INf T _DU l* 1N IT 11IE DI L,‘_ACRICIJLTURE, DE L’ELEVAGE ET DE LA

SYLVICULTURE - 7J544.000 VT", esL adopts a J a majority des voix.

43. Le Chapitre 247, "AGR JCLILTURF FT EL EVADE - 1U9.B8B.000 VT", est adopts & la majority des voix.

44. Le Chapitre 272, "SYLVICULTURE - 20.516.000 VT", est adopts & la majority des voix.

45. Le Chapitre 251, "CABINET DU MINISTRE DE 1’EDUCATION - 7.920.000 VT”, est & la majority des voix,

46. !e Chapitre 253, "ADMI '.TT iCl . CFNiRALE DE I ’EDUCATION ■. 15.676.000 VT11,

est adopts d la majority des voix. 47. Head 254, "PRIMARY EDUCATION 472.835.OO0 VT", was approved on division.

48. Head 255, "SECONDARY A TERTIARY EDUCATION 265.000 VT, was approved on division.

r 49. Head 25b, "INST LI UTE Ob' EDUCATION 43.724.000 VT", was approved on division.

50. Head 260, "MIN 1 :>’i ER OF HEALTH - CABINET VT 9.O6O.OOO", was approved on division.

51. Head 26 1, "HEALTH DEPARTMENT 388.963.000 VT", was approved on division.

52. Head 265, "MINIS'] EK OF LANDS, MINERALS 4 FISHERIES - CABINET, 8.667.000 VT", was approved on division.

53. Head 248, "FISHERIES - I5.O65.OOO VT", was approved on division.

54. Head 266, "LANDS DEPARTMENT 18.632.000 VT", was approved on division.

55. Head 267, "LAND RECORDS OFFICE 4.794.000 VT", was approved on division

56. Head 268, "LAND SURVEYS 20.750.000 VT", was approved on division. •

57. Head 269, "GEOLOGY, MINES 4 WATER SUPPLIES - 18.033.000 VT", was approved on division.

58. Head 271, "MINISTER OF CIVIL AVIATION, TELECOMMUNICATIONS, TOURISM AND ENERGY, - CABINET 9.548.000 VT", was approved on division.

59. Head 274, "CIVIL AVIATION 68.436.000 VT", was approved on division.

60. Head 279, "POSTS 38.676.000 VT", was approved on division.

6 1 . Head 280, "TELECOMMUNICATIONS - 7.750.000 VT", was approved on division. w 47. Le Chapitre 254, 111~ NSl 1C NF INI'N_T P R FPI/k 1 RF _ 472.835.000 VT11, est adopts a la

< majority dus voix.

40. Le. Chapitru 255, "! I J CNH1FNT _6 L POl'JfUHKI FT PiJST-SECONDA IRE - 265.747.000 VT", 1 est adopto ■.! la ma jo 111, 6 des voix.

49. Le Chapitre 256. 11 INST I TUT 01' I'UHI'IAl ILh-J 065 FIAITRES - 48.724.000 VT", set

adopti'i ?j la mojoritc die voix.

50. Le Chapitru 2i>0, "CAIJIM1T DU N1N1STRE LJE L A 5ANTL'_9.060.000 VT", est adopts A la mujoritij due uui<.

51* Le Chapitru 2ii1 , " 5 A HI F -_ 388.963.000 V T", est adopts □ la majorite das voix.

52. Le Chapitre 265, 11 C/1 TJINTT_DU. minSTRI^ES AFEAIRE S F 0 NCIE RESj, DES RES SOURCES

rilNFRALrS FT DES PF CHI'S - 8.667.000 VT", est adopte d la majority des voix0

53. Le Chapitru 248, "PI [.> TC - 15.065,000 VT", est adopts d la majority des voix.

54. Le Chapitre 266, "AITAIRES FQNCirRES-_ 18.632.000 VT", est adopts h la majoriLij dos uoix.

55. La Chanitrn 267_,. j‘r NRI rjSTICTENl FT HYPOTEOUES - 4.794,000, UT", est adopts d la majoritd des voix.

56. La Chapjtra 2Nt, "UARTOCl

57. Le Chapitru 269, "CFOIOCTE, RrSSOl.JRCL'S MINERALCS ET HYDRAULIQUE RURALES * 1A. 033.000 VT" , est adopts 5 la majority des voix.

58. Li-j.Chapitri; 271, "CABINET DU IMNTSTRF PF L/AVIATION CIVILE, DES TELECOMMUNICATIONS DLJ Tl'JUR [61*16 FT DC R' F IMF HF, 1 L~ - 9.' .40, UDO VT" , est adoptd d la majority des voix.

59. Lb Chapitru 274, "AVIATION CIVILE 68.436L,000 VT" , est adopte 5 la majority dos voix.

60. Lg Chapitrn 279, "PUSH S — /id.f>7i■.(JflO VT" , ikjL adopte d la majority dos voix. I

61. Lo Chanitrn 280, "TEIJ COMI'IUN] CAT FUNS -7.750.000 VT", est adopts d la major Ltd duo voix. 62. Head 273, "MINISTER OF PUBLIC WORKS AND WATER SUPPLY - CABINET - 8.378 .000 VT", was approved on division.

63. Head 2_75_,_ "METEOROLOGY 24.243.000 VT", was approved on division.

64. Head 2 78, "PUBLIC WORKS 317.500.000 VT", was approved on division.

65. Head 285 , "COMMON SERVICES 55.500.000 VT" , was approved on division

66. Head 286, "PUBLIC DEBT 557.757.000 VT", was approved on division.

67. Head 8 7 , CONTINGENT HAS ft. PROVISIONS 35 1.067.000 VT", was approved on division.

68. in compliance with Standing Order 16 (2), the Hon. Minister F. TIMAKATA,

seconded by the Hon. Minister 1). KALPOKAS, moved a motion to allow

Parliament io sit alter 11.30.

69. The Mot ion was cat tied unanimously.

70. Seclion 1, "APPROPK1AT 1 ON" was approved on division.

71. Section 2, "COMMENCEMENT", was approved on division.

SECOND READ[NG

72. The Hon. Minister Sela NOLI SA thanked the Hon. Members for their comments and contributions and moved Lhat tin* BiLl be read a second time and do pass.

73. The mot inn that, the Bill be read a second time and pass was carried with 32 votes in favour and 3 abstentious.

74. The silting was suspended at 11.30 and resumed at 11.50.

STATEMENT BY MHLSTEKS

75. The Hon. Prime Minister, Er. Walter L1NI made a statement concerning the

present political situation and the illegal action taken by the President

ui the Republic (Text a ppi mb-d) . 62. Le Chapitre 273, "CALUMET DU NINISTRF DES TRAUAUX PUBLICS ET DE L1 HYDRAULI(jUE_ - 8.378.OOP LfT11, est adopLo □ lu majorito des voix.

63. Le Chap_itru__?75, "NFIL OROLLJC IE 24.243. LJULl VT", ast adopts & la majority des voix.

64. Le Chapitre 278. "THAVAUX PUBLICR - 317.5PP.PUO VT", est adopts d la majority des voix.

65O Le Chapitre 285, "Sl: HVLCES EUi'h’iUNC - _55_. 5Ui h (II ID _VT" , est adopts a la majority des voix.

66. Lo Chapitro 285, "L)l~ ~| Tl~ PUIJI TQUl - 557.757. DOt) VT", est adapts d la majority des vo;

67, Ln,Chapitre 7117, " 1111'HI'VIJLZ IT PRL'JV 15 I11N5 351 .067.(JOD VT", est adopts d la majority dos voix.

68, *1.1 le flinistre Trod K. TLlIAKATA, uppuyi'i par le flinistre Donald KALPOKAS, propose la suspension du Hi';ijluiiu.rit liiLorinur 1u (?) pour parmettra au Parlement

de continuur ses dobaLj api-Cs 11II3U.

69, La motion 4,-st udoptrlu 1'unanimitu.

70. L 1 articlo_ 1 r 11A_Ef ecta t Lon duo crddits", est. adopts a la majority das voixu

71 . Jf_arL_iclo ,j_"Lntr5J£-' i;ii_v_inur!ui^, est adopts a la majority des voix.

DEUXIENE LECTURE 72. *1.1 lu flinistre Sela HOL ISA propose quo le pro jet da loi sur las Finances soit udoptu on deuxitmiu locLurc.

73. La motion portant adoption an deuxiume lecture du projet de loi sur les Finances est adoptde pur 32 voix pour et 5 abstentions0

74. La stance, suspondufi a 11H30, roprend a 11H5D.

DECLARATION DU PRrflin! HINJSTRE

75. 1.1* Io Premier flinistre Walter H. LINI lit sa declaration concernant la situation politique uctuullo et faction illogale prise par le President SOKOflANU. (lloir copin du In declaration). 76. The Hun. Leader ot the Opposition, Vincent BObLdKONE commented that the Opposition party would support dll Che stands taken by Parliament and the Government. He declared (hat Lbe Opposition would co-operate with the

present Covri miiciit to eio-ure pe.»ce and stability in the country. He was

happy to see that the Opposition and the Government were co-operating to

ensure unity and piugress. Hu urged Opposition supporters and the whole

population Li) rum 11 u calm and recognise tin decisions of the House. He thanked i he Hou:,< , Lhu Government and tin- Court for what they had done so

far in compliance wiLli i In- colih l ry 'Constitution.

77. The lion. Speaker iuad out the .Supreme Court's decisions taken on i9th December 1988. (Copies available in lhu Clerk's office).

78. The site inc, was suspended at I ?. JU and resumed at 2.05 pin.

BILL I’OH THE GOVERNMENT BUI; ROWING ANU GUARANTEE (AMENDMENT) ACT NO. OF 1988

FIRST READING

79. The Hun. Ministei Sela MU J.. I .SA introduced the Bill and moved that the bill

be read a 1 irsl t i me and do pass.

80. The Hon. VinfmiL BOULEKOtlE supported the bill because its principles were

Lu allow the Government to guarantee Loans tor the development sector and

not lor the luiuiii

transport projects

81. The Hon. Minister Ercd TIMAKATA supported the Bill but felt that the DBV should continue Lu pLovidc loans for small projects because they were

starting points of a big project.

82. The Hon. Joseph JACOBE supported the Leader of the Opposition’s comment and urged the Government to reconsider the DliV's constitution since it was

out of date and did not inai eh with the present economic situation.

83. The Hon, WiLsun TAKlSEVUTl supported Hon. BOULEKONE's comment and stated tliaL people in rural ureas who wished lu lake out loans for small develop­

ment projects were often scared oil by the many questions asked by the DBV's

ullieurs. lie requested Lhu Gove riuiu-n t to re-consider the system of borrowing currently used by the DBV.

