Urlaubsbegleiter & Alle Leistungen der Bludenz-Klostertal- Card sowie Informationen von A-Z für Sommer 2018

Holiday companion

All card benefits & informa- tion from A-Z for summer 2018 Impressum Imprint

Klösterle Tourismus / Klösterle Tourist Office Bundesstr. 59, 6754 Klösterle am Arlberg - - Österreich T +43 55 82 777, [email protected], www.kloesterle.com

Klostertal Tourismus / Klostertal Tourist Office Klostertalerstr. 70, 6752 - Vorarlberg - Österreich T +43 55 85 72 44, [email protected], www.klostertal.info

Alpenstadt Bludenz Tourismus / Alpenstadt Bludenz Tourist Office Rathausgasse 5, 6700 Bludenz - Vorarlberg - Österreich T +43 55 52 636 21-790, [email protected], www.bludenz.travel

Herausgeber / Publisher Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH Rathausgasse 12, 6700 Bludenz - Vorarlberg - Österreich T +43 55 52 302 27, Fax +43 55 52 302 27-17 12 [email protected], www.alpenregion-vorarlberg.com

Fotos / Photos Titelbild: Aussicht genießen im Klostertal © Alex Kaiser Weitere Bilder: Dietmar Walser: walser-image.com, Alex Kaiser, Joachim Stretz, Stefan Kothner, Carola Eugster, Bernhard Huber, Hanno Thurnher, Michael Marte, Bogahalla Klösterle, Andreas Gaßner, Dietmar Mathis, Lisa Mathis, renderwerk.at, Stadtmarketing Bludenz GmbH, www.vmobil.at, Vorarlberg Tourismus GmbH, Klösterle-Stuben Touris- mus GmbH, Archiv Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH

Alle Angaben - trotz sorgfältiger Bearbeitung - ohne Gewähr. Stand: März 2018 While having been researched carefully, we accept no liability for the information & prices indicated. Data as of March 2018 Gästekarte Inhaltsverzeichnis Index K Bludenz-Klostertal-Arlberg Card (Gästekarte) / Guest card

Fragen & Antworten / Questions & Answers ...... 4 B Leistungen / Benefits ...... 7 Bonus-Leistungen / Bonus benefits ...... 40

Veranstaltungen / Events Wöchentliche Veranstaltungen / Weekly events ...... 44 Wochenprogramm / Weekly programme ...... 46 Events Veranstaltungskalender / Event calendar ...... 46 Veranstaltungen Mai - Okt. / Events May - Oct...... 48

Gastronomie / Restaurants Schutzhütten / Refuges ...... 52 Bewirtschaftete Alpen / Alps ...... 52 Bergrestaurants / Mountain restaurants ...... 52 In Klösterle am Arlberg ...... 53 In Wald am Arlberg ...... 53 In Dalaas ...... 53 In Braz ...... 54 In Bludenz ...... 54 Gastronomie In Nüziders...... 57

Einkaufen / Shopping In Klösterle am Arlberg ...... 58 In Wald am Arlberg ...... 58 In Dalaas ...... 58 In Braz ...... 59 In Bludenz ...... 59 In Nüziders...... 60 Einkaufszentren / Shopping malls...... 61

Infos von A-Z / Information from A-Z ...... 62 Shopping

Unterwegs mit Bus und Bahn / Travelling by bus and train Busfahrpläne / Bus schedules ...... 68 A - Z i

3 Bludenz-Klostertal-Arlberg Card - Ihr Ticket zu zahlreichen Vorteilen! Bludenz-Klostertal-Arlberg Card - Your ticket to numerous advantages!

Mit der Bludenz-Klostertal-Arl- The Bludenz-Klostertal-Arlberg berg Card haben Sie die Möglich- Card allows you to discover keit, viele der Freizeitaktivitäten many recreational activities in im Klostertal, in Bludenz und in Klostertal, in Bludenz and in the den umliegenden Tälern kos- surrounding valleys free of char- tenlos oder zu stark ermäßigten ge or at a hefty discount. Below Preisen zu erleben. Nachfolgend you will find some important finden Sie wichtige Hinweise hints and tips for your personal und Tipps zu Ihrer persönlichen Bludenz-Klostertal-Arlberg Card. Bludenz-Klostertal-Arlberg Card.

Fragen & Antworten rund um Questions & answers about die Bludenz-Klostertal-Arlberg the Bludenz-Klostertal-Arlberg Card (Gästekarte) Card (guest card)

Wer erhält die Gästekarte? Who gets the guest card? Jeder Gast, der in Klösterle am Every guest staying in Klösterle Arlberg, Dalaas/Wald, Braz, am Arlberg, Dalaas/Wald, Braz, Bludenz oder Nüziders nächtigt, Bludenz or Nüziders has the right hat ein Recht auf die Gästekarte. to get the guest card.

Wo bekomme ich meine Where do I get my guest card? Gästekarte? You will receive your guest card Diese erhalten Sie von Ihrem Gast- at your holiday accommodation. geber in Ihrer Urlaubsunterkunft.

4 Gästekarte Ab wann & für welchen Zeit- When and for what period is raum ist die Gästekarte gültig? the guest card valid? Sie bekommen diese bereits ab You will receive the guest card der ersten Übernachtung und ist from your first night of stay and bis zum Tag Ihrer Abreise gültig. it is valid until the day of your K departure.

Was kostet die Gästekarte? B Die Gästekarte ist für Gäste der How much does the guest Gemeinden Klösterle am Arlberg, card cost? Dalaas/Wald, Braz, Bludenz und The guest card is free of charge Nüziders kostenlos. for guests from the communities of Klösterle am Arlberg, Dalaas/ Muss ich die Gästekarte bei Wald, Braz, Bludenz and Nüziders. Events allen Aktivitäten mitnehmen und vorlegen? Do I have to take the guest card Ja, bitte weisen Sie Ihre Gäste- with me and present it to all karte immer unaufgefordert bei activities? allen Aktivitäten, Leistungen und Yes, please show your guest card Partnern vor. unsolicitedly for all activities, services and partners. Reicht eine Gästekarte für die ganze Familie? Is one guest card enough for the Nein, jedes Familienmitglied be- whole family? nötigt seine eigene Gästekarte. No, every family member needs his or her own guest card. Gastronomie Was mache ich, wenn ich meine Gästekarte verliere? What should I do if I lose my Sie können bei Ihrem Vermieter guest card? eine neue Karte anfordern. You can request a new card from your landlord. Muss ich mich für die einzelnen Programmpunkte anmelden? Do I have to register for the Ja, bei allen Aktivitäten mit dem individual programme points? Hinweis „Anmeldung” bitten wir Yes, for all activities with the aus organisatorischen Gründen indication "registration" we ask um Voranmeldung direkt bei den for organizational reasons to angeführten Leistungspartnern. book in advance directly with the respective service partners. Shopping Was mache ich, wenn ich doch nicht an der ausgewählten What should I do if for some Aktivität teilnehmen kann? reason I am not able to partici- Hier bitten wir um verlässliche pate in the selected activity? Abmeldung bis zum Anmelde- Please be sure to cancel your schluss direkt beim Leistungs- registration with the relevant ser- partner. vice partner before the deadline.

Alle Informationen zur Bludenz- All information about the Blu- Klostertal-Arlberg Card finden Sie denz-Klostertal-Arlberg Card auch online unter can also be found online at

www.klostertal.travel/kloster- www.klostertal.travel/kloster- A - Z tal-card oder www.bludenz. tal-card or www.bludenz.travel/ travel/bludenz-card bludenz-card i

5 Mason-Wasserfall in Braz Gästekarte K B Events

EUR 10,- Ermäßigung auf Teilnahme am Erlebnisprogramm EUR 10.00 discount on participation in the adventure programme

Alpe Nenzigast – Leben mit der Natur Alpe Nenzigast – living with nature Gastronomie

Nach einer Führung auf der Alpe After a walk over alpine pastures bereiten Sie gemeinsam ein Alp- we prepare an alpine herb pesto. kräuterpesto zu. Eine Jause stärkt A snack braces you for our walk Sie für die Rückkehr zu Fuß ins Tal. back to the valley.

Tag: Mittwoch Day: Wednesday Zeitraum: 18.07.–05.09.2018 Period: 18/07–05/09/2018 Treffpunkt: 12.30 Uhr beim Alm- Meet: 12:30 at Almwasserpark in wasserpark in Klösterle am Klösterle am Arlberg (Individual Arlberg (individueller Auf- & ascent to and descent from the Abstieg). Start um 14.00 Uhr. alp.). Start at 14:00. Dauer: 12.30–19.00 Uhr Duration: 12:30–19:00 Gehzeit: ca. 3 h Walking time: approx. 3 h Shopping Teilnehmer / Schwierigkeit: Participants / difficulty: 4-15 Pers. / leichte Wanderung, 4-15 pers. / easy walk, für Kinder ab 5 Jahren for children 5 years and older

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 39,- pro Person EUR 39.00 per person

Anmeldung & Buchung Reservation & Booking bis Dienstag um 16.00 Uhr by Tuesday at 16:00, unter T +43 55 52 302 27 P +43 55 52 302 27

Alpe Nenzigast | Nenzigasttal, 6754 Klösterle am Arlberg A - Z i U L90 bis „Schulhaus“ v +43 55 85 72 44

www.klostertal.travel i

7 EUR 6,- Ermäßigung auf Teilnahme am Erlebnisprogramm EUR 6.00 discount on participation in the adventure programme

Engel's Kräuterstunde Engel's herb walk

Kennen Sie das Wildkräuter-Wie- Have you ever heard of the wild senlabyrinth? Kommen Sie mit auf herb meadow labyrinth? Join us einen Streifzug durch die Kräuter- on a journey through the world welt - inklusive Verkostung! of herbs - tasting included!

Tag: Donnerstag Day: Thursday Zeitraum: 12.07.–23.08.2018 Period: 12/07–23/08/2018 Treffpunkt: 15.00 Uhr beim Meet: 15:00 at Wirtshaus-Restau- Wirtshaus-Restaurant Engel in rant Engel in Klösterle am Arlberg Klösterle am Arlberg Duration: 15:00–17:00 Dauer: 15.00–17.00 Uhr Walking time: approx. 1 h Gehzeit: ca. 1 h Participants / difficulty: Teilnehmer / Schwierigkeit: 2-15 persons / easy walk, 2-15 Pers. / leichte Wanderung, for children 10 years and older für Kinder ab 10 Jahren Price with guest card Preis mit Gästekarte EUR 19.00 per adult EUR 19,- pro Erwachsenem EUR 10.00 per child EUR 10,- pro Kind (bis 16 Jahre) (up to 16 years)

Anmeldung & Buchung Reservation & Booking bis Mittwoch um 16.00 Uhr by Wednesday at 16:00, unter T +43 55 52 302 27 P +43 55 52 302 27

Wirtshaus-Restaurant Engel | Arlbergstr. 50, 6754 Klösterle am Arlberg i U L90 bis „Schulhaus“ v +43 55 82 627 www.engel-kloesterle.at

8 Gästekarte K B Events

EUR 20,- Ermäßigung auf Teilnahme am Erlebnisprogramm EUR 20.00 discount on participation in the adventure programme

Schnupper-Bogenschießen Archery trial course Gastronomie

In einem ca. zweistündigen In a two-hour training session, Training werden Schusstechnik the shooting technique and sa- und Sicherheit von unseren staat- fety are taught by our state-cer- lich geprüften Übungsleitern tified instructors. Once you have vermittelt. Ist diese Einschulung completed this training, we offer absolviert, bieten wir Ihnen pas- suitable rental equipment and sendes Leihmaterial und freies free shooting. Schießen an. Day: every TUE, THU & SAT Tag: jeden DI, DO & SA Period: 08/05–10/11/2018 Zeitraum: 08.05.–10.11.2018 Meeting point: 09:00 or 14:00 Treffpunkt: 09.00 Uhr bzw. at the Bogahalla in Klösterle am 14.00 Uhr bei der Bogahalla Arlberg Shopping in Klösterle am Arlberg Price with guest card Preis mit Gästekarte EUR 15.00 per person EUR 15,- pro Person Registration & Booking Anmeldung & Buchung by 16:00 the previous day bis 16.00 Uhr am Vortag at tourist office in Klösterle, im Tourismusbüro Klösterle, P +43 55 82 777 T +43 55 82 777

Bogahalla Klösterle | Nr. 84, 6754 Klösterle am Arlberg i U Linie 90 bis „Schulhaus“ A - Z v +43 664 210 79 52 www.bogahütta.at i

9 EUR 10,- Ermäßigung auf Teilnahme am Erlebnisprogramm EUR 10.00 discount on participation in the adventure programme

Nachtwächterführung durch Bludenz Night watchmen tour through Bludenz

Eine besondere Reise durch das A special journey through Bludenz nächtliche Bludenz – begleitet von – accompiend by a lantern you einem Nachtwächter erfahren Sie will get a lot of interesting infor- viel Wissenswertes und spannen- mation and hear exciting stories de Geschichten über die Alpen- on this tour. Afterwards the group stadt. Anschließend Einkehr mit kl. ends the evening with a small Käseplatte und kleinem Bier. cheese platter and a small beer.

Tag: Donnerstag Day: Thursday Zeitraum: 14.06.–13.09.2018 Period: 14/06–13/09/2018 Treffpunkt: 19.30 Uhr beim Meet: 19:30 at Schloss Gayenho- Schloss Gayenhofen, Bludenz fen, Bludenz Dauer: 19.30–21.30 Uhr Duration: 19:30–21:30 Teilnehmer: 2-15 Personen Participants: 2-15 persons

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 20,- pro Erwachsenem EUR 20.00 per adult EUR 15,- pro Kind EUR 15.00 per children

Anmeldung & Buchung Reservation & Booking bis Mittwoch 16.00 Uhr bei by Wednesday at 16:00 at Alpenstadt Bludenz Tourismus, tourist office Bludenz, T +43 55 52 636 21-790 P +43 55 52 636 21-790

Alpenstadt Bludenz Tourismus | Rathausgasse 5, 6700 Bludenz i U L81 bis „Bludenz Postamt“ v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel

10 Gästekarte K B Events

EUR 10,- Ermäßigung auf Teilnahme am Erlebnisprogramm EUR 10.00 discount on participation in the adventure programme

Bürser Schlucht - sagenhafte Eiszeitzeugen Amazing natural wonder of the ice age Gastronomie

Die geführte Familienwanderung The guided family hike leads führt in die Bürser Schlucht, wo es through the Bürser Schlucht nach der Wanderung viel zu tun gorge, where there is a lot to gibt: sei es der Bau eines Stau- do after the hike: be it building dammes oder selbstgebrachte a dam or barbecuing your own Würstel am Lagerfeuer grillen. sausages at the campfire.

