Gästekarte & inkl. Gastronomie-Öffnungszeiten und Infos von A-Z für den Sommer 2020

DE | EN

GÄSTEKARTE Brandnertal Alpenstadt Bludenz Klostertal www.gaestekarte.at Impressum Imprint

Klostertal Tourismus / Klostertal Tourist Office Büro in Klösterle am : Bundesstr. 59, 6754 Klösterle am Arlberg Büro in : Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas T +43 55 82 777, [email protected] www.klostertal.travel

Alpenstadt Bludenz Tourismus / Bludenz Tourist Office Rathausgasse 5, 6700 Bludenz T +43 55 52 636 21-790, [email protected] www.bludenz.travel

Herausgeber / Publisher Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH Mutterstraße 1a, 6700 Bludenz - - Österreich T +43 55 52 302 27, [email protected] www.alpenregion-vorarlberg.com

Fotos / Photos Titelbild: Wanderung am Spullersee, Lechquellengebirge © Alex Kaiser Weitere Bilder: Alex Kaiser, Carola Eugster, Martin Mischkulnig, Lisa Mathis, Dietmar Walser: walser-image.com, Stefan Kothner, Joachim Stretz, Markus Gmeiner, Michael Marte, Pascal Hefti, Oliver Lerch, Udo Bernhart, Bernhard Huber, Christoph von Sieben- thal, David Schreyer, Thorsten Günthert: best mountain artist, Bergbahnen Brandnertal, Golm Silvretta Lünersee Tourismus GmbH, Sommerbergbahnen , Klostertaler Bergbahnen, Val Blu Resort GmbH, Bludenz Stadtmarketing GmbH, Archiv Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH. Die Bilder der Gästekarten-Leistungen wurden von den Leistungspartnern zur Verfügung gestellt.

Alle Angaben – trotz sorgfältiger Bearbeitung – ohne Gewähr. Stand: April 2020 While having been researched carefully, we accept no liability for the information & prices indicated. Data as of April 2020 Inhaltsverzeichnis Index

Gästekarte / Guest Card Mobilität / Mobility ...... 12 Bergbahnen / Cable Cars ...... 18 Schwimmen / Swimming ...... 28 Wandern / Hiking ...... 32 Klettern / Climbing ...... 46 Biken / Biking ...... 52 Freizeit / Leisure Time ...... 56 Familie / Family ...... 64 Kultur & Genuss / Culture & Pleasure ...... 76

Veranstaltungen / Events Wochenübersicht / Weekly Overview ...... 92 Veranstaltungs-Highlights / Event Highlights...... 96

Gastronomie / Restaurants Schutzhütten / Refuges ...... 100 Bewirtschaftete Alpen / Alps ...... 100 Bergrestaurants / Mountain Restaurants ...... 101 In den Ortschaften / In the Villages ...... 101

Einkaufen / Shopping In den Ortschaften / In the Villages ...... 106 Einkaufszentren / Shopping Malls...... 109

Infos von A-Z / Information from A-Z ...... 110

Unterwegs mit Bus und Bahn / Travelling by Bus and Train Linien & Informationen / Lines & Information ...... 114 Gästekarte Guest Card

GÄSTEKARTE Brandnertal Alpenstadt Bludenz Klostertal www.gaestekarte.at

Ihr Mehrwert für Ihren Urlaub im Brand- nertal, Klostertal und in Bludenz/Nüzi- ders. Die Gästekarte bietet ab der ersten Übernachtung zahlreiche Gratisleistun- gen sowie attraktive Ermäßigungen.

Profitieren Sie während Ihres Urlaubs von diesen Angeboten!

Gästekarte 4 5 Gästekarte Fragen & Antworten zu Ihrer Gästekarte Questions & Answers about Your Guest Card

Mit der Gästekarte haben Sie die The guest card allows you to Möglichkeit, viele der Frei- discover many recreational acti- zeitaktivitäten im Brandnertal, vities in Brandnertal, in Klostertal im Klostertal und in Bludenz/ and in Bludenz/Nüziders free of Nüziders kostenlos oder zu stark charge or at a hefty discount. ermäßigten Preisen zu erleben. Nachfolgend finden Sie einige Below you will find some wichtige Hinweise und Tipps zu important hints and tips for your Ihrer persönlichen Gästekarte. personal guest card.

Wer erhält die Gästekarte? Who receives the guest card? Jeder Gast, der in den Tälern Every guest staying in Brandner- Brandnertal, Klostertal oder in tal, in Klostertal or in Bludenz/ Bludenz/Nüziders nächtigt und Nüziders has the right to receive Ortstaxe bezahlt, hat ein Recht the guest card. auf die Gästekarte. Where do I get my guest card? Wo bekomme ich meine You will receive your guest card Gästekarte? at your accommodation. Ihre persönliche Gästekarte er- halten Sie von Ihrem Gastgeber When and for what period is in Ihrer Unterkunft. the guest card valid? You will receive the guest card Ab wann & für welchen Zeit- from your first night of stay and raum ist die Gästekarte gültig? it is valid until the day of your Sie bekommen diese bereits ab departure. der ersten Übernachtung, sie ist bis zum Tag Ihrer Abreise gültig.

Gästekarte 6 Was kostet die Gästekarte? How much does the guest Die Gästekarte ist für Gäste in card cost? den Tälern Brandnertal, Klos- The guest card is free of charge tertal und in Bludenz/Nüziders for guests in the Brandnertal, the kostenlos. Klostertal and Bludenz/Nüziders.

Muss ich die Gästekarte bei Do I have to take the guest card allen Aktivitäten mitnehmen with me and present it to all und vorlegen? activities? Ja, bitte weisen Sie Ihre Gäste- Yes, please show your guest card karte immer unaufgefordert bei unsolicitedly for all activities, allen Aktivitäten, Leistungen und services and partners. Partnern vor. Is one guest card enough for the Reicht eine Gästekarte für die whole family? ganze Familie? No, every family member needs Nein, jedes Familienmitglied his or her own personalized benötigt seine eigene personali- guest card. sierte Gästekarte. What should I do if I lose my Was mache ich, wenn ich meine guest card? Gästekarte verliere? You can request a new card from Sie können bei Ihrem Vermieter your landlord. eine neue Karte anfordern. Do I have to register for the Muss ich mich für die einzelnen individual programme points? Programmpunkte anmelden? Yes, for all activities with the Ja, bei allen Aktivitäten mit dem indication "registration" we ask Hinweis „Anmeldung” bitten wir for organizational reasons to aus organisatorischen Gründen book in advance directly with the um Voranmeldung direkt bei den respective service partners. angeführten Leistungspartnern. What should I do if for some Was mache ich, wenn ich aus reason I am not able to partici- irgendwelchen Gründen doch pate in the selected activity? nicht an der ausgewählten Please be sure to cancel your Aktivität teilnehmen kann? registration with the relevant Hier bitten wir um verlässliche service partner before the Abmeldung bis zum Anmelde- deadline. schluss direkt beim betreffenden Leistungspartner. All information about the guest card can also be found on the Alle Informationen zur Gäste- following pages in this brochure karte finden Sie auf den nach- or online at www.gaestekarte.at. folgenden Seiten oder online unter www.gaestekarte.at.

7 Gästekarte NEU: Die mobile Gästekarte NEW: The Digital Guest Card

Seit der Wintersaison 2019/20 Since the winter season 2019/20, wurde für das Brandnertal, das a digital guest card was in- Klostertal und Bludenz (ausge- troduced for the Brandnertal, nommen Nüziders) eine digitale Klostertal and Bludenz (except Gästekarte eingeführt. Nüziders).

Erkundigen Sie sich bei Ihrem Ask your landlord and get the Vermieter und holen Sie sich die digital guest card via web app Gästekarte über die Web-App Clara on your smartphone. „Clara“ auf Ihr Smartphone. All advantages at a glance: Alle Vorteile auf einen Blick: • Simple processing: • Einfache Abwicklung: The guest card can be made Die Gästekarte kann online available online. bereitgestellt werden. • Arrival: If you receive your • Anreise: Wenn Sie die mobile digital guest card before your Gästekarte bereits vor der arrival, you can use it to bene- Anreise erhalten, können Sie fit from "Free travel by bus and ab den Grenzbahnhöfen in train" in Vorarlberg from the Deutschland, Tirol und der border stations in Germany, Schweiz von der „Freien Fahrt Tyrol and Switzerland. mit Bus und Bahn“ in Vorarl- • Manage multiple guest cards: berg profitieren. All guest cards are always • Mehrere Gästekarten with you (even for fellow verwalten: Alle Gästekar- travellers without an own ten immer dabei (auch von smartphone). Mitreisenden ohne eigenem Smartphone).

Gästekarte 8 CLARA – Ihre digitale Urlaubsbegleitung CLARA – Your Digital Holiday Companion

Unsere Clara, eine Web-App, Our web app Clara keeps begleitet Sie online und immer you up to date for the duration top aktuell durch Ihren Urlaub. of your holiday.

Finden Sie mit der Suche alles, Use Clara to search and find all was im Urlaub wichtig ist. Wäh- relevant holiday information. len Sie zwischen verschiedenen Choose between different Kategorien wie Touren, Events, categories such as tours, events, Essen & Trinken,… food and drink. Create a personal Merken Sie sich Ihre Reisedaten holiday planner tailored to your in Ihrem persönlichen Urlaubs- travel dates and save your high- planer vor und speichern High- lights on your watch list. lights auf der Merkliste. You will receive up to date, per- Sie erhalten so alle Infos tagesak- sonalised information allowing tuell, personalisiert und speziell you to enjoy your holiday to the auf Sie zugeschnitten. Mit Clara fullest. sind Sie top informiert für Ihren Aufenthalt und können diesen in How do I get my Clara? vollen Zügen genießen. You will receive a link with an invitation to your personal Wie bekomme ich meine Clara? Clara from your landlord or you Sie erhalten einen Link mit der request your Clara online at Einladung zu Ihrer persönlichen www.alpenregion-vorarlberg.com/ Clara von Ihrem Vermieter oder clara Sie fordern Ihre Clara unter www.alpenregion-vorarlberg.com/ Registration for numerous guest clara an. card services is also possible via the web app Clara. Neu sind auch Anmeldungen zu zahlreichen Gästekarten-Leistun- Further information can gen über die Clara möglich. be found at www.alpenregion- vorarlberg.com/en/clara Weitere Infos unter www.alpen- region-vorarlberg.com/clara.

» Ich freue mich, Sie kennenzulernen und Ihnen bei Ihrer Urlaubsplanung bzw. der Buchung Ihrer Gästekarten-Leistungen behilflich sein zu können!

Clara – Ihre digitale Urlaubsbegleitung

9 Gästekarte Gästebefragung – sagen Sie uns Ihre Meinung! Guest survey – tell us your opinion!

Schenken Sie uns Ihre Zeit und Give us your time and tell us sagen Sie uns Ihre Meinung. your view. What do you like Was gefällt Ihnen bei uns? Wo about our region? Where can können wir besser werden? we get better?

Nehmen Sie jetzt gleich oder im Take part in the vacation survey Anschluss an Ihren Urlaub von zu right now or after your holiday Hause aus an der Urlaubsbefra- from home. Simply visit the gung teil. Einfach untenstehende website below and answer the Webseite aufrufen und Fragen questions. beantworten. www.alpenregion-vorarlberg.com/ www.alpenregion-vorarlberg.com/ befragung befragung With a little luck, new holiday Mit etwas Glück warten neue experiences await you. Urlaubserlebnisse auf Sie. We wish you good luck with the Wir wünschen Ihnen viel Glück competition and thank you for beim Gewinnspiel und bedanken your help and your participation uns für Ihre Mithilfe und Ihre Teil- in the guest survey. nahme an der Gästebefragung.

Gästekarte 10 Den Sommer in den Bergen genießen

11 Gästekarte Mobilität Mobility

Die Region um Bludenz ist Pilotregion für die Initiative „Landesweit mobil“ von Verkehrsverbund Vorarlberg und Vorarl- berg Tourismus.

Lassen Sie das Auto im Urlaub stehen und nutzen Sie das umfangreiche Bus- und Bahnangebot für Ihre Ausflüge. Freie Fahrt mit Bus & Bahn in ganz Vorarlberg FREE Free travel with bus & train throughout Vorarlberg

Freie Fahrt mit Bus & Bahn in ganz Vorarlberg Free Use of Public Transport in Vorarlberg

„Landesweit mobil“ – "Landesweit mobil" – eine Initiative von Verkehrs- an initiative of Verkehrs- verbund Vorarlberg und verbund Vorarlberg and Vorarlberg Tourismus. Vorarlberg Tourism.

Gäste des Brandnertals, des Klos- Holiday guests of the Brandner- tertals und der Alpenstadt Bludenz tal, the Klostertal and the alpine (ausgenommen Nüziders) können town of Bludenz (except Nüzi- alle Verkehrsmittel des Verkehrsver- ders) can use all public transport bundes Vorarlberg ohne Aufpreis by Verkehrsverbund Vorarlberg nutzen. Die Gästekarte inkludiert at no extra charge. The guest alle Bus- und Bahnverbindungen in card includes all bus and train Vorarlberg bis zu den Grenzhalte- connections in Vorarlberg up to stellen in Deutschland, Tirol und der the border stops in Germany, Ty- Schweiz. Hinweis: Die Mitnahme rol and Switzerland. Note: Dogs von Hunden und Rädern ist von and bikes are excluded from this dieser Aktion ausgeschlossen. promotion.

Die Gästekarte mit VVV-Logo gilt The guest card with the VVV logo als Mobilitätsticket für die freie is regarded as a mobility ticket Fahrt mit Bus & Bahn! for free travel by bus and train!

Mehr Informationen auf den More information on the nachfolgenden Seiten. following pages.

Verkehrsverbund Vorarlberg „Landesweit mobil“ – eine v +43 55 22 839 51-74 10 Initiative von Verkehrsverbund i und Vorarlberg Tourismus www.vmobil.at

13 Gästekarte « Mobilität Niederstaufen 19b 12 Scheidegg 12 Oberstaufen 12 10b Möggers Hörbranz Thal 12 27 12 Aach Lindau 10b Eichenberg Sulzberg Gullenbach 10 19 28a 14a Fahl 12a Pfänder Langen b.B. 28 28b 29 10 19 12d 12c Fluh Krumbach 17 16a 35 25 Hard 15 16 29 25 Fußach 17 11 21 13 Bolgenach 18 37 30 16 24 Buch Rheineck Gaißau 17 45 15 Müselbach 41 Höchst 52a 11 50 Schwarzach Sibratsgfäll 35 13 37 20 41 51a 52a 40 Egg 32 Schetteregg 351 50 52 St. Margrethen 38 38 Bödele 35 53 Heerbrugg Widnau 23 351 54 Schwarzenberg Bersbuch 22 47 Ebnit 303 Emsreute 55 55a Schuttannen Diepoldsau 55b 22a 22 40 23a 34 36 Schönenbach Mäder 2 22g 4/5 53 37 Götzis Millrütte 6 58 57 59 60 Klaus 62 40 Meiningen Weiler 63 Au Sulz/Röthis 64 Dafins 43 61 Brederis 70 65 Schröcken Hochkrumbach Warth Muntlix Batschuns 40a 71 56 59 66 Damüls Hinterschellenberg 68 67 Feldkirch 60 Übersaxen 77 Ruggell 36E Göfis Lech a.A. 32 Schellen- Faschina berg Dünserberg 92 31 32 35 32 11 75a Älpele Mauren 73 91 36E Gamprin 14 Düns Fontanella 70 13/13E 13 Röns Thüringerberg Zürs Eschen 75 77a Schaanwald 74 Bendern 73a 72 St. Gerold Sonntag Buchboden 35 Schnifis 70 Gampelün 75a 77 Nendeln 78 Laguzalpe Amerlügen Latz 12 26 Planken Buchs Schaan Gurtis Thüringen 11 78 79 Beschling 76 Marul St. Christoph 24 Stuben Vaduz Nüziders Sevelen Gaflei 90 Rauz 12 12E 21 72b 91 22 76 73 92 Triesen Bludenz Langena.A. 21 13/13E Triesenberg Malbun 90 St. Anton a.A. Bürs Bings Braz Dalaas Wald a.A. Klösterle Balzers 11 81 13/13E 21 LIEmobil Lorüns Trübbach St. Anton i. M. Innerberg 12E Bürserberg 82d 84a Sargans Bartholomäberg 82c 82b 85a 82a 84 Brand 88 / 81 1 Latschau 85

Lünerseebahn St. Gallenkirch 87

Gargellen

Gaschurn Kops Zeinisjoch 85

Stadt- und Ortsbussysteme Stadtbus Bregenz Partenen Bielerhöhe Stadtbus Dornbirn Ortsbus Damüls Ortsbus amKumma Stadtbus Feldkirch Stadtbus Bludenz Ortsbus Lech Ortsbus Schruns/Tschagguns Es gelten die Tarif- und Beförderungsbestimmungen des Verkehrsverbund Vorarlberg. Stand Dezember 2019 Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.