84. The Hon. Vincent BOUl.EHGWE expressed the same concern that the citizens 4 76. Le Chef de l'Opposition, 1’1. Vincent BUULEKuNF declare que le Parti de l’Opposition appuiuraiL toutus lu:, divisions prioua pur In Mariemont et lo Gouvernement. 11 continue cn disanl quu L' Upijuiiitiuri aqira on dtroite collaboration avuc: Lu Gouvurnuiihji11, .nilmil qui .minuera .la paix et la stability dun:> Lu pays. 11 i ii: Lu IL11'J coin L , 1 Louvuri lumorit et la Tribunal

d'auoir ugi confuLiu. rnuiit u lu Lum. U Llj L iii, i du pay::.

77. Le President, I'l. unnuyn TAHl, Jit Jus ju jcjiuonl s du Tribunal rendus le 19

Diicunibru 1 9Btl (Voir iciuiuij),

70. La seance, uuspuiidue I/fill), iiiprcnd I 41105.

PROXT DE_LOI NO. UL 1'iil.i Lllil LlX IHuPf ;U NT'S D'ETAT El LES GARANTIES (MODIFICATION)

PREM IE RF_JmFTTI JRF

79. *1.1 lo I’linistrc Sul j mil ISA p rd sunt r.- Ju projut do loi at propose qu’il aoit examine uu preiiiiliu Lecture,

00. 1.1* le DdpuL6 Vincent uUULEKUNf. uppiauvc Le pro jot de loi qui garantit les empruiits dustiness ?i du:, deveil>ippemunts impurtants pour l’essor ^conomique du pays, un purLiculiur dans lcu> zones ruralus.

81. *l.I lu I’liniuti'u Fred K. T [FiAK A TA uppruuve lu pro jet do loi. Il ajoute que les prets bancuirus destines a de putits invuetiscements tels que maison, bus, etc..., puuvunt aidur pur lu suite 1 iu realisation de plus grands dfiveloppe-

ments pour Lus JiubiLaiiLs du Uunuatu qui ri'ont souvont qu'un budget trfes moyen.

82. *11. lu Depute Joseph j/iEOBL uppruuvi: lus conmiunLairas de *1.1 le Ddputd Vincent

DOULEKONE ut ajoute qu'il sorait judicicux qua le Gouvernement revise les

Rbglements de La [langue Centrals pour las adapter ii l’Spoque actualle.

83» M. lu Dupuie IJilsoii 1 Alli SI.VU1 I ootnne quo du nombrouses personnes qui ont fait

dus domandos de pruts destines □ du put its dnveloppements dans les ties ont 6td dneourarjuus pur lus Lrup nombruusus questions de la Banque, Il ajoute qu’il serait bon d'etudicr co probiimiu.

84. 1*1. lu Dnputo Viricuiil 1 illULLKUNl soulignu qua Loutos ces questions ne sont pas vriiiniiint u I. ilus pciuj J, ■. d>'vi ■] op[i,'m, j i Hi dnrtirr'is ;T I'hlovaqe, aux cultures, etc... were often scared off by Lhe questions asked by Che Bank.

85. The Hon. Minister Sela MOLISA explained Chat the principle of the Bill was to guarantee loans. He said t haL io encourage development throughout the country, there were plans to open three other DBV branches in the outer

islands. r

86. The Hon. Jack K. N1AL was pleased to hear chat the principle of the Bill was to allow the Cove minent to guarantee some loans for development projects and

not for the recurrent budget. He said that future loans would be made

Lhrough domestic savings and not from foreign countries. He stated that

this was a sign of se 11 - re 1iance. He continued that it was essential for

the DBV Lo ask many questions when a project involves land.

87. The motion lhaL iL<- Bill be read a lirst time and do pass was carried

unun liiious ly .

r COMMITTEE STACK

88. Section 1. "AMENDMENT OF ACT NO. 20 OF 1982, " was carried unanimously.

89. Section 2, "COMMENt AMENT", was cur lied unanimously.

SECOND READING

90. The Hun. Minisit i :klj MOI.ISA moved that the Bill be read a second time and do puss . * 91 . [’he raoLion LhaL I lie bill b< read a second time and pass was carried unun iuious 1 y .

t

Bi LL EOK THE ECONOMIC AND .lOCIAI, DEVEl.Ol'MEN’l LOANS (ISSUES OF BONDS) (AMENDMENT)

AC'I NO. OF I98ti

FIRST READ 1 NG

92. The Hon. Ministei Sela MUI.ISA introduced the Bill and moved that it be read a fits! Li llie mill do pa s

93. The Hon. Hilda I.IN1 suppotted the principle of che Bill and said the Bill woul envoi all the mils in Lhe Budget in the area of social development such as

charitable organ i.sat ions.

Si 94. The motion LhaL Lhe Bill be rend a first time and do pass was carried umm imows 1y. 95. PI. le Plinistre Sela MCLISA expiique que co pre jet de loi est avant tout destine & garantlr certains pills mais qu'il no vise pus uniquement la Banque de Ddvelop- penient. 11 ajoute qu'il fuudrail. trois uutres brunches & cette Banque pour satisfaire toutes las demandes do prets.

86. 1.1* le Depute: Jack K. NIAL approuve le pro jet de loi qui garantit das prets sur les revenus du pays uniquement. Les prats futurs seront accord^s sur les revenus interieurs de l'Etat at non avcc dos aides dtrang&res. Il ajoute que la Banque doit poser du nomUrausus questions quand il s’agit de developpements concurnant las terras.

87. La motion portant adoption du projot de loi en premiers lecture est approuvfia £ 11 unanimity.

EXAWEN EM COMMISSION 08. L'articla 1. "Modification de la Loi NO.20 de 1982", est approuv£ & 1'unanimity.

89. Lparticle 2. "Entree_un vioueur", est approuvd & l'unanimitfi,

DEUXIENE LEOTURE 90. *11. le llinistre Sula HOLISA propose qus le projrst de loi soit lu pour la deuxi&me fois et adopte.

91. La motion portant adoption du projet do loi NO. de 1988 sur lea Emprunta d’Etat at les garanties (Modification) out udoptfki un dcuxidme lecture & l'unanimit6.

PROJET DE L0I N0. _DE_1 988 J5UR_LES *£IIPRUNTS_D]ETAT^POyR_LE_DEUELOPPEMENT_ECONOMIQUE ET SOCIAL_(EMISSION DE BONS) (MODIFICATION)

PREMIERE LECTURE 92. fl. le Ministro Sela MOLISA prdsente la pro jet de lai et propose qu’il soit

examind en premiere lecture.

93. Mu le Odputd Hilda LJNI approuue le projet da loi et ajoute qu'il couurira

tous Ids dilveloppuinantu sociaux tels que les associations & vocation sociale.

94. La motion portant adoption du projot de loi est approuv^e & 1'unanimit^. 95. Section 1, "AMENDMENT OF ACT NO. 24 OF 1985", was carried unanimously.

96. Section 2, "COMMENCEMENT", was cartied unanimously. *

SECOND READING

97. The Hon. Minister SeLa MOLISA moved that the Bill be read a second time and do pass.

98. The motion Lhut Lhe Bill be read a second time and pass was carried unanimously.

BILL FOR THE BUSINESS LICENSE (AMENDMENT) ACT NO. 0F_ 1988

FIRST READING r 99. The Hon. Sela MOLISA introduced Che bill and moved that it be read a

first time. r

100. The Hon. Hilda LLNI supported the principle of the Bill and wondered if

the increase introduced by the Government would cover both Ni-Vanuatu and

expatriates. She asked if Ni-Vanuatu could have a reduction.

101. The Hon. Minister Sela MOLISA replied that Che Act allowed up to 50£ reduction for Ni-Vanuatu if it was requested, if not all business

owners would have Co pay the same rate.

102. The motion chat the Bill be read a first time and do pass was carried

with 32 votes in favour and 5 abstentions.

COMMITTEE STAGE

103. Seccion 1, "AMENDMENTS TO FIRST SCHEDULE OF ACT NO. 25 OF 1983, was approved on division.

104. Se_ction_2j_ 2. COMENCMEN ’I " , was approved on division. EXAWEN EN COMMISSION

95. L'article 1t "Modification de la loi NO.24 de 1985", eat adopts & 1* unanimitd.

96. L'article 2, "Entrdc en uiququr" , oat approuud & l'unanimitd.

OEUXIEME LECTURE 97. *11. le Ministre Sela NOLISA propose que le proJet de loi soit lu pour la

deuxidme fois et adoptd.

98. La motion portant adoption en deuxidme lecture du projet de loi NO. de 1988 sur les emprunts d'Etat pour le Ddveloppemant dconomique et social (Emission de Bons)

(Modification) est adoptde & l'unanimitd.

P?99§I_9LL9L!J01..pE^i98e_suR_LEs_PATENTEs_coMMERCiALE5^(MgDiFiCATiON)

PREMIERE LECTURE 99. M. le Ministre Sela MOLISA prdsento le projet de loi et propose qu'il soit examind en premidra lecture.

100. Mme le Ddputd Hilda LINI approuue lo proJut de loi et veut savoir si 1'augmentation des patentes cornmerciales s'applique aux Ni-Vanuatu et aux expatrids, ou si les Ni-Vanuatu pourront bdndficier d'une rdduction.

101. M. le Ministre Sela MOLISA explique que la loi accords une rdduction de 50%

aux Ni-Uanuatu qui en font la demands, autrsment tout le monde doit payer les memes patentes.

102. La motion portant adoption du projet de loi en premiere lecture est approuvde par 32 uoix pour et 5 abstentions.

EXAMEN EN COMMISSION

103. L'article 1, "Modification de la premiere Annexe de la loi NO. 25 de 1983", est approuud d la majoritd des uoix.

104. L'article 2, "Entrde en vigueur", est approuud & la majoritd des voix. SECOND READING

105. The Hon, Minister Sela MOLISA moved that the Bill be read a second time

and pass.

106. The motion that rhe Bill be read a second time and pass was carried with 32 votes in favour and 5 abstentions.

BILL FOR THE IMPORT DUTIES RdXUbVriO^N (AMENDMENT) ACT NO, OF 1988

FIRST READING

107. The Hon. Minister Sela MOLISA introduced the Bill and moved Chat it be

read a Jirst Li me *

108. The Hon. Vincent BUULEKONE asked ii the reduction of import duties for chicken wings would cover ocher parts of the chicken. He asked if the * Government had plans to stop imports oi chicken and encourage local farmers to start poultry farms. He continued by asking if the Government would stop Che import of cement and encourage the local cement factory to provide supplies.

109. The Hon. Kai koi MATAKKELEKELE informed the Speaker that he had no copy of the bill.

110. The sitting was suspended at 15.00 Hrs and resumed at 15.25 Hrs. ♦

111. The Hon. Minister Jack HOPA referred to the import of chicken wings made necessary to local suppliers because of damage caused by cyclone Uma, .

saying lIijl local supplies are now recovering.

112. The Hon. Minister Gela MOLISA explained that chicken wings are not

produced locally - all local fowl are sold whole. He then referred to the

cement factory, which is a private company, pointing out that the

Government was quite prepared to allow further factories to be set up. DEUXIEME LECTURE 105. Cl. le Clinistre Sela MOLISA propose quo le pro jet de loi soit lu pour la deuxifeme fois et adoptfe.