Tag: Dienstag Day: Tuesday Zeitraum: 26.06.–09.10.2018 Period: 26/06–09/10/2018 Treffpunkt: 13.45 Uhr bei der Meet: 13:45 at the bus stop Bushaltestelle „Gemeindeamt "Gemeindeamt Bürserberg", Bürserberg“, Bürserberg Bürserberg Dauer: 13.45–18.00 Uhr Duration: 13:45–18:00 Shopping Teilnehmer / Schwierigkeit: Participants / difficulty: 4-15 Pers. / leichte Wanderung, 4-15 pers. / easy hike, für Kinder ab 6 Jahren for children from 6 years of age

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 25,- pro Person EUR 25.00 per person

Anmeldung & Buchung Reservation & Booking bis Montag 16.00 Uhr bei Brand- by Monday at 16:00 at tourist nertal Tourismus, T +43 55 59 555 office in Brand, P +43 55 59 555

BergAKTIV Brandnertal | Boden, 6707 Bürserberg A - Z i U L81 bis „Gemeindeamt Bürserberg“ v +43 664 88 51 12 71

www.bergaktiv.info i

11 EUR 18,- Ermäßigung auf Teilnahme am Erlebnisprogramm EUR 18.00 discount on participation in the adventure programme

Geführte Sonnenaufgangstour „Mondspitze“ Guided sunrise tour "Mondspitze"

Tag: Mittwoch Day: Wednesday Zeitraum: 04.07.–12.09.2018 Period: 04/07–12/09/2018 Treffpunkt: zw. 03.00 und Meet: between 03:00 and 04:00 04.00 Uhr beim Restaurant at Restaurant Einhorn, Bürserberg Einhorn, Bürserberg Walking time: approx. 5 h incl. a Gehzeit: ca. 5 h hin & retour short break, 800 altitude meters inkl. Pause, 800 Höhenmeter Participants: 4-9 persons Teilnehmer: 4-9 Personen Note: for children 12 years and Hinweis: für Kinder ab 12 Jahren, older, only in case of appropriate nur bei entsprechender Witterung weather

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 25,- pro Person EUR 25.00 per person

Anmeldung & Buchung Reservation & Booking bis 15.00 Uhr am Vortag bei by Tuesday at 15:00 at tourist Brandnertal Tourismus, office in Brand, T +43 55 59 555 T +43 55 59 555 Suggested hint: Optionally a Tipp: Optional kann ein Berg- mountain breakfast can be book- frühstück um EUR 12,- pro Person ed for EUR 12.00 per person! dazugebucht werden!

berg&fit | Tschengla 3, 6707 Bürserberg i v +43 664 73 74 51 00 www.berg-fit.com

12 Gästekarte K B Events

Gratis Fahrt mit der Dorf- und Panoramabahn Free mountain ride on the Dorf- and Panoramabahn cableway

Bergerlebnisabend Mountain adventure night Gastronomie

Mit der Dorf- und Panoramabahn Take the Dorf- and Panorama- zum Sonnenuntergang hinauf bahn cableway up to Burtscha- auf den Burtschasattel und sattel and spend a cosy evening dort einen gemütlichen Abend there. verbringen. Day: Friday Tag: Freitag Period: 22/06–07/09/2018 Zeitraum: 22.06.–07.09.2018 Duration: 18:00–21:30 Dauer: 18.00–21.30 Uhr Package includes: ride up and Leistung: Berg- und Talfahrt mit down with the Dorf- and Panora- der Dorf- und Panoramabahn mabahn cableway

Tipp: Geführte Sonnenunter- Suggested hint: Guided evening Shopping gangswanderung mit BergAKTIV hike with BergAKTIV Brandnertal Brandnertal nach Brand – Infos to Brand – Information see p. 29. siehe Seite 29. Tip: Mountain-BBQ (22/06– Tipp: Mountain-BBQ (22.06.– 07/09/2018) in the restaurant 07.09.2018) im Restaurant Frööd Frööd for EUR 30.00 for adults, um EUR 30,- für Erw., EUR 17,- für EUR 17.00 for children (6-13 Kinder (6-13 Jahre) und gratis für years) and free for children up to Kinder bis 5 Jahre. Reservierung 5 years. Reservations recommen- erwünscht, T +43 664 88 90 76 26! ded, P +43 664 88 90 76 26!

Bergbahnen Brandnertal | Mühledörfle 2, 6708 Brand A - Z i U L81 bis „Dorfbahn“ v +43 55 59 224

www.brandnertal.at/bergbahnen i

13 ca. 20% auf Bergbahntickets von Gruppentarif für Berg- und/ MO bis FR (außer Feiertage) oder Talfahrt about 20% discount on tickets Group rate for ride up/down

Sonnenkopfbahn Muttersbergbahn Sonnenkopf cableway Muttersberg cableway

Betriebszeiten Betriebszeiten Durchgehender Sommerbetrieb Durchgehender Sommerbetrieb 30.06.–03.10.2018 01.05.–04.11.2018 täglich von 08.30–16.30 Uhr täglich von 09.00–17.00 Uhr

Highlights Highlights • Sagenhaftes Bärenland mit • Alpengasthof Muttersberg mit vielen Spielstationen großem Abenteuerspielplatz • Themenweg „Bärenweg“ • 360° Aussichtspanorama • Bergrestaurant mit großer • Ausgangspunkt für zahl- Sonnenterrasse reiche Wanderungen & • Top Wander- und Bikeregion MTB-Touren • Täglich Bergfrühstück auf • Singletrail Muttersberg für Voranmeldung Downhiller • Alpine Art Muttersberg Operating hours Continuous summer operation Operating hours 30/06–03/10/2018 Continuous summer operation daily from 08:30–16:30 01/05-04/11/2018 daily from 09:00–17:00

Sonnenkopfbahn i U L90 bis „Göttschlig“ Muttersbergbahn v +43 55 82 292-0 i U L1 bis „Muttersbergbahn“ www.sonnenkopf.com v +43 55 52 680 35 www.muttersberg.at

14 Gästekarte K B

20% auf Bergbahntickets von 20% auf Bergbahntickets von MO bis FR (außer Feiertage) MI bis FR (außer Feiertage) 20% discount on tickets 20% discount on tickets Events Dorf- und Panoramabahn Palüdbahn Dorf- & Panorama cableway Palüd cableway

Betriebszeiten Betriebszeiten Wochenendbetrieb + Feiertage Durchgehender Sommerbetrieb 09.–13.05. / 18.–27.05. / 04.07.–28.10.2018 30.05.–03.06. / 08.–10.06. / jeweils MI bis SO + Feiertage 15.–17.06.2018 täglich von 08.30–16.30 Uhr Durchgehender Sommerbetrieb 22.06.–28.10.2018 Highlights täglich von 08.30–16.30 Uhr • Themenwege: Tierwel- Gastronomie ten-Themenweg, Pflanzen- Highlights welten-Themenweg • Natursprünge-Weg • Kulinarische • Tierwelten-Weg Genusswanderung • Barfußwanderweg • Einkehren: Alpengasthof • Einkehren: Restaurant Frööd Melkboden, Palüdhütte mit Abenteuerspielplatz am Burtschasattel, Alpe Operating hours Parpfienz Continuous summer operation • Bergerlebnis-Abend 04/07–28/10/2018 WED to SUN & holidays Operating hours from 08:30–16:30 Weekend operation + public holidays Shopping 09–13/05; 18–27/05; 30/05–03/06; 08–10/06; Bergbahnen Brandnertal 15–17/06/2018 i U L81 bis „Palüdbahn“ Continuous summer operation v +43 55 59 224 22/06–28/10/2018 www.brandnertal.at/ daily from 08:30–16:30 bergbahnen

Bergbahnen Brandnertal i U L81 bis „Dorfbahn“ v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/

bergbahnen A - Z i

15 10% auf Bergbahntickets von 20% auf Bergbahntickets von MO bis FR (außer Feiertage) MO bis FR (außer Feiertage) 10% discount on tickets 20% discount on tickets

Lünerseebahn Einhornbahn II Lünersee cableway Einhorn cableway II

Betriebszeiten Betriebszeiten Durchgehender Sommerbetrieb Wochenendbetrieb + Feiertage 19.05.–21.10.2018 04.–06.05. / 10.–13.05. / Bergfahrt: halbstündlich von 18.–21.05.2018 08.00–12.20 & 13.10–16.55 Uhr Sommerbetrieb jeweils Talfahrt: halbstündlich von MI bis SO + Feiertage 08.10–12.15 & 13.00–17.00 Uhr 23.05.–24.06. / 12.09.–28.10.2018 Mittagspause: 12.20–13.10 Uhr, Durchgehender Sommerbetrieb bei Bedarf durchgehend! 27.06.–09.09.2018 täglich von 09.00–17.00 Uhr Highlights • Lünersee-Rundweg Highlights für Familien • Bikepark Brandnertal • Wanderparadies • Kulinarische • Fischen Genusswanderung • Klettern • Einkehren: Fuchsbau, Rufana • Einkehren: Douglasshütte Alp, Restaurant Einhorn

Operating hours Operating hours Continuous summer operation Weekend operation + public holidays 19/05–21/10/2018 04–06/05; 10–13/05; Ascent: half-hourly from 18–21/05/2018 08:00–12:20 & 13:10–16:55 Summer operation from Descent: half-hourly from WED to SUN + holidays 08:10–12:15 & 13:00–17:00 23/05–24/06; 12/09–28/10/2018 Lunch break: 12:20–13:10 Continuous summer operation Continuous operation by request! 27/06–09/09/2018 daily from 09:00–17:00

Lünerseebahn i U L81 bis „Lünerseebahn“ Bergbahnen Brandnertal v +43 55 56 701 831 67 i U Tschenglabus www.luenersee.at v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/ bergbahnen

16 Gästekarte K B

10% auf Berg- bzw. Berg- & 10% auf Berg- bzw. Berg- & Talfahrt von MO bis SO Talfahrt von MO bis SO 10% discount on tickets 10% discount on tickets Events Seilbahnen Faschina Seilbahn Sonntag-Stein Faschina cableway Sonntag-Stein cableway

Betriebszeiten Betriebszeiten Wochenendbetrieb Wochenendbetrieb 19.–21.05. / 26.+27.05. / 31.05. / 05.+06.05. / 10.–13.05. / 01.–03.06. / 09.+10.06. / 19.–21.05. / 26.+27.05. / 16.+17.06. / 15.+16.09. / 31.05.–03.06. / 20.+21.10. / 22.+23.09. / 29.+30.09. / 26.–28.10.2018 01.–03.10. / 06.+07.10.2018 Durchgehender Sommerbetrieb Durchgehender Sommerbetrieb 07.06.–14.10.2018 täglich von Gastronomie 23.06.–09.09.2018 täglich von 08.45–12.00 & 13.00–17.30 Uhr 09.00–12.00 & 13.00–16.00 Uhr (bei Wanderwetter) Highlights • Klangraum.Stein Highlights • Grillplatz mit Lehmofen • Blumen-Wander-Lehrpfad • Abenteuerspielplatz • Sommertubingbahn • Sommerkulinarium • Franz-Josef-Hütte • Wanderungen von Alpe zu Alpe Operating hours • Einkehren: Seilbahnstuba, Weekend operation Alpe Oberpartnom 19–21/05; 26+27/05; 31/05; 01–03/06; 09+10/06; 16+17/06; Operating hours Shopping 15+16/09; 22+23/09; 29+30/09; Weekend operation 01–03/10; 06+07/10/2018 05+06/05; 10–13/05; 19–21/05; Continuous summer operation 26+27/05; 31/05–03/06; 23/06–09/09/2018 daily from 20+21/10; 26–28/10/2018 09:00–12:00 & 13:00–16:00 Continuous summer operation (weather permitting) 07/06–14/10/2018 daily from 08:45–12:00 & 13:00–17:30

Seilbahnen Faschina i U L77 bis „Faschina Passhöhe“ Seilbahnen Sonntag-Stein v +43 55 10 705-0 i U L77 bis „Seilbahn Stein“ www.seilbahnen-faschina.at v +43 55 54 52 81

www.seilbahnen-sonntag.at A - Z i

17 10% auf Berg- bzw. Berg- & 10% auf alle Bergbahntickets Talfahrt von MO bis SO von MO bis SO 10% discount on tickets 10% discount on tickets

Bergbahnen Damüls Rüfikopf Seilbahn Damüls cable way Rüfikopf cableway

Betriebszeiten Betriebszeiten Wochenendbetrieb 22.06.–07.10.2018 19.–21.05. / 26.+27.05. / täglich von 08.30–17.30 Uhr 31.05.–03.06. / 20.+21.10. / Takt Hauptsaison (HS): 26.–28.10.2018 halbstündlich (00, 30) Durchgehender Sommerbetrieb Takt Nebensaison (NS): 09.06.–14.10.2018 täglich von stündlich (00) 09.00–12.35 & 13.30–16.30 Uhr (SA, SO & Feiertage keine Highlights Mittagspause!) • Panoramarestaurant Rüfikopf Highlights • Aussichtsplattform • Wander- und Bikeregion • Geoweg Rüfikopf • Einkehren: Elsenalpstube, • 1. Etappe des Grünen Rings Berggasthof Uga-Alp, • Kästle-Mountain-Museum Michel's Sennhütte Operating hours Operating hours 22/06–07/10/2018 Weekend operation daily from 08:30–17:30 19–21/05; 26+27/05; Interval main season: at the 31/05–03/06; 20+21/10; full and the half hour (00, 30) 26–28/10/2018 Intervall off-season: Continuous summer operation every full hour (00) 09/06–14/10/2018 daily from 09:00–12:35 & 13:30–16:30 (SAT/SUN & holidays no lunch Rüfikopfbahn break!) i U L91 bis „Rüfiplatz“ v +43 55 83 23 32 www.-zuers.at/ Bergbahnen Damüls sommerbahnen i U L77 bis „Damüls Ugalift“ v +43 55 10 600 www.damuels-.at

18 Gästekarte K B

10% auf alle Bergbahntickets 10% auf alle Bergbahntickets von MO bis SO von MO bis SO 10% discount on tickets 10% discount on tickets Events Bergbahn Lech-Oberlech Petersboden-Sessellift Lech-Oberlech cableway Petersboden chair lift

Betriebszeiten Betriebszeiten 22.06.–07.10.2018 täglich von 22.06.–07.10.2018 täglich von 08.30–12.00 & 12.30–18.00 Uhr 08.30–12.05 & 12.40–17.00 Uhr Takt: viertelstündlich (00, 15, 30, 45) Highlights • Wanderregion Highlights 3. Etappe des Grünen Rings

• Gastronomie • Rud-Alpe mit Wasserspiel- • Kriegeralpe platz, Streichelzoo und Trampolin Operating hours • Grüner Rätselring 22/06–07/10/2018 daily from für Familien 08:30–12:05 & 12:40–17:00 • 3. Etappe des Grünen Rings • Wanderregion Petersboden-Sessellift Operating hours i U L91 bis „Rüfiplatz“ 22/06–07/10/2018 daily from v +43 55 83 23 32 08:30–12:00 & 12:30–18:00 www.lech-zuers.at/ Interval: every 15 min. sommerbahnen (00, 15, 30, 45) Shopping

Bergbahn Lech-Oberlech i U L91 bis „Rüfiplatz“ v +43 55 83 23 32 www.lech-zuers.at/ sommerbahnen A - Z i

19 20% Ermäßigung auf Mehr- tageskarte der Bergbahnen 20% on several day ticket

Montafon Brandnertal Card Brandnertal Card

Die Montafon Brandnertal Card - Mehrtageskarte ermöglicht die uneingeschränkte Benützung an 3 bis 14 aufeinanderfolgenden Tagen der nachstehend angeführ- ten Freizeiteinrichtungen: Seil- bahnen & Sessellifte, öffentliche Freibäder, Museen, öffentliche Verkehrsmittel,...

Mehr Infos unter www.monta- fon-brandnertal-card.at

Die Karte kann bei allen teil- nehmenden Bergbahnen (im Rahmen der Sommer-Betriebs- zeiten) erworben werden.

The Montafon Brandnertal Card - several day ticket allows unlimited use of the following services on 3 to 14 consecutive days of the leisure facilities listed below: cable cars & chair lifts, public outdoor swimming pools, museums, public transport,...