Mobilität » Gästekarte 14 Niederstaufen Hohenweiler 19b 12 Scheidegg 12 Oberstaufen 12 10b Möggers Hörbranz Thal Wichtige Informationen 12 27 12 Aach Lindau 10b Eichenberg Sulzberg Gullenbach Important Information 10 19 28a 14a Fahl 12a Pfänder Lochau Langen b.B. Gültige Bus- und Zugverbindungen 28 28b 29 10 19 Gültig auf allen Linien des Verkehrsverbun- 12d Doren Riefensberg Bregenz 12c Fluh Krumbach des Vorarlberg inkl. aller Grenzhaltestellen 17 16a 35 25 Hard 15 16 in Tirol (St. Anton), Deutschland (Lindau) 29 25 Fußach 17 11 21 13 Bolgenach 18 und der Schweiz (Buchs/St. Margrethen). 37 Kennelbach Langenegg 30 16 Lauterach 24 Buch Rheineck Gaißau 17 Bildstein Hittisau Ausgenommen spezielle Wander- und Wolfurt 45 15 Müselbach 41 Höchst 52a 11 50 Schwarzach Sibratsgfäll Shuttlebusse. Siehe Liniennetzplan. 35 Lingenau 13 37 20 41 Alberschwende 51a 52a 40 Egg 32 Schetteregg Lustenau 351 50 52 Gültiges Ticket St. Margrethen 38 38 Andelsbuch Bödele 35 53 Dornbirn Heerbrugg Widnau 23 Es muss kein Bus- oder Bahnticket gekauft 351 54 Schwarzenberg Bersbuch 22 47 Ebnit 303 werden. Ihre Gästekarte (auch mobil in Hohenems Emsreute Bezau 55 55a Schuttannen der Web-App Clara) mit dem VVV-Logo gilt Diepoldsau 55b 22a 22 40 Bizau Altach 23a 34 36 Schönenbach als Bus-/Bahnticket. Jeder Gast bekommt Mäder Reuthe 2 die Gästekarte bei der Anmeldung beim 22g 4/5 53 37 Koblach Götzis Vermieter. Bitte beachten Sie: Jede Person Millrütte 6 Schnepfau 58 57 59 60 Fraxern Mellau benötigt eine eigene Gästekarte als per- Klaus 62 40 Viktorsberg sönliches Ticket. Für Fahrräder und Hunde Meiningen Weiler 63 Au Sulz/Röthis 64 Dafins 43 Schoppernau muss weiterhin ein Ticket gekauft werden. 61 Brederis 70 65 Laterns Schröcken Hochkrumbach Warth Muntlix Batschuns 40a 71 56 Rankweil 59 66 Damüls Fahrplanauskunft Hinterschellenberg 68 67 Feldkirch 60 Übersaxen 77 Finden Sie die schnellste Verbindung von Ruggell 36E Göfis Lech a.A. 32 Schellen- Faschina berg Dünserberg 92 A nach B und informieren Sie sich online 31 32 35 32 11 75a Älpele Mauren 73 91 über Linien und Abfahrtszeiten unter 36E Gamprin 14 Frastanz Düns Fontanella 70 13/13E 13 Satteins Röns Thüringerberg Zürs fahrplan.vmobil.at oder holen Sie sich für Eschen 75 77a Schaanwald 74 Bendern 73a 72 St. Gerold Blons Sonntag Buchboden 35 Schnifis Ihren Aufenthalt die App "CleVVVer mobil" 70 Gampelün 75a 77 Nendeln 78 Laguzalpe Amerlügen Latz des Verkehrsverbundes Vorarlberg. 12 26 Planken Schlins Bludesch Buchs Schaan Gurtis Thüringen 11 78 79 Beschling 76 Raggal Marul Ludesch St. Christoph Valid bus and train connections 24 Nenzing Stuben Vaduz Nüziders Sevelen Gaflei 90 Rauz Valid on all lines of the Verkehrsverbund 12 12E 21 72b 91 22 76 73 92 Triesen Bludenz Langena.A. Vorarlberg incl. all border stops in Tyrol (St. 21 13/13E Triesenberg Malbun 90 St. Anton a.A. Anton), Germany (Lindau) and Switzerland Bürs Bings Stallehr Braz Dalaas Wald a.A. Klösterle Balzers (Buchs/St. Margrethen). Except hiking and 11 81 13/13E 21 LIEmobil Lorüns shuttle buses. See route network map. Trübbach St. Anton i. M. Innerberg 12E Bürserberg 82d 84a Sargans Vandans Bartholomäberg Valid ticket 82c 82b 85a 84 Silbertal 82a There is no need to buy a ticket. Your guest Brand 88 card or your digital guest card with the Schruns/Tschagguns 81 1 VVV logo (in the web app Clara) is valid as Latschau 85 your bus/train ticket. Every guest receives Lünerseebahn St. Gallenkirch a guest card free of charge from his land- 87 lord. Please note: Every person needs his Gargellen or her own guest card. A ticket must still be Gaschurn purchased for dogs and bicycles. Kops Zeinisjoch 85 Timetable information Stadt- und Ortsbussysteme Stadtbus Bregenz Partenen Bielerhöhe Find the fastest connection from A to B Stadtbus Dornbirn Ortsbus Damüls and find out online about the departure Ortsbus amKumma Stadtbus Feldkirch times on fahrplan.vmobil.at or download Stadtbus Bludenz Ortsbus Lech the app of the Verkehrsverbund Vorarl- Ortsbus Schruns/Tschagguns Es gelten die Tarif- und Beförderungsbestimmungen des Verkehrsverbund Vorarlberg. berg for your stay. Stand Dezember 2019 Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.

15 Gästekarte « Mobilität Gratis Fahrt EUR 9,- Vorteilspreis FREE Free ride % EUR 9.00 discount price

Shuttle Nenzigast Alpe Shuttle Nenzinger Himmel Shuttle Alp Nenzigast Shuttle Nenzinger Himmel

Die Alpe Nenzigast als Ausgangs- Der Shuttlebus führt Sie zurück ins punkt ist ideal für zahlreiche Brandnertal oder zum Bahnhof Wanderungen. Bludenz.

Fahrtzeiten Fahrtzeiten jeden Mittwoch um 09.00 & täglich um 17.00 Uhr auf Voran- 12.30 Uhr (17.06.–09.09.2020) meldung (16.05.–18.10.2020) ab beim Tourismusbüro in Klösterle Nenzinger Himmel beim Lädile am Arlberg, bei min. 2, max. 8 Personen Preis mit Gästekarte EUR 9,- pro Person Retourfahrt um 13.00 Uhr ab Alpe Nenzigast. Anmeldung unbedingt erforderlich bis Anmeldung 10.00 Uhr des gewünschten bis 16.00 Uhr am Vortag bei Klos- Tages, T +43 55 25 622 17 tertal Tourismus, T +43 55 82 777 The shuttle bus takes you com- The Alp Nenzigast is an ideal star- fortably back to the Brandnertal ting point for various hikes. or to the railway station Bludenz.

Operates Operates every Wednesday at 09:00 & daily at 17:00 by prior arrange- 12:30 (17/06–09/09/2020) at the ment (16/05–18/10/2020) from tourist office in Klösterle am Arl- Nenzinger Himmel at Lädile berg, with min. 2, max. 8 persons Price with guest card Return at 13:00 from Nenzigast EUR 9.00 per person Alp to Klösterle am Arlberg. Reservation Reservation necessary by 10:00 on the by 16:00 on the previous day, desired day, P +43 55 25 622 17 P +43 55 82 777

Shuttlebus Nenzinger Himmel Shuttlebus Nenzigast Alpe i v +43 55 25 622 17 i v +43 55 82 777 www.nenzingerhimmel.at www.klostertal.travel

Mobilität » Gästekarte 16 Natur erkunden

EUR 9,- Vorteilspreis % EUR 9.00 discount price

Shuttle Vandans Shuttle Vandans

Der Shuttlebus führt Sie zurück ins Brandnertal oder zum Bahn- hof Bludenz.

Fahrtzeiten täglich um 17.10 Uhr auf Voran- meldung (16.05.–13.09.2020) ab Vandans bei der Golmerbahn Talstation

Preis mit Gästekarte EUR 9,- pro Person (min. 4 Pers.)

Anmeldung unbedingt erforderlich bis 09.00 Uhr des gewünschten Tages, T +43 55 52 650 00

The shuttle bus takes you com- fortably back to the Brandnertal or to the railway station Bludenz.

Operates daily at 17:10 by prior arrange- ment (16/05–13/09/2020) from Golmerbahn valley terminal in Vandans

Price with guest card EUR 9.00 per person (min. 4 pers.)

Reservation necessary by 09:00 on the desired day, P +43 55 52 650 00

Shuttlebus Vandans i v +43 55 52 650 00 www.brandnertal.at

17 Bergbahnen Cable Cars

Ob wandern auf die umliegenden Gipfel, eine rasante Abfahrt mit dem Bike oder einfach gemütlich einkehren am Berg – mit den Bergbahnen & Sesselliften der Region erreichen Sie alle Ausgangspunkte bequem und einfach in nur wenigen Minuten.

Nutzen Sie die Ermäßigungen & Vorteile! Gratis Fahrt mit der Dorf- & Panoramabahn FREE Free mountain ride on the Dorf- & Panorama cable car

Bergerlebnisabend Mountain Adventure Night

Mit der Dorf- & Panoramabahn Take the Dorf- & Panorama cable zum Sonnenuntergang hinauf auf car up to Burtschasattel and den Burtschasattel und dort einen spend a cosy evening there. gemütlichen Abend verbringen. Day: Friday Tag: Freitag Period: 22/05–04/09/2020 Zeitraum: 22.05.–04.09.2020 Duration: 18:00–21:30 Dauer: 18.00–21.30 Uhr Package includes: ride up and Leistung: Berg- und Talfahrt mit down with the Dorf- & Panorama der Dorf- & Panoramabahn cable car

Tipp: Geführte Abendwanderung Tip: Guided evening hike with mit BergAKTIV Brandnertal zurück BergAKTIV Brandnertal back to nach Brand. Infos siehe Seite 42. Brand. Information see p. 42.

Tipp: Mountain-BBQ im Restau- Tip: Mountain-BBQ in the restau- rant Frööd um EUR 30,- für Erw., rant Frööd. EUR 30.00 for adults, EUR 17,- für Ki. (6-13 Jahre) und EUR 17.00 for children (6-13 gratis für Kinder bis 5 Jahre. years) and free for children up to Reservierung erforderlich, 5 years. Reservation necessary, T +43 664 88 90 76 26! P +43 664 88 90 76 26!

Bergbahnen Brandnertal i v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/bergbahnen

19 Gästekarte « Bergbahnen 20% Ermäßigung auf Mehrtageskarte % 20% discount on several day ticket

Montafon Brandnertal Card – Freizeitpass Brandnertal Card – Leisure Pass

Der Freizeitpass der Montafon The Montafon Brandnertal Card - Brandnertal Card ermöglicht die Leisure Pass allows unlimited uneingeschränkte Benützung an use of the following services on 3 bis 21 aufeinanderfolgenden 3 to 21 consecutive days of the Tagen der nachstehend ange- leisure facilities listed below: führten Freizeiteinrichtungen: • Cable cars & chair lifts • Seilbahnen & Sessellifte • Public outdoor swimming • Öffentliche Freibäder pools • Museen • Museums • Öffentliche Verkehrsmittel • Public transport • ... • ...

Mehr Infos online unter More information at www.montafon-brandnertal- www.montafon-brandnertal- card.at card.at

Die Karte kann bei allen teil- The ticket can be purchased at nehmenden Bergbahnen (im all participating mountain cable Rahmen der Sommer-Betriebs- cars (during the summer opera- zeiten) erworben werden. ting hours).

Bergbahnen in der Region i www.montafon-brandnertal-card.at

Bergbahnen » Gästekarte 20 Ermäßigung 20% Ermäßigung % Discount % 20% discount

Muttersberg Seilbahn Dorf- & Panoramabahn Muttersberg Cable Car Dorf- & Panorama Cable Car

Highlights Highlights • Alpengasthof Muttersberg mit • Natursprünge-Weg großem Abenteuerspielplatz • Tierwelten-Weg • 360° Aussichtspanorama • Barfuß-Weg • Ausgangspunkt für Wande- • Einkehren: Restaurant Frööd, rungen & MTB-Touren Innere Parpfienzalpe, • Singletrail für Downhiller Niggenkopfstüble • Alpine Art Muttersberg • Bergerlebnisabend

Betriebszeiten Betriebszeiten 01.05.–01.11.2020 08.–10.05./15.–17.05./ täglich von 09.00–17.00 Uhr 21.–24.05./29.05.–26.10.2020 täglich von 08.30–16.30 Uhr Preis mit Gästekarte Gruppentarif f. Einzelpersonen bei Preis mit Gästekarte Berg- und/oder Talfahrt (MO–FR) 20% auf Tickets von MO–FR (außer Feiertage) Highlights • Alpengasthof Muttersberg Highlights with adventure playground • 2 themed trails for families • 360° panoramic view • Barefoot trail • Starting point for hikes & bike • Refreshments: Restaurant tours Frööd, Innere Parpfienzalpe, • Singletrail for downhill riders Niggenkopfstüble • Alpine Art Muttersberg • Mountain adventure night

Operating hours Operating hours 01/05–01/11/2020 08–10/05, 15–17/05, daily from 09:00–17:00 21–24/05, 29/05–26/10/2020 daily from 08:30–16:30 Price with guest card Group rate for individuals Price with guest card for ride up/down (MON–FRI) 20% on tickets from MON–FRI (except public holidays)

Muttersbergbahn i v +43 55 52 680 35 Bergbahnen Brandnertal www.muttersberg.at i v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/bergbahnen

21 Gästekarte « Bergbahnen 20% Ermäßigung 20% Ermäßigung % 20% discount % 20% discount

Palüdbahn Einhornb. II & Loischkopfb. Palüd Cable Car Einhorn II & Loischkopf C. C.