106. La motion portant adoption en deuxifeme lecture du projet de loi NG. de 1958 sur les patentes commerciales (modification) est adoptfee par 32 voix pour et

5 abstentions0

,99:,lement^recroupantlesdro its_de~douanes^a Z£?P95I5IZ°n_(modification)

PREMIERE LECTURE

107. Cl. le Clinistre Sela MOLISA presents le projet de loi et propose qu'il soit examind en premiere lecture.

108. Cl. le Ddputd Vincent BOULEKONE ueut savoir si la reduction das droits de douanes ne s'applique qu'aux ailes de poulet et non aux autres parties du poulet. Il demand

si le Gouvernement a 1'intention de fauoriser l’felevage local de poulets et de cesser les importations de poulets. Egalement, il ueut savoir si le Gouvernement

va encourager la fabrication da ciment local et cesser les importations de ciment.

101.* Cl. le Dfeputfe Kalkot I'lATAS KELEKELE fait remarquer qu’il n’a pas eu de copie

du projet de loi.

11O, La stance, suspendue h 15H00, reprend fe 15H25.

11-1. Cl. le Clinistre Jack T. HOPA se rdf fere fe 1“importation des ailes de poulets qui est nfecessairo car la production locale ne suffit pas aux marches & cause des ravages du cyclone, Il fait savoir qu’a present, elle est en train de s'accroltre de nouveau.

112. M. le Clinistre Sela MOLISA expliquo que Vanuatu ne produit pas d’ailes de poulets car les poulats sont vondus en untior. En se rdf^rant fe l'usine du ciment, il indique quo cette dernifere est privfee, mais que le Gouvernement laisse le champs libro a la creation dB nouvelles usines du ciment. 1)3. 'Jhe Hon. Minister Sethy KEGENVANU reminded Che house that high duty on

chicken wings was to help local, industry, but local industry should take

advantage of this by charging high prices. He hoped that this reduction in duty would have a good eflect on prices.

114. The Hon. Ministci Jolu AlilL pointed out that che main problem for

industries like the cement in-lory is that there is no large local market and any industry must be export orientated.

115. The Hon. Minister Nipake NATAPEI said a solution should be found for Che poultry industry. Meanwhile, production of local whole chickens should

continue to be protected. He reported chat, since cement production had

only just started, he could not give any great detail yet.

116. The Hon. Minister Harold QLJALAO wondered whether the reduction in import

duty on computers referred to all computers and thought the possibility of

applying different rates to different types of computers should be investigated.

117. The motion that the Import Duties (Consolidation) Regulation (Amendment)

Act No. of 198b be read a first time in Parliament was carried with 32

votes in favour .n.d 5 absLent ions.

COMMITTEE STAGE

118. Section 1, "AMENDMENT Of SECTION 2 OF JOINT REGULATION NO. 52 OF 1975',* was

approved on division.

119. Section 2, "AMENDMENT 01' SECTION _4 OF THE REGULATION" , was approved on

division.

120. Section 3, "REPLACEMENT OF SCHEDULE 1 TO THE REGULATION", was approved on

division.

121. Section 4, "REPLACEMENT OF SCHEDULE II f TO THE_REGULATION", was approved

on division.

122, Section 5, "REPLACEMENT OF SCHEDULE IV TO THE_REGULATION^, was approved on division.

123. Section 6, "COMMENCEMENT", was approved on division.

SECOND READING

124. The Hon. Minister Sela MOLISA moved that the bill be read a second time in

Parliament, and do pass. 1T6. *Il. le I'linistro Sethy REGL'NUANU soulignu quo le but de 1’augmentation des droits de douarie sur les alias de poulcts net d1oncourager l'industrie locale mais qua cette derriiere no doit pus saisir cut avantoge pour vendra les produits plus

chers. Il declare qu'11 uspure qua la reduction des droits de douane aura un

effet avontaguux sur Ins prix„

11H. PI. lu I'linistro Iolu ALJ1L indique qua le problems principal pour les usines du cimont est qu'il n'c-xistc pas de grands marches locaux. Il ajoute qu'en consequence, toutc industrie doit s'orienter vers 1’exportation.

116. Pl. 1b Plinistro Nipake NA1APEI declare quo 1’augmentation des droits eat n^cessaire car la production locale n'est pas suffisantu. Il ajoute que la production doit toujours etru protdghe pour autant. Concernant l’usine du ciment, il ovouu rugrettur do ne pus pouvoir presenter un rapport immediat car l’usine vicrit juste de s'ouurir.

116. *il . lu Ministrc Harold QUALAO su demands si lo Couvernement peut imposer diffdrents

taux de droits pour dil'fdrents types d’ordinateurs.

1Ti. La motion portant adoption du projot de loi on prsmi&re lecture BSt approuvde par 32 voix pour ut 5 ubstontions.

EXAWEN EN COMMISSION 1 ($. L’article 1, "Modification du 1' Article 2 ou Rpnloment Conjoint ND. 52 de 1975"

etat adoptu au vote.

1'4. L'article 2t "Modification dul'Artic le A du R&qlHment1.', est adopte au vote.

12D. L'article 25, "Rump lac, mm nt de i'Annexe T du Riig Lemont", est adopte au voteu

12.A. L'article 4, " llenip 1 am nmnt de I'Aiiiiiixu 111 du Rdqlenient", est adopts au vote.

12^.. L'article !i, "Hpiiiplui’i.:iii‘.,nt du I’Aiirmxtj [V tin .: Lt iruiiit". est adoptd au vote.

12?>. L'article ti, "Entv.'t: im vigueur", est udupLU au vatu.

DEUXIEME LECTURE 1x/^. M. lu Ministry Sala I’HJL ISA propose quo le projot de loi soit oxamind on deuxidme lecture ut adopte. 125. The motion that the Bill for che Import Duties (Consolidation) Regulation (Amendment) Act No. of 1988 be read a second time in Parliament was

carried with 32 votes in favour and 5 abstentions.

BILL FOR THE EXPORT DUTIES REGULATION (AMENDMENT) ACT NO. OF 1988 *

FIRST READING

126. The Hon. Minisier Sela MOLISA introduced the bill and moved that it be

read a first Iime in Parliament.

127. The Hon. Vincent BOULEK.ONE supported the bill but asked what negotiations

were being held with regard to PaLekula fishing base. He was particularly concerned that Vanuatu should not export logs, but should process timber *

first.

128. The Hon. Minister Sela MOLISA explained Lhat the increase in copra duty shou produce about 8 million vatu, but that copra production had dropped recently owing to cyclones, and possibly also to removal of need co pay schooL fees lor primary school pupils in some areas.

129. The Hon. Minister William MAH1T supported the bill and explained that the

Government intended lo revitalise the Palekula base before commencing negotiations concerning, proposals submitted by invited overseas companies.

130. The Hon. Mini.siei Jack T. HOPA explained that it was government policy no£ t O expo rt logs.

131. The motion that the bill for the Export Duties Regulation (Amendment) Act*

No. of 1988 be read a first time was carried with 33 votes for and 5 abstentions.

ORAL QUESTIONS

132. The Hon. Sarki ROBERT asked how school fees were used as they did not appear in the budget.

133. The Hon. Minister Sethy REGENVANU repLicd that school fees did not appear in the budget as they were in individual school budgets. 11S. La motion portant adoption du projet de loi en deuxidme lecture sat approuvde par 32 uoix pour et 5 abstentions.

PROXT DE LOI ND. DE 1908 PORTANT MODII’ICATION DU ftEDLEMIENT C0N30INT_INSTITUANT_UNE taxed^exportation.

PREMIERE LECTURE 126, 1,1* le Ministre des Finances proseinto le projet de loi et propose qu’il soit examind en premiere lecture et adoptd.

12'J, M, le Ddputd Vincent BQULEKONE soutient la projet de loi et demands ou en sent les ndgociations concernant le port ds pSche de pallicolo, Il ajoute que Vanua­ tu ne dois pas exporter le bois sous forme de billes, mais doit le transformer

avant de l'envoyer.

13%, M, le Ministre Sela MOLISA explique que la baisse de la production de coprah

est prouoqueo par les cyclones et par la levhe des droits de scolaritd dans les dcoles primairos dans cortaincs regions.

12M, M, le Ministre William MAHIT soutient le projet de loi et explique qua le

Gouvernement a 1* intention de remettre en bon dtat la base de pallicolo avant de ndgocier des propositions uenant de socidtds dtrangdres.

Tip. M, le Ministre Jack T. HOPA declare que la politique du Gouvernemant est

d’interdire l’exportation des billes de bois.

13A, La motion portant adoption en premiers lecture du projet de loi relatif & la modification du Reglement Conjoint sur la Taxe d’Exportation est approuvde

par 33 uoix pour □t 5 abstentions.

QUESTIONS ORALES. 13X. Mo le Ddputd Sarki ROBERT demands au Ministre da l’Education comment sont utilises les droits de scolaritb, Gtant donnd qu’ils ne figurent pag dans

le budget.

13i. M. le Ministre Sethy REGENVANU rdpond que les droits de scolaritd figurent

dans le budget de cheque dcole et non pas dans les revenue gdndraux du Gouuernement. 134. Tile Hou. Joseph JACOBE asked whether the government could reduce import dulies on rice next your. *

135. The Hon. Minister Sola MOL ISA replied that the Government was looking into the price ol rice although some people thought the problem was due to «

monopoly rice. He added that even if the import of rice was open to anyone, Lhe price would still be High. He said that the government was looking into the possibility of gutting rice cheaply.

136. The Hou. Wilson TARLSEVUT1 asked whither it was true that Navuturigi Secondary School would cease to operate next year.

137. The Hon. Minister Sethy REGENVANU replied that the Government was following • * a programme of some secondary schools not taking year 7 students since there

were not enough qualified teachers, due to increased numbers of year 7 students in other schools. He explained that the schools with no year 7 » forms (including Navuturigi) would continue with three forms.

138. The Hon. Roger BOE asked whether the PWD had the right to use government fuel after winking hours.

139. Tiie Hon. Ministei Jimmy t:. Mil'll) replied that luel allocated for the islands shouLd In used only lei govi ruu.uuC work and during working hours.

140. The lion. David I’ANARANGi) asked whether the Uma reconstruction programme « lor schools m rural areas would continue next year.

14 1 . The lion. Minister loin ABIE replied that the Uma reconstruction programme > shouLd have 1 ini shed but that it there was still anything to be done, the people concern'd should cunt ict his Ministry.

142. Thu Hon. Kobeil KARIE asked whether price control was still effective as some commodities on the islands were over-priced.

143. Thu Hon. Mini'Uci lulu AB1L replied that the price of rice went up due to

a shortage oi rice in tin- Middle E.jj t which made Australian farmers raise the price otJuiud to Vanuatu *.131 l»l. le Ddput& Joseph JACOBE demande si 1e Gouvernement ne peut considdrer une reduction des droits d'importation sur le riz dans le budget de l’ann^e

prochaine.