More information at www.mon- tafon-brandnertal-card.at

Bergbahnen Brandnertal i U L81 bis „Dorfbahn“ v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/ Wandern am bergbahnen Formarinsee

20 Gästekarte K B

Gratis Fahrt mit dem Shuttle- Gratis Fahrt mit Bus* bus auf den Kristberg Free bus ride* Free ride with the shuttle bus Events Freie Fahrt mit den Shuttle-Bus „Kristberg“ Linienbussen Shuttle bus "Kristberg" Free bus ride with the Fahrtzeiten public busses jeden Donnerstag (19.07.– 06.09.2018) um 10.00 Uhr Gratis Busfahrt* auf beim Kristbergsaal in Dalaas folgenden Linien: bei mind. 4, max. 8 Personen L90 & L91 (Bludenz-Lech am Achtung: Nur Bergfahrt möglich! Arlberg, ohne Ortsbus Lech) L81 (Bludenz-Brand) Anmeldung Gastronomie L76 (Bludenz-Thüringen) bis 16.00 Uhr am Vortag L77 (Thüringen-Damüls) unter T +43 55 85 72 44 L78 (Thüringen-/Marul) L1, L2 & L3 Stadtbusse Bludenz Tipp: Optional kann an der Füh- * ausgenommen Gäste aus Nüziders rung zur St. Agatha Bergknappen- kapelle um 11.00 Uhr teilgenom- Fahrtzeiten men werden – Anmeldung direkt laut Fahrplan unter im Panoramarestaurant Kristberg. www.vmobil.at Operates Free bus service* on the every Thursday (19/07– following lines: 06/09/2018) at 10:00 from L90 & L91 (Bludenz-Lech am Kristbergsaal in Dalaas Shopping Arlberg, without local bus Lech) (min. of 4 and max. of 8 persons) L81 (Bludenz-Brand) Attention: Only ascent possible! L76 (Bludenz-Thüringen) L77 (Thüringen-Damüls) Reservations L78 (Thüringen-Raggal/Marul) by 16.00 on the previous day, L1, L2 & L3 city busses Bludenz call P +43 55 85 72 44 * except guests from Nüziders Tip: Optionally, you can parti- Operates according cipate on the guided tour to St. to schedule, see www.vmobil.at Agatha Chapel at 11:00.

vmobil Klostertal Tourismus A - Z i v +43 55 22 839 51-74 10 i U L90 bis „Kristbergsaal“ www.vmobil.at v +43 55 85 72 44

www.klostertal.travel i

21 Gratis Fahrt mit dem Shuttle- Gratis Fahrt mit dem Shuttle- bus nach Mason bus zur Nenzigast Alpe Free ride with the shuttle bus Free ride with the shuttle bus

Shuttle-Bus „Mason“ Shuttle-Bus Shuttle bus "Mason" „Nenzigast Alpe“ Shuttle bus Fahrtzeiten nach Vereinbarung (Mitte Juli – "Nenzigast Alpe" Mitte September) um 09.00 Uhr beim Kristbergsaal in Dalaas bei Fahrtzeiten mind. 4, max. 8 Personen jeden Mittwoch (20.06.– 05.09.2018) um 09.00 Uhr beim Anmeldung Tourismusbüro Klösterle bei bis 16.00 Uhr am Vortag mind. 2, max. 8 Personen unter T +43 55 85 72 44 Anmeldung Tipp: Geführte Wunschwande- bis 16.00 Uhr am Vortag bei Klös- rung – wandern Sie von Mason terle Tourismus, T +43 55 82 777 aus auf dem Themenweg „Ste- bok-Wäg“ hinauf zum Formarin- Operates see – siehe Seite 26. every Wednesday (20/06- 05/09/2018) at 09:00 at tourist Operates office in Klösterle by arrangement (mid-July to mid-September) at 09:00 from Reservations Kristbergsaal in Dalaas (min. of by 16.00 on the previous day, 4 and max. of 8 persons) call P +43 55 82 777

Reservations by 16:00 on the previous day, Shuttlebus „Nenzigast Alpe“ call P +43 55 85 72 44 i v T +43 55 82 777 www.kloesterle.com Tip: Guided hike to the Formarin- see. Walk along the designed theme trail "Stebok-Wäg" - see page 26.

Klostertal Tourismus i U L90 bis „Kristbergsaal“ v +43 55 85 72 44 www.klostertal.travel

22 Gästekarte K B

Gratis Eintritt in den Almwas- Gratis Eintritt ins Freibad serpark Klösterle am Arlberg in Dalaas Free admission Free admission Events Almwasserpark Klösterle Freibad Dalaas Almwasserpark Klösterle Outdoor pool Dalaas

Öffnungszeiten Öffnungszeiten (Temperatur- & witterungsab- (Temperatur- & witterungsab- hängig!) hängig!)

Ende Mai – Anfang September Ende Mai – Anfang September täglich von 09.00–19.00 Uhr täglich von 09.30–19.00 Uhr

Highlights Highlights Gastronomie • Naturbadesee • Freibad mit Kleinkinder- • große Liegewiese bereich • Erlebnis-Kinderspielplatz • große Liegewiese • Beach-Volleyballplatz • Tischtennis • Kiosk • Kiosk

Opening hours Opening hours (Temperature & weather depen- (Temperature & weather depen- dent!) dent!)

End of May – beginning of Sep- End of May – beginning of Sep- tember daily from 09:00–19:00 tember daily from 09:30–19:00 Shopping

Highlights Highlights • natural bathing lake • outdoor pool with • large sun lawn children's area • children's area with adven- • large sun lawn ture playground • table tennis • beach volleyball court • kiosk • kiosk

Freibad Dalaas Almwasserpark Klösterle i U L90 bis „Postfeld“ i U L90 bis „Schulhaus“ v +43 55 85 72 01 v +43 55 82 301 48 www.klostertal.travel

www.almwasserpark.at A - Z i

23 Gratis Eintritt ins Freibad Gratis Eintritt ins Freibad in Braz VAL BLU in Bludenz Free admission Free admission

Freibad Braz Freibad VAL BLU Outdoor pool Braz Outdoor pool VAL BLU

Öffnungszeiten Öffnungszeiten (Temperatur- & witterungsab- (Temperatur- & witterungsab- hängig!) hängig!)

Ende Mai – Anfang September Mitte Mai – Anfang September täglich von 09.00–20.00 Uhr täglich von 09.00–20.00 Uhr

Highlights Highlights • Freibad • Freibad mit 50 m Sportbe- • große Liegewiese cken, Familienbecken und • Rutschbahn Kleinkinderbereich • Kleinkinderbereich • große Liegewiese • Kiosk • Beach-Volleyballplatz • Tischtennis Opening hours • Kiosk, Restaurant & Beachbar (Temperature & weather depen- dent!) Opening hours (Temperature & weather depen- End of May – beginning of Sep- dent!) tember daily from 09:00–20:00 Mid May – beginning of Septem- Highlights ber daily from 09:00–20:00 • outdoor pool • large sun lawn Highlights • water slide • outdoor pool with 50 m • children's area sports pool, family pool and • kiosk toddler area • large sun lawn • beach volleyball court Freibad Braz • table tennis i U L90 bis „Schwimmbadweg“ • kiosk, restaurant & beach bar v T +43 664 273 55 80 www.klostertal.travel Alpenerlebnisbad VAL BLU i U L3 bis „Stadion“ v +43 55 52 631 06 www.valblu.at

24 Gästekarte K B

10% Ermäßigung auf Eintritt Hallenbad und Sauna 10% discount Events Alpen-Erlebnisbad VAL BLU Alpen-Erlebnisbad VAL BLU

Öffnungszeiten 01.05.–31.10.2018

Hallenbad MO/MI/DO * 10.00–21.00 Uhr DI * 13.00–21.00 Uhr FR–SO/Feiertage 09.30–21.00 Uhr Gastronomie * in den Vlbg. Schulferien ab 10.00 Uhr Sauna MO–SO 11.00–22.00 Uhr

Highlights • Erlebnis-Wasserwelt • Speedrutsche • NEU: Großzügige Saunawelt

Opening hours 01/05–31/10/2018

Indoor pool MON/WED/THU * 10:00–21.00 Shopping TUE * 13:00–21:00 FRI–SUN/holidays 09:30–21:00 * during local school holidays from 10:00 Sauna MON–SUN 11:00–22:00

Highlights • adventure water world • speed slide • NEW: sauna world

Alpen-Erlebnisbad VAL BLU A - Z i U L3 bis „Stadion“ Blick vom Muttersberg v +43 55 52 631 06 auf Bludenz/Nüziders www.valblu.at i

25 Gratis Verleih von Teleskop- Gratis Teilnahme an Wanderstöcken geführter Wanderung Free rental of hiking poles Free guided tour

Wanderstock-Verleih Gef. Wunschwanderung Rental of hiking poles Free guided tour at your wish

Verleih-Optionen Tag: täglich nach Vereinbarung Die Wanderstöcke können für Zeitraum: 01.05.–31.10.2018 die Dauer des Aufenthaltes, max. Treffpunkt: nach Vereinbarung jedoch für 14 Tage, ausgelie- Teilnehmer: 2–15 Personen hen werden. Als Pfand werden pro Paar EUR 50,- eingehoben, Anmeldung welche bei Rückgabe der bis 16.00 Uhr am Vortag unter Wanderstöcke wieder zurücker- T +43 55 85 72 44 stattet werden. Das Ausleihen ist während den Öffnungszeiten der Vorschläge für Wunsch-Wande- Tourismusbüros möglich. rungen mit Gehzeit-Angabe • Dalaas-Formarinsee, 5 h Rental options • Muttjöchle-Kristberg, 4 h Hiking poles can be rented for • Zur Kaltenberghütte, 4 h the duration of your stay, max. • Ins Nenzigasttal, 3 h 14 days. A deposit of EUR 50.00 per pair is applicable and refun- Day: daily by appointment ded on return. Period: 01/05–31/10/2018 Meet: by arrangement Participants: 2–15 persons Klostertal Tourismus i U L90 bis „Kristbergsaal“ Reservations v +43 55 85 72 44 by 16.00 on the previous day, www.klostertal.info call T +43 55 85 72 44

Klösterle Tourismus Suggestions for hikes with U L90 bis „Schulhaus“ walking time v +43 55 82 777 • Dalaas-Formarinsee, 5 h www.kloesterle.com • Muttjöchle-Kristberg, 4 h • Kaltenberghütte, 4 h Alpenstadt Bludenz Tourismus • Nenzigasttal, 3 h U Busse bis „Bludenz Postplatz“ v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel Klostertal Tourismus i U L90 bis „Postfeld“ v +43 55 85 72 44 www.klostertal.travel

26 Gästekarte K B

Gratis Teilnahme an Gratis Teilnahme an geführter Wanderung geführter Wanderung Free guided tour Free guided tour Events Geführte Wanderung Geführte Wanderung Guided hike Guided hike

Geführte Wanderung zur Geführte Schluchtenwanderung Oberzalim- oder Sarotlahütte durch die Bürser Schlucht Tag: Montag Tag: Mittwoch Zeitraum: 04.06.–29.10.2018 Zeitraum: 11.07.–05.09.2018 Treffpunkt: 09.00 Uhr Dorfbahn Treffpunkt: 14.00 Uhr beim Talstation (Sarotla) bzw. Palüd- Gemeindeamt Bürs bahn Talstation (Oberzalim) Gehzeit: ca. 2 h Gehzeit: ca. 4 h hin & retour Teilnehmer: 4-15 Personen Gastronomie Teilnehmer: 4-15 Personen Anmeldung Anmeldung bis 11.00 Uhr des jeweiligen bis 13.30 Uhr am Samstag bei Mittwochs beim Gemeindeamt Brandnertal Tourismus, Bürs (Bürgerservice), T +43 55 59 555 oder bis 19.00 T +43 55 52 628 12-112 Uhr am Vortag bei BergAKTIV, T +43 664 88 51 12 71 Guided gorge hike Day: Wednesday Guided hike to Oberzalim or Period: 11/07–05/09/2018 Sarotla refuge Meet: 14.00 at the municipal Day: Monday office in Bürs Period: 04/06–29/10/2018 Walking time: approx. 2 h Shopping Meet: 09:00 at valley terminal of Participants: 4-15 persons Dorfbahn (Sarotla) or at Palüd- bahn valley terminal (Oberzalim) Reservations Walking time: approx. 4 h by 11:00 on Wednesdays at the Participants: 4-15 persons municipal office in Bürs (Bürger- service), P +43 55 52 628 12-112 Reservations by 13:30 on Saturday with Brandnertal Tourismus, Gemeinde Bürs P +43 55 59 555 i U L81 bis „Gasthaus Adler“ v +43 55 52 628 12-112 www.brandnertal.at

BergAKTIV Brandnertal A - Z i U L81 bis „Dorf- / Palüdbahn“ v +43 664 88 51 12 71

www.bergaktiv.info i

27 Gratis Teilnahme an Gratis Teilnahme an geführter Gipfeltour geführter Gipfeltour Free guided summit tour Free guided summit tour

Geführte Gipfeltour Geführte Gipfeltour Guided summit tour Guided summit tour

Gipfeltour auf die Schesaplana Geführte Wanderung auf den oder den Schafgafall Hohen Fraßen Tag: Donnerstag Tag: Freitag Zeitraum: 05.07.–13.09.2018 Zeitraum: 08.06.–26.10.2018 Treffpunkt: 08.15 Uhr (Schesapla- Treffpunkt: 09.00 Uhr bei der na) bzw. 09.00 Uhr (Schafgafall) Muttersbergbahn Talstation in jeweils Lünerseebahn Talstation Bludenz Gehzeit: ca. 6 h hin & retour Gehzeit: ca. 4 h hin & retour Teilnehmer: 4-15 Personen Teilnehmer: 4-15 Personen

Anmeldung Anmeldung bis 16.00 Uhr am Vortag bei bis 16.00 Uhr am Vortag bei Brandnertal Tourismus, Alpenstadt Bludenz Tourismus, T +43 55 59 555 oder bis 19.00 T +43 55 52 636 21-790 oder bei Uhr am Vortag bei BergAKTIV, BergAKTIV Brandnertal, T +43 664 88 51 12 71 T +43 664 88 51 12 71

Summit tour to Schesaplana Guided hike to Hoher Fraßen or Schafgafall Day: Friday Day: Thursday Period: 08/06–26/10/2018 Period: 05/07–13/09/2018 Meet: 09:00 at the Muttersberg- Meet: 08:15 (Schesaplana) or bahn valley terminal in Bludenz 09:00 (Schafgafall) at the valley Walking time: approx. 4 h terminal of Lünerseebahn Participants: 4-15 persons Walking time: approx. 6 h Participants: 4-15 persons Reservations by 16:00 on the previous day Reservations with tourist office Bludenz, by 16:00 on the previous day P +43 55 52 636 21-790 or with Brandnertal Tourismus, BergAKTIV Brandnertal, P +43 55 59 555 P +43 664 88 51 12 71

BergAKTIV Brandnertal BergAKTIV Brandnertal i U L81 bis „Lünerseebahn“ i U L1 bis „Muttersbergbahn“ v +43 664 88 51 12 71 v +43 664 88 51 12 71 www.bergaktiv.info www.bergaktiv.info

28 Gästekarte K B

Gratis Teilnahme an Gratis Teilnahme an geführter Wanderung geführtem Stadtrundgang Free guided tour Free guided city tour Events Geführte Abendwanderung Geführter Stadtrundgang Guided sunset hike Guided city tour