Highlights Highlights • Tierwelten-Weg • Bikepark Brandnertal • Pflanzenwelten-Weg • Kulinarische Genusswanderung • Kulinarische Genusswanderung • Einkehren: Fuchsbau, Rufana • Einkehren: Alpengasthof Alp, Restaurant Unicorn Melkboden, Palüdhütte, Niggenkopfstüble Betriebszeiten 08.05.–01.06.2020 Betriebszeiten Wochenendbetrieb lt. Webseite 10.06.–26.10.2020 03.06.–28.06.2020 jeweils MI–SO MI–SO+Feiert. von 08.30–16.30 Uhr 01.07.–06.09.2020 täglich 09.09.–26.10.2020 jeweils MI–SO Preis mit Gästekarte von 09.00–17.00 Uhr 20% auf Tickets von MI–FR (außer Feiertage) Preis mit Gästekarte 20% auf Tickets von MO–FR Highlights (außer Feiertage) • 2 themed trails for families • Culinary pleasure hike Highlights • Refreshments: Alpengasthof • Bikepark Brandnertal Melkboden, Palüd hut, • Refreshments: Fuchsbau, Ru- Niggenkopfstüble fana Alp, Restaurant Unicorn

Operating hours Operating hours 10/06–26/10/2020 08/05–01/06/2020 WED–SUN+holidays 08:30–16:30 weekend operation acc. to website 03/06–28/06/2020 WED–SUN Price with guest card 01/07–06/09/2020 daily 20% on tickets from WED–FRI 09/09–26/10/2020 WED–SUN (except public holidays) from 09:00–17:00

Price with guest card Bergbahnen Brandnertal 20% on tickets from MON–FRI i v +43 55 59 224 (except public holidays) www.brandnertal.at/bergbahnen

Bergbahnen Brandnertal i v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/bergbahnen

Bergbahnen » Gästekarte 22 10% Ermäßigung ca. 20% Ermäßigung % 10% discount % approx. 20% discount

Lünerseebahn Sonnenkopfbahn Lünersee Cable Car Sonnenkopf Cable Car

Highlights Highlights • Lünersee-Rundweg • Sagenhaftes Bärenland mit für Familien vielen Spielstationen • Wandern, Fischen, Klettern • Themenweg „Bärenweg“ • Einkehren: Douglasshütte, • Bergrestaurant mit großer Lünersee Alpe Sonnenterrasse und In- door-Spielbereich Betriebszeiten • Top Wander- und Bikeregion Voraussichtlich Juli–26.10.2020 täglich 08.00–17.00 Uhr Betriebszeiten 27.06.–04.10.2020 Preis mit Gästekarte täglich von 08.30–16.30 Uhr 10% auf Tickets von MO–FR (außer Feiertage) Preis mit Gästekarte ca. 20% auf Tickets von MO–FR Highlights (außer Feiertage) • Lünersee walk for families • Hiking, fishing, climbing Highlights • Refreshment: Douglass hut, • Legendary bear land with Lünersee Alpe many play stations • Theme trail "Bärenweg" Operating hours • Mountain restaurant with Expected July–26/10/2020 large sun terrace and indoor daily from 08:00–17:00 play area • Top hiking and biking region Price with guest card 10% on tickets from MON–FRI Operating hours (except public holidays) 27/06–04/10/2020 daily from 08:30–16:30

Lünerseebahn Price with guest card i v +43 55 56 701 831 67 approx. 20% on tickets from www.luenersee.at MON–FRI (except public holidays)

Sonnenkopfbahn i v +43 55 82 292-0 www.sonnenkopf.com

23 Gästekarte « Bergbahnen 10% Ermäßigung 10% Ermäßigung % 10% discount % 10% discount

Rüfikopf Seilbahn Bergbahn Lech-Oberlech Rüfikopf Cable Car Lech-Oberlech Cable Car

Highlights Highlights • Panoramarestaurant Rüfikopf • Arlenzauberweg • Aussichtsplattform • Rud-Alpe mit Wasserspielplatz, • Geoweg Rüfikopf Streichelzoo und Trampolin • Jeden Donnerstag Früh- • Grüner Rätselring für Familien schoppen mit Live-Musik • 3. Etappe des Grünen Rings • 1. Etappe des Grünen Rings • Wanderregion • Idyllischer Monzabonsee Betriebszeiten Betriebszeiten 23.06.–04.10.2020 täglich von 23.06.–04.10.2020 08.30–12.00 & 12.30–18.00 Uhr täglich von 08.30–17.30 Uhr Takt viertelstündl. (00, 15, 30, 45) Takt halbstündl. (00, 30) Preis mit Gästekarte Preis mit Gästekarte 10% auf alle Tickets von MO–SO 10% auf alle Tickets von MO–SO Highlights Highlights • Family theme trail • Panorama restaurant Rüfikopf • Rud-Alpe with water play- • Viewing platform ground, petting zoo and • Geology hike "Rüfikopf" trampoline • Every Thursday live music • Green Riddle Ring for families • 1st stage of the Green Ring Route • 3rd stage of the Green Ring Route • Idyllic Monzabon Lake • Hiking region

Operating hours Operating hours 23/06–04/10/2020 23/06–04/10/2020 daily from daily from 08:30–17:30 08:30–12:00 & 12:30–18:00 Interval at the full and the Interval: 15 min (00, 15, 30, 45) half hour (00, 30) Price with guest card Price with guest card 10% on all tickets from MON–SUN 10% on all tickets from MON–SUN

Bergbahn Lech-Oberlech Rüfikopf Seilbahn i v +43 55 83 23 32 i v +43 55 83 23 32 www.lechzuers.com/ www.lechzuers.com/ sommerbahnen sommerbahnen

Bergbahnen » Gästekarte 24 10% Ermäßigung 10% Ermäßigung % 10% discount % 10% discount

Petersboden-Sessellift Seekopfbahn Petersboden Chair Lift Seekopf Chair Lift

Highlights Highlights • Wanderregion • Bergrestaurant Seekopf • 3. Etappe des Grünen Rings • Rundweg um den Zürsersee • Kriegeralpe • Grillplatz • Abenteuerspielplatz • Fischereimöglichkeit • abwechslungsreiche Betriebszeiten Wanderrouten 23.06.–04.10.2020 • 2. Etappe des Grünen Rings täglich von 08.30–17.00 Uhr Betriebszeiten Preis mit Gästekarte 01.07.–30.09.2020 jeweils 10% auf alle Tickets von MO–SO DI–SO von 09.00–17.00 Uhr

Highlights Preis mit Gästekarte • Hiking region 10% auf alle Tickets von DI–SO • 3rd stage of the Green Ring Route • Kriegeralpe Highlights • Adventure playground • Mountain restaurant Seekopf • Circular trail around Zürsersee Operating hours • Barbecue area 23/06–04/10/2020 • Fishing opportunity daily from 08:30–17:00 • Varied hiking routes • 2nd stage of the Green Ring Route Price with guest card 10% on all tickets from MON–SUN Operating hours 01/07–30/09/2020 every TUE–SON from 09:00–17:00 Petersboden-Sessellift i v +43 55 83 23 32 Price with guest card www.lechzuers.com/ 10% on all tickets from TUE–SUN sommerbahnen

Seekopfbahn i v +43 55 83 22 83 www.lechzuers.com/ sommerbahnen

25 Gästekarte « Bergbahnen Ermäßigung Ermäßigung % Discount % Discount

Seilbahn Sonntag-Stein Seilbahnen Faschina Sonntag-Stein Cable Car Faschina Cable Car

Highlights Highlights • Klangraum.Stein mit Grillplatz • Blumen-Wander-Lehrpfad und Abenteuerspielplatz • NEU: Gef. Kinderwanderungen • Sommerkulinarium • NEU: Kinder Quiz Trail • Einkehren: Seilbahn Stuba, • Sommertubingbahn Breithornhütte Betriebszeiten (bei Wanderwetter) Betriebszeiten 30.05.–01.06., 06./07.06., 09./10. 5., 16./17.5., 21.-24.5., 11.–14.06., 19./20.09., 30.05.–18.10.2020, 26./27.09., 03./04.10.2020 24.10.–31.10.2020 täglich von 20.06.–31.09.2020 täglich von 08.45–12.00 & 13.00–17.30 Uhr 09.00–12.00 & 13.00–16.00 Uhr

Preis mit Gästekarte Preis mit Gästekarte Ermäßigung auf Berg- bzw. Berg- & Ermäßigung auf Berg- bzw. Berg- & Talfahrt von MO–SO für Erwachsene Talfahrt von MO–SO für Erwachsene

Highlights Highlights • Klangraum.Stein with bar- • Flower Hiking Trail becue area and adventure • NEW: Guided hikes for kids playground • NEW: Quiz trail for kids • Summer culinary • Summer tubing track • Refreshments: Seilbahn Stuba, Breithornhütte Operating hours (weather permitting) 30/05–01/06, 06 & 07/06, Operating hours 11–14/06, 19 & 20/09, 09+10/05, 16+17/05, 21–24/05, 26 & 27/09, 03 & 04/10/2020 30/05–18/10/2020, 20/06–31/09/2020 daily from 24/10–31/10/2020 daily from 09:00–12:00 & 13:00–16:00 08:45–12:00 & 13:00–17:30 Price with guest card Price with guest card Discount on all tickets Discount on all tickets from MON–SUN for adults from MON–SUN for adults

Seilbahnen Faschina Seilbahn Sonntag-Stein i v +43 55 10 705-0 i v +43 55 54 52 81 www.seilbahnen-faschina.at www.seilbahnen-sonntag.at

Bergbahnen » Gästekarte 26 Ermäßigung 10% Ermäßigung % Discount % 10% discount

Damülser Seilbahnen Seilbahn Damüls Cable Car Schnifis Cable Car

Highlights Highlights • Wander- und Bikeregion • Sagen- und Geschichten- • Einkehren: Elsenalpstube, wanderweg Berggasthof Uga-Alp, • Aussichtspunkt Michel's Sennhütte • Einkehren: Henslerstüble, Dünser Älpele Betriebszeiten 21.–24.05., 30.05.–01.06., Betriebszeiten 17./18.10., 24.–26.10.2020 01.05.–31.10.2020 06.06.–11.10.2020 täglich von DI–SO (MO Ruhetag, außer Feier- 09.00–12.35 & 13.30–16.30 Uhr tag) von 09.00–18.00 Uhr SA/SO/Feiert. keine Mittagspause! Mittagspause: 12.00–13.00 Uhr

Preis mit Gästekarte Preis mit Gästekarte Ermäßigung auf Berg- bzw. Berg- & 10% auf Berg- bzw. Berg- & Talfahrt von MO–SO für Erwachsene Talfahrt von DI–FR

Highlights Highlights • Hiking and biking region • Legends and stories trail • Refreshments: Elsenalpstube, • Viewing point Mountain Restaurant Uga-Alp, • Refreshments: Henslerstüble, Michel's Sennhütte Dünser Älpele

Operating hours Operating hours 21–24/05, 30/05–01/06, 01/05–31/10/2020 17 & 18/10, 24–26/10/2020 TUE–SUN (MON day off, except 06/06–11/10/2020 daily from on public holidays) 09:00–12:35 & 13:30–16:30 from 09:00–18:00 SAT/SUN & holidays no lunch break! Lunch break: 12:00–13:00

Price with guest card Price with guest card Discount on all tickets 10% on all tickets from TUE-FRI from MON–SUN for adults

Seilbahn Schnifis Schnifisberg Damülser Seilbahnen i v +43 55 24 51 61 i v +43 55 10 600 www.seilbahn-schnifis.at www.damuels-mellau.at

27 Gästekarte « Bergbahnen Schwimmen Swimming

An einem heißen Sommertag kommt eine erfrischende Abkühlung in einem der Freibäder genau richtig. Gratis Eintritt mit Ihrer Gästekarte!

An regnerischen Tagen profitieren Sie von 50% Ermäßigung auf Ihren Hallenbad- und Saunaeintritt im Freizeitbad Val Blu. Gratis Eintritt (1x täglich) Gratis Eintritt (1x täglich) FREE FREE Free admission (1x daily) Free admission (1x daily)

Naturbadesee „Alvierbad” Almwasserpark Klösterle "Alvierbad" Nature Pond Klösterle Nature Pond

Highlights Highlights • Naturbadesee • Naturbadesee • Große Liegewiese • Große Liegewiese • Kindererlebnisbereich • Erlebnis-Kinderspielplatz • Abenteuerspielplatz • Beach-Volleyballplatz • Beach-Volleyballplatz • Sprungbrett • Kiosk • Kiosk

Öffnungszeiten Öffnungszeiten (Temperatur- & witterungsabhängig!) (Temperatur- & witterungsabhängig!) Mitte Mai – Ende September Mitte Mai – Anfang September täglich von 10.00–18.00 Uhr täglich von 09.00–19.00 Uhr

Highlights Highlights • Natural bathing lake • Natural bathing lake • Large lawn for sunbathing • Large sun lawn • Children's adventure area • Children's area with • Adventure playground adventure playground • Beach volleyball court • Beach volleyball court • Kiosk • Springboard • Kiosk Opening hours (Temperature & weather dependent!) Opening hours Middle of May – end of Septem- (Temperature & weather dependent!) ber daily from 10:00–18:00 Middle of May – beginning of Sep- tember daily from 09:00–19:00

Naturbadesee Alvierbad i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at Almwasserpark Klösterle i v +43 55 82 301 48 www.almwasserpark.at

29 Gästekarte « Schwimmen Gratis Eintritt (1x täglich) Gratis Eintritt (1x täglich) FREE FREE Free admission (1x daily) Free admission (1x daily)

Freibad Dalaas Freibad Braz Outdoor Pool Dalaas Outdoor Pool Braz

Highlights Highlights • Kleinkinderbereich • 25m Becken & Kinderbecken • Große Liegewiese • Große Liegewiese • Tischtennis • Rutschbahn • Kiosk • Kleinkinderbereich • Geheimtipp für Familien • Tischtennis mit Kindern • Kiosk • Ausreichend Parkplätze Öffnungszeiten (Temperatur- & witterungsabhängig!) Öffnungszeiten Ende Mai – Anfang September (Temperatur- & witterungsabhängig!) täglich von 09.30–19.00 Uhr Ende Mai – Anfang September täglich von 09.00–20.00 Uhr Highlights • Children's area Highlights • Large sun lawn • 25m pool & children's pool • Table tennis • Large sun lawn • Kiosk • Water slide • Insider tip for families • Children's area with children • Table tennis • Kiosk Opening hours • Enough parking spaces (Temperature & weather dependent!) End of May – beginning of Sep- Opening hours tember daily from 09:30–19:00 (Temperature & weather dependent!) End of May – beginning of Sep- tember daily from 09:00–20:00 Freibad Dalaas i v +43 664 392 97 56 www.klostertal.travel Freibad Braz i v +43 664 273 55 80 www.schwimmbad-braz.at

Schwimmen » Gästekarte 30 Gratis Eintritt (1x täglich) 50% Ermäßigung FREE Free admission (1x daily) % 50% discount

Freibad Val Blu Hallenbad & Sauna Val Blu Outdoor Pool Val Blu Indoor Pool & Sauna Val Blu

Highlights Highlights • 50m Sportbecken, • Hallenbad mit Erlebnis-Wass- Familienbecken und erwelt und Speedrutsche Kleinkinderbereich • Großzügige Saunawelt • Große Liegewiese • Beach-Volleyballplatz Öffnungszeiten • Tischtennis • Kiosk, Restaurant & Beachbar Hallenbad MO/MI/DO 10.00–21.00 Uhr Öffnungszeiten DI * 13.00–21.00 Uhr (Temperatur- & witterungsabhängig!) FR–SO/Feiert. 09.30–21.00 Uhr Mitte Mai – Mitte September * in den Vlbg. Schulferien ab 10.00 Uhr täglich von 09.00–20.00 Uhr Sauna Highlights MO–SO 11.00–22.00 Uhr • 50m sports pool, family pool and Highlights toddler area • Indoor pool with adventure • Large sun lawn water world and speed slide • Beach volleyball court • Sauna world • Table tennis • Kiosk, restaurant & beach bar Opening hours

Opening hours Indoor pool (Temperature & weather dependent!) MON/WED/THU 10:00–21:00 Mid May – mid of September TUE * 13:00–21:00 daily from 09:00–20:00 FRI–SUN/holidays 09:30–21:00 * during local school holidays from 10:00

Freizeitbad Val Blu Sauna i v +43 55 52 631 06 MON–SUN 11:00–22:00 www.valblu.at

Freizeitbad Val Blu i v +43 55 52 631 06 www.valblu.at

31 Gästekarte « Schwimmen Wandern Hiking

Das Angebot an geführten Wanderungen und Gipfeltouren ist vielseitig. Entdecken Sie die Berge mit einem ortskundigen Wander- oder Bergführer.