136. *Il. le Ministre Sela MOLISA indique que le Gouuernement dtudie le probl&me. Il continue en disant que meme si 1’importation dtait ouuerte & tout le monde, le prix sera toujours dleve. Il indique aussi qua le Gouvernement dtudie les

possibility de planter du riz dans le pays et importer du riz non poll.

136. 1.1* le DdputtS Wilson TAR1 SEUUTI dcmandc *sil est vrai que I'dcole de Navuturiki fermera ses portes l'ann^e prochaine,

m. En rdponso & cetto question, M. le Ministre Sothy REGENVANU indique que l'^colo ne prendre pus d’dlbvcs de la classe de 7&mme annde l'annde prochaine, an raison du manque de profossours qualifies. Il continue en disant que dans certaines dcolos, ou il y e assez de professeurs qualifies, ils prendront plus d’^lbvos de la 7bme annee. Il ajoute enliri que les Reolas ddmunies des classes de 7ome annde, continueront 3 tourner auec trois classes.

13.* 1,1* le Ddputd Roger Jerry BOE domande au Plinistre des Travaux Publics si le

Service des Travaux Publics a le droit d'utiliser de l’essence appartenant au Gouvernement apres les heures de service.

M. le llinistre Jimmy L. i'lETO rcipond que le carburant envoys dans les Iles

doit atre utilise pour les besoins du Gouvernement et durant les heures de travail.

140. *11. le Ddputd David T. TANARANGD demande si le programme de reconstruction des

dcoles apr&s le passage du cyclone Uma dans los zones rurales continuera l'ann^e prochaine.

14<. *1.1 le Ministre Iolu AB IL rdpond que les programmes de reconstruction dans les zones rurales sont terminds. 11 continue un disant que s’il y a des endroits oil les travaux no sont pas terminus, il scrait bon d'aller au minist&re pour avoir plus d1informations,

14?., M le Ddputd Robert D. KARIE demands si le Lontrflle da prix exists toujours car certains articles sont veridus b dos prix exorbitants dans les Iles.

14’3. le llinistre Iolu ADIL dit quo 1'augmentation du prix du riz est du & la pinurio du riz duns le Moyufi Dricmt et de ce I'alt, les planteurs de riz austral! ana ont augments lc prix du riz ct ils nous ofTrent la meme prix. 144. The Hon. Minister Mipake NATAI’EL explained that only certain items were

on the price control list, and that these could not be checked on the

islands. He stressed that consumers should report over-priced basic items to the police or the price control unit in Vila.

♦ 145. The Hon. Sarki ROBERT asked about the position of Avunarao Dispensary on

Malo which he believed had some funds allocated but nothing had come out of it so far.

146. The Hon. Minister Ered K. TIMAKATA in reply said that he was not aware that

any funds had been allocated to any dispensary but that each year one

dispensary in each region was upgraded.

147. The Hon. Hilda L.iNl pointed out Chat it was not clear in the budget where

road tax went and asked whether it would not be possible to allocate part

of the r oitd tux i cvciiui lor improving loads in Vila.

148. The Hon. Minister Helu M0L1SA replied that road tax went to government

general revenue. He explained that the Municipal Council property tax

should go towards ma i nt i iiuiiee ol ruinlj.

149. The Hon . Ministei Jimmy C. HETO said chat the funds in the budget were only i or road uia i iiL'ciiunce in rural areas.

150. The Hon. Hilda L.JNL rele iring to rhe funds in the budget for rural areas

asked what could be done about roads in towns. *

151. The Hon. MinisLcr Sela MOL I HA eon 1 itmed that road tax was paid towards r general government revenue according to the law. He explained that roads

could be maintained th lough the Municipal Council property tax funds. He said thaL the Ministry ol lioaie Allairs and Local Government Council were lookin,

into the possibility ol generating revenue for the Local Government Council.

152. The Hon. Daniel JAMIHAM asked whether it was possible for the Minister responsible t«> provide a grader or bulldozer for the maintenance of roads on Tanna. 1 4h. M, lu llinistre Nipakn NATAPEI dit qu’il n'y a que quelquos articles sur la liste du controlc das prix et que le service concern^ ne peut contrBlsr tcus les prix das produits vendus dans les lies. Il continue en disant que les consommateurs doivent informer lus auLoritis competentes doc prix exorbitants appliques dans lss lies,

145. 1.1* le Depute Sarki ROBERT dernande au I’linistru de la Sant6 ce qui en est du projet do construction cl'un dispensaire a Auunarau sur Malo pour lequel des Ponds out dtil accordtls.

14U En reponse □ cotte question, PI. le Ministry Fred K. TIMAKATA dit qu’il n’dtait au courant do 1'allocation des Ponds pour tout dispensaire. Il continue en disant qua cheque arinde, un dispensaire dans chaque region doit etre am^lior^

14M. lime In D6putn Hilda L INI duiiiuridu dans quel chapitre figurent les taxes routines. Elio domando s'il n'est pas possible de rCipurtir lea taxes routidres en deux parts dgales, soit 5(1/50 entre lo Couverneincnt at le conseil municipal ou plus

d cu dornier pour J'untretian dtjs routes.

11. le llinistre Sulu I1UL3SA iridique quo lus Lrxus routi&res rontrent dans les rovenus gondraux du (liiuvurnumont. 11 continuu un disant quo le Conseil Municipal

doit entrotenir lus ruutes aviic I’urgunl porr.u sur les taxes immobilidr es.

1»A (1. le flinistre Jimmy C. HETH Lndiquu pour s.i part que les Ponds mentionn^s dans lo budget tl tai uni', destines ,i 11 untrut ion dos routes en milieux ruraux.

1 5 c’. Mme le Ddputd Hilda LINI dit qu’il ust via i que J'argent approuvC servira o l'entrotien des routes., un milieu rural, in lis qu'adviendra-t-il des routes

en milieu urbuiu ?

15' . Pl. lu i’linistru SuL.j I1(>|_J‘JA repute quo Im: tuxes routiferss rsntrcnt dan9 les

rovenus gilnt'ii'jux du tlouvui-i u.miei it cl quo lu Conseil Municipal doit proedder Ci l'entrctien dm: rcjul.cs avia: dos 1 onds uppropries tela quo los taxes immo- bilidrus. 11 ujuutu unl'in quo lu MinisLui'u du J ' Int.drieur et le Conseil

Provincial ossa io runt du voir s'il y a uno possibilit<5 de order des revenue pour lo Conseil Provincial.

15-2. M. le Depute' Daniel lAlILAHAII dciriundu si Lu iljnistcre des Travaux Publics ne pout rournir un buidozer ou uno uivoLuusc pour untretonir les routes

rj Tanna. ] 53. The lion. Minister Jimmy C. METO replied that the PWD team on Tanna should be doing the job. •

154. The Hon. John WESLY asked whether the Ministry of Education still paid

Kindergarden teachers.

155. The Hon. Minister Sethy REGENVANU answered that the Government had never

paid Kindergarden teachers but has now started to provide training for them.

156. The Hon. Vincent BUULEKONE asked whether the Ministry responsible for VULCAN was ready to compensate custom owners whose land became public land and

also whether the government had done anything for Pango and Erakor which

had not yet received anything from Port-Vila Urban Land Corporation. ,

157. The Hon. Minister William MAHIT said that according to the regulation of 1980. the government was obliged to pay compensation to custom owners for land taken as public land but, as there was disagreement between the custom owners, the government could not do so, even-though it was ready to do so.

158. The Hon. Gaetano BULEWAK asked whether Lonoro airfield would be improved

using the 7 million vatu voted in 1986. He asked whether people who had cut down coconut trees for the airfield would be compensated.

159. The Hon. Minister Harold QUALAO said that 10 million vatu was available for

airfields needing urgent maintenance of which that the compensation for coconut trees wouLd be dealt with in the near future. >

160. The Hon. Kavcor WASS asked whether it was true that the Hog Harbour water

supply project had been crossed off I he list of projects of PWD, and, if so, why.

16 1 . The Hon. Minister Jimmy C. METO replied that he was not aware of the situation but would follow it up. i5i. En roponse, l.*l io llinistre ."Jimmy E. *iEi 10 j-cpond que l’dquipe des Travaux Publics busbu a Tuuna du i L s’ucuupur du L’em! ration des routes.

15h. i,*I le Dhputd John Wf SI I Y di ind si Lu I'liiii jLure da L’Education continue de vursor un sulairc mix m Hi. ut multrustms des classes de la maternelle.

155. PI. In Ilin Li.tri; SuLliy liliil NUArJIJ impend quu lu PI ii list ore de l'Education n'a jamais versi'i du pul.iii. u aux iuri.1 true ol mar trusses des classes de la maternelle, Il continue tin ills.mi i|i.m Ju Eouvuriicmunl n pur contra commence b donner une

formation a cus poruomms.

156. Pi. le Depute Vincent 6(111 ritUi'Jl. doiikinilu si la 1'1 inistbra responsable de la VULCAL est prat b i nil omni st? r J i?u prupri jcairub routiiinLors dont les terres ant 6t6 ddclarcus Lorres pub I : qtii i>. IL lAimundu iiimsi s’il y a eu quelquo chose ds

faito aux villaqcojs d'Ernkor uL du I'antjo.

154. En reponsci ;'i cotte quuution, PI, Lt: I'iin isL re William P1AHIT rdpond que, conforrndment au Rnglcmont du 1'JnO, le Gouvurnuinoul, doit verser une indemnisation aux propriiltoiros coul urnim s. 11 coni Lriui: un dis.mt que le Gouvernement est prSt

b uersor cuLtu indium i i so L ioi < iii.j.is ul.mt donnu les disaccords ontro les propriatuircs couLuminjs, il no puut pus uersor catte indemnisation.

15i?. *11. lu Depute Gaetano OLJLEWAK duiiiundn ou sent passdS les 7.000.ODO VT vot^s en 1'106 pour 1'aim'Lior.ition du la piste d'atturrissage de Lonorore. Il demands

aussi si Jo Couvurriemciil vcrseiu uno indemnity aux proprihtaires das cocotiers coupes an vuc de 11 urmlliora Lioi i de indite piste.

1^. 1*1. Harold QUALAO, I'linisLre de I'Aui.jtion Civile: rdpond qu'il y a 10.000.000 VT rdsoruds pour lus Peso ins iniiituiJ i.its dos plt.tus d’atterrissago, parmi lesquelles Lonorore. Concnrnunt 11 indemn i:;aLion des pi opriutaires coutumiers des cocotiers

coupes, l‘l. lu I’liriistiu QUALAU dit qu'il ALudiisru la quostion dans de plus ampJes details.

160. 1.1* Jo Duputt'i Kavcor WASS demandn s'il cat vrai que le pro jet d ’approvisionnement oil uaii potable d’Hog Harbour a i.ltii r.iydi du Ja listo des travaux de l’dquipe des travaux publics,

16< . *11. lu flinistre jimmy L. I'lETlJ rcipond tic: pas titre au courant de l’affaire mais qu’il vorru ga du plus pros. 162. The Hon. Henry IMUIOU asked when TAFEA SECONDARY school would be build

as Parents had io pay a lot o1 money for students to go to the north.