Sonnenuntergangswanderung Entdecken Sie die schöne Tag: Freitag mittelalterliche Alpenstadt mit Zeitraum: 22.06.–07.09.2018 ihren Lauben und engen Gassen Treffpunkt: 20.00 Uhr beim Berg- bei einem geführten Stadtrund- AKTIV Meeting-Point bei der gang. Auf Wunsch wird auch die Panoramabahn Bergstation Besichtigung des Turms von Gehzeit: ca. 1 h bis zur Dorfbahn St. Laurentius angeboten (zu- Bergstation sätzlich 0,5 h). Gastronomie Teilnehmer: 1-15 Personen Tag: Dienstag Keine Anmeldung erforderlich! Zeitraum: 15.05.–09.10.2018 Treffpunkt: 10.15 Uhr beim Tipp: Bergerlebnisabend – Tourismusbüro Bludenz Informationen siehe Seite 13. Dauer: ca. 1 h Teilnehmer: 2-20 Personen Sunset walk Day: Friday Discover the beautiful medieval Period: 22/06–07/09/2018 old town of Bludenz with its Meet: 20:00 at the BergAKTIV arcades and narrow streets on a meeting point at Panoramabahn guided tour. mountain terminal in Brand Shopping Walking time: approx. 1 h to Day: Tuesday Dorfbahn mountain terminal Period: 15/05–09/10/2018 Participants: 1-15 persons Meet: 10:15 at the tourist office in Bludenz No registration required! Duration: approx. 1 h Participants: 2-20 persons Tip: Mountain adventure night – Informationen see page 13. Alpenstadt Bludenz Tourismus i U L90 bis „Bludenz Postplatz“ BergAKTIV Brandnertal v +43 55 52 636 21-790 i U L81 bis „Dorfbahn“ www.bludenz.travel

v +43 664 88 51 12 71 A - Z www.bergaktiv.info i

29 EUR 25,- Ermäßigung auf EUR 10,- Ermäßigung auf geführte E-Bike-Tour First Try Guiding im Bikepark EUR 25.00 discount on tour EUR 10.00 discount

Geführte E-Bike-Tour Bikepark – das 1. Mal Guided e-bike tour First try guiding

Gef. E-Bike-Tour nach Wunsch Tag: MO, MI, FR Tag: MO-FR nach Vereinbarung Zeitraum: 01.06.–28.09.2018 Zeitraum: 01.05.–31.10.2018 Treffpunkt: 09.30 Uhr beim Treffpunkt: 10.00 Uhr bei Sport Bikepark Brandnertal Milanovic, Talstation Sonnen- Dauer: ca. 2 h kopfbahn Teilnehmer: 2–15 Personen Preis mit Gästekarte (inkl. Ausrüstung, Liftticket, Guide) Preis mit Gästekarte ab 4 Personen: EUR 89,-p. P. EUR 40,- pro Person inkl. Guide, bei 2-3 Personen: EUR 114,-p. P. E-Bike und Helm bei 1 Person: EUR 139,-p. P. Kinder ab 140 cm Körpergröße! Anmeldung bis 16.00 Uhr am Vortag unter Anmeldung T +43 55 85 72 44 bis 17.00 Uhr am Vortag beim Bikepark, T +43 55 22 254 09 Guided e-bike tour at your wish Day: MON–FRI by arrangement Day: MON, WED, FRI Period: 01/05–31/10/2018 Period: 01/06–28/09/2018 Meet: 10:00 at Sport Milanovic, Meet: 09:30 at bike park Sonnenkopf cable way Duration: approx. 2 h Participants: 2-15 persons Price with guest card Price with guest card (incl. equipment, ticket, guide) EUR 40.00 per person incl. guide, with 4 persons: EUR 89.00 p. p. bike and helmet with 2-3 persons: EUR 114.00 p. p. with 1 person: EUR 139.00 p.p. Reservations by 16:00 on the previous day, Reservations P +43 55 85 72 44 by 17:00 on the previous day with bike park, P +43 55 22 254 09

Klostertal Tourismus i U L90 bis „Postfeld“ Bikepark Brandnertal v +43 55 85 72 44 i U Tschenglabus www.klostertal.travel v +43 55 22 254 09 www.bikepark-brandnertal.at

30 Gästekarte K B

EUR 5,- Ermäßigung auf Gratis Teilnahme am geführte Segway-Tour Schnuppergolfen EUR 5.00 discount on tour Free one-day trial golf class Events Segway-Tour Brandnertal Schnuppergolfen Brandnertal segway tour Golf taster course

Tag: Montag & Mittwoch Tag: Sonntag Zeitraum: 14.05.–24.10.2018 Zeitraum: 06.05.–28.10.2018 Treffpunkt:16.00 Uhr beim Hotel Treffpunkt: 16.00 Uhr beim Golf- Garni Madrisa in Brand club Bludenz-Braz, Außerbraz Dauer: ca. 2 h Dauer: ca. 1 h Teilnehmer: 4-9 Personen, Teilnehmer: mind. 4 Personen, Kinder ab 10 Jahren mit Kinder ab 8 Jahren und nur in gültigem Fahrradausweis Begleitung eines Erwachsenen Gastronomie (je 2 Ki. 1 Erw.) Preis mit Gästekarte EUR 55,- pro Person Anmeldung bis Samstag um 16.00 Uhr beim GC Anmeldung Bludenz-Braz, T +43 55 52 335 03 bis 12.00 Uhr am selben Tag bei Alwin Beck, T +43 650 206 20 11 Day: Sunday Period: 06/05–28/10/2018 Day: Monday & Wednesday Meet: 16:00 at Golfclub Blu- Period: 14/05–24/10/2018 denz-Braz, Ausserbraz Meet: 16:00 at Hotel Garni Mad- Duration: approx. 1 h risa in Brand Participants: min. 4 participants, Duration: approx. 2 h children up to 8 years only Shopping Participants: 4-9 persons, accompanied by an adult children 10 years and older with a valid cycling pass Reservations by 16.00 on the previous day, Price with guest card call T +43 55 52 335 03 EUR 55.00 per person

Reservations Golfclub Bludenz-Braz by 12:00 on the same day with i U L90 bis „Radin“ Alwin Beck, P +43 650 206 20 11 v +43 55 52 335 03 www.gc-bludenz-braz.at

Segway Vorarlberg A - Z i U L81 bis „Hotel Scesaplana“ v +43 650 206 20 11

www.segway-vorarlberg.at i

31 Gratis Teilnahme am 50% Ermäßigung auf Eintritt Kinder-Schnupperklettern in den Kletterpark Free participation 50% discount on admission

Kinder-Schnupperklettern Kletterpark Brandnertal Climbing trial course Climbing Park Brandnertal

Beim Schnupperklettern be- Öffnungszeiten kommen Kinder (ab 6 Jahren) Wochenendbetrieb einen Einblick in die Sportart und 11.05.–24.06.2018: lernen den Umgang mit dem Seil Freitag bis Sonntag & Feiertage kennen. 30.08.–28.10.2018: Donnerstag bis Sonntag Tag: Dienstag Durchgehender Betrieb Zeitraum: 24.07.–21.08.2018 25.06.–26.08.2018: Treffpunkt: 17.00 Uhr beim Klet- täglich von 10.00–17.30 Uhr tergarten Schröfle (Schwimmbad Dalaas) Preis mit Gästekarte Dauer: ca. 2 h EUR 6,50 pro Kind ab 8 Jahren EUR 9,50 pro Erw. ab 16 Jahren Anmeldung bis 12.00 Uhr am selben Tag Aktueller Status unter unter T +43 55 85 72 44 www.kletterpark-brandnertal.at

Children (from 6 years) get an Opening hours insight into the sport and get to Weekend operation know how to handle the rope. 11/05–24/06/2018: Friday to Sunday & holidays Day: Tuesday 30/08–28/10/2018: Period: 24/07–21/08/2018 Thursday to Sunday Meet: 17.00 at the climbing Continuous summer operation garden Schröfle (outdoor pool 25/06–26/08/2018: Dalaas) daily from 10:00–17:30 Duration: approx. 2 h Price with guest card Reservations EUR 6,50 per child by 12.00 on the same day call, EUR 9,50 per adult P +43 55 85 72 44

Kletterpark Brandnertal Klostertal Tourismus i U L81 bis „Gemeindezentrum" i U L90 bis „Postfeld“ v +43 55 59 555 v +43 55 85 72 44 www.kletterpark- www.klostertal.travel brandnertal.at

32 Gästekarte K B

EUR 10,- Ermäßigung auf EUR 5,- Ermäßigung auf Teilnahme am Programm Teilnahme am Workshop EUR 10.00 discount EUR 5.00 discount Events Indianertag Glasworkshop für Kinder Indian day Kids glass workshop

Schminken im Tipi, Bogenschießen Selbst Handanlegen und Kreati- und Trommeln, inkl. Mittagessen. ves aus Glas herstellen, wie z.B. eine Gänseblümchenvase. Tag: Freitag Zeitraum: 06.07.–31.08.2018 Tag: Dienstag Treffpunkt: 10.00 Uhr bei der Kul- Zeitraum: 03.07.–04.09.2018 turhalle in Klösterle am Arlberg Treffpunkt: 14.00 Uhr in Außer- Dauer: 10.00–15.00 Uhr berg 33, 6707 Bürserberg Gastronomie Teilnehmer: 5-15 Personen Teilnehmer: 4-14 Personen

Preis mit Gästekarte Preis mit Gästekarte EUR 19,- pro Kind (8-15 Jahre) EUR 7,- pro Person

Anmeldung & Buchung Anmeldung bis 16 Uhr am Vortag bei Klöster- bis 16 Uhr am Vortag bei Brand- le Tourismus, T +43 55 82 777 nertal Tourismus, T +43 55 59 555

Indian make-up in the tepee, Make your own glassware. archery & drumming, incl. lunch. Day: Tuesday Day: Friday (06/07–31/08/2018) Period: 03/07–04/09/2018 Shopping Meet: 10:00 in Klösterle a. A. Meet: 14:00 in Außerberg 33, Duration: 10:00–15:00 6707 Bürserberg Participants: 5-15 persons Participants: 4-14 persons

Price with guest card Price with guest card EUR 19.00 per child (8-15 years) EUR 7.00 per person

Reservations Reservations by 16.00 on the previous day, by 16:00 on the previous day call T+43 55 82 777 with Brandnertal Tourismus, P +43 55 59 555

OASE-K77 A - Z i U L90 bis „Schulhaus“ Visionglass Moser v +43 55 82 777 i v +43 650 217 40 00 www.kloesterle.com www.visionglass-moser.at i

33 Gratis Teilnahme am Gratis Teilnahme am Kindertheater Kinderkino Free participation Free participation

Kindertheater Kinderkino Theater for kids Cinema for kids

Johannes Rauch lässt Kinderaugen In diesem Sommer werden ab- leuchten. Es werden abwechs- wechslungsweise die Filme „Der lungsweise die Stücke „2 Freunde“, Grüffelo“, „Ice Age“, „Die Schlümp- „König Drosselbart“, „Der Fischer fe“ und „Für Hund und Katz ist und seine Frau“ und „Rumpelstilz- auch noch Platz“ gezeigt. Welcher chen“ aufgeführt. Details entneh- Film gezeigt wird, entnehmen Sie men Sie dem Wochenprogramm- dem aktuellen Wochenprogramm siehe www.brandnertal.at/ – siehe www.brandnertal.at/ wochenprogramm wochenprogramm

Tag: Montag Tag: Mittwoch Zeitraum: 02.07.–22.10.2018 Zeitraum: 04.07.–24.10.2018 Treffpunkt: 17.00 Uhr beim Treffpunkt: 17.00 Uhr beim Gemeindesaal, Brand Gemeindesaal, Brand Dauer: ca. 30 Min. Dauer: ca. 30 Min.

Johannes Rauch lights up child- During this summer, films such as ren’s eyes. A string of lively plays "Der Grüffelo", "Ice Age", "Die such as "2 Friends", "King Thrus- Schlümpfe" and "Für Hund und hbeard", "The fisherman and his Katz ist auch noch Platz" will be wife" and "Rumpelstiltskin" will shown. To find out the exact be performed. For details, consult schedule, see: www.brandner- the current weekly programme: tal.at/wochenprogramm www.brandnertal.at/wochen- programm Day: Wednesday Period: 04/07–24/10/2018 Day: Monday Meet: 17:00 at the community Period: 02/07–22/10/2018 hall, Brand Meet: 17:00 at the community Duration: approx. 30 min. hall, Brand Duration: approx. 30 min. Movies are shown in German!

Brandnertal Tourismus Brandnertal Tourismus i U L81 bis „Gemeindezentrum“ i U L81 bis „Gemeindezentrum“ v +43 55 59 555 v +43 55 59 555 www.brandnertal.at www.brandnertal.at

34 Gästekarte K B

Gratis Teilnahme am Gratis Teilnahme am Kasperltheater Kinderprogramm Free participation Free participation Events Kasperltheater Unterwegs bei den Tieren Punch & Judy show On the way with animals

Der Kasperl und seine Freunde Gemeinsam sind wir unterwegs sind regelmäßig zu Besuch im bei den Tieren: streicheln, pfle- Brandnertal. Was für eine lustige gen und beim Füttern helfen. Geschichte erzählt Kasperl dieses Mal? Tag: Dienstag Zeitraum: 19.06.–04.09.2018 Tag: Donnerstag Treffpunkt: 15.00 Uhr beim Zeitraum: 05.07.–25.10.2018 Fischteich Älmele, Brand Gastronomie Treffpunkt: 17.00 Uhr beim Dauer: ca. 2 h Gemeindesaal, Brand Dauer: ca. 30 Min. Together we are on the way with animals: stroking, caring and Punch & Judy are regular guests helping with feeding. in the Brandnertal. What funny story will they be telling us this Day: Tuesday time? Period: 19/06–04/09/2018 Meet: 15:00 at Fischteich Älmele, Day: Thursday Brand Period: 05/07–25/10/2018 Duration: approx. 2 h Meet: 17:00 at the community hall, Brand Shopping Duration: approx. 30 min. Brandnertal Tourismus i U L81 bis „Gemeindezentrum“ Punch & Judy show is in German! v +43 55 59 555 www.brandnertal.at

Brandnertal Tourismus i U L81 bis „Gemeindezentrum“ v +43 55 59 555 www.brandnertal.at A - Z i

35 Gratis Teilnahme am Gratis Teilnahme an der Kinderprogramm Schatzsuche & Geschenk Free participation Free participation & present

Erlebnisnachmittag Schatzsuche mit Tieren Treasure hunt Animal discovery Schatzkarten und den jeweils afternoon 1. Hinweis erhalten die Kinder im Tourismusbüro Dalaas bzw. Pony reiten, Kleintiere streicheln im Tourismusbüro in Bludenz. und am Lagerfeuer Würstchen grillen. Inklusive Erinnerungs- Aus den Buchstaben auf den foto! jeweiligen Hinweisen ergibt sich ein Lösungswort. Das richtige Tag: Donnerstag Lösungswort kann im Tourismus- Zeitraum: 21.06.–06.09.2018 büro gegen eine Überraschung Treffpunkt: 14.00 Uhr beim eingetauscht werden. Fischteich Älmele, Brand Dauer: ca. 2 h The treasure cards and the first hint are given to the kids at the Ride ponies, pet small animals local tourist office in Dalaas and grill sausages at the campfi- and at the local tourist office in re. Including souvenir photo! Bludenz.

Day: Thursday The combination of letters from Period: 21/06–06/09/2018 the various hints makes up Meet: 14:00 at Fischteich the missing word. The correct Älmele, Brand answer can be traded in against Duration: approx. 2 h a surprise gift at the tourist office.

Brandnertal Tourismus Klostertal Tourismus i U L81 bis „Gemeindezentrum“ i U L90 bis „Kristbergsaal“ v +43 55 59 555 v +43 55 85 72 44 www.brandnertal.at www.klostertal.info

Alpenstadt Bludenz Tourismus U Busse bis „Bludenz Postplatz“ v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel

36 Gästekarte K B

Gratis Gastgeschenk gegen Vorlage der Gästekarte Free present on presentation Events Kulinarik am Winkelhof Culinary experience at Winkelhof Nach einer Führung durch den Winkelhof erwartet Sie eine leckere Bauernjause mit selbst- gemachten Köstlichkeiten wie Speck, Käse, Brot uvm.