Mit Ihrer Gästekarte nehmen Sie kosten- los oder zu stark ermäßigten Preisen an den geführten Touren teil. EUR 20,- Ermäßigung auf Teilnahme an geführter Wanderung % EUR 20.00 discount on participation in guided tour

Geführte Sonnenaufgangstour „Mondspitze“ Guided Sunrise Tour "Mondspitze"

Erleben Sie die Faszination eines Experience the fascination of a Sonnenaufgangs in den Bergen. sunrise in the mountains.

Tag: Dienstag Day: Tuesday Zeitraum: 07.07.–06.10.2020 Period: 07/07–06/10/2020 Treffpunkt: zwischen 03.00 Meet: between 03:00 and 04:00 und 04.00 Uhr beim Restaurant at Restaurant Unicorn, Bürserberg Unicorn, Bürserberg Walking time: approx. 5 h incl. a Gehzeit: 5 h inkl. Pause (800 Hm) short break (800 altitude meters) Teilnehmer: 4-9 Personen Participants: 4-9 persons Hinweis: Für Kinder ab 12 Jahren. Note: For kids 12 years and older. Nur bei entsprechender Witterung Only in case of good weather! und mit guter Wanderausrüstung! Good hiking equipment is required!

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 30,- pro Person EUR 30.00 per person

Anmeldung Reservation bis 15.00 Uhr am Vortag bei by 15:00 on the previous day Brandnertal Tourismus, with Brandnertal tourism, T +43 55 59 555 P +43 55 59 555

Tipp: Bergfrühstück (optional) Tip: Mountain breakfast (optio- um EUR 12,- pro Person. nal) for EUR 12.00 per person.

Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at

33 Gästekarte « Wandern Gratis Teilnahme an Naturführer-Wanderung FREE Free participation in nature guide hike

Naturführer-Tour „Klostertaler Bergwälder“ Nature Guide Tour "Klostertaler Bergwälder"

Expedition durch das Europa- Expedition through the Europe- schutzgebiet „Klostertaler Berg- an protected area "Klostertaler wälder“. Eine Naturführerin führt Bergwälder". A nature guide Sie durch diese besondere Natur- leads you through this natural und Kulturlandschaft entlang des and cultural landscape along the Sunna-Wegs. Sunna trail.

Tag: Dienstag Day: Tuesday Zeitraum: 23.06.–06.10.2020 Period: 23/06–06/10/2020 Treffpunkt: 09.30 Uhr bei der Meet: 09:30 at the valley station Talstation der Muttersbergbahn, of the Muttersberg cable car, Bludenz Bludenz Gehzeit: ca. 3 h Walking time: approx. 3 h Teilnehmer: 4-15 Personen Participants: 4-15 persons

Anmeldung Reservation bis 16.00 Uhr am Vortag bei by 16:00 on the previous day Alpenstadt Bludenz Tourismus, with Alpenstadt Bludenz tourism, T +43 55 52 636 21-790 P +43 55 52 636 21-790

Alpenstadt Bludenz Tourismus i v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel

Wandern » Gästekarte 34 Gratis Teilnahme an geführter Gipfeltour FREE Free participation in guided summit tour

Geführte Gipfeltour „Hoher Fraßen“ Guided Summit Tour "Hoher Frassen"

Nach der Bergfahrt mit der Seil- We start our hike after the ascent bahn geht’s hinauf zur Fraßen with the Muttersberg cable Hütte und weiter zum Gipfel auf car. At the summit you will be 1.979 m. Oben werden Sie mit rewarded with a 360 degree einem 360°-Rundblick belohnt. panoramic view.

Tag: Freitag Day: Friday Zeitraum: 05.06.–23.10.2020 Period: 05/06–23/10/2020 Treffpunkt: 09.00 Uhr bei der Meet: 09:00 at the Muttersberg Muttersbergbahn Talstation, cable car valley terminal, Bludenz Bludenz Gehzeit: ca. 4 h Walking time: approx. 4 h Teilnehmer: 4-15 Personen Participants: 4-15 persons Hinweis: Bahn nicht inkludiert! Note: Cable car not included!

Anmeldung Reservation bis 16.00 Uhr am Vortag bei by 16:00 on the previous day Brandnertal Tourismus, with Brandnertal tourism, T +43 55 59 555 P +43 55 59 555

Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at

35 Gästekarte « Wandern Gratis Teilnahme Gratis Teilnahme FREE FREE Free participation Free participation

Gef. Hüttenwanderung Geführte Gipfeltour Guided Hut Hike Guided Summit Hike

Wandern mit Hütteneinkehr in Vorbei an schönen Hochmooren der Oberzalim- oder Sarotlahütte. und dem Burtschasattel führt der Wanderweg auf den Burtschakopf. Tag: Montag Zeitraum: 01.06.–05.10.2020 Tag: Dienstag Treffpunkt: 09.00 Uhr bei der Zeitraum: 30.06.–29.09.2020 Dorfbahn Talstation (Sarotla) Treffpunkt: 09.00 Uhr bei der bzw. Palüdbahn Talstation Sonnenkopfbahn Talstation, (Oberzalim), Brand Wald am Arlberg Gehzeit: ca. 4 h Gehzeit: ca. 5 h Teilnehmer: 4-15 Personen Teilnehmer: 2-8 Personen Hinweis: Bahn nicht inkludiert! Anmeldung bis 12.00 Uhr am Samstag bei Anmeldung Brandnertal Tourismus, bis 16.00 Uhr am Vortag bei Klos- T +43 55 59 555 oder bis 19.00 tertal Tourismus, T +43 55 82 777 Uhr am Sonntag bei BergAKTIV Brandnertal, T +43 664 88 51 12 71 Past beautiful high moors and the Burtschasattel – with a short Hiking with a stop at the Ober- ascent to the Burtschakopf. zalim or Sarotla hut. Day: Tuesday Day: Monday Period: 30/06–29/09/2020 Period: 01/06–05/10/2020 Meet: 09:00 at valley terminal of Meet: 09:00 at valley terminal of Sonnenkopfbahn, Wald am Arlberg Dorfbahn (Sarotla) or Palüdbahn Walking time: approx. 5 h (Oberzalim), Brand Participants: 2-8 persons Walking time: approx. 4 h Note: Cable car not included! Participants: 4-15 persons Reservation Reservation by 16:00 on the previous day by 12:00 on Saturday with Brand- with Klostertal tourism, nertal tourism, P +43 55 59 555 P +43 55 82 777

Brandnertal Tourismus Klostertal Tourismus i v +43 55 59 555 i v +43 55 82 777 www.brandnertal.at www.klostertal.travel

Wandern » Gästekarte 36 EUR 10,- Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % EUR 10.00 discount Free participation

Alpines Waldbaden Gef. Märchenwanderung Forest Bathing Guided Fairytale Hike

Waldbaden ist das bewusste und Märchenhafte Wanderung für Klein tiefe Eintauchen in die beruhi- und Groß. Die Wanderführerin gende Stimmung des Waldes. erzählt spannende Geschichten.

Tag: Dienstag Tag: Dienstag Zeitraum: 07.07.–01.09.2020 Zeitraum: 07.07.–15.09.2020 Treffpunkt: 10.00 Uhr bei der Treffpunkt: 14.00 Uhr beim Res- Kirche, Sonntag-Buchboden taurant Unicorn, Bürserberg Dauer: ca. 4 h Gehzeit: ca. 2,5 h Teilnehmer: 3-15 Pers., ab 16 J. Teilnehmer: 4-20 Personen Hinweis: kinderwagentauglich Preis mit Gästekarte EUR 30,- pro Person Anmeldung bis 09.00 Uhr am selben Tag bei Anmeldung Brandnertal Tourismus, bis 16.00 Uhr am Vortag bei T +43 55 59 555 Großes Walsertal Tourismus, T +43 55 54 51 50 Fairytale hike for young and old. The guide tells exciting stories. Day: Tuesday Period: 07/07–01/09/2020 Day: Tuesday Meet: 10:00 at the church, Period: 07/07–15/09/2020 Sonntag-Buchboden Meet: 14:00 at Restaurant Uni- Duration: approx. 4 h corn, Bürserberg Participants: 3-15 persons, Walking time: approx. 2.5 h from the age of 16 up Participants: 4-20 persons Note: suitable for baby buggies Price with guest card EUR 30.00 per person Reservation by 09:00 on the same day with Reservation Brandnertal tourism, by 16:00 on the previous day P +43 55 59 555 with Großes Walsertal tourism, P +43 55 54 51 50 Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 Großes Walsertal Tourismus www.brandnertal.at i v +43 55 54 51 50 www.walsertal.at

37 Gästekarte « Wandern Gratis Teilnahme Gratis Teilnahme FREE FREE Free participation Free participation

Sturmlaternenwanderung Gef. Alpine Art Wanderung Storm Lantern Hike Guided Alpine Art Walk

Die romantische Abendwande- Entdecken Sie die Kunstwerke rung im Lampenschein ist ein am Alpine Art Kunstweg bei einer Spaß für die gesamte Familie. geführten Wanderung.

Tag: Dienstag Tag: Mittwoch Zeitraum: 07.07.–29.09.2020 Zeitraum: 01.07.–26.08.2020 Treffpunkt: 20.00 Uhr beim Treffpunkt: 10.00 Uhr bei der Hotel Nova, Raggal Muttersbergbahn Bergstation, Gehzeit: ca. 1,5 h Bludenz Teilnehmer: ab 2 Personen Gehzeit: ca. 1,5 h Teilnehmer: ab 2 Personen Anmeldung Hinweis: Bahn nicht inkludiert! bis 17.00 Uhr am selben Tag beim Tourismusbüro Raggal, Anmeldung T +43 55 53 345 bis 16.00 Uhr am Vortag bei Alpenstadt Bludenz Tourismus, This romantic evening hike in the T +43 55 52 636 21-790 lamplight is fun for the whole family. Discover the works of art on the Alpine Art Trail on a guided hike. Day: Tuesday Period: 07/07–29/09/2020 Day: Wednesday Meet: 20:00 at Hotel Nova, Period: 01/07–26/08/2020 Raggal Meet: 10:00 at the mountain Walking time: approx. 1.5 h terminal of Muttersbergbahn, Participants: 2 persons or more Bludenz Walking time: approx. 1,5 h Reservation Participants: 2 persons or more by 17:00 on the same day at Note: Cable car not included! the tourism office Raggal, P +43 55 53 345 Reservation by 16:00 on the previous day with Alpenstadt Bludenz tourism, Raggal Tourismus P +43 55 52 636 21-790 i v +43 55 53 345 www.walsertal.at Alpenstadt Bludenz Tourismus i v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel

Wandern » Gästekarte 38 EUR 10,- Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % EUR 10.00 discount Free participation

Alperlebnis Nenzigast Gef. Schluchtenwanderung Alpexperience Nenzigast Guided Gorge Hike

Gemeinsame Wanderung mit Er- Entdecken Sie die Bürser Schlucht klärungen von Kräuterfrau Monika. mit Guide – eine der landschaftlich schönsten Schluchten der Alpen! Tag: Mittwoch Zeitraum: 22.07.–09.09.2020 Tag: Mittwoch Treffpunkt: Start um 12.30 Uhr Zeitraum: 08.07.–02.09.2020 beim Almwasserpark in Klösterle Treffpunkt: 14.00 Uhr beim a. A., individueller Auf- & Abstieg. Gemeindeamt, Bürs Programmstart um 14.00 Uhr. Gehzeit: ca. 3 h Dauer: 14.00–16.30 Uhr Teilnehmer: 4-15 Personen Gehzeit: 75 min (pro Strecke) Teilnehmer: 4-15 Personen Anmeldung bis 09.00 Uhr am selben Tag Preis mit Gästekarte bei Brandnertal Tourismus, EUR 29,- pro Person inkl. Jause T +43 55 59 555

Anmeldung Discover the Bürser Gorge with bis 16.00 Uhr am Vortag bei Klos- a guide – one of the most scenic tertal Tourismus, T +43 55 82 777 gorges in the Alps!

Day: Wednesday Day: Wednesday Period: 22/07–09/09/2020 Period: 08/07–02/09/2020 Meet: Start your hike at 12:30 at Meet: 14:00 at the municipal Almwasserpark Klösterle a. A. office, Bürs Duration: 14:00–16:30 Walking time: approx. 3 h Walking time: 75 min (one way) Participants: 4-15 persons Participants: 4-15 persons Reservation Price with guest card by 09:00 on the same day with EUR 29.00 per person incl. snack Brandnertal tourism, P +43 55 59 555 Reservation by 16:00 on the previous day with Klostertal tourism, P +43 55 82 777 Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at Klostertal Tourismus i v +43 55 82 777 www.klostertal.travel

39 Gästekarte « Wandern Gratis Teilnahme Gratis Teilnahme FREE FREE Free participation Free participation

Gef. Dämmerwanderung Gef. Gipfeltour Guided Twilight Hike Guided Summit Hike

Eine Dämmerwanderung durch Geführte Tour auf die Schesaplana, Dalaas, mit Rast bei der gemütli- den höchsten Berg des Rätikons, chen Hütte „Wolfa Maisäß“. oder auf den Schafgafall-Gipfel.

Tag: Mittwoch Tag: Donnerstag Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 Zeitraum: 02.07.–17.09.2020 Treffpunkt: 19.00 Uhr beim Krist- Treffpunkt: 08.15 Uhr bei der bergsaal, Dalaas Lünerseebahn Talstation, Brand Gehzeit: ca. 2,5 h Gehzeit: ca. 5-6 h Teilnehmer: 2-15 Personen Teilnehmer: 4-10 Personen

Anmeldung Anmeldung bis 16.00 Uhr am Vortag bis 16.00 Uhr am Vortag bei bei Klostertal Tourismus, Brandnertal Tourismus, T +43 55 T +43 55 82 777 59 555 oder bis 19.00 Uhr am Vortag bei BergAKTIV Brandner- A twilight hike through Dalaas, tal, T +43 664 88 51 12 71 with a break at the cosy hut "Wolfa Maisäß". Guided tour to the Schesaplana or to the Schafgafall summit. Day: Wednesday Period: 01/05–31/10/2020 Day: Thursday Meet: 19:00 at the Kristberg- Period: 02/07–17/09/2020 saal, Dalaas Meet: 08:15 at the valley termi- Walking time: approx. 2.5 h nal of Lünersee cable car, Brand Participants: 2-15 persons Walking time: approx. 5-6 h Participants: 4-10 persons Reservation by 16:00 on the previous day Reservation with Klostertal tourism, by 16:00 on the previous day P +43 55 82 777 with Brandnertal tourism, P +43 55 59 555

Klostertal Tourismus i v +43 55 82 777 Brandnertal Tourismus www.klostertal.travel i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at

Wandern » Gästekarte 40 Gratis Teilnahme EUR 10,- Ermäßigung FREE Free participation % EUR 10.00 discount

Gef. Familienwanderung Packziegenwanderung Guided Family Hike Pack Goat Hike

Geführte Familienwanderung Gemeinsam mit Ziegen auf entlang des Themenweges erlebnisreiche Trekkingtour. „Stebok-Wäg“ zur Freiburgerhütte und wieder retour. Tag: Donnerstag Zeitraum: 01.06.–31.10.2020 Tag: Donnerstag Treffpunkt: 13.00 Uhr beim Zeitraum: 09.07.–03.09.2020 Stall (Schedlerhof 1), Brand Treffpunkt: 09.30 Uhr beim Wan- Dauer: ca. 4 h derparkplatz Mason, Dalaas Teilnehmer: 4-10 Personen, Gehzeit: ca. 6 h inkl. Pause für Kinder ab 7 Jahren Teilnehmer: 2-10 Personen Preis mit Gästekarte Anmeldung EUR 80,- pro Erwachsenem bis 16.00 Uhr am Vortag EUR 40,- pro Kind inkl. Verpflegung bei Klostertal Tourismus, T +43 55 82 777 Anmeldung bis 17.00 Uhr am Vortag bei Berg- Guided family hike along the sport Events, T +43 664 524 60 78 "Stebok-Wäg" theme trail to the Freiburger hut and back again. Day: Thursday Period: 01/06–31/10/2020 Day: Thursday Meet: 13:00 at the stable Period: 09/07–03/09/2020 (Schedlerhof 1), Brand Meet: 09:30 at parking Mason, Duration: approx. 4 h Dalaas Participants: 4-10 persons, Walking time: for children from 7 years approx. 6 h incl. break Participants: 2-10 persons Price with guest card EUR 80.00 per adult Reservation EUR 40.00 per child incl. snacks by 16:00 on the previous day with Klostertal tourism, Reservation P +43 55 82 777 by 17:00 on the previous day, P +43 664 524 60 78

Klostertal Tourismus i v +43 55 82 777 Bergsport Events www.klostertal.travel i v +43 664 524 60 78 www.bergsportevents.at

41 Gästekarte « Wandern EUR 10,- Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % EUR 10.00 discount Free participation

Gef. Kräuterwanderung Gef. Abendwanderung Guided Herbal Hike Guided Evening Hike

Sie erwandern mit Kräuterexper- Gemütliche Wanderung im An- tin Eva die heimische Kräuterwelt. schluss an den Bergerlebnisabend.