J 63. The Hou. Minislei Sethy REGENVANtJ said th.' school mentioned was a national school and that v?oik on Um school would begin in early 1989.

164 . The lion. Jack K. NIA1. asked for c I ar i t i ca l ion on the situation of the new wharf project at Santo.

165. The lion. Minislei Jimmy NETO replied chat negotiations were continuing and that work would shirt ucxl ye.it.

166. The Hon. Roget fit’E asked when L lie materials lor Asanvwari would get to the sclioo 1 .

167. The Hon. Minislei Selby KEGENVANU replied that the reason why the materials lor Sanvwari school had not yet been senLwas the result of many factors

which lie could not meat ion.

168. The Hon. Basil TAB I asked what to do when cargo get wet or lost on Pentecost .

169. The HOn. Ministci Nipuke NATAPE1 in reply explained that traders pay insurance tor coign on ships and that the government does not pay refunds.

170. The Hon. Robert KARIE asked whether the Ministry of Home Affairs had any plans tor police housing (o be ail in one place to ensure security for wives.

17 1 . The lion. Minister lolu Alii I. explained that the Independence Park area was reserved tor members ul the Security Forces. He explained that civil servants were giadually moving out oi houses allocated for the police and that the Australian government bad shown interest in helping with Police

Imus ing.

172. The lion. James VUTI asked about programmes for bulldozers for roads for farmers in the rural areas of Santo.

173. The Hon. Minister Jack HOPA expl.lined I hat funds would be provided for roads relating lo agricultural areas but they would be used according to tile programme. %

1 74 . The siti i ni» ddjtutmed .it 5,00 pin 162. *l.I le Ddpute Henry lDLIIOU demands quand 1'Scole secondaire de Tafda sera construito, dtarit dornidi qu’ils d^punsent baaucoup d’argent pour payer le transport de lours enl’ants jusqu'au Nord.

>.16* M. le Minlstre Sethy RECENVANU rfipond qu'il ne s'agit pas d’une 6cole de Taf^a,

mais d'une tScole nationale. Il continue en disant que les travaux ddbuteront au ddbut de 1'anntSa prochaino.

16M. M. le D6put£ Kalo J. NIaL dcmundo ce qux en est du projet de construction du nouveau quai du S.intu.

16-$. Pl. Io Ministry Jimmy t;. *lIETu rupond quo .Lus ndgociations 6taient en cours et

que les travaux dobuturonl I'^ihui'iu pruchuinu.

166. ri. le Dbputf? Roger Jerry DDL dciiMiidc quand Les matdriaux de l'6cole d’Asanvari seront dr'barqutjs..

16^. *l u le Plinistre Sethy REGCNVANU rilpond quo La raison pour laquelle le materiel de; l'dcolo d'Asanvari n'cst pus uncore t.-nvoyi' oat dOe & plusieurs facteurs

dont il no pout tin p.irlur.

1&7. *1.1 lu Ddputd Tubi Buuj t deiiiundu ce qu'il I aut faire lorsque des merchandises

debarqudes u PonLucoti: sont mouilines ou perdues.

164. En ruponso, 1.1* le I'liiiistn: I'Jipaku NATAPLI dit quo las commergant3 paiont

ufiu assurance sur li::i ina rel i. a id i Si :s umba l qm'.es sur lmurs navires et qua la

Gou vurnoiiiun t n’u rii.n a riiitiliuui. sur, irur u'laiit transaction privde.

176»o 1.1* le Depute Robert L). KARIE dumundu si lu Minist&re da l'lnt^rieur a un plan d'aniEinuger un quartier 1’intention dos membres des Forces de l'ordre.

171 . *1.1 lu I'tinistru lolu AU IL rupond quo lu quartier du Parc de 1' Indopendance est resurvbo aux membreu doo Forties do l'ordre. Done les autrss fonctionnaires doivunt dhmdnutjor pour laissor lu place aux moinbres des forces de l’ordre.

172. 1.1* 1c Ddputrt James VU1 I damundo s'il y a un pro jet de construction da route pour les forniiors a Santo.

173. *1.1 lu Hiriistre Hack T. HOPA riSpond que les foods seront fournis pour la construction des routes mais qu'ils seront utilises salon le programme.

17/t. La stlanco cot susponduu . 17H0I.I, PARLIAMENT OF THE REPUBLIC OF VANUATU

SECOND LEGISLATURE OF PARLIAMENT

SECOND ORDINARY SESSION OF PARLIAMENT

MONDAY 19TH DECEMBER J988

(Ni^ht SittingI

SPEAKER The lion . Uutieyn TAHI. Member lor Ambae.

PRESENT : 33

ABSENT The Hon. Tel» TAUN, Member lor Port-Vila.

LATE : The lion. Daniel IAM1AMHAM, Member for Tanna,

The Lun. Henri LOU 1 OU, Member for Tanna,

The Hou . Kola GIDEON. Mciniiei tor Tanna, The lion. Daniel RATH, Member Lor Santo/Malo, Tile Hon . Bulcwak GAETANO, Member for Pentecost, * The lion . Andrew WELWEL, Member for Ambrym,

VACANC1ES 6 y

1. The silt ing OiJL'ilcd .i l 7 .4 5 pm.

2, The Hon. Jack I< . N 1 AL s.i i d the pr.iycr .

3. The Hon. Speak c r r £■ad out tlie agenda.

BLLL_FO]<__EXPORT DUT1ES_JO 1 NT _REGULAT ION (AMENDMENT) ACT NO.______OF 1988

COMMITTEE STAGE

4. Section ]. "REPLACEMENT OF SCHEDULE 1 TO THE RFGUALTION", was approved on division.

5. Sec rii'ii 2. "REPlACEMENT OF SCHEDULE II TO THE REGULATION", was approved on division.

A . Soei-ion 3, "AMJ-NDMFNT MF RCHE11J1LF„LU...TQ_T.HE REFLATION’’, was approved on division. PARLEMENT DE LA REPUBLIQUE DE VANUATU

DEUXIEME LEGISLATURE DU PARLEMENT

DEUXIEME SESSION ORDINAIRE DE 1980

(stance de nuit)

PRESIDENT M. Onneyn TAHI, Ddputg d'AmbaS,

PRESENTS : 33 D6put6a

ABSENT M. Tele TAUN, D^putd d'Efatd Rural, RETARD M. IAP1IAHAM Daniel, DSputS de Tanna, M. IOUIOU Henry, DdputS de Tanna, M. KOTA Gideon KOTA, Ddputd de Tanna, M. NATO Daniel, Ddput^ de Mallicolo, M. TABI Basil, D^putd de Pentecfite, PI. MELWEL Andrew, D^putd d’Ambrym.

SIEGES VACANTS : 6

1. Le President ouvre la stance & 19H45.

2. M. le Ddputd Kalo 3« NIAL dit la priors.

3. Le President annonce l’ordre du jour.

P393EI_^-Lgi-Ng._-DE^198B-PgRTANT_MgDIFICATigN_DU-REGLEriENT_CONjgiNT_INSTITyANT

EXAHEN EN COMMISSION 4. L1article 1, '^emplacement de 1* Annexe I du Rbqlement*11 eat adopts & la majority des voix.

5. L1article 2, "Remplacement de l1Annexe II du RSolement11. eat adopts & la majority dee voix.

6. L*article. 3, ’’Modification de AnnexBl* III du R&qlement". eat adopts & la

majority des voix. 7. Section 4, COMMENCEMENT", was approved on division.

SECOND READING

8. The Hon. Minister Sela MOLISA moved that the Bill be read a second time and pass. «

9. The motion that the Bill be read a second time and do pass was carried with 29 votes in favour and 3 abstentions.

BILL FOR THE SUPPLEMENTARY APPROPRIATION (1987) ACT NO, OF 1988

FIRST READING

10. The Hon. Minister Sela MOLISA introduced the Bill and moved that it be read 4 a first time.

11. The motion that the Bill be read a first time was carried with 32 votes * in favour and 5 abstentions.

COMMITTEE STAGE

12. Section 1, "APPROPRIATION", was approved on division.

13. Section 2, "COMMENCEMENT", was approved on division.

SECONDREADING

14. The Hon. Minister Sela MOLISA moved Chat the Bill be read a second time

and do pass.

15. The motion that the Bill be read a second time and do pass was carried *with

32 votes in favour and 5 abstentions.

BILL FOR THE RENT TAXATION (AMENDMENT) ACT NO.____ OF 1988

FIRST READING

16. The Hon. Minister Sela MOLISA introduced Che Bill and moved that it be read a first time.

17 The Hon. Vincent BOULEKONE confirmed that the Opposition party would support the Bill. 7 L’article 4, "Entree en uiqueur". est adopts & la majority des voix

DEUXIEME LECTURE 8. 11.* le Ministre Sela MOLISA propose que le projet de loi soit examind en deuxifeme lecture at adopts .

9. La motion portant adoption sn deuxifeme lecture du projet de loi portant modification du R&glement Conjoint instituant une taxe d’exportation est

adoptee par 29 uoix pour et 3 abstentions.

™^NCEs_coMPL£mENTA ires_£i _ 2L12§§

PREMIERE LECTURE 10. i.*I le Ministre Sela MOLISA presents le pro jet de loi et propose qu’il soit

examine en premiere lecture.

11. La motion portant adeption en premi&re lecture du projet de loi est adoptee

par 32 voix pour et 5 abstentions.

EXAMEN EN COMMISSION 12. L’article 1, 11 Affectation de credits", est approuu^ £ la majority des voix.

13. L’article 2, "Entree en vigueur”, eet approuvd fit la majority des uoix.

DEUXIEME LECTURE 14. M. le Ministre Sela MOLISA propose que le projet de loi soit examine en deuxi&me

lecture et adopts,

15. La motion portant adoption en deuxi&me lecture du projet de loi da Finances Compl^mentairBS est adoptde par 32 voix pour et 5 abstentions.

PREMIERE LECTURE 16. *[]. la Ministre Sela MOLISA prdsente le pro jet de loi et propose qu’il soit examine en premi&re lecture.

17. M. le D£put£ Vincent BCULEKONE appuie le principe de la loi. 18. The motion that the Bill be read a first time was carried unanimously.

♦ COMMITTEE STAGE

19. Section 1, "AMENDMENT OF ACT NO. 30 OF 1986", was approved unanimously. *

20. Section 2, "COMMENCEMENT", was approved unanimously.

SECOND READING

21 . The Hon. Minsiter Sela MOLISA moved that the Bill be read a second time and do pass.

22. The motion that the Bill be read a second time and do pass was carried unanimously.

BILL FOR THE STAMP DUTIES (AMENDMENT) ACT NO.______OF_J988

FIRST READING

23. The Hon. Minister Sela MOLISA introduced the Bill and moved that it be

read a first time.

24. The motion that the bill be read a first time was carried unanimously.

COMMITTEE STAGE

25. Section 1, " AMENDMENT OF THE SCHEDULE TO THE STAMP DUTIES CAP 19.", was

approved unanimously.