Tag: Freitag Gastronomie Zeitraum: 04.05.–26.10.2018 Treffpunkt: nach Vereinbarung Teilnehmer: mind. 4 Personen

Kosten mit Gästekarte EUR 12,50 pro Person

After a guided tour of the Winkel- hof farm a delicious farm snack with homemade delicacies such as bacon, cheese, bread and much more awaits you. Shopping

Day: Friday Period: 04.05.–26.10.2018 Meet: by arrangement Participants: min. 4 persons

Price with guest card EUR 12.50 per person

Winkelhof i U L90 bis „Danöfen“ v +43 664 502 67 53

www.winkelhof.kloesterle.com A - Z Klein und Groß unter- wegs am Nenzigastbach i

37 EUR 2,- Ermäßigung auf Ein- Gratis Eintritt ins Klostertal malsitzung in der Salzgrotte Museum EUR 2.00 discount Free admission

Salzgrotte Dalaas Klostertal Museum Vorarlberg salt grotto Museum Klostertal

Öffnungszeiten Das Klostertal Museum in Wald 02.05.–31.10.2018 jeweils am Arlberg ist im ehemaligen Mittwoch bis Sonntag „Thöny-Hof" in Außerwald un- von 10.00–18.00 Uhr tergebracht. Dem Besucher - ob Einheimischer oder Gast - soll Highlights Einblick in die Geschichte des • Vorarlberger Salzgrotte Klostertales und der Menschen, • Salarium die hier lebten, gegeben wer- • Gesundheitsfördernd den, ohne jedoch den Eindruck einer „guten, alten Zeit“ entste- Anmeldung hen zu lassen. Um telefonische Terminverein- barung unter T +43 55 85 72 16 Öffnungszeiten wird gebeten. MI & SO 14.00–17.00 Uhr im Zeitraum 01.05.–31.10.2018 Opening hours 02/05–31/10/2018 each The Klostertal museum in Wald Wednesday to Sunday am Arlberg is accommodated in from 10:00–18:00 the former "Thöny-Hof" in Auss- erwald. Visitors, both locals and Highlights tourists, gain insights into the • Vorarlberg salt grotto history of the Klostertal valley • salarium and of the people who lived • health-promoting here without creating the im- pression of being sentimental. Reservation Please make an appointment by Opening hours telephone on T +43 55 85 72 16. WED & SUN 14:00–17:00 from 01/05–31/10/2018

Vorarlberger Salzgrotte i U L90 bis „Postfeld“ Klostertal Museum v +43 55 85 72 16 i U L90 bis „Außerwald“ www.vorarlberg-salzgrotte.at v +43 664 491 14 74 www.museumsverein- klostertal.at

38 Gästekarte K B

Gratis Eintritt ins Museum Gratis Eintritt ins Stadt- Paarhof Buacher museum Bludenz Free admission Free admission Events Heimatmuseum Stadtmuseum Bludenz „Paarhof Buacher“ Town Museum Bludenz Local museum Das Bludenzer Stadtmuseum "Paarhof Buacher" verfügt über eine Schausamm- lung lokalhistorisch bedeutender Im über 300 Jahre alten Walser- Objekte und zeigt in sieben haus bekommen die Besucher Räumen Werke der Ur- und einen Einblick in die frühere Frühgeschichte, Volkskunst, Lebens- und Arbeitsweise Stadtgeschichte, Porträtmalerei, der Bergbauern im Brandnertal. Waffenkunst und historische Gastronomie Alltagsgegenstände. Öffnungszeiten Jeden DO (10.05.–25.10.2018) Öffnungszeiten von 15.00–18.00 Uhr DI–DO 14.00–17.00 Uhr, FR 10.00–13.00 Uhr (außer an Tipp: Vom 28.06.–13.09.2018 Feiertagen) im Zeitraum vom können Sie im Museum beim 10.07.–07.09.2018 Brotbacken und Buttermachen zuschauen. The Bludenz town museum hosts a collection of exhibits which In the over 300 year-old Walser are relevant for its local history. building, visitors gain insight Works of prehistory and early into the work and life of moun- history, folk art, urban history, Shopping tain farmers of bygone days in portrait painting, gunsmithing, Brandnertal. and historical objects of daily life are on display in seven rooms. Opening hours Every THU (10/05–25/10/2018) Opening hours from 15:00–18:00 TUE–THU 14:00–17:00, FRI 10:00–13:00 (excl. holidays) Tip: From 28/06–13/09/2018 in the period from you can watch bread baking and 10/07–07/09/2018 butter making in the museum.

Stadtmuseum Bludenz

Museum Paarhof Buacher i U L81 bis „Bludenz Postplatz“ A - Z i U L81 bis „Museum“ v +43 55 52 636 21-236 v +43 55 59 555 www.bludenz.travel

www.brandnertal.at i

39 Bonuspartner Bonus Partners

Kaffeeröstung & -verkostung Reitpädagogische Betreuung Coffee making & tasting Pedagogic riding support Nr. 82a, 6754 Klösterle am Arlberg Sonnenhalb 139, 6752 Dalaas U L90 bis „Sand“ U L90 bis „Erlenau“ v +43 676 441 38 54 v +43 664 282 52 80 www.arlberg-artisan.at www.horsetime.at

EUR 2,- Rabatt für die Teilnahme EUR 3,- auf reitpädagogische am Kursprogramm (3h), nur Betreuung, gegen Voranmel- gegen Voranmeldung. dung! EUR 2.00 discount for participati- EUR 3.00 discount on pedago- on in the course (3h). Registrati- gic riding support. Registration on requested! requested!

Herstellung von Kräuterseifen Besichtigung der Brauerei Manufacturing of herbal soaps Fohrenburg Nr. 82a, 6754 Klösterle am Arlberg Visit of the Fohrenburg brewery U L90 bis „Sand“ Fohrenburgstr. 5, 6700 Bludenz v +43 676 441 38 54 U L81 bis „Bahnhof Bludenz“ www.arlberg-artisan.at v +43 55 52 606 www.fohrenburg.at EUR 2,- Rabatt für die Teilnahme am Kursprogramm (2h), nur EUR 2,50 Ermäßigung auf die gegen Voranmeldung. Führung am Donnerstag durch EUR 2.00 discount for participati- die Brauerei Fohrenburg on in the course (2h). Registrati- (Anmeldung erbeten!) on requested! EUR 2.50 discount on a guided visit on Thursday of the Fohren- burg brewery Green Target – Festivalticket (Registration requested!) Green Target – ticket 60b, 6754 Klösterle am Arlberg U L90 bis „Sand“ Kino Bludenz v +43 676 335 75 77 Cinema Bludenz www.oase-k77.at Wichnerstraße 15, 6700 Bludenz U L81 bis „Bahnhof Bludenz“ EUR 3,- Rabatt auf Festivalticket v +43 55 52 623 48 von Freitag–Sonntag im Zeitraum www.kino-bludenz.at 03.–05.08.2018. EUR 3.00 discount on festival EUR 2,- Ermäßigung auf Ki- ticket from Friday to Sunday from noticket von MO bis FR (außer 03–05/08/2018. Feiertage) EUR 2.00 discount on a cinema ticket MON-FRI (excl. holidays)

40 Gästekarte Minigolf in Bludenz Pferdespielstunde Minigolf in Bludenz Fun, games and adventure at Brunnenfelderstr. 18, 6700 Bludenz the Icelandic horse farm U L2 bis „Brunnenfeld“ Gasthof Schäfle v +43 676 603 48 06 Matin 40, 6707 Bürserberg K www.krone-bludenz.at U L81 bis „Museum“

v +43 660 341 84 68 B EUR 3,50 pro Erwachsenem/Spiel www.schaefle.at EUR 2,50 pro Kind/Spiel für Gäste mit Gästekarte. Jedoch nur ein 10% Ermäßigung auf die Teilnah- Spiel bezahlen und am gleichen me am Programm am Donners- Tag spielen so oft man will! tag um 10.00 Uhr (Anmeldung EUR 3.50 per adult/game erbeten!) Events EUR 2.50 per child/game for 10% discount on participation in guests holding a guest card, the programme on Thursday at but play as often as you like! 10:00 (Registration requested!)

Klimmerei Boulderhalle Was ist los am Islandpferdehof? Klimmerei bouldering hall What’s going on at the Quadrella 10, 6706 Bürs Icelandic horse farm? U L81 bis „Zimbapark“ Gasthof Schäfle v +43 55 52 218 44 Matin 40, 6707 Bürserberg www.klimmerei.at U L81 bis „Museum“ v +43 660 341 84 68 Gastronomie 10% Ermäßigung auf Eintritt in www.schaefle.at die Klimmerei (Boulderhalle) 10% discount on tickets for the 10% Ermäßigung auf die Teilnah- Klimmerei bouldering hall me am Programm am Dienstag um 10.00 Uhr (Anmeldung erbeten!) Fischen am Lünersee 10% discount on participation in Fishing at Lake Lünersee the programme on Tuesday at Schattenlagant, 6708 Brand 10:00 (Registration requested!) U L81 bis „Lünerseebahn“ v +43 55 56 701 804 20 www.luenersee.at Familienspielpark Buxbaum Family play park Buxbaum Shopping EUR 5,- Ermäßigung auf den Kauf Strass 513, 6764 Lech einer Fischerkarte U L91 bis „Schlosskopf“ EUR 5.00 reduction on the v +43 650 84 76 551 purchase of a fishing card www.lech-zuers.at/familien- spielpark

EUR 2,- Ermäßigung auf Eintritt EUR 2.00 discount on admission A - Z i

41 Führung im Spielesack biosphärenpark.haus Game pouch Guided tour at biosphärenpark.haus Klostertal Tourismus Boden 34, 6731 Sonntag U L90 bis „Kristbergsaal“ v +43 55 50 203 60 v +43 55 85 72 44 www.walsertal.at www.klostertal.info

EUR 2,- Ermäßigung auf die Alpenstadt Bludenz Tourismus Montags-Führung inkl. Käsever- U L90 bis „Bludenz Postplatz“ kostung v +43 55 52 636 21-790 EUR 2.00 reduction on guided www.bludenz.travel tour on Monday incl. cheese tasting 50% Ermäßigung auf den Kauf des Spielesacks 50% discount on the purchase inatura Erlebnis Naturschau of a game pouch inatura Nature Show Jahngasse 9, 6850 v +43 55 72 232 35-0 Details zu den jeweiligen Pro- www.inatura.at grammen inklusive Anmeldein- formation der Bonus-Partner 10% Ermäßigung auf Eintritt in finden Sie online unter: die inatura Erlebnis Naturschau www.klostertal.travel/kloster- 10% discount on admission to tal-card oder www.bludenz. the inatura nature show travel/bludenz-card

Details of the programmes inclu- Rhein-Schauen Museum ding the registration information Museum Rhein-Schauen of the bonus partners, can be Höchsterstr. 4, 6890 found online: www.klostertal. v +43 55 77 205 39 travel/klostertal-card or www.rheinschauen.at www.bludenz.travel/blu- denz-card 10% Ermäßigung auf Muse- umseintritt und Fahrt mit dem Rheinbähnle 10% discount on admission to the museum and travel with the Rheinbähnle (railway)

Vorarlberger Museumswelt Museumsworld Vorarlberg Obere Lände 3b, 6820 v +43 676 544 09 70 www.museumswelt.com

EUR 2,- Ermäßigung pro Erwach- senem & EUR 1,- pro Kind auf Museumseintritt EUR 2.00 discount per adult & EUR 1.00 per child for admission to the museum

42 Fallbach-Wasserfall zwischen Braz und Dalaas Veranstaltungen Events

Wöchentliche Veranstaltungen Weekly events

Jeden Montag Every Monday • Krämermarkt, • Grocery market, 08.00–17.00 Uhr in Bludenz 08:00–17:00 in Bludenz • Geführte Wanderung, • Guided hike, 09.00 Uhr in Brand (S. 27) 09:00 in Brand (p. 27) • Bikepark – das 1. Mal, • First try guiding at bikepark, 09.30 Uhr in Bürserberg (S. 30) 09:30 in Bürserberg (p. 30) • Geführte Segway-Tour, • Guided segway tour, 16.00 Uhr in Brand (S. 31) 16:00 in Brand (p. 31) • Kindertheater, • Theater for kids, 17.00 Uhr in Brand (S. 34) 17:00 in Brand (p. 34)

Jeden Dienstag Every Tuesday • Schnupper-Bogenschießen, • Archery trial course, 09.00 oder 14.00 Uhr in 09:00 or 14:00 in Klösterle Klösterle a. A. (S. 9) am Arlberg (p. 9) • Was ist los am Islandpferde- • What's going on at the Ice- hof?, 10.00 Uhr in Bürserberg landic horse farm?, 10:00 in (S.41) Bürserberg (p. 41) • Geführter Stadtrundgang, • Guided city tour, 10.15 Uhr in Bludenz (S. 29) 10:15 in Bludenz (p. 29) • Sagenhafte Eiszeitzeugen, • Amazing natural wonder, 13.45 Uhr in Bürserberg (S. 11) 13:45 in Bürserberg (p. 11) • Glasworkshop für Kinder, • Kids glass workshop, 14.00 Uhr in Bürserberg (S. 33) 14:00 in Bürserberg (p. 33) • Unterwegs bei den Tieren, • On the way with animals, 15.00 Uhr in Brand (S. 36) 15:00 in Brand (p. 36) • Kinder-Schnupperklettern, • Climbing trial course, 17.00 Uhr in Dalaas (S. 32) 17:00 in Dalaas (p. 32)

Jeden Mittwoch Every Wednesday • Gef. Sonnenaufgangstour, • Guided sunrise tour, 03.00 Uhr in Bürserberg (S. 12) 03:00 in Bürserberg (p. 12)

44 Brandnertal Card

• Frische- & Wochenmarkt, • Weekly market, 08.00 Uhr in Bludenz 08:00 in Bludenz • Wanderbus „Nenzigast“, 09.00 • Hiking bus "Nenzigast", 09:00 Uhr in Klösterle a. A. (S. 22) in Klösterle a. A. (p. 22) • Bikepark – das 1. Mal, • First try guiding at bikepark, 09.30 Uhr in Bürserberg (S. 30) 09:30 in Bürserberg (p. 30) • Alpe Nenzigast, 12.30 Uhr • Alp Nenzigast, B in Klösterle a. A. (S. 7) 12:30 in Klösterle a. A. (p. 7) • Geführte Wanderung, • Guided hike, 14.00 Uhr in Bürs (S. 27) 14:00 in Bürs (p. 27) • Klostertal Museum, • Klostertal Museum, ab 14.00 Uhr in Dalaas (S. 38) 14:00 in Dalaas (p. 38) Geführte Segway-Tour, • Guided segway tour, • Events 16.00 Uhr in Brand (S. 31) 16:00 in Brand (p. 31) • Kinderkino, • Cinema for kids, 17.00 Uhr in Brand (S. 35) 17:00 in Brand (p. 35)

Jeden Donnerstag Every Thursday • Geführte Gipfeltour, 08.15 • Guided summit hike, 08:15 od. 09.00 Uhr in Brand (S. 28) or 09:00 in Brand (p. 28) • Schnupper-Bogenschießen, • Archery trial course, 09.00 oder 14.00 Uhr in 09:00 or 14:00 in Klösterle Klösterle a. A. (S. 9) am Arlberg (p. 9) Shuttle-Bus „Kristberg“, • Shuttle bus "Kristberg",

• Gastronomie 10.00 Uhr in Dalaas (S. 21) 10:00 in Dalaas (p. 21) • Pferdespielstunde, • Icelandic horse farm, 10.00 Uhr in Bürserberg (S. 41) 10:00 in Bürserberg (p. 41) • Führung Brauerei Fohrenburg, • Visit of Fohrenburg brewery, 10.30 Uhr in Bludenz (S. 40) 10:30 in Bludenz (p. 40) • Erlebnisnachmittag mit Tie- • Animal discovery afternoon, ren, 14.00 Uhr in Brand (S. 36) 14:00 in Brand (p. 36) • Engel's Kräuterstunde, 15.00 • Engel's herb walk, Uhr in Klösterle a. A. (S. 8) 15:00 in Klösterle a. A. (p. 8) • Kasperltheater, • Punch & Judy show, 17.00 Uhr in Brand (S. 35) 17:00 in Brand (p. 35) • Nachtwächterführung, • Night watchmen tour, 19.30 Uhr in Bludenz (S. 10) 19:30 in Bludenz (p. 10) Shopping