Tag: Freitag Tag: Freitag Zeitraum: 29.05.–02.10.2020 Zeitraum: 22.05.–04.09.2020 Treffpunkt: 10.30 Uhr beim Treffpunkt: 20.00 Uhr beim Berg- Wanderparkplatz Tschengla, AKTIV Meeting-Point bei der Bürserberg Panoramabahn Bergstation, Brand Gehzeit: ca. 1,5 h Gehzeit: ca. 1 h Teilnehmer: 1-10 Personen Teilnehmer: 4-15 Personen

Preis mit Gästekarte Anmeldung EUR 25,- pro Person, bis 12.00 Uhr am selben Tag bei Kinder bis 4 Jahre gratis! Brandnertal Tourismus, T +43 55 59 555 Anmeldung bis 09.00 Uhr am selben Tag Tipp: Bergerlebnisabend – bei Brandnertal Tourismus, Informationen siehe S. 19. T +43 55 59 555 Day: Friday Day: Friday Period: 22/05–04/09/2020 Period: 29/05–02/10/2020 Meet: 20:00 at the BergAKTIV Meet: 10:30 at parking Tscheng- meeting point at Panoramabahn la, Bürserberg mountain terminal, Brand Walking time: approx. 1.5 h Walking time: approx. 1 h Participants: 1-10 persons Participants: 4-15 persons

Price with guest card Reservation EUR 25.00 per person, children by 12:00 on the same day up to 4 years free of charge! with Brandnertal tourism, P +43 55 59 555 Reservation by 09:00 on the same day with, Tip: Mountain adventure night – P +43 55 59 555 information see p. 19.

Brandnertal Tourismus Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at www.brandnertal.at

Wandern » Gästekarte 42 EUR 3,- Ermäßigung EUR 16,- Ermäßigung % EUR 3.00 discount % EUR 16.00 discount

Kulinarische Genusswan- Lamatrekking derung Brandnertal Trekking with Llamas Culinary Hike Brandnertal Mit drei Lamas an der Leine macht Eine gemütliche Wanderung auch Kindern wandern Spaß. führt Sie, begleitet von drei ku- linarischen Stationen, durch die Tag: täglich nach Vereinbarung Bergwelt des Brandnertals. Diese Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 Tour ist individuell begehbar. Treffpunkt: nach Vereinbarung Gehzeit: zwischen 1-3 h Tickets erhalten Sie bei Brand- Teilnehmer: ab 1 Person nertal Tourismus. Preis mit Gästekarte Zeitraum: EUR 44,- Pauschalbetrag in Brand: jeden MI-SO von pro Stunde Anfang Juli bis Ende Oktober in Bürserberg: täglich von Anmeldung Ende Mai bis Mitte September bis 17.00 Uhr am Vortag direkt bei Reinhard Achleitner, Preis mit Gästekarte T +43 664 73 67 57 90 EUR 30,- pro Erwachsenem EUR 26,- pro Kind With three Llamas on a leash, even children enjoy hiking. A leisurely hike leads you, accompanied by three culinary Day: daily by appointment stations, through the mountain Period: 01/05–31/10/2020 world of the Brandnertal. This Meet: by appointment tour is individually accessible at Walking time: between 1-3 h any time from the end of May to Participants: 1 person or more the end of October. Price with guest card Tickets are available at Brandner- EUR 44.00 flat rate per hour tal tourist office. Reservation Price with guest card by 17:00 on the previous day EUR 30.00 per adult with Reinhard Achleitner, EUR 26.00 per child P +43 664 73 67 57 90

Brandnertal Tourismus Reinhard Achleitner i v +43 55 59 555 i v +43 664 73 67 57 90 www.brandnertal.at

43 Gästekarte « Wandern Gratis Verleih FREE Free rental

Wanderstock-Verleih Rental of Hiking Poles

Die Wanderstöcke können für die Dauer des Aufenthaltes (max. 14 Tage) ausgeliehen werden. Als Pfand werden pro Paar EUR 25,- eingehoben. Das Ausleihen ist während den Öff- nungszeiten der Tourismusbüros (siehe S. 113) möglich.

The hiking poles can be rented for the duration of the stay (max. 14 days). A deposit of EUR 25.00 per couple will be charged. The loan is possible during the opening hours of the tourist offices (see p. 113).

Brandnertal Tourismus i Mühledörfle 71, 6708 Brand www.brandnertal.at

Alpenstadt Bludenz Tourismus Rathausgasse 5, 6700 Bludenz www.bludenz.travel

Klostertal Tourismus Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas Bundesstr. 59, 6754 Klösterle a.A. www.klostertal.travel

Wandern » Gästekarte Geführte Wanderungen für jede Altersklasse Klettern Climbing

Der steile Fels und das unbeschreibliche Gipfelerlebnis locken nicht nur Fort- geschrittene und Profis, sondern auch Kinder und Anfänger, die diesen span- nenden Sport unter Anleitung von erfah- renen Bergführern erlernen möchten.

Nutzen Sie die Vorteile mit Ihrer Gästekarte! EUR 10,- Ermäßigung auf geführte Klettersteig-Tour % EUR 10.00 discount on guided via ferrata tour

Geführte Klettersteig-Tour Guided Via Ferrata Tour

Gemeinsam mit einem Bergfüh- Together with a mountain guide, rer geht’s auf in ein tolles Kletter- you will set off on a great clim- steig-Abenteuer. bing adventure.

Tag: Freitag Day: Friday Zeitraum: 12.06.–02.10.2020 Period: 12/06–02/10/2020 Treffpunkt: 08.00 Uhr beim Meeting point: 08:00 at the par- Klettersteig-Parkplatz, Dalaas king lot of the via ferrata, Dalaas Gehzeit: 6-8 h inkl. Instruktion, Walking time: 6-8 h incl. Begehung und Abstieg instruction, ascent and descent Teilnehmer: 1-4 Personen Participants: 1-4 persons Voraussetzung: trittsicher, Requirement: sure-footedness, schwindelfrei, gute Kondition & no fear of heights, good physical Klettersteigerfahrung condition & climbing experience

Preis mit Gästekarte Price with guest card bei 1 Person: EUR 360,- p. P. with 1 person: EUR 360.00 p. p. bei 2 Personen: EUR 180,- p. P. with 2 persons: EUR 180.00 p. p. bei 3-4 Personen: EUR 120,- p. P. with 3-4 persons: EUR 120.00 p. p. Verleih Ausrüstung siehe S. 50. Rental equipment see p. 50.

Anmeldung Reservation bis 16.00 Uhr am Vortag bei Klos- by 16:00 on the previous day with tertal Tourismus, T +43 55 82 777 Klostertal tourism, P +43 55 82 777

Klostertal Tourismus i v +43 55 82 777 www.klostertal.travel

47 Gästekarte « Klettern 50% auf Eintritt in den Kletterpark Brandnertal % 50% on admission to the Climbing Park Brandnertal

Kletterpark Brandnertal Climbing Park Brandnertal

Eine echte Herausforderung für The Waldseilgarten in Brand offers Seiltänzer und Klettermaxe bie- a real challenge for tightrope tet der Waldseilgarten in Brand. walkers and climbers. Different Unterschiedlichste Übungen in exercises in the lofty heights of luftigen Höhen bieten Anfängern the forest offer beginners and wie Fortgeschrittenen ein einma- advanced climbers a unique liges Erlebnis. Leichtere Parcours experience. Easier courses are sind für Kinder ab einer Körper- available for children over 120 größe von 120 cm möglich. Der cm height. The Bambini course Bambini Parcours für die Kleins- for the youngest (under 120 cm) ten (unter 120 cm) ist kostenlos. is free of charge.

Öffnungszeiten Operating hours 18.05.–30.08. & 18/05–30/08 & 05.10.–26.10.2020 täglich 05/10–26/10/2020 daily 03.09.–04.10.2020 DO–SO 03/09–04/10/2020 THU–SUN von 10.00–17.30 Uhr from 10:00–17:30

Aktueller Status online unter Current status online at www.kletterpark-brandnertal.at www.kletterpark-brandnertal.at

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 8,50 pro Kind (ab 120 cm) EUR 8.50 p. child (over 120 cm) EUR 11,50 pro Erw. (ab 16 Jahren) EUR 11.50 p. adult (from 16 years )

Kletterpark Brandnertal i v +43 55 59 555 www.kletterpark-brandnertal.at

Klettern » Gästekarte 48 Gratis Teilnahme 10% Ermäßigung FREE Free participation % 10% discount

Schnupperklettern Dalaas Schnupperklettern Brand Climbing Trial Course Climbing Trial Course

Beim Schnupperklettern bekom- Kinder und Erwachsene machen men Kinder ab 6 Jahren einen erste Erfahrungen beim Felsklettern. Einblick in die Sportart und lernen den Umgang mit dem Tag: Mittwoch Seil kennen. Zeitraum: 01.07.–09.09.2020 Treffpunkt:09.00 oder 13.00 Uhr Tag: Dienstag beim Klettersteig Kellenegg, Brand Zeitraum: 21.07.–18.08.2020, Dauer: 3 h 14.00 oder 16.00 Uhr Teilnehmer: je 4-10 Personen Treffpunkt: beim Klettergarten Schröfle (Schwimmbad), Dalaas Preis mit Gästekarte Dauer: ca. 2 h EUR 30,- p. Pers. inkl. Leihmaterial Teilnehmer: je 1-9 Personen Anmeldung Anmeldung bis 16.00 Uhr am Vortag, bis 12.00 Uhr am selben Tag, T +43 55 59 555 T +43 55 82 777 Kids and adults make their first Children (from 6 years) get an experiences in rock climbing. insight into the sport and get to know how to handle the rope. Day: Wednesday Period: 01/07–09/09/2020 Day: Tuesday Meet: 09:00 or 13:00 at the via Period: 21/07–18/08/2020, ferrata „Kellenegg“, Brand 14:00 or 16:00 Duration: 3 h Meet: at the climbing garden Participants: each 4-10 persons Schröfle (outdoor pool), Dalaas Duration: approx. 2 h Price with guest card Participants: each 1-9 persons EUR 30.00 p. p. incl. rental equipment

Reservation Reservation by 12:00 on the same day, by 16:00 on the previous day, P +43 55 82 777 P +43 55 59 555

Klostertal Tourismus Brandnertal Tourismus i v +43 55 82 777 i v +43 55 59 555 www.klostertal.travel www.brandnertal.at

49 Gästekarte « Klettern Ermäßigung Ermäßigter Verleih % Discount % Reduced rental

Boulderhalle „Klimmerei“ Verleih Kletterausrüstung Bouldering Hall "Klimmerei" Rental Climbing Equipment

Alle die Spaß und Action erleben Damit Sie klettertechnisch bes- möchten, sind in der Boulder- tens ausgerüstet sind, erhalten halle in Bürs genau richtig. Ob Sie bei unseren Partnern Ermä- Anfänger oder Fortgeschrittene – ßigungen auf den Verleih einer die Klimmerei ist die perfekte Kletterausrüstung. Schlechtwetteralternative. Our partners will give you a dis- Tag: täglich count on the rental of climbing Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 equipment, to ensure that you Hinweis: Eintrittskarten sind are well equipped for climbing. außerhalb der Öffnungszeiten bei den Tourismusbüros Bludenz & Brand sowie beim Autohaus Österreichischer Alpenverein Türtscher erhältlich, Leihschuhe i Untersteinstr. 5, 6700 Bludenz können beim Autohaus Türtscher v +43 55 52 626 39 ausgeliehen werden. www.alpenverein.at/ vorarlberg Everyone who wants to experi- ence fun and action is in the right Verleih zum AV-Mitgliedspreis place at the bouldering hall in Rental at member price Bürs. Whether beginner or pro- fessional – the Klimmerei is the perfect bad weather alternative. Kletterpark Brandnertal Schedlerhof 43, 6708 Brand Day: daily v +43 55 59 555 Period: 01/05–31/10/2020 www.kletterpark-brandnertal.at Note: Tickets are available at the tourist offices Bludenz & Brand Verleih: as well as at Autohaus Türtscher EUR 10,-/5,- pro Tag outside the opening hours, ren- für Erwachsene/Kinder tal shoes can also be hired from Rental: the Autohaus Türtscher. EUR 10.00/5.00 per day for adults/children

Klimmerei Boulderhalle i v +43 55 52 218 44 od. v +43 664 341 93 74 www.klimmerei.at

Klettern » Gästekarte 50 Abenteuerreiche Klettererlebnisse Biken Biking

Die Region um Bludenz bietet Rad- und Mountainbikevergnügen auf 300 km offi- ziell beschilderten Strecken. Bike-Guides zeigen Ihnen die schönsten Touren und lernen Ihnen die richtige Technik.

Zahlreiche Ermäßigungen mit Ihrer Gästekarte! EUR 10,- Ermäßigung auf First Try Guiding % EUR 10.00 discount on first try guiding

Bikepark Brandnertal – das 1. Mal First Try Guiding at Bikepark Brandnertal

Erwachsene und Kinder Adults and children get their first schnuppern erste Bikepark-Luft taste of the Bikepark and receive und erhalten vom Bike-Guide helpful tips on riding technique hilfreiche Tipps zu Fahrtechnik and safety from the bike guide. und Sicherheit. Day: MON, WED & FRI Tag: MO, MI & FR (01/07–31/08/2020), (01.07.–31.08.2020) Meet: 09:30 at valley station Treffpunkt:09.30 Uhr Talstation Einhornbahn II, Bürserberg Einhornbahn II, Bürserberg Duration: approx. 2 h Dauer: ca. 2 h Note: Minimum age 10 years, Hinweis: Mindestalter 10 Jahre, good bike control. sicheres Fahren vorausgesetzt. Price with guest card Preis mit Gästekarte EUR 69.00 per adult EUR 69,- pro Erwachsenem EUR 59.00 per child EUR 59,- pro Kind incl. equipment and bike guide inkl. Ausrüstung und Bike-Guide (excl. ticket) (exkl. Liftticket) Reservation Anmeldung by 16:00 on the previous day bis 16.00 Uhr am Vortag beim with Bikepark Brandnertal, Bikepark Brandnertal, P +43 664 512 86 10 T +43 664 512 86 10

Bikepark Brandnertal i v +43 664 512 86 10 www.bikepark-brandnertal.at

53 Gästekarte « Biken EUR 25,- Ermäßigung EUR 5,- Ermäßigung % EUR 25.00 discount % EUR 5.00 discount

Gef. E-Bike- / MTB-Tour Geführte E-Bike-Touren Guided E-Bike / MTB Tour Guided E-Bike Tours

Geführte MTB-Tour oder Täglich geführte E-Bike-Touren E-Bike-Tour im Klostertal. mit Bergsport Events: • 3 Schwierigkeitsstufen Tag: Mittwoch & Freitag • Gruppentouren ab 4 bis Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 max. 12 Personen Treffpunkt: 10.00 Uhr bei Sport • private Touren Milanovic, Wald am Arlberg • Kombinationen (E-Bike, Wan- Teilnehmer: 2–15 Personen dern, Laserschießen, etc.) • E-Bike-Verleih gegen Gebühr Preis mit Gästekarte EUR 40,- pro Person Programmübersicht und inkl. Guide, Bike und Helm Buchung direkt unter www.bergsportevents.at Anmeldung bis 16.00 Uhr am Vortag bei Klos- Daily guided e-bike tours with tertal Tourismus, T +43 55 82 777 Bergsport Events: • 3 levels Guided MTB tour or e-bike tour • group tours from 4 to in the Klostertal. max. 12 persons • private tours Day: Wednesday & Friday • combinations (e-bike, hiking, Period: 01/05–31/10/2020 laser shooting, etc.) Meet: 10:00 at Sport Milanovic, • e-bike rental for a fee Wald am Arlberg Participants: 2-15 persons Programme overview & book- ing: www.bergsportevents.at Price with guest card EUR 40.00 per person incl. guide, bike and helmet Bergsport Events i v +43 664 524 60 78 Reservation www.bergsportevents.at by 16:00 on the previous day with Klostertal tourism, P +43 55 82 777

Klostertal Tourismus i v +43 55 82 777 www.klostertal.travel

Biken » Gästekarte 54 Natur auf zwei Rädern erkunden

ab EUR 12,- Ermäßigung % from EUR 12.00 discount

E-Bike Verleih E-Bike Rental

Starten Sie ein spontanes E-Bike-Erlebnis am Arlberg und leihen Sie sich dazu das passen- de E-Bike.

Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 Abholung: in der Alpine Lodge, Haus Nr. 79, Klösterle am Arlberg

Preis mit Gästekarte EUR 28,- pro Person/halbtags EUR 35,- pro Person/ganztags

Reservierung bis 17.00 Uhr am Vortag, T +43 55 82 301 58 (max. 8 E-Bikes im Verleih)

Start a spontaneous e-bike experience on the Arlberg.

Period: 01/05–31/10/2020 Pick-up: at the Alpine Lodge, house no. 79, Klösterle am Arlberg

Price with guest card EUR 28.00 per person/half day EUR 35.00 per person/full day

Reservation by 17:00 on the previous day, P +43 55 82 301 58 (max. 8 e-bikes rentable)

Alpine Lodge Klösterle a. A. i v +43 55 82 301 58 www.lodge-alpine.at

55 Freizeit Leisure time

Unzählig sind die Möglichkeiten, seine Zeit in der Region um Bludenz zu ver- bringen. Tennis, Reiten, Golfen, Segway fahren und Bogenschießen sind nur einige Angebote, die Abwechslung in Ihren Urlaub bringen!

Viele Ermäßigungen warten auf Sie! ab EUR 20,- Ermäßigung auf Teilnahme am Programm % from EUR 20.00 discount on participation in the programme

Escape Games – Der Johanniter Code Escape Games – The Johanniter Code

Die Drahtzieher des Johanniter- The masterminds of the Johan- codes laden zu einem geheimen niter Code invite to a secret Treffen ins Klostertal. meeting at the Round Table.

Tag: täglich nach Vereinbarung Day: daily by appointment Zeitraum: 01.06.–31.10.2020 Period: 01/06–31/10/2020 Treffpunkt:zwischen 09.00 und Meet: between 09:00 and 20:00 20.00 Uhr bei der OASE-K77, at the OASE-K77, Klösterle am Klösterle am Arlberg Arlberg Dauer: ca. 3 h Duration: approx. 3 h Teilnehmer: 2-8 Personen, Participants: 2-8 persons, für Personen ab 15 Jahren for persons aged 15 and over

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 50,- für 2 Personen EUR 50.00 for 2 persons EUR 70,- für 3 Personen EUR 70.00 for 3 persons EUR 90,- für 4 Personen EUR 90.00 for 4 persons EUR 110,- für 5 Personen EUR 110.00 for 5 persons EUR 130,- für 6 Personen EUR 130.00 for 6 persons

Anmeldung Reservation bis 20.00 Uhr am Vortag bei der by 20:00 on the previous day with OASE-K77, T +43 676 335 75 77 OASE-K77, P +43 676 335 75 77

OASE-K77 i v +43 676 335 75 77 www.oase-k77.at

57 Gästekarte « Freizeit EUR 5,- Ermäßigung auf Teilnahme am Programm % EUR 5.00 discount on participation in the programme

Schnupper-Bogenschießen Brandnertal Archery Trial Lesson Brandnertal

Interessierte können das Interested people can try their Schnupper-Bogenschießen hand at taster archery in the im Brandnertal ausprobieren. Brandnertal.

Tag: Mittwoch Day: Wednesday Zeitraum: 03.06.–07.10.2020 Period: 03/06–07/10/2020 Treffpunkt: 18.30 Uhr bei der Meet: 18:30 at the meadow Bogenwiese (Sporthotel Beck), beside Sporthotel Beck, Brand Brand Duration: approx. 1 h Dauer: ca. 1 h Participants: 3-8 persons, Teilnehmer: 3-8 Personen, for children aged 15 and over für Kinder ab 8 Jahren Price with guest card Preis mit Gästekarte EUR 15.00 per person EUR 15,- pro Person Reservation Anmeldung by 12:00 on the same day with bis 12.00 Uhr am selben Tag bei Brandnertal tourism, Brandnertal Tourismus, P +43 55 59 555 T +43 55 59 555

Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at

Freizeit » Gästekarte 58 EUR 5,- Ermäßigung EUR 10,- Ermäßigung % EUR 5.00 discount % EUR 10.00 discount

Segway-Tour Brandnertal Offene Näh-Werkstätte Brandnertal Segway Tour Open Sewing Workshop

Die geführte Segway-Tour – ein Sie kreieren und fertigen von Hand ganz besonderes Erlebnis. ein tragbares Kleidungsstück.

Tag: Dienstag & Mittwoch Tag: Donnerstag Zeitraum: 05.05.–28.10.2020 Zeitraum: 07.05.–03.09.2020 Treffpunkt: 16.00 Uhr beim Berg- Treffpunkt: 10.00 Uhr beim sport Events Shop, Brand alten Schulhaus, Brand Dauer: 2 h Dauer: ca. 3,5 h Teilnehmer: 4-9 Personen Teilnehmer: max. 12 Pers., für Ki. ab 8 J. (in Begleitung) und Erw. Preis mit Gästekarte EUR 60,- pro Person Preis mit Gästekarte EUR 35,- pro Erwachsenem, Anmeldung Kinder in Begleitung kostenlos bis 12.00 Uhr am selben Tag bei Alwin Beck, T +43 650 206 20 11 Anmeldung bis 09.30 Uhr am selben Tag, Guided segway tour – a very T +43 650 579 96 73 special experience. Day: Thursday Day: Tuesday & Wednesday Period: 07/05–03/09/2020 Period: 05/05–28/10/2020 Meet: 10:00 at the old school, Brand Meet: 16:00 at Bergsport Events Duration: approx. 3.5 h shop, Brand Participants: max. 12 persons, for Duration: 2 h children from 8 years up (accom- Participants: 4-9 persons panied by an adult) and adults

Price with guest card Price with guest card EUR 60.00 per person EUR 35.00 per adult, free participation for children Reservation by 12:00 on the same day with Reservation Alwin Beck, P +43 650 206 20 11 by 09:30 on the same day, P +43 664 579 96 73

Bergsport Events i v +43 650 206 20 11 Alexandra Kegele www.bergsportevents.at i v +43 664 579 96 73 www.alexandrakegele.at

59 Gästekarte « Freizeit 10% Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % 10% discount Free participation

Greenfee Ermäßigung Schnuppergolf Greenfee Discount Golf Taster Course

Highlights Jeden Sonntag haben Sie in Braz • 18-Loch Golfplatz die Möglichkeit, Golfplatzluft zu • Driving Range mit schnuppern. 21 Abschlagplätzen, davon 14 überdacht Tag: Sonntag • Chipping- und Pitching-Areal Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 • Clubrestaurant & Pro-Shop Treffpunkt: 16.00 Uhr beim Golf- • NEU: Greenfee = Tagesspiel- club Bludenz-Braz, Außerbraz gebühr Dauer: ca. 1 h Teilnehmer: min. 4 Personen Öffnungszeiten Hinweis: Kinder ab 8 Jahren und 01.05.–31.10.2020 nur in Begleitung eines Erwach- senen (je 2 Ki. 1 Erw.). Preis mit Gästekarte EUR 69,30 für Greenfee (MO–DO) Anmeldung und EUR 73,80 für Greenfee bis 16.00 Uhr am Vortag, (FR, SA, SO & Feiertag) T +43 55 52 335 03

Highlights Every Sunday golf taster course • 18-hole golf course at golf course Bludenz-Braz. • Driving range with 21 tees, of which 14 covered Day: Sunday • Chipping and pitching area Period: 01/05–31/10/2020 • Club restaurant & pro shop Meet: 16:00 at Golfclub Bludenz- • NEW: Greenfee = Daily Braz, Ausserbraz playing fee Duration: approx. 1 h Participants: min. 4 persons Opening hours Note: Children up to 8 years only 01/05–31/10/2020 accompanied by an adult.

Price with guest card Reservation EUR 69.30 for green fee (MON– by 16:00 on the previous day, THU) and EUR 73.80 for green fee P +43 55 52 335 03 (FRI, SAT, SUN & public holidays)

Golfclub Bludenz-Braz Golfclub Brand i v +43 55 52 335 03 i v +43 55 59 450 www.gc-bludenz-braz.at www.gcbrand.at

Freizeit » Gästekarte 60 Gratis Spiel EUR 3,- Ermäßigung FREE Free playing % EUR 3.00 discount

Tennis E-Trial Verleih Tennis E-Trial Rental

Gäste mit gültiger Gästekarte Über Hügel, Rampen und andere können auf den Freiplätzen beim spannende Hindernisse geht es Älmele in Brand gratis Tennis mit den E-Trials. Ein Spaß für die spielen. Es muss der Platz jedoch ganze Familie. im Vorhinein reserviert werden. Tag: Freitag–Sonntag Anmeldung & Platz-Reservierung Zeitraum: Mitte Juni – Ende Platz-Reservierung während den September Öffnungszeiten im Tourismus- Treffpunkt:13.00-18.00 Uhr beim büro Brand oder telefonisch E-Trial Park, unter T +43 55 59 555 sowie über die Buchungsplattform der Preis mit Gästekarte Partnerhotels. ab EUR 9,- pro Kind ab EUR 20,- pro Jugendlichen Guests with a valid guest card ab EUR 21,- pro Erwachsenem can play tennis for free on the inkl. Schutzausrüstung (Helm, tenniscourts "Älmele" in Brand. Knieschoner, Handschuhe) The court must be reserved in advance. Over hills, ramps, and other ex- citing obstacles, the E-Trials will Registration & place reservation take you on a journey. Place reservation during the opening hours at the tourist Day: Friday–Sunday office in Brand or by telephone, Period: Mid June – end of Sept. P +43 55 59 555 and on the Meet: 13:00−18:00 at E-Trial booking platform of the partner Park, Stuben am Arlberg hotels. Price with guest card from EUR 9.00 per children Tennisplätze Älmele from EUR 20.00 per teenager i v +43 55 59 555 from EUR 21.00 per adult www.tcbrand.at incl. protective equipment (helmet, knee pads, gloves)

E-Trial Park Stuben am Arlberg i v +43 660 583 08 54 www.e-trial-arlberg.at

61 Gästekarte « Freizeit EUR 20,- Ermäßigung EUR 20,- Ermäßigung % EUR 20.00 discount % EUR 20.00 discount

Schnupper-Bogenschießen Parcoursreife Bogensport Archery Trial Lesson Archery Course

Staatlich geprüfte Übungsleiter Parcoursreife-Kurs im 3D erklären Ihnen alles rund um Bogensport mit einem staatlich Schusstechnik und Sicherheit. geprüften Übungsleiter.

Tag: täglich Tag: täglich Zeitraum: 01.06.–31.10.2020 Zeitraum: 01.06.–31.10.2020 Treffpunkt: nach Vereinbarung Treffpunkt: nach Vereinbarung bei der Bogahalla, Klösterle a. A. bei der Bogahalla, Klösterle a. A. Dauer: ca. 1-1,5 h Dauer: ca. 3 h Teilnehmer: Pers. ab 10 Jahren Preis mit Gästekarte EUR 15,- pro Person Preis mit Gästekarte EUR 35,- pro Person Anmeldung bis 20.00 Uhr am Vortag, Anmeldung T +43 676 335 75 77 bis 20.00 Uhr am Vortag, T +43 676 335 75 77 State-certified instructors will exp- lain you everything about archery. 3D archery course with a sta- te-certified instructor. Day: daily Period: 01/06–31/10/2020 Day: daily Meet: by appointment at the Period: 01/06–31/10/2020 Bogahalla, Klösterle am Arlberg Meet: by appointment at the Duration: approx. 1-1,5 h Bogahalla, Klösterle am Arlberg Duration: approx. 3 h Price with guest card Participants: persons from 10 years EUR 15.00 per person Price with guest card Reservation EUR 35.00 per person by 20:00 on the previous day, P +43 676 335 75 77 Reservation by 20:00 on the previous day, P +43 676 335 75 77 OASE-K77 i v +43 676 335 75 77 www.oase-k77.at OASE-K77 i v +43 676 335 75 77 www.oase-k77.at

Freizeit » Gästekarte 62 EUR 2,- Ermäßigung 10% Ermäßigung % EUR 2.00 discount % 10% discount

Kino in Bludenz Carla Store in Bludenz Cinema in Bludenz Carla Store in Bludenz

Ganz großes Kino für Kinder Möbel, Mode und Allerlei er- und Erwachsene: Die neuesten warten Sie im carla Store in der Filme und Blockbuster im Kino Fabrik Klarenbrunn in Bludenz. Bludenz. Ob auf der Suche nach dem besonderen Schnäppchen oder Tag: MO–FR (außer Feiertage) um die eigene Individualität zu Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 unterstreichen – in Second Hand steckt für immer mehr KundIn- Cinema for children and adults: nen modische Kraft. Watch the latest films and block- 10% Ermäßigung auf den Einkauf busters at the cinema in Bludenz. von Second Hand Produkten, ausgenommen Aktionen, restau- Day: MON–FRI rierte und Shabby Chic Möbel. (except public holidays) Period: 01/05–31/10/2020 Öffnungszeiten MO–FR 09.00–17.00 Uhr, SA 09.00–13.00 Uhr Kino Bludenz i v +43 55 52 623 48 Furniture, fashion and all kinds www.kino-bludenz.at of things await you in the carla Store at the Klarenbrunn factory in Bludenz. Whether you're looking for a special bargain or want to underline your own individuality – more and more customers are fin- ding fashionable power in Second Hand. 10% discount on the purcha- se of Second Hand products, excluding promotions, restored and Shabby Chic furniture.

Opening hours MON–FRI 09:00–17:00, SAT 09:00–13:00

Carla Store in Bludenz i v +43 55 22 200-26 00 www.carla-vorarlberg.at

63 Gästekarte « Freizeit Familie Family

In der Region rund um Bludenz sammeln Klein und Groß Erinnerungen fürs Leben: Selber zum Schatzsucher werden, Spaß & Action in der Natur erleben, Begegnun- gen mit Tieren, uvm.

Und das alles zu Top-Konditionen für die ganze Familie! EUR 5,- Ermäßigung auf Teilnahme am Programm % EUR 5.00 discount on participation in the programme

Erlebnisnachmittag mit Bubble Ball und Co. Adventure Afternoon with Bubble Ball and Co.