26. Seciton 2, "COMMENCEMENT", was approved unanimously.

SECOND READING

27. The Hon. Minister Sela MOLISA moved that the Bill be read a second time and do pass.

28. The motion that the Bill be read a second time and pass was carried unanimously. 18. La motion portant adoption du projet de loi en premiere lecture eat approuvde & 1* unanimity.

EXAMEN EN COMMISSION 19. L’article 1, "Modification de la loi NO. 30 de 1986”. est approuud & 1’unanimity.

20. L’article 2, "Entrde en vigueur", est approuvd b 1* unanimity.

DEUXIEME LECTURE 21. M. le Ministre Sela MOLISA propose que le projet de loi soit examine en

deuxifeme lecture et adopts.

22. La motion portant adoption en deuxidme lBcture du projet de loi NO. de 1988 relatif & la taxe sur le loyer (modification) est approuvde & 1■unanimity.

™^I_9e_L9I_nd.__de_1988_sur_les_droits_de_timbre_(mooificaiion)

PREMIERE LECTURE 23. M. le Ministre Sela MOLISA presents le projet de loi et propose qu’il soit examind en premiere lecture.

24. La motion portant adoption du projet de loi en premiere lecture est approuude d l’unanimitd.

EXAMEN EN COMMISSION 25. L’article 1t "Modification de l’Annexe du Rfeqlement sur les droits de timbres

Chap, 1911, est approuud & 1* unanimity.

26. L’article 2, "Entrde en vigueur", est approuvd & 1’unanimity.

DEUXIEME LECTURE 27. M, le Ministre Sela MOLISA propose que le projet de loi soit examind en deuxidme lecture et adoptd.

28. La motion portant adoption en dsuxidme lecture du projet de loi NO. de 1988 sur les droits da timbre (modification) est adoptde & l’unanimitd. BILL FOR THE REPRESENTATION OF THE PEOPLE (REPEAL) ACT NO.______OF 1988

FIRST READING

29. The Hon. Minister Iolu ABIL introduced the Bill and moved that it be read

a first time.

30. The motion that the bill be read a first time was carried unanimously.

COMMITTEE STAGE

31. Section 1? "REPEAL OF ACT NO. 16 OF 1987", was carried unanimously.

32. Section 2, "COMMENCMENT", was carried unanimously

??COND READING

33. The Hon. Minister Iolu ABIL moved that the Bill be read a second time and

do pass.

34. The motion that the Bill be read a second time and do pass was carried

unanimously.

BILL FOR THE CENSUS REGULATION (AMENDMENT) ACT NO.______OF 1988

FIRST READING

35. The Hon. Prime Minister^ Fr'; introduced the Bill and moved that it be read a first time.

36. The motion that the Bill be read a first time was carried unanimously.

COMMITTEE STAGE

37. Section REPLACEMENT OF SECTION 4 OF JOINT REGULATION NO. 4 OF 1972", was approved unanimously.

38. Section 2, COMMENCEMENT", was approved unanimously.

SECOND READING

39. The Hon. Prime Minister, Fr. Walter LINI moved that the Bill be read a second time and do pass. PROJET DE LOI NO DE 1988 RELATIF A LA LOI ELECTDRALE (ABROGATION)

PREMIERE LECTURE 29. M. le Ministre Iolu ABIL prdsente le projet de loi et propose qu'il soit

examind en premiere lecture,

30. La motion portant adoption du projet de loi en premier lecture, est approuvde

d l’unanimitd.

EXAMEN EN COMMISSION 31. L’article 1. "Abrogation de la loi NO. 16 de 1987”, est a pp r ou v d & l’unanimitd.

32. L’article 2, "Entree an uigueur". est approuvd & l’unanimitd.

DEUXIEME LECTURE 33. M. le Ministre Iolu ABIL propose que le projet de loi 3oit examine en deuxidma

lecture et adoptd.

34. La motion portant adoption du projet de loi an deuxidme lecture du projet de loi N0o ds 19B8 relatif d la Loi Electorale (Abrogation) est adoptde d l’unanimit

EE92et_de_loi_no._ .-2£-12§§-£2EIS2L.!222m£2I12E-2!i-EE£L£!Ei2^2!!22IJ!I-S£t£IiL^ L[ORGAN isation_de_recensements .

PREMIERE LECTURE 35O Mo le Premier Ministre Walter H. LINI presents le projet de loi et propose

qu’il soit examine en premiere lecture, i

36. La motion portant adoption du projet de loi en pramidre lecture est approuude

5 l’unanimitd.

EXAMEN EN COMMISSION 37. L'article 1, ’’Remplacement de l’Article 4 du Rdqlement Conjoint NO. 2D de 1972",

est approuvd & l’unanimitd.

39. L’article 2, ’’Entree en vigueur”, est approuvd & l’unanimitd.

DEUXIEME LECTURE 39. M. le Premier Ministre Walter H. LINI propose que le projet de loi soit examind en deuxidme lecture et adoptd. 40. The Motion that Che Bill be read a second time and do pass was carried unanimously

BILL FOR THE PENAL CODE (AMENDMENT) ACT NO. __ OF 1988

FIRST_READING 41. The Hon. Walter H. LINI introduced the Bill and moved that it be read a first

time and do pass.

42. The Hon. Vincent BOULEKONE confirmed that the Oppsotion would support the bill and said that the Bill would brinj Vanuatu Security regulation up to internationa

standards.

43. The Motion that the Bill be read a first time and do pass was carried unanimously.

COMMITTEE STAGE

44. Section 1, "REPLACMENT OF SECTION 146 OF ACT NO. 17 OF 1981", was approved

unanimously.

45. Section 2, "REPLACEMENT", was approved unanimously.

SECOND READING

46. The Hon. Fr. Walter LINI moved that the Bill be read a second time and pass. .

47. The Motion that the Bill be read a second time and pass was carried unanimously.

*

48. The Hon. Minister Fred TIMAKATA informed the Speaker that the Hon. Minister responsible for the Bill for the Fisheries (Amendment) Act No. of 1988 had

asked him to withdraw the Bill.

BILL FOR THE LAND LEASES (AMENDMENT) ACT NO. ___ OF 1988

FIRSTREADING

49. The Hon. William MAHIT introduced the Bill and moved that it be read a first

time. 40. La motion portant adoption en deuxidme lecture du projet de loi NO. de 1988

portant modification du Rdglement Conjoint relatif & I1Organisation de recen-

sements est approuvde & l1unanimity.

PROJET DE LOI NO. DE 1988_SUR_LE_C0DE^PENAL_(MDDIFICATIDN)

PREMIERE LECTURE 41. *1.1 le Premier Ministre Walter H. LINI presents le pro jet de loi et propose

qu’il soit examind en premiers lecture,

42. M. le Ddputd Vincent BOULEKONE approuve dgalement le projet de loi qui confdre

5 Vanuatu les bases meme des lois internationales relatives d la sdcuritd

adrienne.

43. La motion partant adoption du projet de loi en premiere lecture est approuvde

6 l’unanimitd.

EXAMEN EN,COMMISSION 44. L’article 1, n Remplacement de 1’article 146 de la loi NO, 17 de 1981", est approuvd £ l’unanimitd.

45. L’article 2, "Entrde en vigueur”, est approuvd a 1’unanimity.

DEUXIEME LECTURE

46. M. le Premier Ministre Walter H. LINI propose que le projet de loi soit examind en deuxidme lecture, et adoptd.

47. La motion portant adoption en deuxidmB lecture du projet de loi NO. de 1988 sur le Code Pdnal (Modification) e3t approuude d l’unanimitd.

48. M. le Ministre Fred K. TIMAKATA explique que le Ministre concernd l’a avisd

de prdsenter une motion pour rBtirer le projet dB loi relatif d la modification sur les peches.

???^T_?E^LOI_NO.___DE_2988_SUR_LES_BAUX_FONCIERS.

PREMIERE LECTURE

49 M. le Ministre William MAHIT prdsente le projet de loi et propose qu’il soit examind en premidre lecture. 50. The Motion that the Bill be read a first time and do pass was carried

unanimously.

COMMITTEE STAGE

51. Section 1, "AMENDMENT OF SCHEDULE TO THE ACT NO. 4 OF 1983", was approved

unanimously.

52. Section 2, "COMMENCEMENT", was approved unanimously.

SECOND READING

53. The Hon. Minister William MAHIT moved that the Bill be read a second time

and do pass.

54. The Motion that the Bill be read a second time and do pass was carried

unanimously.

55. The Hon. Minister Sela MOLISA asked if he could introduce the Bill for the

Maritime Convention (Amendment) Act No. of 1988.

56. The Hon. Speaker replied that the Hon. Minister of Finance's Bill was not

on the list of business that had met Standing Orders reouirements,

57. The sitting was suspended at 20.35. 50. La motion portant adoption du projet de loi an premiere lecture eat approuuda

a l1unanimity.

EXAHEN EN COMMISSION 51. Llarticle 1, "Modification de l1Annexe de la loi NO,4 de 1983”9 eat approuvd

& l’unanimitd.

52. L1article 2. "Entrde an yjqueur”. est approuvd & l’unanimitd.

DEUXIEME LECTURE 53. M. la Ministre William MAHIT propose que le projet de loi soit examind en

deuxidma lecture et adopts.

54. La motion portant adoption en deuxidme lecture du projet da loi NO. de 1988 sur lee baux fonciera (modification) est approuvde d l’unanimitd.

55. M. le Ministre Sela MOLISA propose de presenter le projet de loi sur les

conventions maritimes (modification).

56. M. la President dit que ce projet de loi n’est pas inclu dans la lists des

projets de loi envoyde aux Ddputds suivant les ddlais requis.

57. La edance est levde & 20H35. PARLIAMENT OF THE REPUBLIC OF VANUATU

SECOND LEGISLATURE OF PARLIAMENT

SECOND ORDINARY SESSION OF PARLIAMENT

TUESDAY 20 DECEMBER 1988

SPEAKER The Hon. Onneyn TAHI, Member for Ambae

PRESENT J 30

LATE The Hon, Tele TAUN, Member for Efate,

VACANCIES • 6

I . The sitting commenced at 0900 hrs.

2. The Hon. Wilson TARISEVUTI said the prayer.

3. The Hon. Speaker read the agenda.

4. The Hon. Speaker suspended Parliament at 0905 hrs.

5. The sitting resumed at 1440 hrs.

6. The Hon. Speaker welcomed the Hon. Tele TAUN, Member for Efate Rural.

7. The Hon. Speaker read out the agenda. PARLEPTENT DE LA REP REPUBLIQUE DE VANUATU

DEUXIEME LEGISLATURE DU PARLEMENT

DEUX I ERIE SESSION ORDINAIRE DE 19BB

HARDI 20 DECEMBRE 1988

PRESIDENT : M. Onneyn TAHI, D6put£ d'AmbaS.