Jeden Freitag Every Friday • „A feins Märktle“, • "A fine regional market", 08.00 Uhr in Klösterle a. A. 08:00 in Klösterle a. A. • Geführte Gipfeltour, • Guided summit tour, 09.00 Uhr in Bludenz (S. 28) 09:00 in Bludenz (p. 28) • Bikepark – das 1. Mal, • First try guiding at bikepark, 09.30 Uhr in Bürserberg (S. 30) 09:30 in Bürserberg (p. 30) • Indianertag, 10.00 Uhr in • Indian Day, 10:00 in Klösterle Klösterle am Arlberg (S. 33) am Arlberg (p. 33) • Bergerlebnisabend, • Mountain adventure night, 18.00 Uhr in Brand (S. 13) 18:00 in Brand (p. 13) • Gef. Abendwanderung, • Guided sunset hike,

20.00 Uhr in Brand (S. 29) 20:00 in Brand (p. 29) A - Z • Kulinarik am Winkelhof, • Culinary at Winkelhof, lt. Vereinbarung in Klösterle as agreed by telephone in

am Arlberg (S. 37) Klösterle am Arlberg (p. 37) i

45 Jeden Samstag Every Saturday • Frische- & Wochenmarkt, • Weekly market, 08.00 Uhr in Bludenz 08:00 in Bludenz • Schnupper-Bogenschießen, • Archery trial course, 09.00 oder 14.00 Uhr in 09:00 or 14:00 in Klösterle Klösterle a. A. (S. 9) am Arlberg (p. 9)

Jeden Sonntag Every Sunday • Schnuppergolf, 16.00 Uhr • Golf taster course, 16:00 at beim GC Bludenz-Braz (S.31) GC Bludenz-Braz (p. 31) • Klostertal Museum, • Klostertal Museum, ab 14.00 Uhr in Dalaas (S. 38) 14:00 in Dalaas (p. 38)

Mehrmals wöchentlich Several times a week • Geführte Wunsch-Wande- • Free guided tour at your wish, rung, lt. Vereinbarung (S. 26) as agreed by telephone (p. 26) • Geführte E-Bike-Tour, • Free guided e-bike-tour, lt. Vereinbarung (S. 30) as agreed by telephone (p. 30) • Shuttle-Bus „Mason“, • Shuttle bus "Mason", 09.00 Uhr in Dalaas (S. 22) 09:00 in Dalaas (p. 22) • Salzgrotte, • Salt grotto ab 10.00 Uhr in Dalaas (S. 38) 10:00 in Dalaas (p. 38) • Stadtmuseum Bludenz (S. 39) • Town Museum Bludenz (p. 39) • Bergfrühstück am Sonnen- • Mountain breakfast at Son- kopf, auf Voranmeldung nenkopf, by appointment

Wochenprogramm Weekly programme

Kurzfristige Terminänderungen Last-minute changes of dates to oder Änderungen des Pro- the programme are published in gramms werden immer ganz the current weekly programme. aktuell im Wochenprogramm The weekly programmes are bekannt gegeben. Das Wochen- available from your landlord, the programm erhalten Sie bei Ihrem tourist office, or online at Vermieter, im Tourismusbüro www.klostertal.travel/ oder online unter www.kloster- wochenprogramm tal.travel/wochenprogramm or www.bludenz.travel/ oder www.bludenz.travel/wo- wochenprogramm chenprogramm

Events calendar Veranstaltungskalender All events in the Klostertal and in Alle Veranstaltungen im Kloster- Bludenz/Nüziders with all details tal und in Bludenz/Nüziders mit can also be found online at allen Details finden Sie natürlich www.klostertal.travel/events auch online unter www.kloster- oder www.bludenz.travel/ tal.travel/events oder events www.bludenz.travel/events

46 Wasserschauspiel beim Wäldletobel-Wasserfall Veranstaltungs-Highlights Event highlights

Mai May

05. + 06. Mai 2018 05 + 06/05/2018 Frühjahrsmarkt, Bludenz Spring market, Bludenz

05. + 06. Mai 2018 05 + 06/05/2018 8. Fohrenburger Brauereifest, 8. Fohrenburger brewery festival, Bludenz Bludenz

24. Mai 2018 24/05/2018 „tre concerti“ am Muttersberg, "tre concerti" at Muttersberg, Bludenz Bludenz

26. Mai 2018 26/05/2018 Brot & Strudelmarkt, Bludenz Bread & Strudel market, Bludenz

Juni June

03. Juni 2018 03/06/2018 34. Int. Muttersberglauf, Bludenz 34. Int. Muttersberg run, Bludenz

08. Juni 2018 08/06/2018 KulturNacht, Bludenz Culture night, Bludenz

11. Juni 2018 11/06/2018 Klosterfest im Franziskanerklos- Monastery festival in the Fran- ter, Bludenz ciscan monastery, Bludenz

16. Juni 2018 16/06/2018 Sonnwendfeier Traditional Midsummer Festival

28. – 30. Juni 2018 28–30/06/2018 16. Weizer Mulbratlfest, Bludenz 16. Weizer Mulbratlfestival, Bludenz

48 Brandnertal Card

29. Juni – 01. Juli 2018 29/06 – 01/07/2018 Bezirksmusikfest der Harmonie- Music Festival, musik, Wald am Arlberg Wald am Arlberg

Juli July B

06. Juli 2018 06/07/2018 Dorfabend mit Dorfmarkt, Dalaas Dorfabend with market, Dalaas

07. Juli 2018 07/07/2018 35. Milka Schokoladefest, 35. Milka chocolate festival, Bludenz Bludenz Events

08. Juli 2018 08/07/2018 Österreich Rundfahrt, Klostertal Cycle Tour, Klostertal

07. + 08. Juli 2018 07 + 08/07/2018 Österr. BMX-Meisterschaft, Bludenz BMX championship, Bludenz

13. Juli 2018 13/07/2018 Dämmerschoppen, Dämmerschoppen, Stuben am Arlberg Stuben am Arlberg

14. + 15. Juli 2018 14 + 15/07/2018 Gastronomie Jubiläums-Parkfest der Stadtmu- Park festival of Stadtmusik Blu- sik Bludenz, Bludenz denz, Bludenz

19. + 26. Juli 2018 19 + 26/07/2018 Platzkonzert, Braz Platzkonzert, Braz

20. – 21. Juli 2018 20–21/07/2018 24. Woodrock Festival 24. Woodrock Festival

20. bis 22. Juli 2018 20–22/07/2018 Bezirksfeuerwehrfest, Fire brigade festival, Bings--Radin Bings-Stallehr-Radin Shopping

27. – 29. Juli 2018 27–29/07/2018 15 Jahre MC St. Christophorus, 15 years MC St. Christophorus, Klösterle am Arlberg Klösterle am Arlberg

August August

02. – 18. August 2018 02–18/08/2018 Shakespeare am Berg: „Ein Som- Shakespeare's „A Midsummer mernachtstraum“, Bludenz Night's Dream“, Bludenz

03. August 2018 03/08/2018

Dorfabend mit Dorfmarkt, Dalaas Dorfabend with market, Dalaas A - Z

02. + 09. August 2018 02 + 09/08/2018

Platzkonzert, Braz Platzkonzert, Braz i

49 03. – 05. August 2018 03–05/08/2018 Green Target Irish Bow Festival, Green Target Irish Bow Festival, Klösterle am Arlberg Klösterle am Arlberg

09. August 2018 09/08/2018 Alpen Culinary Street Food Festi- Alpen Culinary Street Food Festi- val, Bludenz val, Bludenz

11. + 12. August 2018 11 + 12/08/2018 Jubiläumsfeier 800 Jahre Klöster- Anniversary celebration 800 years le, Klösterle am Arlberg Klösterle, Klösterle am Arlberg

11. – 19. August 2018 11–19/08/2018 Bludenz European Junior Open Bludenz European Junior Open Tennis, Bludenz Tennis, Bludenz

15. August 2018 15/08/2018 Kräuterweihe mit Familienfest, Herb consecration with family Klösterle am Arlberg celebration, Klösterle am Arlberg

19. – 26. August 2018 19–26/08/2018 Bow Camp für 10-16 Jährige, Bow Camp for 10-16 year olds, Klösterle am Arlberg Klösterle am Arlberg

31. August 2018 31/08/2018 Dämmerschoppen, Klösterle a. A. Dämmerschoppen, Klösterle a. A.

31. August – 01. September 2018 31/08–01/09/2018 Jazz & Groove, Bludenz Jazz & Groove, Bludenz

September September

07. September 2018 07/09/2018 Dorfabend mit Dorfmarkt, Dalaas Dorfabend with market, Dalaas

07. + 08. September 2018 07 + 08/09/2018 23. Klostermarkt, Bludenz 23. Monastery market, Bludenz

08. September 2018 08/09/2018 Alpabtrieb, Dalaas Alpabtrieb, Dalaas

08. – 09. September 2018 08–09/09/2018 OASE-K77: 2. Barrierefrei Sympo- OASE-K77: 2. Barrier-Free Sympo- sium, Klösterle am Arlberg sium, Klösterle am Arlberg

14. September 2018 14/09/2018 Kabarett „All inclusive“, Bludenz Cabaret „All inclusive“, Bludenz

15. September 2018 15/09/2018 Mühlgässler Fest, Bludenz Mühlgässler party, Bludenz

22. September 2018 22/09/2018 Erntedankmarkt, Bludenz Thanksgiving market, Bludenz

50 Brandnertal Card

28. – 30. September 2018 28–30/09/2018 8. Bludenzer Oktoberfest, Bludenz 8. Bludenzer Octoberparty, Bludenz

Oktober October

05. – 06. Oktober 2018 05–06/10/2018 B 8. Bludenzer Oktoberfest, Bludenz 8. Bludenzer Octoberparty, Bludenz

06. + 07. Oktober 2018 06 + 07/10/2018 Herbstmarkt, Bludenz Autumn market, Bludenz

06. Oktober 2018 06/10/2018 Events 8. Böhmisches Herbstfest, 8. Böhmisches autumn festival, Bludenz Bludenz

November November

15. November 2018 15/11/2018 Abendeinkauf Bludenzer Stern- Evening shopping "Bludenzer stunden, Bludenz Sternstunden", Bludenz

15. – 18. November 2018 15–18/11/2018 Bludenzer Tage zeitgemäßer Bludenzer days contemporary Gastronomie Musik, Bludenz music, Bludenz

Am Sonnenkopf At Sonnenkopf

15. Juli 2018 15/07/2018 Frühschoppen mit „Die Hoame- Frühschoppen with "Die Hoame- ligen“ ligen"

22. Juli 2018 22/07/2018 Frühschoppen mit „Da Zillertaler Frühschoppen with "Da Zillerta- und die Geigerin“ ler und die Geigerin" Shopping

29. Juli 2018 29/07/2018 Frühschoppen mit „s'8er Blech“ Frühschoppen with "s'8er Blech"

05. August 2018 05/08/2018 Frühschoppen mit dem „Linher Trio“ Frühschoppen with "Linher Trio"

19. August 2018 19/08/2018 Bergmesse mit Pfarrer Ernst Ritter Mass in the mountains

26. August 2018 26/08/2018 VN-Familientag mit „Krainer Bluat“ VN-family day with "Krainer Bluat"

Juli/August July/August A - Z Jeden Sonntag Barbecue, jeden Every Sunday barbecue, every Samstag Hendel vom Grill auf der Saturday chicken from the grill on

Sonnenterrasse. the sun terrace. i

51 Gastronomieangebot Restaurants, cafés and mountain restaurants

Schutzhütten Alpe Formarin, 1.871 m Refuges Ende Juni – Mitte September

Freiburger Hütte (DAV), 1.931 m Thüringer Schafalpe, 1.819 m www.freiburger-huette.at Ende Juni – Mitte September

Ravensburger Hütte (DAV), 1.948 m Klostner Alpe, 1.562 m www.ravensburgerhuette.at Anfang Juni – Anfang Sept.

Kaltenberg Hütte (DAV), 2.089 m Obere Wasserstuben Alpe, 1.731 m www.kaltenberghütte.at Mitte Juni – Mitte Septemer

Göppinger Hütte (DAV), 2.245 m Alpe Els, 1.594 m www.goeppinger-huette.at Mitte Juni – Anfang September

Ulmer Hütte (DAV), 2.288 m * traditional alpine farming with light snacks available www.ulmerhuette.at

Stuttgarter Hütte (DAV), 2.310 m Bergrestaurants www.alpenverein-schwaen.at Mountain restaurants

Fraßen Hütte (ÖAV), 1.740 m Panoramarestaurant Sonnenkopf www.frassenhuette.at Bergstation Sonnenkopfbahn v +43 55 82 292-93 00 [email protected] Bewirtschaftete Alpen www.sonnenkopf.com Alps* Alpengasthof Muttersberg Alpe Nenzigast, 1.476 m Bergstation Muttersbergbahn Anfang Juni – Mitte September v +43 55 52 680 35 [email protected] Alpe Dalaaser Staffel, 1.746 m www.muttersberg.at Ende Juni – Mitte September

52 Brandnertal Card

Klösterle am Arlberg Wald am Arlberg

Gasthaus Johanniter Stube Gasthof Spullersee Nr. 70, 6754 Klösterle am Arlberg Arlbergstr. 106a, 6752 Wald a. A. v +43 55 82 301 99 v +43 55 85 72 33 www.johanniter-stube.at www.gasthof-spullersee.com SO–FR 16.00–24.00 Uhr, B Wirtshaus-Restaurant Engel SA 12.00–24.00 Uhr Nr. 50, 6754 Klösterle am Arlberg v +43 55 82 627 Gasthaus „Üsr Dorfwürt“ www.engel-kloesterle.at Göttschlig 21, 6752 Wald a. A. MO, DI, DO, FR 11.00–14.00 www.unser-dorfwirt.at & 17.00–22.00 Uhr, SA, SO & Events Feiertag 11.00–22.00 Uhr Hotel Landhaus Sonnblick Obere Gasse 38, 6752 Wald a. A. „Engel im Grünen“ – bei einem v +43 55 85 73 67 Picknick auf der ENGEL Wiese mit www.hotelsonnblick.at allen Sinnen den Sommer spüren. Täglich 12.00–14.00 & Picknick à la carte – bequem und 18.30–20.30 Uhr spontan! Das Team vom Engel Hinweis: Tischreservierung füllt den Korb nach Ihrem Gusto! erforderlich!