Testen Sie die neuesten Bewe- Test the latest movement trends, gungstrends, wie Fußballdart, like soccer darts, Segway, e-bike, Segway, E-Bike, Bubble Ball, bubble ball & co. Laser-Biathlon & Co. Day: Monday Tag: Montag Period: 06/07–31/08, 28/09, Zeitraum: 06.07.–31.08., 05/10/2020 28.09., 05.10.2020 Meet: 14:00 at the soccer Treffpunkt:14.00 Uhr beim ground, Brand Fußballplatz, Brand Duration: approx. 3 h Dauer: ca. 3 h Note: Only takes place in dry Hinweis: Findet nur bei trockener weather. Witterung statt. Price with guest card Preis mit Gästekarte EUR 10.00 per adult EUR 10,- pro Erwachsenem EUR 5.00 per child (6-10 years) EUR 5,- pro Kind (6-10 Jahre) Reservation Anmeldung No registration required! Keine Anmeldung erforderlich!

Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at

65 Gästekarte « Familie ab EUR 10,- Ermäßigung auf das Erlebnisprogramm % from EUR 10.00 discount on the adventure programme

Familien-Outdoorprogramm in der OASE-K77 Family Outdoor Programme at OASE-K77

In der Natur warten viele span- Many exciting adventures await nende Abenteuer: Gemeinsam you in nature: making fire together, Feuer machen, Schnitzen lernen, learning to carve, implementing Bushcraft Projekte umsetzen, bushcraft projects, pottery, making Töpfern, Pizza machen und vieles pizza and much more. mehr. Day: daily Tag: täglich Period: 01/06–31/10/2020 Zeitraum: 01.06.–31.10.2020 Meet: 09:00 at OASE-K77, Treffpunkt: 09.00 Uhr bei der Klösterle am Arlberg OASE-K77, Klösterle am Arlberg Duration: approx. 3-3,5 h Dauer: 3-3,5 h Participants: for children from Teilnehmer: für Kinder ab 7 Jah- 7 years (up to 10 years only ren (bis 10 J. nur in Begleitung) accompanied)

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 25,- pro Einzelperson EUR 25.00 per person EUR 45,- pro 1 Kind & 1 Erw. EUR 45.00 per 1 child & 1 adult EUR 80,- pro Familie EUR 80.00 per family inkl. aller benötigten Materialien incl. all necessary materials

Anmeldung Reservation bis 20.00 Uhr am Vortag, by 20:00 on the previous day, T +43 676 335 75 77 P +43 676 335 75 77

OASE-K77 i v +43 676 335 75 77 www.oase-k77.at

Familie » Gästekarte 66 ab EUR 10,- Ermäßigung Gratis Fahrt (1x/Aufenth.) FREE % from EUR 10.00 discount Free ride (1x/stay)

Escape Games für Kinder Tschengla-Express Escape Games for Kids Tschengla Express

Das Geheimnis der Johanniter – Panoramafahrt eine geheimnisvolle Mission. Genießen Sie das herrliche Pan- orama des Hochplateaus und der Tag: täglich umliegenden Bergwelt bei der Zeitraum: 01.06.–31.10.2020 berühmten Tschengla-Express Treffpunkt: siehe S. 57 Panorama-Tour. Dauer: ca. 2,5-3 h Teilnehmer: 4-8 Kinder, für Ki. Tag: Sonntag ab 7 J. (bis 10 J. in Begleitung) Zeitraum: 10.05.–25.10.2020 Treffpunkt: 10.00 bzw. 15.00 Uhr Preis mit Gästekarte beim Hotel Dunza, Bürserberg EUR 25,- pro Einzelperson Dauer: ca. 1 h EUR 45,- pro 1 Kind & 1 Erw. Hinweis: Im Mai und Oktober EUR 80,- pro Familie findet nur die Vormittagsfahrt um 10.00 Uhr statt. Anmeldung bis 20.00 Uhr am Vortag, Panorama tour T +43 676 335 75 77 Enjoy the fabulous panorama of the high-lying plateau and Day: daily the surrounding mountains on Period: 01/06–31/10/2020 the famous Tschengla Express Meet: see p. 57 panorama tour. Duration: approx. 2.5-3 h Participants: 4-8 kids, from 7 ye- Day: Sunday ars (up to 10 y.only accompanied) Period: 10/05–25/10/2020 Meet: 10:00 or 15:00 at Hotel Price with guest card Dunza, Bürserberg EUR 25.00 per person Duration: approx. 1 h EUR 45.00 per 1 child & 1 adult Note: In May and in October only EUR 80.00 per family the 10:00 trip takes place.

Reservations by 20:00 on the previous day, Tschengla Express P +43 676 335 75 77 i v +43 55 52 653 08 www.hotel-dunza-brandnertal.at

OASE-K77 i v +43 676 335 75 77 www.oase-k77.at

67 Gästekarte « Familie EUR 5,- Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % EUR 5.00 discount Free participation

Alpenranch-Abenteuer Kindertheater Adventure on the Ranch Theater for Kids

Gemeinsam pflegen wir Ponys, Johannes Rausch lässt Kinder- machen Erlebniswanderungen augen leuchten. Es werden und haben Spaß mit den Pferden. abwechselnd die Stücke „Ali und der Vegi Wolf“, „Die Bremer Tag: Montag Stadtmusikanten“, „Der Wolf und Zeitraum: 06.07.–14.09.2020 die 7 Geißlein“ und „Rumpel- Treffpunkt: 09.00 Uhr beim Rei- stilzchen“ aufgeführt. Details terhof Alpenranch, Klösterle a. A. entnehmen Sie dem Wochenpro- Dauer: 2 h gramm – siehe www.brandner- Teilnehmer: 2-10 Kinder tal.at/wochenprogramm Hinweis: Findet nur bei trocke- ner Witterung statt. Tag: Montag Zeitraum: 06.07.–31.08., Preis mit Gästekarte 05.10.–19.10.2020 EUR 40,- pro Kind Treffpunkt: 17.00 Uhr im Gemeindesaal, Brand Anmeldung Dauer: ca. 45 min bis 17.00 Uhr am Vortag, T +43 664 422 75 38 Johannes Rausch lights up child- ren's eyes. A string of lively plays Day: Monday such as "Ali and the Vegi Wolf", "The Period: 06/07–14/09/2020 Bremen Town Musicians", "The Wolf Meet: 09:00 at the horse ranch, and the 7 Little Kids" and "Rum- Klösterle am Arlberg pelstiltskin" will be performed. For Duration: 2 h details, consult the current weekly Participants: 2-10 children programme: www.brandnertal.at/ Note: Only in dry weather. wochenprogramm

Price with guest card Day: Monday EUR 40.00 per child Period: 06/07–31/08, 05/10−19/10/2020 Reservation Meet: 17:00 at the community by 17:00 on the previous day, hall, Brand P +43 664 422 75 38 Duration: approx. 45 min

Reiterhof Alpenranch Brandnertal Tourismus i v +43 664 422 75 38 i v +43 55 59 555 www.alpenranch.at www.brandnertal.at

Familie » Gästekarte 68 Gratis Fahrt (1x/Aufenth.) Gratis Teilnahme FREE FREE Free ride (1x/stay) Free participation

Tschengla-Express Glasworkshop für Jung & Alt Tschengla Express Glass Workshop

Märchen-Tour Selbst Handanlegen und Kreati- Bei der „Märchentour“ bringt ves aus Glas herstellen. der Tschengla-Express Klein und Groß zu einem kleinen Hexen- Tag: Dienstag häuschen, in dem ein riesiges Zeitraum: 07.07.–01.09.2020 Märchenbuch aufliegt. Die Treffpunkt: 14.00 Uhr in Außer- Märchen warten darauf, berg 33, Bürserberg gelesen zu werden! Dauer: ca. 75 min Teilnehmer: 4-10 Personen Tag: Dienstag Zeitraum: 05.05.–27.10.2020 Preis mit Gästekarte Treffpunkt: 10.00 bzw. 15.00 Uhr Gratis Teilnahme zzgl. Material- beim Hotel Dunza, Bürserberg kosten ab EUR 7,50 Dauer: ca. 1 h Hinweis: Im Mai und Oktober Anmeldung findet nur die Vormittagsfahrt bis 10.00 Uhr des jeweiligen um 10.00 Uhr statt. Tages bei Brandnertal Tourismus, T +43 55 59 555 Fairytale tour On the fairytale tour, the Tschen- Day: Tuesday gla Express takes you to a witch's Period: 07/07–01/09/2020 cottage with a huge fairytale Meet: 14:00 in Ausserberg 33, book. These fairytales wait to Bürserberg be read, before the Tschengla Duration: approx. 75 min Express returns to its point of Participants: 4-10 persons departure. Price with guest card Day: Tuesday Free participation plus material Period: 05/05–27/10/2020 costs from EUR 7.50 Meet: 10:00 or 15:00 at Hotel Dunza, Bürserberg Reservation Duration: approx. 1 h by 10:00 on the same day with Note: In May and in October only Brandnertal tourism, the 10:00 trip takes place. P +43 55 59 555

Tschengla Express Visionglass Moser i v +43 55 52 653 08 i v +43 650 217 40 00 www.hotel-dunza-brandnertal.at www.visionglass-moser.at

69 Gästekarte « Familie Gratis Teilnahme Gratis Teilnahme FREE FREE Free participation Free participation

Unterwegs bei den Tieren Kinder-Schnupperreiten On the Way with Animals First-try Riding for Kids

Gemeinsam verbringen wir zwei Jedes Kind darf eine geführte gemütliche Stunden bei den Tie- Runde auf einem Haflinger ren: streicheln, pflegen, füttern. reiten. So lernen die Kids Pferde kennen und lieben und bauen Tag: Dienstag einen Bezug zu den Tieren auf. Zeitraum: 30.06.–01.09.2020 Treffpunkt: 15.00 Uhr beim Tag: Dienstag & Sonntag Fischteich Älmele, Brand Zeitraum: 24.05.–18.10.2020 Dauer: ca. 2 h Treffpunkt: 17.00 Uhr bei der Reithalle des Sporthotels Keine Anmeldung erforderlich! Beck, Brand

Together we spend two hours Keine Anmeldung erforderlich! with the animals: stroking, ca- ring and helping with feeding. Each child may ride a guided small round on a Haflinger. The Day: Tuesday kids get to know and love horses Period: 30/06–01/09/2020 and bond with the animals. Meet: 15:00 at Fischteich Älmele, Brand Day: Tuesday & Sunday Duration: approx. 2 h Period: 24/05–18/10/2020 Meet: 17:00 at the riding hall of No registration necessary! Sporthotel Beck, Brand

No registration necessary! Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at Sporthotel Beck i v +43 55 59 306 www.sporthotel-beck.at

Familie » Gästekarte 70 15% Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % 15% discount Free participation

Familien-Canyoning Tier-Erlebnisnachmittag Canyoning for Families Animal Discovery Afternoon

Ausgerüstet mit Neoprenanzug & Pony reiten, Kleintiere streicheln Helm rutschen wir ins Wasser und und am Lagerfeuer Würstchen seilen uns über Wasserfälle ab. grillen. Inklusive Erinnerungsfoto!

Tag: Mittwoch & Freitag Tag: Mittwoch Zeitraum: 26.06.–02.10.2020 Zeitraum: 01.07.–02.09.2020 Treffpunkt: 10.00 Uhr in Omes- Treffpunkt: 14.00 Uhr beim berg 211, Lech Fischteich Älmele, Brand Dauer: ca. 3 h Dauer: ca. 2 h Teilnehmer: 4-8 Personen Keine Anmeldung erforderlich! Preis mit Gästekarte EUR 65,- pro Person Ride ponies, pet small animals and grill sausages at the campfi- Anmeldung re. Including souvenir photo! bis 17.00 Uhr am Vortag bei Arl- berg Alpin, T +43 664 320 35 06 Day: Wednesday Period: 01/07–02/09/2020 Day: Wednesday & Friday Meet: 14:00 at Fischteich Period: 26/06–02/10/2020 Älmele, Brand Meet: 10:00 at Duration: approx. 2 h Omesberg 211, Lech Duration: approx. 3 h No registration necessary! Participants: 4-8 persons

Price with guest card Brandnertal Tourismus EUR 65.00 per person i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at Reservation by 17:00 on the previous day, P +43 664 320 35 06

Arlberg Alpin i v +43 664 320 35 06 www.arlbergalpin.at

71 Gästekarte « Familie Gratis Teilnahme Gratis Fahrt (1x/Aufenth.) FREE FREE Free participation Free ride (1x/stay)

Kinderkino Tschengla-Express Cinema for Kids Tschengla Express

In diesem Sommer werden ab- Auf der Spur von Natur & Kultur wechslungsweise die Filme Gemeinsam fahren wir mit dem „Der Grüffelo“, „Ice Age“, „Die Zügle zum Wasserfall und besu- Schlümpfe“ und „Für Hund und chen vormittags verschiedene Katz ist auch noch Platz“ gezeigt. Tiere, nachmittags das Museum. Welcher Film gezeigt wird, entnehmen Sie dem Wochenpro- Tag: Donnerstag gramm – siehe www.brandner- Zeitraum: 04.06.–29.10.2020 tal.at/wochenprogramm Treffpunkt: 10.00 bzw. 15.00 Uhr beim Hotel Dunza & 10.15 bzw. Tag: Mittwoch 15.15 Uhr Zustieg bei der Bushal- Zeitraum: 01.07.–21.10.2020 testelle „Boden“ in Bürserberg. Treffpunkt: 17.00 Uhr im Zustieg nur auf Voranmeldung. Gemeindesaal, Brand Dauer: ca. 1 h Dauer: ca. 30 min Hinweis: Im Oktober findet nur die Fahrt um 15.00 Uhr statt. During this summer, films such as "Der Grüffelo", "Ice Age", "Die On the trail of nature & culture Schlümpfe" and "Für Hund und On this tour, the Tschengla Katz ist auch noch Platz" will be Express heads to the waterfall in shown. To find out the exact Ausserberg or to the museum. schedule, see: www.brandner- tal.at/wochenprogramm Day: Thursday Period: 04/06–29/10/2020 Day: Wednesday Meet: 10:00 or 15:00 at Hotel Period: 01/07–21/10/2020 Dunza & 10:15 or 15:15 at bus Meet: 17:00 at the community stop "Boden", Bürserberg. You hall, Brand can get in at the bus stop "Bo- Duration: approx. 30 min den" in Bürserberg by making a reservation in advance. Movies are shown in German! Duration: approx. 1 h Note: In October only the 15:00 trip takes place. Brandnertal Tourismus i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at Tschengla Express i v +43 55 52 653 08 www.hotel-dunza-brandnertal.at

Familie » Gästekarte 72 Gratis Teilnahme EUR 3,- Ermäßigung FREE Free participation % EUR 3.00 discount

Kasperltheater PS – Pony & Spaß Punch & Judy Show PS – Pony & Fun

Der Kasperl und seine Freunde Für Kinder ab 4 Jahren: Mit ande- sind regelmäßig zu Besuch im ren Kindern auf spielerische Art Brandnertal. Was für eine lustige und Weise Reiten lernen. Geschichte erzählt Kasperl dieses Mal? Tag: täglich auf Voranmeldung Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 Tag: Freitag Treffpunkt: Black Coffee Stables, Zeitraum: 10.07.–28.08.2020 Dalaas Treffpunkt: 17.00 Uhr im Dauer: ca. 1-1,5 h Gemeindesaal, Brand Dauer: ca. 45 min Preis mit Gästekarte EUR 22,- pro Kind Punch & Judy are regular guests in the Brandnertal. What funny For children from 4 years: Learn story will they be telling us this to ride in a playful way in com- time? pany with other children.