PRESENTS : 33 Ddputde

RETARD : M. TbIb TAUN, DdputS d'Efatd Rural

SIEGES VACANTS •a 6

1. Pl. le President ouvre la stance & 09H00.

2. H. le D6put€ Wilaon TARISEVUTI dit la pri&re.

3. Le President annonee l'ordre du Jour.

4. La stance est euependue & 09H05.

5. Le sdance reprend & 14H40.

6. Le President accueille le D^putd Tele TAUN.

7. Le President annonce l'ordre du Jour. TABLING OF DOCUMENTS

8. The Hon. Minister Sela MOLISA tabled two documents: 1) 1st

Annual Report of the Vanuatu National Provident Fund, 2) Notification to Parliament of the issue of Contingencies Warrants

in 1988 to be included,

APPROVAL OF MINUTES OF 28 MARCH 1988

9. The Hon. Minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 28 March

1988 be approved.

10. The Hon. Minister Nipake NATAPEI seconded the motion with the provision

that ”ABIL” should be changed to "ABBIL".

11. The motion that the Minutes of 28 March 1988 be approved was carried

with 38 votes in favour and 1 abstention.

APPROVAL OF MINUTES OF 29 MARCH 1988

12. The Hon. Daniel IAMAIAHAM asked whether newly elected members should vote.

13. The Hon. Speaker said they could abstain if they wished.

14. The Hon, Fred K. TIMAKATA moved that the Minutes of 29 March 1988

be approved.

15. The Hon. Minister Donald KALPOKAS seconded the motion.

16. The motion that the Minutes of 29 March 1988 be approved was carried with 34 votes in favour and 5 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 30 MARCH 1988

17. The Hon. minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 30 March 1988 be approved.

18. The Hon. Minister Donald KALPOKAS seconded the motion.

19• The motion that the minutes of 30 March 1988 beapproved was carried with 33 votes in favour and 6 abstentions. PRESENTATION DE DOCUMENTS

8. *11. le Ministre Sela MOLISA presents le premier rapport annuel de la Caiese Nationale de Prdvoyance et la notification aux d6put£s des provisions supplO-

mentaires.

CONFIRMATION DES PROCES-UERBAUX.

E52£^_yERBAyX_DU_28_MARS_1988

9. *1.1 le Ministre Fred K. TIMAKATA propoee qua solent approuvOe les proc&s-verbaux

du 28 Mars 1988.

10. M, le Ministre Nipake NATAPEI appuie la motion.

11. Les Proc^s-verbaux du 28 Mars 1988 sont approuvds par 38 voix pour et 1 abstention,

P5°£ES-yERBAUXJ)U_29J2ARS_1988

12. M. le DOputO Daniel IAMIAHAM demands si les nouveaux dOputOe peuvent voter.

13. Le President lui rOpond qu’ils peuvent s’abstenir, s'ils veulent.

14. M, le Ministre Fred K. TIMAKATA propose que soient approuuOs las proc&e-verbaux du 29 Mars 1988.

15. M. le Ministre Donald KALPOKAS appuia la motion.

16. Les proc&s-verbaux du 29 Mars 1988 Bont approuv^s per 34 voix pour at 5 abstentions.

P?°?^:UER AUX DU_30 MARS19 8

17. M. le Ministre Fred K. TIMAKATA propose que soient approuvde les proc&s-verbaux du 30 Mars 1988.

18. M. la Ministre Donald KALPOKAS appuie la motion.

19. Lee procfes-verbaux du 30 Mars 1988 sont approuvgs par 33 voix pour et 6 abstentions. APPROVAL OF MINUTES OF 31 MARCH 1988

20. The Hon. Minister Sela MOLISA asked that "approved” in item 4 should be

amended to "received".

21. The Hon. Minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 31 March 1988 as amended be approved.

22. The Hon. Minister Donald KALPOKAS seconded the motion.

23. The Motion that the Minutes of 31 March 1988 as amended be approved was carried with 33 votes in favour and 6 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 5 APRIL 1988

24. The Hon. Minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 5 April 1988

be approved.

25. The Hon. Minister Donald KALPOKAS seconded the motion.

26. The Motion that the Minutes of 5 April 1988 be approved was carried with

33 votes in favour and 6 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 6 APRIL 1988

27. The Hon. Minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 6 April 1988

be approved with the provision that the name of the Speaker be changed

from "Timakata" to "Tahi".

28. The Hon. Minister Donald KALPOKAS seconded rhe motion.

29. The Motion that the Minutes of 6 April 1988 as amended be approved was

carried with 33 votes in favour and 6 Abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 7 APRIL 1988

30. Seconded by the Hon. Minister Donald KALPOKAS, the Hon. Minister Fred K. TIMAKATA moved that the Minutes of 7th April 1988 be approved. PR0CES-UER8AUX_DU_31_MARS_1988

20. 1.1* 1b Ministre Sela MOLISA demands que Is mot "adopts" soit remplacd par le mot "rBGoit" dans aa presentation du 7&me rapport annuel de 1985 de la Banque de Dbveloppement de Vanuatu (Point 4).

21. M. le Ministre Fred K. TIMAKATA propose que soient approuvds les procba-uerbaux du 31 mars 1988.

22. M. le Ministre Donald KALPOKAS appijip la motion.

23. Les procbs-verbaux du 31 Mara 1988 tels qutamende& sont approuvbs par 33 uoix pour et 6 abstentions.

EE2££S-yERBAUXJN_5_AVRILJ988

24. *1.1 le Ministre Fred K. TIMAKATA propose que soient approuvSe les procbs-verbaux du 5 Avril 1988.

25. M. Is Ministre Donald KALPOKAS appuie la motion,

2,G. Lea procbs-verbaux du 5 avril 19B8 sont approuvda par 3^ voix pour et 6 abstentions.

PR0CES-VERBAUX_0U_6 AVRIL1988

27. M. le Ministre Fred K. TIMAKATA derrtande que soit remplach "Timakata" aprbs "President" par."Onneyn TAHI", puisqu’il n'dtait plus President du Parlement & ce temps lb. Il propose que soient approuvbs les procha-verbaux du 6 avril 1988,

28. M. le Ministre Donald KALPOKAS appuie la motion.

29. Lea Procbs-verbaux du 6 Avril 1988, tele qu'amendbs, aont approuvbs par 33 voix pour et 6 abstentions.

P?°£ES-yERBAUX_DU_7_AVRIL_1988

30. Ma le Ministre Donald KALPOKAS, appuyd par le l*linistrB Fred K. TIMAKATA, propose que lea procbs-verbaux du 7 Avril 1988 soient adoptbs. 31. The motion that the Minutes of 7th April 1988 be approved was carried with 33 votes in favour and 6 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 8TH APRIL 1988

32. Seconded by the Hon. Minister Harold QUALAO, Hon. Minister REGENVANU moved that the Minutes of 8th April 1988 be approved.

33. The Motion that the Minutes of 8th April 1988 be approved was carried with 33 votes in favour and 6 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 11TH APRIL 1988

34. Seconded by the Hon. Roger BOE, the Hon. Fred K. TIMAKATA moved that

the minutes of 11th April 1988 be approved.

35. The Motion that the Minutes of 11th April 1988 be approved was carried with 33 votes in favour and 6 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 21 JULY 1988

36. Seconded by the Hon. Georges BAET, Hon. Minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 21st July 1988 be approved.

37. The Motion that the Minutes of 21st July 1988 be approved was carried was carried with 33 votes in favour and 6 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 25TH JULY 1988

38. Seconded by the Hon. Minister Donald KALPOKAS, the Hon. Minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 25th July 1988 be approved.

39. The Motion that the Minutes of 25th July 1988 be approved was carried

with 33 votes in favour and 7 abstentions.

APPROVAL OF MINUTES OF 26TH JULY 1988

40. The Hon. Minister Sela MOLISA proposed to delete the sentence "He said the government was considering the legal aspects of taking over the Nationals

Housing Scheme” in paragraph 7.

4 31, La motion portant adoption das procbs-verbaux du 7 avril 1988 est approuv^a par 33 voix pour et (g abstentions.

P0°9^§Z^^AUX_DU_8^AVRIL_1988

32, *1.1 le Ninistre Sethy REGENVANU, appuy6 par la MiniBtre Harold QUALAO, propose qua les proc&s-verbaux du 8 Avril 1988 soient approuv^s.

33, La motion portent adoption des proc&s-verbaux du 8 avril 1988 est approuv^e par 30. voix pour et 6 abstentions.

34. Pio le Ministra Fred K. TIMAKATA, appuyS par le DdputS Roger Jerry BDE, propose que les procfes-verbaux du 11 avril 1988 soient *approuv£3

35. La motion portant adoption des procbs-verbaux du 11 avril 1988 eet approuvSe

par 33 voix pour et 6 abstentions.

£52££S-yER0AUX_DU_21_JUILLET_1988

36. *LI le Ministre Fred K. TIMAKATA, appuyS par le OdputS George BAET, propose que les proc&s-verbaux du 21 Juillet 1988 eoient approuv^s.

37. La motion portant adoption des procfes-verbaux du 21 Juillet 1988 Bet approuvSe

par voix oour et 6 abstentions.

?99£E?iUER0AUX_DU_25_JUILLET_19BB

38. *11. le Ninistre Fred K. TI NAKATA, appuyS par le Minietre Donald KALPOKAS, propose que lea proc&s-verbaux du 25 Juillet 1988 soient approuv^s.

39, La motion portant adoption des procfea-verbaux du 25 Juillet 1988.est approuv6e

par voix pour et 7 abstentions.

?99E^2yERBAUX_DIJ_26 _3UILLET_1988

40. *11, le Ninistre Sela MOLISA propose la suppression de la phrase suivante : "Le Gouvernement fait des demarches pour prendre en main le projet de logement" au

paragraphs 7. 41. The Hon. Speaker agreed to delete the sentence.

42. Seconded by the Hon. Minister Donald KALPOKAS, the Hon. Minister TIMAKATA moved that the Minutes of 26th July 1988, as amended, be approved.

43. The Motion that the Minutes of 26th July 1988, as amended, be approved was carried with 33 votes in favour and 5 abstentions.

MINUTES OF 27TH JULY 1988

44. The Hon. Minister Sela MOLISA pointed out a grammatical error in paragraph 7.

45. Seconded by the Hon. Minister J, METO, Hon. Minister F. TIMAKATA moved that the Minutes of 27th July 1988, as amended be approved.

46. The Motion that the Minutes of 27th July 1988, as amended, be aonrovprl was carried with 33 votes in favour and abstentions.

MINUTES OF 28TH JULY 1988

47. Seconded by the Hon. Minister Jimmy METO, Hon. Minister Fred TIMAKATA moved that the Minutes of 28th July 1988 be approved.

48. The Motion that the Minutes of 28th July 1988 be approved was carried with 33 votes in favour and 6 abstentions.

49. The sitting was suspended at 15.25 and resumed at 15.35.

50. The Hon. Speaker asked the consent of the House to continue with the Motion even though it was not yet 16.00.

51. The House agreed unanimously.

WRITTEN MOTION

52. The Hon. Minister Fred K. TIMAKATA introduced the motion for the removal of the President of the Republic, from Office. 41. Le President accepta da supprimer la phrase.

42. *l.I le Ministre Fred K. TIMAKATA, appuyg par le Ministre Donald KALPDKAS, propose que les prochs-verbaux du 26 Quillet 1988 soient approuvSe.