Pizzeria Giovanni Roots - Arlberg Chalets Nr. 41c, 6754 Klösterle am Arlberg Arlbergstr. 46, 6752 Wald a. A. v +43 55 82 301 77 v +43 55 85 205 01 Gastronomie MI–MO 11.30–13.30 & www.arlberg-chalets.eu 17.30–22.30 Uhr

Albrecht‘s Brotgenuss Dalaas Café – Bäckerei – Cigarlounge Nr. 64, 6754 Klösterle am Arlberg Gasthaus Krone v +43 55 82 227 Klostertalerstr. 26, 6752 Dalaas www.albrechts-brotwerkstatt.at v +43 55 85 72 15 MO–SA 06.00–18.00 Uhr www.klostertal.info/ gasthof.krone Restaurant Wasserkraft DO–MO 10.00–14.00 Uhr & Nr. 60, 6754 Klösterle am Arlberg 16.00–22.00 Uhr v +43 55 82 301 48 Shopping www.almwasserpark.at Pizzeria Paluda Dalaas Täglich 11.00–22.00 Uhr Klostertalerstr. 33, 6752 Dalaas v +43 55 85 76 14 Kiosk Almwasserpark www.paludadalaas.at Nr. 60, 6754 Klösterle am Arlberg DI–SA 16.00–24.00 Uhr, v +43 55 82 301 48 SO 11.00–22.00 Uhr www.almwasserpark.at Täglich 09.00–19.00 Uhr Gasthof Post Dalaas Klostertalerstr. 66, 6752 Dalaas Restaurant Seestüble v +43 55 85 72 16 Danöfen 115b, 6754 Klösterle a. A. www.postdalaas.at v +43 55 82 301 47 MI–SO 09.00–24.00 Uhr

www.seestüble.at A - Z i

53 Schröfle Imbiss Café-Restaurant Eichamt beim Schwimmbad, 6752 Dalaas Am Borgoplatz 1, 6700 Bludenz v +43 664 392 97 56 v +43 55 52 669 68 MO–SA 09.00–21.00 Uhr www.eichamt.com MO–FR 10.00–22.00 Uhr, Bäckerei Albrecht SA 10.00–14.00 Uhr Klostertalerstr. 73, 6752 Dalaas v +43 55 82 227 Café-Restaurant U1 www.albrechts-brotwerkstatt.at Untersteinstraße 1, 6700 Bludenz MO–SA 06.00–12.00 Uhr v +43 55 52 216 35 MO–FR 07.30–18.00 Uhr, SA 08.30–14.00 Uhr Braz Gasthaus Fuchs Rössle Braz Sturnengasse 2, 6700 Bludenz Arlbergstr. 61, 6751 v +43 55 52 623 27 v +43 55 52 281 05 MO–FR 08.00–18.00 Uhr, www.roesslebraz.at SA 08.00–13.00 Uhr MI–FR ab 16.00 Uhr, SA/SO ab 10.00 Uhr Gasthaus Krone Brunnenfelderstr. 18, 6700 Bludenz TRAUBE BRAZ v +43 55 52 677 57 Alpen.Spa.Golf.Hotel**** www.krone-bludenz.at Klostertalerstr. 12, 6700 Außerbraz MO 11.00–16.00 Uhr, v +43 55 52 281 03 MI–SO 11.00–23.00 Uhr www.traubebraz.at Täglich 07.00–23.00 Uhr, Gasthaus Riedmiller Hotelbar bis 24.00 Uhr Werdenbergerstr. 6, 6700 Bludenz v +43 55 52 626 20 OMV Tankstelle MO/DI/DO/FR/SA 10.00– Äuleweg 1, 6751 Innerbraz 13.00 Uhr & 16.00–24.00 Uhr v +43 55 52 280 12 www.omv.at Gasthaus Stern Täglich 00.00–24.00 Uhr St. Peterstraße 31, 6700 Bludenz v +43 55 52 623 90 DI–SO 08.30–24.00 Uhr Bludenz Restaurant-Café Remise Restaurants Am Raiffeisenpl. 1, 6700 Bludenz Restaurants v +43 55 52 624 48 www.cafe-remise.at Alpengasthof Muttersberg MO–SA 10.00–24.00 Uhr Hinterplärsch 5, 6700 Bludenz v +43 55 52 680 35 Restaurant mizzitant www.muttersberg.at Kirchgasse 12, 6700 Bludenz während der Betriebszeiten v +43 699 177 903 12 der Muttersbergbahn von www.mizzitant.at 09.30–16.45 Uhr DI+MI 11.45–14.00 Uhr, FR 18.00–23.00 Uhr, Asia Restaurant Altes Rathaus DO+SA lt. Homepage Rathausgasse 1a, 6700 Bludenz v +43 55 52 670 35 DI–SO & Feiertag 11.30–14.00 Uhr & 17.30–22.00 Uhr

54 Brandnertal Card

Royal Kebap Pizzeria Antonio Wichnerstraße 2a, 6700 Bludenz Bahnhofstraße 7a, 6700 Bludenz v +43 55 52 218 61 v +43 55 52 623 54 MO–FR 11.00–22.00 Uhr, www.pizzeria-antonio.at SA+SO 09.00–22.00 Uhr DI–SO 10.00–14.00 Uhr & 17.00–22.00 Uhr Schlosshotel Dörflinger B Schloß-Gayenhofen Platz 5, Pizzeria „Colosseum“ 6700 Bludenz Rungelinerstr. 22, 6700 Bludenz v +43 55 52 630 16 v +43 55 52 345 55 www.schlosshotel.cc www.pizzeria-colosseum.at Täglich 11.30–13.30 Uhr & SO–FR 11.30–14.00 Uhr & 18.00–21.30 Uhr 17.00–23.00 Uhr, Events SA 17.00–23.00 Uhr Taj Mahal Restaurant Stadionstraße 4, 6700 Bludenz Pizzeria La Piazzetta v +43 660 370 70 40 Untersteinstr. 5, 6700 Bludenz DI/MI/DO/SA/SO 11.00– v +43 55 52 690 41 14.00 Uhr & 17.00–23.00 Uhr, www.la-piazzetta.at FR 17.00–23.00 Uhr MI–SO 11.30–14.00 Uhr & 17.00–24.00 Uhr VAL BLU Resort Hotel Haldenweg 2, 6700 Bludenz Pizza Pronto v +43 55 52 631 06 Hermann-Sanderstr. 4, www.valblu.at 6700 Bludenz Gastronomie Täglich 18.00–21.00 Uhr v +43 55 52 625 75 MO–SA 11.00–23.00 Uhr, Wirtshaus Kohldampf SO 14.00–23.00 Uhr Werdenbergerstr. 53, 6700 Bludenz v +43 55 52 653 85 Pizzaexpress Etna www.fohren-center.at Rathausgasse 9, 6700 Bludenz Täglich 10.00–24.00 Uhr v +43 55 52 305 90 Täglich 11.00–14.00 Uhr & 17.00–22.00 Uhr Pizzeria/Italiener Pizza/Italian food Pizzeria Toscana Wichnerstraße 15, 6700 Bludenz Giovanni's Pizzeria v +43 55 52 332 89 Shopping Untersteinstr. 15, 6700 Bludenz DO–DI 11.00–14.00 Uhr & v +43 55 52 670 67 17.00–22.30 Uhr Täglich 11.30–14.00 Uhr & 17.00–23.00 Uhr Restaurant „Il Giardino“ Obdorfweg 16, 6700 Bludenz Luciano & Lidio Cafe-Ristorante v +43 55 52 311 11 Werdenbergerstr. 35, 6700 Bludenz www.pizzeria-ilgiardino.at v +43 55 52 657 70 Täglich 11.30–14.00 Uhr & www.ristorante-lucianolidio.at 17.00–22.00 Uhr MO–DO 08.00–18.30 Uhr, FR 08.00–20.30 Uhr, SA 08.00–16.00 Uhr A - Z i

55 Cafés/Konditoreien/Bistros Franko's Cafe Meran Cafés/pastry shops/Bistros Meranerstr. 1, 6700 Bludenz v +43 650 728 31 21 Anita's Schönes & Gutes DI–SA 11.00–14.00 Uhr Mühlgasse 16, 6700 Bludenz & 17.00–23.00 Uhr, ab v +43 650 223 26 56 März auch sonntags offen MO–DO 10.00–12.00 Uhr & 10.00–14.00 Uhr 14.00–18.00 Uhr, FR 10.00–13.00 Uhr Tchibo Werdenbergerstr. 40a, Brotbar am Postplatz 6700 Bludenz Bahnhofstr. 2, 6700 Bludenz v +43 55 52 305 31 v +43 55 52 642 77 www.eduscho.at MO–FR 08.00–18.00 Uhr, MO–FR 08.30–18.00 Uhr, SA 09.00–13.00 Uhr SA 08.30–13.30 Uhr

Café Moccasino Bahnhofstraße 23, 6700 Bludenz Bar/Pub v +43 55 52 321 48 Bar/pub www.moccasino.at MO 17.00-02.00 Uhr, Bar Antonio DI–DO 11.00–02.00 Uhr, Sturnengasse 10, 6700 Bludenz FR+SA 11.00–03.00 Uhr, SO v +43 55 52 623 54 14.00–02.00 Uhr, Feiertag www.pizzeria-antonio.at 14.00–03.00 Uhr DI–SO 17.00–01.00 Uhr

Café-Konditorei Dörflinger Billard Dart Bar „Köö“ Rathausgasse 10, 6700 Bludenz Bahnhofstraße 7b, 6700 Bludenz v +43 55 52 621 16 v +43 699 11 04 70 01 www.cafe-doerflinger.at www.billardbar.at MO–FR 09.00–20.00 Uhr, DI–SA 20.00–01.00 Uhr SA 09.00–19.00 Uhr, SO 10.00–20.00 Uhr Herr MUK – Die feine Geträn- kebar Café-Konditorei Fenkart Rathausgasse 14, 6700 Bludenz Wichnerstraße 18, 6700 Bludenz v +43 699 170 739 61 v +43 55 52 625 65 MI+DO 17.00–24.00 Uhr, www.cafe-fenkart.at FR+SA 17.00–01.00 Uhr DI–FR 08.30–20.30 Uhr, SA 08.30–13.00 Uhr Sudkessel Bar Werdenbergerstr. 53, Café-Konditorei Fritz 6700 Bludenz Mühlgasse 14, 6700 Bludenz v +43 55 52 653 85 v +43 55 52 621 64 www.fohren-center.at MO–FR 08.00–18.00 Uhr, SO–MI 10.00–24.00 Uhr, SA 08.00–14.00 Uhr DO 10.00–02.00 Uhr, FR+SA 10.00-04.00 Uhr City Cafe Bahnhofstraße 8, 6700 Bludenz s'Stüble v +43 55 52 221 29 Bahnhofplatz 4, 6700 Bludenz Täglich 09.00–01.00 Uhr v +43 55 52 620 22-77 MO–FR 08.00–23.00 Uhr, SA 06.00–23.00 Uhr SO 06.00–14.00 Uhr

56 Brandnertal Card s’Achtele Werdenbergerstr. 23, 6700 Bludenz

Tanzbar Atlantis / Rampenlicht Bahnhofplatz 4, 6700 Bludenz v +43 676 728 56 04 B MI–SA & vor Feiertagen 22.00–05.00 Uhr

Nüziders Events Asiatisches Restaurant Bambus Chen Bundesstraße 5, 6714 Nüziders v +43 55 52 622 28 Täglich 11.30–14.30 Uhr & 17.30–23.00 Uhr

Gasthof Bad Sonnenberg Außerbach 20, 6714 Nüziders v +43 55 52 642 86 www.badsonnenberg.at DI–SA 11.00-13.00 Uhr & Gastronomie 17.00–23.00 Uhr. Mittags nur auf telefonische Voranmeldung, abends war- me Küche bis 21.00 Uhr.

Hotel Daneu Bühelweg 3, 6714 Nüziders v +43 55 52 642 44 www.hoteldaneu.at MO–SA 17.00–24.00 Uhr Warme Küche: 17.30–20.30 Uhr

Dorfcafé Shopping Sonnenbergstr. 1, 6714 Nüziders v +43 650 581 11 36 MO–MI/FR/SA 14.00–18.00 Uhr, SO 10.00–12.30 Uhr & 14.00–18.00 Uhr

Avanti Grill Imbiss Mitteläule 42, 6714 Nüziders v +43 55 52 688 24 MO/MI–FR 11.00–14.00 Uhr & 17.00–22.00 Uhr, SA+SO 12.00–22.00 Uhr A - Z Herbstimpressionen in Braz i

57 Einkaufen Shopping

Klösterle Studio Tom Vau - Artwork Nr. 70b, 6754 Klösterle Lebensmittelgeschäfte v +43 650 643 60 89 Grocery stores www.thomasvau.com Öffnungszeiten nach Dorfladen – Spar Markt telefonischer Vereinbarung. Nr. 59, 6754 Klösterle am Arlberg v +43 55 82 225 MO–FR 07.00–18.30 Uhr, Wald am Arlberg SA 07.00–18.00 Uhr Lebensmittelgeschäft Albrechts Brotwerkstatt – Café Grocery store – Bäckerei Nr. 64, 6754 Klösterle am Arlberg Zapfig Store v +43 55 82 227 Arlbergstr. 101, 6752 Wald a. A. www.albrechts-brotwerkstatt.at v +43 664 234 40 33 MO–SA 06.00–18.00 Uhr, MO–SA 06.30–12.30 Uhr

Diverse Geschäfte Various shops Dalaas

Arlberg Artisan Lebensmittelgeschäfte Nr. 82a, 6754 Klösterle am Arlberg Grocery stores v +43 676 763 45 71 www.arlberg-artisan.at Bäckerei Albrecht Dalaas MI–FR 14.00–18.00 Uhr Klostertalerstr. 73, 6752 Dalaas v +43 55 85 77 65 Ab Hof Lädile - Winkelhof www.albrechts-brotwerkstatt.at Danöfen 109a, 6754 Klösterle a. A. MO–SA 06.00–12.00 Uhr v +43 664 502 67 53 MO 08.00–11.00 Uhr & 16.00– Sparmarkt Leu 18.00 Uhr, DO+FR 08.00– Klostertalerstr. 59, 6752 Dalaas 11.00 Uhr, SA 08.00–12.00 v +43 55 85 72 72 Uhr & 16.00–18.00 Uhr MO–FR 07.00–19.00 Uhr, SA 07.00–18.00 Uhr

58 Brandnertal Card

Braz Bäckereien Bakery Lebensmittelgeschäft Grocery store Bäckerei Albrecht, Werdenber- gerstr. 9 Sparkmarkt Jenny Bäckerei Begle, Zürcherstr. 31 & Arlbergstr. 55, 6751 Innerbraz Obdorfweg 9 B v +43 55 52 281 19 Bäckerei Fuchs, Sturnengasse 2 www.spar.at Bäckerei Ruetz, Bahnhofplatz 1 MO–FR 07.30–18.30 Uhr, Bäckerei Mangold, Werdenber- SA 07.30–17.00 Uhr gerstr. 23 & Bahnhofplatz 2

Feinkost/Bio- und Events Bludenz Naturkostläden Delicatessen/ Lebensmittelgeschäfte natural food shops Grocery stores Bio Bauernladen Fini Larcher, Billa Werdenbergerstr. 44 St. Peterstr. 19, 6700 Bludenz Enoteca Cecconi, Rathausgasse 4 v +43 55 52 627 99 Fini's Naturladen, Wichnerstr. 36 www.billa.at s'Mühle Lädile, St. Peterstraße 18 Wein. Der kleine, feine Weinla- EUROSPAR, Schmittenstraße den, Rathausgasse 12 Schmittenstr. 3, 6700 Bludenz Gastronomie v +43 55 52 626 95 Bekleidung & Schuhe www.spar.at Clothing & shoes

Hofer Ariane Felice, Mühlgasse 7 Klarenbrunnstr. 5, 6700 Bludenz Benetton, Werdenbergerstr. 19 v +43 55 52 658 89 Be Queen Boutique, Mühlgasse 3 www.hofer.at Carla Second-Hand-Shop der Caritas, Klarenbrunnstraße 46 Metzgerei Pfleghar Cecil Store, Rathausgasse 3 Untersteinstr. 1, 6700 Bludenz C&A, Werdenbergerstr. 34 v +43 55 52 622 18 Damenmode Lady L, Rathausg. 11 Doré Boutique, Gartenstraße 1, SPAR-Supermarkt, Alte Landstr. Esprit, Josef-Wolf-Platz 2 Shopping Alte Landstr. 62, 6700 Bludenz Fussenegger Shop, Bleichestr. 1 v +43 55 52 300 96 Getzner Textil, Bleichestraße 1 www.spar.at Giorgia Damenmode, Mühlg. 2 My Fashion, Bahnhofstraße 14 SPAR-Supermarkt, Kronenhaus NKD Textil, Werdenbergerstr. 16 Werdenbergerstr. 3, 6700 Bludenz Palmers Textil, v +43 55 52 625 13 Werdenbergerstr. 33 Kinderlädile Second Hand Shop, Sutterlüty Gerberstraße Werdenbergerstr. 3, 6700 Bludenz Reutterer Schuhe, Werdenber- v +43 55 52 335 36-21 gerstr. 28 & Kirchgasse 2–4 www.sutterluety.at Sevgi Mode, Wichnerstraße 38