43. La motion portant adoption des proc&s-verbaux du 26 Quillet 1988, tela qua modifies, est approuv^e par^3 voix pour st abstentions.

£?°CESZVERBAUX_DU_27_QUILLET_1988

44. 11.* le Ministre Sela P1OLISA fait rsmarquer une srreur gramaticale au paragraphs 7.

45. *11. le Ministre Fred K. TIFIAKATA, appuy^ par Is Ministre Jimmy C. METO, propose que les proc&s-verbaux du 27 Juillet 1988 soient approuvSs.

46. La motion portant adoption des procfes-verbaux du 27 Quillet 1988 est approuv^B par 33 voix pour et G abstentions.

47. I*l. le Ministre Fred K. TIMAKATA, appuyG par le linistre*l Jimmy C. *IETO,I

propose que les procbs-verbaux du 28 Juillet 1988 soient approuvSs.

48. La motion portant adoption des procks-verbaux du 28 JuillBt 1988 est approuv^e par 33 voix pour et 6 abstentions.

49. La stance, suspendue & 15H25, reprend & 15H35.

50. Le President demands aux d^put^s s’ils acceptBnt que la motion soit

d^battue, meme s’il n’est pas encore 16H00.

51. Les D6put^s acceptent & I1unanimity,

MOTION ECRITE 52. *11, le Ministre Fred K. TIMAKATA lit la motion visant & dSmettre le President de la R^publique de Vanuatu, *1.1 Ati George SOKOMANU de ses functions. 53. The Hon. Kalkot MATASKELEKELE read out the notice of motion and the

purported presidential circular.

The Hon. Speaker stated that there would be no discussion on the motion 54. because it was only a notice.

The Hon. Minister Fred TIMAKATA and the Hon. Jack K. NIAL pointed out 55. some grammatical errors in the motion.

56. The Hon. Prime Minister, Fr. Walter LINI, in his speech for the closing of the parliamentary year, thanked all those who remained faithful to the

government and who kept their integrity. He reminded the House that our

Creator may, by His wisdom, direct the government of Vanuatu and everyone should pray to Him for this. He thanked those who had already prayed for this government to continue its functions. He stated that, since May

1988, all the disturbances which had occured in the country had not ■ succeeded in proving whatever they wanted to prove to the population and certain events would be difficult to forget. He also insisted that

everyone prayed for peace and harmony in Vanuatu. He thanked the Speaker of Parliament for his hard work on behalf of VP-MPs whom he also thanked for their support. He concluded by wishing everyone in Vanuatu a Merry

Christmas and a Happy and Joyous New Year 1989.

57. The Hon, Leader' of the Opposition, Vincent BOULEKONE stressed that the people of Vanuatu should know their Constitution since they made it. He said it was the duty of each citizen of this country to know it in order to abide by it. He indicated that Article 1 of the Constitution declared

that the Republic of Vanuatu was a sovereign and democratic state, that Article 2 stated the Constitution was the Supreme Law of Vanuatu and reminded

the House that "they the people of Vanuatu, proud of their struggle for freedom and determined to maintain the outcome, deeply attached to our

ethnic, and concious of our common goal, proclaim the Republic free and united, based on traditional Melanesian values, faith in God and Christian principles . To this end, he said, the people gave themselves the Constitution. He went on to specify that Article 4 declared that national sovereignity belonged to the Ni-Vanuatu people who were represented by the elected representatives and that political parties may form freely and may participate in elections but they had to abide by the Constitution and principles of democracy. He added that Article 7 stated that every person v has the following fundamental duties to himself and his descendants and to others: 53, *1.1 le Depute Kalkot MATAS KELEKELE lit la notification de la motion et le circulaire du President de la RSpublique.

x 54. Le President declare qua la motion ne sera paa debattue, etant donne qu’elle

n’est qu’une notification,

55, M. le Ministre Fred K. TIMAKATA et le Depute 3, Kalo NIAL font remarquer des erreurs gramaticales dans la motion,

56. 11.* 1b Premier Ministra Walter H. LINI remercie tous ceux qui ont su raster fiddle au Gouvernement et qui ont su garder leur integrite. Il rappelle que seul notre CrSateur peut, par sa 9agesse, aider le Gouvernement < de Vanuatu et qu’il faut done lui adreseer toutes nos priferes £ cette fin, Il remercie ceux qui ont deje prie pour qua la Gouvernement actual puiese continuer sa tSche, r Il poursuit en faisant remarquer que, depuis Mai 1988, tous les troubles qui se sont produits dans le pays n’ont pas r6u3si & prouver quoi que ce soit

S la population, et pourtant certains evSnements sont difficiles & oublier

pour beaucoup. Aussi il insists pour que tous prient pour la paix £ Vanuatu, Il remercie le President du Parlement pour tout son travail au nom de tous

les deputes du Vanuaaku Parti, et il remercie ces derniers pour leur soutien. Il termine en souhaitant un Doyeux NoSl et une bonne et heureuse annde 89 £ tous les habitants de Vanuatu.

* 57. M. le Depute Vincent BOULEKONE tient e rappeler & tous que le pauple de Vanuatu doit connaltre ”sa Constitution”, puisqu’il l’a voulue. C’est le devoir de chaque citoyen de ce pays de la connaibtre pour la respecter, f Il indique que 1’Article 1 de la Constitution declare "la Rdpublique de

Vanuatu est un etait souverain et ddmocratique", Lfarticle 2 "la Constitution

est la loi supreme de Vanuatu", et il rappelle que "nous, pauple de Vanuatu,

fier de notre lutte pour la liberty, et determine & preserver les fruits de cette lutte, profond^ment attache & notre diversity ethnique, linguistique

et culturelle, et conscient par ailleurs de notre deBtin common, proclamons la creation de la Republique libre et unie de Vanuatu, fondle sur les valeurs traditionnelles mdlan^eiennes, la foi en Dieu et les principas chr^tiens", A cette fin, nous nous sommes donnas cette Constitution, Il poursuit

en precisant quB 1’Article 4 declare que "la souverainte nationale appartient au peuple Ni-Vanuatu qui 1’exerce par 1*intermediaire de see repr^sentants eius"

et que "les partis politiquee peuvent se former librement et peuvent participer aux Elections" maia "ils doivent respecter la Constitution et las principes de la democratic", L*Article 7 dit que "touts personne a les devoirs fonda- a) to respect and to act in the spirit of the Constitution,

b) to recognise that he can fully develop his abilities and advance his ,

true interests only by active participation in the development of the

national community, that each citizen should respect the rights and

freedom of others and cooperate fully with others in the interests of

interdependence and solidarity; he insisted on the fundamental duty of

each citizen of Vanuatu to participate, cooperate in reinforcing the

stability of the legitimity of our government. He made an appeal to the

people of Vanuatu to make an effort in maintaining national solidarity, unity and soveriegnty. He added that he was convinced that political stability would begin a new era for the nation, and that everybody would contribute. He ended by wishing everyone a joyous Christmas and a Happy

New Year 1989. *

58. The Hon. Minister Fred TIMAKATA thanked the Prime Minister on behalf of the Council of Ministers and VP Members for all his work and wished him a joyou$

Christmas and a happy new year 1989.

59. The Hon. Vincent BOULEKONE thanked the Vanua-Aku Pati Government and all MPs for their cooperation and especially the Speaker for the difficult task

he had been performing. He ended by wishing everyone a Merry Christmas and A Happy New Year.

60. The Hon. Minister Donald KALPOKAS thanked all VP MPs for their work and the Opposition for its cooperation. He added that he had confidence in the current government and he prayed for it.

6!. The Hon. Daniel IAMIAHAM, thanked the government, on behalf of the Members *

of his constituency, for his help during disasters and difficult times throughout the year. He added that his people would continue to support the government and then wished everyone a Merry Christmas and a Happy New Year.

62. The Hon. Joseph JACOBE on behalf of Tan Union, thanked the Police and VMF for the efficient security they had provided and wished everyone a joyous Christmas and a Happy New Year 1989.

63. The Hon. Speaker thanked all VP - MPs and Opposition MPs esepcially the Prime Minister and the Leader of the Opposition for all the work they had accomplished in spite of difficult circumstances and wished everyone a Merry Christmas and a Happy New Year 1989.

64. The Second Ordinary Session of Parliament for 1988 closed at 4.40pm. f mentaux suivants envers elle-meme, sea descendanta et autrui : a) - "agir dans I1esprit de la Constitution et la respecter" ;

b) - "reconnaitre qu'elle ne peut ddvelopper pleinement sas capacities et

ses intdrSts vdritables que par sa participation active au ddveloppement de la communautd nationals" ; que cheque citoyen doit "respecter les

droits et libertds d’autrui et coopdrer pleinement auec autrui dans l1 interest de 1* interdependence et de la solidarity". Il insists aur le devoir fondamental de chaque citoyen de Vanuatu & participer, d coopdrer au renforcement, & la stability de la souverainetd de notre Gouvernement, Il lance un appel au peuple de Vanuatu pour qu'il e'efforce de maintenir la solidarity nationals, l'unitd et la souverainetd de la Nation Vanuatuans en tant que citoyens rasponsables de cette nation, Il est convaincu qu'une stability politique va amorcer une pyriode de renouveau pour notre Nation, que tous y contribuent ! Il termine en souhaitant & tous un Ooyeux No§l

et une haureuse annda 1989.

58. lol* le Ministre Fred K. TIMAKATA remercis le Premier Ministre pour touts la

tflche qu'il a accomplis aux cfitda dee ddputds au coure de l'annde 1988 et lui souhaite un Ooyeux No&l et une bonne annde 1989.

59. M. le Ddputd Uincent BOULEKONE tient & remercier le Vanuaaku Parti, et ses membres, le Premier Ministre dgalement at surtout le Prdsident du Parlement qui a su fairs fees d ses responsabilitde.

60. M. le Ministre Donald KALPOKAS exprime ses ramerciements & tous les ddputds

du Vanuaaku Parti pour leur travail Bt remercie l'Opposition pour sa cDapdration. Il ajoute qu'il a confiance dans 1' avenir du Gouvernement actual et qu'il prie

en ce sens.

61. M. le Ddputd Daniel IAMIAHAM remercie le Gouvernement d'avoir toujours aidd

la population lore dea momenta difficiles et des cyclones8 II adresBB & tous

ses voeux de Noel et de Bonne Annde.

62. M. le Ddputd Joseph JACOBE ddeire, au nom des membres du Tan Union, remercier vivement la Police et la Force Mobile pour son efficacetd, et souhaite & tous un Joyeux NoSl et unB Bonne Annde 1989,

63. Le Prdsident remercie tous lee ddputds du Vanuaaku Parti et de l'Opposition,

en particulier le Premier Ministre et le Chef de l'Opposition pour touts

la tSche accomplis malgrd les moments difficiles et adresse d tous ses meillaurs voeux pour un Joyeux NoSl at une Bonne Annde 1989,

64. La Deuxidme Session Ordinaire du Parlement dB 19BB eat close & 16H40,