Sörecycling, Sturnengasse 7 A - Z T. Oguzhan Lebensmittelhandel Street One, Josef-Wolf-Platz 4, Mühlgasse 20, 6700 Bludenz Tally Weijl, Werdenbergerstr. 27 v +43 699 194 623 23 Tom Tailor, Josef-Wolf-Platz 1 i

59 Triumph, Werdenbergerstr. 14 Werdenbergerstraße 10 Wilfried Heim Mode, Tschofen Tischkultur & Küche, Wichnerstr. 31 Wichnerstraße 10 Zillertaler Trachtenwelt, Weltladen Bludenz, Kirchgasse 2 Werdenbergerstr. 25

Sport Die Innenstadt von Bludenz lädt Sports mit über 100 Geschäften zum ge- mütlichen Einkaufsbummel ein. Nägele Zweirad-Elektro, Pulverturmstr. 14 In Bludenz gibt es noch zahl- Option Golf, Jakob Jehly Str. 12 reiche weitere Einkaufsmög- Sportler Alpin, Sägeweg 1 lichkeiten. Eine Auflistung aller walchbewegt, Bahnhofstr. 29 Geschäfte und Shops in Bludenz 2RADMARTIN, Kirchgasse 7 inkl. Öffnungszeiten finden Sie online unter: Schmuck/Optik www.bludenz.travel/shops Jewellery/Optics The city centre of Bludenz offers Bitsche Optik, Bahnhofstraße 4 more than 100 shops for a leisu- Pearle Augenoptik, Rathausg. 1 rely shopping spree. Plakolm Uhren & Juwelen, Werdenbergerstr. 31 In Bludenz there are many other Schmuck & Uhren Hopfgartner, shopping possibilities. A list of Werdenbergerstr. 10 all stores and shops in Bludenz Sonnenschein Optik, including opening hours can be Werdenbergerstr. 8 found online under: Hingucker, Werdenbergerstr. 17 www.bludenz.travel/shops Uhren & Schmuck Müller, Mühlgasse 12 Nüziders Buchhandlung/Bürobedarf Bookshop/office supplies Lebensmittelgeschäfte Grocery stores Bartak, Bahnhofstraße 6 Bereuter, Herrengasse 21 Bäckerei Begle Buchhandlung Tyrolia, Sonnenbergstraße 2, Josef-Wolf-Platz 4 6714 Nüziders Pulverturm Buchhandlung, v +43 55 52 335 74 Bahnhofstraße 14 www.begle-brot.at MO–FR 06.00–12.00 Uhr & Geschenke/Souvenirs 14.00–18.00 Uhr, Gifts/Souvenirs SA 06.00–12.00 Uhr

Anita's Schönes und Gutes, Mühlgasse 16 Bäsa & meh, Werdenbergerstr. 21 „Brauerei Lada“ der Brauerei Fohrenburg, Fohrenburgstraße 5 Geschenke Möggenried, Wichnerstraße 14 Milka Lädele Erlebnis Shop, Fohrenburgerstr. 1a Mimi‘s Home Collection,

60 Brandnertal Card

Einkaufszentren Shopping malls

Zimbapark Almteilweg 1, 6706 Bürs v +43 55 52 664 50 MO–DO 09.00–19.30 Uhr, B FR 09.00–21.00 Uhr, SA 08.30–18.00 Uhr. Interspar Supermarkt & Gas- tronomie sind jeweils eine halbe Stunde früher geöffnet! Supermarket & gastronomy Events are open half an hour earlier!

Über 50 Shops und Gastro- nomiebetriebe direkt bei der Autobahnausfahrt Bludenz/Bürs mit 1.000 Gratis-Parkplätzen. Shopping-Vergnügen pur!

More than 50 shops and catering establishments directly at the motorway exit Bludenz/Bürs with 1,000 free parking spaces. Gastronomie Pure shopping pleasure!

Lünerseepark Hauptstraße 4, 6706 Bürs Im Lünerseepark gibt es keine einheitlichen Öffnungszei- ten. Die meisten Geschäfte sind von MO–FR 09.00–18.30 Uhr und SA 09.00–17.00 Uhr geöffnet. The shops in the Lünersee- park do not have uniform Shopping opening hours. Most shops are open on MON-FRI 09:00- 18:30 and SAT 09:00-17:00. A - Z Blick hinunter auf Nüziders i

61 Information von A-Z Information from A-Z

Allgemeinärzte Apotheken Doctor Pharmacy

Notdienste unter Hausapotheke www.medicus-online.at Dr. Winfried Burtscher, Dalaas Emergency services: Dr. Kurt Jenny, Innerbraz www.medicus-online.at Apotheke Bludenz Stadt Dr. Winfried Burtscher Werdenbergerstr. 24–26, Königsboden 145, 6752 Dalaas 6700 Bludenz v +43 55 85 72 12 v +43 55 52 620 47 MO/MI–FR 08.00–12.00 Uhr, www.apothekebludenz.at MI 17.00–20.00 Uhr MO–FR 08.00–12.00 Uhr & 14.00–18.00 Uhr, Dr. Kurt Jenny SA 08.00–12.00 Uhr Arlbergstr. 94, 6751 Innerbraz v +43 55 52 284 44 Central Apotheke MO 08.00–11.00 & 17.00– Wichnerstraße 36, 6700 Bludenz 19.00 Uhr, DI 08.00–11.00 Uhr v +43 55 52 628 25 & gegen tel. Voranmeldung, www.central-apotheke.at DO & FR 08.00–11.00 Uhr MO–FR 08.00–12.00 Uhr & 14.00–18.00 Uhr, Ärzte in Bludenz & Nüziders SA 08.00–12.00 Uhr Alle Ärzte und Arztpraxen in Bludenz und Nüziders, sowie die Apotheke Sonnenberg aktuellen Notdienste finden Sie Sonnenbergstraße 7, 6714 immer online unter Nüziders www.medicus-online.at v +43 55 52 658 14 www.apothekesonnenberg.at Doctors in Bludenz & Nüziders MO–FR 08.30–12.15 Uhr & All physicians and doctor's sur- 14.00–18.15 Uhr, geries in Bludenz and Nüziders, SA 08.30–12.00 Uhr as well as the current emergency services can always be found on- line at www.medicus-online.at

62 Brandnertal Card

Bahnhof Gemeindeamt Railway station Municipal office

Bahnhof Langen am Arlberg Gemeinde Klösterle 6754 Klösterle am Arlberg Nr. 59b, 6754 Klösterle a. Arlberg v +43 55 82 204 Bahnhof Bludenz www.klostertal.org B Bahnhofplatz 3, 6700 Bludenz Gemeinde Dalaas/Wald Bahnhof Nüziders Bahnhofstr. 140, 6752 Dalaas Landstraße 3, 6714 Nüziders v +43 55 85 72 01 www.klostertal.org Events Banken / Bankomat Gemeinde Innerbraz Banks / ATM Arlbergstr. 90, 6751 Innerbraz v +43 55 52 281 11 Raiffeisenbank Klösterle www.klostertal.org Nr. 61, 6754 Klösterle am Arlberg Stadt Bludenz / Außerbraz Raiffeisenbank Dalaas Werdenbergerstr. 42, 6700 Bludenz Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas v +43 55 52 636 21 www.bludenz.at Raiffeisenbank Braz Arlbergstr. 84, 6751 Innerbraz Gemeinde Nüziders Sonnenbergstr. 14, 6714 Nüziders Gastronomie Raiffeisenbank v +43 55 52 622 41-0 Bludenz-Montafon www.nueziders.at Werdenbergerstr. 9, 6700 Bludenz Internet & W-LAN Sparkasse Bludenz Internet & WIFI Sparkassenplatz 1, 6700 Bludenz Im Klostertal bei Albrechts Brotwerkstatt. In der Alpenstadt Volksbank Vorarlberg Bludenz stehen Ihnen W-LAN Werdenbergerstr. 40, Hotspots zur Verfügung. Fragen 6700 Bludenz Sie auch in Ihrer Unterkunft nach gratis Internet oder W-LAN. Shopping BAWAG P.S.K. Am Postplatz 1, 6700 Bludenz In Klostertal at Albrecht's Brot- werkstatt. W-LAN hotspots are BTV available in the Alpine town of Werdenbergerstr. 39, Bludenz. Ask in your accommo- 6700 Bludenz dation for free internet or W-LAN.

Bank Austria Untersteinstr. 8, 6700 Bludenz Krankenhaus Hospital HYPO Vorarlberg Am Postplatz 2, 6700 Bludenz Landeskrankenhaus Bludenz

Spitalgasse 13, 6700 Bludenz A - Z Raiffeisenbank Nüziders v +43 55 52 60 30 Waldburgstraße 12, www.lkhz.at

6714 Nüziders i

63 Notruf Pannenhilfe Emergency call Breakdown service

Feuerwehr v 122 ÖAMTC Polizei v 133 Die Pannenhilfe und den Ab- Rettung v 144 schleppdienst erreichen Sie Tag Euro-Notruf v 112 und Nacht unter der Pannen- nummer v 120. Fire brigade v 122 Herrenau 8, 6700 Bludenz Police v 133 v +43 55 52 63 332 Rescue v 144 www.oeamtc.at Euro emergency call v 112 ARBÖ – Auto-, Motor- und Radfahrerbund Österreichs Polizei Tag und Nacht erreichbar unter Police department der Pannennummer v 123. Reichsstraße 82, 6800 Feldkirch Polizeiinspektion Klösterle v +43 50 123 28 03 Nr. 59b, 6754 Klösterle a. Arlberg www.arboe-vorarlberg.at v +43 591 33 81 04-100

Polizeiinspektion Bludenz Tankstellen Sparkassenplatz 2, 6700 Bludenz Gas stations v +43 591 33 81 00-100 www.polizei.gv.at OMV Tankstelle Danöfen 126, 6754 Klösterle a. A. Autobahnpolizeiinspektion Bludenz-Bürs DISK Tankstelle Bremschlstraße 12, 6706 Bürs Klostertalerstr. 100, 6752 Dalaas v +43 591 33 81 01-200 www.polizei.gv.at OMV Tankstelle Äuleweg 1, 6751 Innerbraz

Post BP Tankstelle Postal service Montafonerstr. 29, 6700 Bludenz

Postpartner Klösterle Gutmann Eni Tankstelle Nr. 62, 6754 Klösterle am Arlberg Hermann-Sanderstr. 10, 6700 Bludenz Postpartner Dalaas Klostertalerstr. 59, 6752 Dalaas Shell Tankstelle Bundesstr. 3, 6714 Nüziders Postpartner Braz Arlbergstr. 55, 6751 Innerbraz Taxi Postfiliale Bludenz Taxi Am Postplatz 1, 6700 Bludenz Peter‘s Taxi Postpartner Nüziders v +43 55 82 622 Sonnenbergstr. 6, 6714 Nüziders www.arlberg-taxi.com

Arlberg Express v +43 55 82 226 www.arlbergexpress.com

64 Brandnertal Card

Taxi Stuben v +43 650 440 07 52 www.lechtaxi.at

City Taxi v +43 55 52 620 00 www.62000.at B

Edelweiss Taxi v +43 55 52 691 69

Tourismusinformation Events Tourist office

Tourismusbüro in Klösterle am Arlberg Bundesstr. 59, 6754 Klösterle a. A. v +43 55 82 777 www.klösterle.com MO–FR 09.00–12.00 Uhr & 14.00–17.00 UHR

Tourismusbüro in Dalaas Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas Gastronomie v +43 55 85 72 44 www.klostertal.info MO–FR 09.00–12.00 Uhr

Tourismusbüro in Bludenz Rathausgasse 5, 6700 Bludenz v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel MO–FR 10.00–13.30 Uhr & 14.00–18.00 Uhr, SA 10.00–14.00 Uhr Shopping

Zahnarzt Dentist

Notdienste unter www.zahnaerztekammer.at Emergency services: www.zahnaerztekammer.at A - Z St. Laurentiuskirche in Bludenz i

65 Unterwegs mit Bus & Bahn Travelling by bus and train

Mit den öffentlichen Verkehrs- By public transport such as bus mitteln wie Bus oder Bahn ganz or train through the Klostertal einfach durch das Klostertal oder valley or into the surrounding in die umliegenden Talschaften. valleys.

Tickets erhalten Sie direkt im Bus Tickets are available directly on oder beim Bahnhof Bludenz. the bus or at Bludenz railway Fahrplanauskunft online unter station. www.vmobil.at oder www.oebb. Timetable information online at at oder auf den nachfolgenden www.vmobil.at or www.oebb.at Seiten. or on the following pages.

Landbusse Buses L90 & L91 (Bludenz-Lech am L90 & L91 (Bludenz-Lech am Arlberg, ohne Ortsbus Lech) Arlberg, without Ortsbus Lech) L81 (Bludenz-Brand) L81 (Bludenz-Brand) L76 (Bludenz-Thüringen) L76 (Bludenz-Thüringen) L77 (Thüringen-Damüls) L77 (Thüringen-Damüls) L78 (Thüringen-Raggal/Marul) L78 (Thüringen-Raggal/Marul)

Stadtbusse in Bludenz City buses in Bludenz Linie 1: Bahnhof – Seilbahn Line 1: Station – cable car Mut- Muttersberg – Bahnhof tersberg – station Linie 2: Bahnhof – Brunnenfeld – Line 2: Station – Brunnenfeld – beim Kreuz – Bahnhof at the cross – train station Linie 3: Bahnhof – Stadion – Run- Line 3: Station – Stadium – Run- gelin – Bahnhof gelin – Railway station

66 67 68 Saturday, Sunday and public holidays Sunday Saturday, (if working day) to Saturday Monday does not run on Saturdays Monday to Friday (if working day) (if working day) to Friday Monday from 02/06/2018 to 23/09/2018 from

69 70 does not run on Saturdays and public holidays Sunday Saturday, (if working day) to Saturday Monday Monday to Friday (if working day) (if working day) to Friday Monday

71 72 Saturday, Sunday and public holidays Sunday Saturday, 02/06/2018 to 23/09/2018 from (if working day) to Saturday Monday on school days Monday to Friday (if working day) (if working day) to Friday Monday and public holidays Sunday

73 74 Saturday, Sunday and public holidays Sunday Saturday, (if working day) to Saturday Monday from 02/06/2018 to 23/09/2018 from Monday to Friday (if working day) (if working day) to Friday Monday and public holidays Sunday

75 Monday to Saturday (if working day) to Saturday Monday Monday to Friday (if working day) (if working day) to Friday Monday and public holidays Sunday Saturday,

from 02/06/2018 to 23/09/2018 does not run on saturdays 02/06/2018 to 23/09/2018 does not run on saturdays from

76 from 02/06/2018 to 23/09/2018 Saturday, Sunday and public holidays on schooldays Monday to Saturday (if working day) to Saturday Monday on schooldays and public holidays Sunday 02/06/2018 to 23/09/2018 Saturday, from (if working day) to Friday Monday and public holidays 16/04/2018 to 01/06/2018 and 24/09/2018 08/12/2018 Sunday from 4

77 «Die Welt gehört dem, der sie genießt.»

Giacomo Leopardi

Klostertal Tourismus Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas T +43 55 85 72 44, [email protected] www.klostertal.info

Klösterle Tourismus Bundesstr. 59, 6754 Klösterle am Arlberg T +43 55 82 777, [email protected] www.kloesterle.com

Alpenstadt Bludenz Tourismus Rathausgasse 5, 6700 Bludenz T +43 55 52 636 21-790, [email protected] www.bludenz.travel