Day: Friday Day: daily, registration requested Period: 10/07–28/08/2020 Period: 01/05–31/10/2020 Meet: 17:00 at the community Meet: Black Coffee Stables, hall, Brand Dalaas Duration: approx. 45 min Duration: approx. 1-1.5 h

Punch & Judy show is shown Price with guest card in German! EUR 22.00 per child

Brandnertal Tourismus Black Coffee Stables i v +43 55 59 555 i v +43 664 282 52 80 www.brandnertal.at www.horsetime.at

73 Gästekarte « Familie 50% Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % 50% discount Free participation

Spielesack Schatzsuche Game Pouch Treasure Hunt

Und schon geht es los: Spie- Schatzkarten und den jeweils 1. le spielen, Punkte sammeln Hinweis erhalten die Kinder in und Gewinner ermitteln! Ein den Tourismusbüros in Brand und Spielesack mit Anleitungen für Bludenz. Aus den Buchstaben Spiele in der Natur wird im Tou- auf den jeweiligen Hinweisen rismusbüro in Brand zum Kauf ergibt sich ein Lösungswort. angeboten. Das richtige Lösungswort kann in den Tourismusbüros gegen Der Erwerb ist während den Öff- eine Überraschung eingetauscht nungszeiten des Tourismusbüros werden. (siehe S. 108) möglich. The treasure cards and the first And off you go: play games, col- hint are given to the kids at the lect points and find the winners! local tourist offices in Brand and A game pouch with instructions Bludenz. The combination of let- for games in the nature is offered ters from the various hints makes for sale in the tourist office in up the missing word. The correct Brand. answer can be traded in against a surprise gift at the tourist office. The purchase of a game pouch is possible during the opening hours of the tourist office (see Brandnertal Tourismus p. 108). i Mühledörfle 71, 6708 Brand www.brandnertal.at

Brandnertal Tourismus Alpenstadt Bludenz Tourismus i Mühledörfle 71, 6708 Brand Rathausgasse 5, 6700 Bludenz www.brandnertal.at www.bludenz.travel

Familie » Gästekarte 74 Spannende Themenwege für die ganze Familie

75 Gästekarte « Familie Kultur & Genuss Culture & Pleasure

Zahlreiche Angebote warten auf kulinari- sche Genießer und Kulturinteressierte – lassen Sie sich vom Nachtwächter in die Bludenzer Geschichte entführen, pro- bieren Sie heimische Köstlichkeiten oder entspannen Sie in der Salzgrotte.

Mit Ihrer Gästekarte zum ermäßigten Tarif! Gratis Teilnahme an geführtem Stadtrundgang FREE Free guided city tour through the old town

Geführter Stadtrundgang in Bludenz Guided City Tour in Bludenz

Entdecken Sie die schöne mittel- alterliche Alpenstadt mit ihren Lauben und engen Gassen Discover the beautiful medieval bei einem geführten Stadtrund- alpine town of Bludenz with its gang. Sie erfahren nicht nur arcades and narrow streets on a vieles über das mittelalterliche guided city tour. You will learn Leben, die beginnende Neuzeit a lot about medieval life, the und die Zeit der Industrialisie- beginning of modern era and the rung, sondern bekommen auch period of industrialisation and einen Einblick in das Stadtleben. you will also get an insight into the city life. Auf Wunsch wird auch die Besichtigung des Turms von Upon request the visit of the St. Laurentius angeboten tower of St. Laurentius will be (zusätzlich 0,5 h). offered (additional 0.5 h).

Tag: Dienstag Day: Tuesday Zeitraum: 12.05.–06.10.2020 Period: 12/05–06/10/2020 Treffpunkt: 10.15 Uhr beim Meet: 10:15 at the tourist office, Tourismusbüro, Bludenz Bludenz Dauer: ca. 1-1,5 h Duration: approx. 1-1,5 h Teilnehmer: 2-20 Personen Participants: 2-20 persons

Keine Anmeldung erforderlich! No registration required!

Alpenstadt Bludenz Tourismus i v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel

77 Gästekarte « Kultur & Genuss EUR 10,- Ermäßigung auf Teilnahme am Erlebnisprogramm % EUR 10.00 discount on participation in the programme

Nachtwächterführung durch Bludenz Night Watchmen Tour through Bludenz

Eine besondere Reise durch das A special journey through Bludenz nächtliche Bludenz. Begleitet von – accompiend by a lantern you will einem Nachtwächter erfahren Sie get a lot of interesting information viel Wissenswertes und spannen- and hear exciting stories on this de Geschichten über die Alpen- tour. Afterwards the group ends the stadt. Anschließend Einkehr mit kl. evening with a small bacon-cheese Speck-Käseplatte und kl. Bier. platter and a small beer.

Tag: Donnerstag Day: Thursday Zeitraum: 11.06.–10.09.2020 Period: 11/06–10/09/2020 Treffpunkt: 19.30 Uhr beim Meet: 19:30 at Schloss Gayen- Schloss Gayenhofen, Bludenz hofen, Bludenz Dauer: ca. 1,5 h Duration: ca. 1.5 h Teilnehmer: 2-15 Personen Participants: 2-15 persons

Preis mit Gästekarte Price with guest card EUR 20,- pro Erwachsenem EUR 20.00 per adult EUR 15,- pro Kind EUR 15.00 per child

Anmeldung Reservation bis 16.00 Uhr am Vortag bei by 16:00 on the previous day Alpenstadt Bludenz Tourismus, at tourist office Bludenz, T +43 55 52 636 21-790 P +43 55 52 636 21-790

Alpenstadt Bludenz Tourismus i v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel

Kultur & Genuss » Gästekarte 78 EUR 2,- Ermäßigung 50% Ermäßigung % EUR 2.00 discount % 50% discount

Salzgrotte Führung Propstei St. Gerold Salt Grotto Guided Tour Propstei St. Gerold

Entspannung und Erholung ist in Hinter die Kulissen des histori- der größten künstlich angeleg- schen Ortes schauen und span- ten Salzgrotte Europas garan- nende Einblicke in die Geschich- tiert. Nutzen Sie den Vorteil der te, Kunst und Spiritualität der Ermäßigung auf eine Einmal- Propstei St. Gerold bekommen. sitzung in der Salzgrotte. Tag: Montag Öffnungszeiten Zeitraum: 08.06.–07.09.2020 13.05.–31.10.2020 Treffpunkt: 10.30 Uhr bei der jeweils Mittwoch bis Montag Pforte der Propstei St. Gerold von 10.00–18.00 Uhr Preis mit Gästekarte Anmeldung EUR 3,75 pro Person, Um telefonische Terminverein- Kinder bis 14 Jahre kostenlos! barung unter T +43 55 85 72 16 wird gebeten. Keine Anmeldung erforderlich!

Relaxation and recreation is gua- Look behind the scenes of this ranteed in the largest artificial salt historical place and get exciting grotto in Europe. Take advantage insights into the history, art and of the discount on a one-time spirituality of the Propstei St. session in the salt grotto. Gerold.

Opening hours Day: Monday 13/05–31/10/2020 Period: 08/06–07/09/2020 Wednesday to Monday Meet: 10:30 at the entry door of from 10:00–18:00 the Propstei St. Gerold

Reservation Price with guest card Please make an appointment by EUR 3.75 per person, telephone on P +43 55 85 72 16. free for children up to 14 years.

No registration required! Vorarlberg Salzgrotte i v +43 55 85 72 16 www.vorarlberg-salzgrotte.at Propstei St. Gerold i v +43 55 50 21 21 www.propstei-stgerold.at

79 Gästekarte « Kultur & Genuss EUR 2,- Ermäßigung Gratis Teilnahme FREE % EUR 2.00 discount Free participation

Montagsführung Geführter Dorfspaziergang Guided Tour on Monday Guided Village Walk

Bei einem gemütlichen Rundgang Bei dieser Führung durch Brand durch das biosphärenpark.haus erfahren Sie viel Interessantes mehr über den UNESCO Biosphä- über die Walser, die Berge und renpark Gr. Walsertal erfahren. die Entwicklung des Ortes.

Tag: Montag Tag: Dienstag Zeitraum: 11.05.–26.10.2020 Zeitraum: 02.06.–06.10.2020 Treffpunkt: 11.00 Uhr, Eingang Treffpunkt: 15.00 Uhr beim biosphärenpark.haus, Sonntag Walser Ensemble, Brand Dauer: ca. 1 h Dauer: ca. 1 h Teilnehmer: 2-20 Personen Preis mit Gästekarte EUR 5,- pro Person, inkl. kleiner Anmeldung Käseverkostung und Getränk bis 11.00 Uhr am selben Tag bei Brandnertal Tourismus, Keine Anmeldung erforderlich! T +43 55 59 555

Learn more about the UNESCO During this guided walk you biosphere reserve Großes will hear many interesting facts Walsertal. about Brand, it's heritage, the mountains and it's involvement. Day: Monday Period: 11/05–26/10/2020 Day: Tuesday Meet: 11:00 at the entry of the Period: 02/06–06/10/2020 biosphärenpark.haus, Sonntag Meet: 15:00 at Walser Ensemble, Duration: 1 h Brand Note: Tour will be in German. Duration: approx. 1 h Participants: 2-20 persons Price with guest card Note: Tour will be in German. EUR 5.00 per person, incl. cheese tasting and a drink Registration by 11:00 on the same day at No registration required! the tourist office in Brand, P +43 55 59 555

biosphärenpark.haus i v +43 55 50 203 60 Brandnertal Tourismus www.walsertal.at i v +43 55 59 555 www.brandnertal.at

Kultur & Genuss » Gästekarte 80 EUR 5,- Ermäßigung Gratis Eintritt FREE % EUR 5.00 discount Free admission

Destillerie-Besichtigung Schauwerkstätte Distillery Visit Carpentry Exhibition

Bekommen Sie Einblick in eine In der im Jahr 1930 erbauten und regionale Schnapsbrennerei. nun neu eröffneten Schau- Gemeinsame Besichtigung der werkstätte in Wald am Arlberg Destillerie & Verkostung von vier Wissenswertes über das alte Edelbränden inkl. kleiner Jause. Handwerk im Klostertal erfahren.

Tag: Mittwoch Öffnungszeiten Zeitraum: 06.05.–29.10.2020 MI & SO 15.30–18.00 Uhr im Treffpunkt: 17.00 Uhr bei der Zeitraum 01.05.–31.10.2020 Destillerie Bertsch, Bludenz In the exhibition carpentry built Preis mit Gästekarte in 1930 and now newly opened EUR 13,- pro Person in Wald am Arlberg you will find out interesting facts about the Anmeldung old craft in the Klostertal. bis 16.00 Uhr am Vortag bei N. Bertsch, T +43 664 501 40 48 Opening hours WED & SON 15:30–18:00 from Get an insight into a regional 01/05–31/10/2020 distillery. Visit the distillery and taste four brandies including a snack. Klostertal Tourismus i v +43 55 82 777 Day: Wednesday www.klostertal.travel Period: 06/05–29/10/2020 Meeting point: 17:00 at the Bertsch distillery, Bludenz

Price with guest card EUR 13.00 per person

Reservation by 16:00 on the previous day with N. Bertsch, P +43 664 501 40 48

Destillerie Bertsch Norbert i v +43 664 501 40 48

81 Gästekarte « Kultur & Genuss Gratis Eintritt Ermäßigung FREE Free admission % Discount

Klostertal Museum Führung Brauerei Fohrenburg Klostertal Museum Guided Tour Fohrenburg Brewery

Das Klostertal Museum in Wald Wollten Sie schon immer wissen, am Arlberg ist im ehemaligen wie der Schaum auf und der „Thöny-Hof" in Außerwald unter- Alkohol ins Bier kommt? Erfahren gebracht. Dem Besucher, ob Sie dies bei der Brauereiführung. Einheimischer oder Gast, soll Einblick in die Geschichte des Tag: Donnerstag Klostertales und der Menschen, Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 die hier lebten, gegeben werden. Treffpunkt: 10.30 Uhr beim Brau- ereiladen der Brauerei, Bludenz Öffnungszeiten MI & SO 14.00–17.00 Uhr Preis mit Gästekarte im Zeitraum 01.05.–31.10.2020 EUR 7,- pro Person

Führungen außerhalb der Öff- Anmeldung nungszeiten möglich. erforderlich bis 09.00 Uhr am selben Tag, T +43 55 52 606 The Klostertal museum in Wald am Arlberg is accommodated in Have you always wanted to know the former "Thöny-Hof" in Auss- how the foam rises and the alco- erwald. Visitors, both locals and hol gets into the beer? Find it out tourists, gain insights into the during the brewery tour. history of the Klostertal and the people who lived here. Day: Thursday Period: 01/05–31/10/2020 Opening hours Meeting point: 10:30 at the shop WED & SUN 14:00–17:00 of the brewery, Bludenz from 01/05–31/10/2020 Price with guest card Guided tours possible outside EUR 7.00 per person opening hours. Reservation necessary by 09:00 on the same Klostertal Museum day, P +43 55 52 606 i v +43 664 491 14 74 www.museumsverein- klostertal.at Brauerei Fohrenburg i v +43 55 52 606 www.fohrenburg.at

Kultur & Genuss » Gästekarte 82 Gratis Eintritt 10% Ermäßigung FREE Free admission % 10% discount

Heimatmuseum Paarhof Buacher inatura Erlebnis Naturschau Local Museum Paarhof Buacher inatura Nature Show

Im über 300 Jahre alten Walser- Dornbirns „inatura“ präsentiert haus bekommen die Besucher sich als ein Museum der besonde- einen Einblick in die frühere ren Art. Die inatura zeigt in ihrer Lebens- und Arbeitsweise Ausstellung Themen rund um Na- der Bergbauern im Brandner- tur, Mensch und Technik. Im Mu- tal sowie die Geschichte der seum gehören interaktive Spiele Erschließung des Rätikonge- und Videoprojektionen ebenso birges mit seinen Hütten und dazu, wie lebende Kleintiere und Berggipfeln. Gleichzeitig dürfen Tierpräparate zum Anfassen. Sie sich über die Verkostung von frischem Brot mit köstlichem Öffnungszeiten Alpbutter und Käse von der Alpe Täglich 10.00–18.00 Uhr Rona freuen. im Zeitraum 01.05.–31.10.2020

Öffnungszeiten Preis mit Gästekarte DO 15.00–18.00 Uhr EUR 10,35 pro Erwachsenem im Zeitraum 04.06.–22.10.2020 EUR 5,13 pro Kind

In the more than 300 year-old Dornbirns "inatura" presents Walser building, visitors gain itself as a museum of a special insight into the work and life kind. In its exhibition, the inatura of mountain farmers of bygone shows themes relating to nature, days in Brandnertal and the man and technology. The muse- history of the development of um features interactive games the Rätikon mountains with their and video projections as well as huts and summits. You can enjoy living small animals. the tasting of fresh bread with delicious butter and cheese from Opening hours the Alp Rona. Daily 10:00–18:00 from 01/05–31/10/2020 Opening hours THU 15:00–18:00 from Price with guest card 04/06–22/10/2020 EUR 10.35 per adult EUR 5.13 per child

Museum Paarhof Buacher i v +43 55 59 555 inatura Erlebnis Naturschau www.brandnertal.at i v +43 55 72 232 35-0 www.inatura.at

83 Gästekarte « Kultur & Genuss EUR 2,- Ermäßigung EUR 2,- Ermäßigung % EUR 2.00 discount % EUR 2.00 discount

vorarlberg museum Kunsthaus Bregenz vorarlberg museum Art Gallery Bregenz

Im vorarlberg museum erwarten Übers Jahr zeigt das Kunsthaus Sie auf drei Etagen Dauer- und Bregenz temporär wechselnde Sonderausstellungen. Zusätzlich Ausstellungen, die eigens für das können Sie im über 20 Meter ho- Haus entstehen und in dieser hen Atrium bei freiem Eintritt die Form nur in Bregenz möglich sind. Wechselausstellungen besuchen. Öffnungszeiten Öffnungszeiten 01.05.–31.10.2020: 01.05.–31.10.2020: DI–SO 10.00–18.00 Uhr, DI–SO 10.00–18.00 Uhr, DO 10.00–20.00 Uhr DO 10.00–20.00 Uhr, MO geschlossen (außer an 18.07.–31.08.2020: Feiertagen) MO–SO 10.00–20.00 Uhr 01.07.–31.08.2020: MO–SO 10.00–19.00 Uhr, Throughout the year the Kunst- DO 10.00–20.00 Uhr haus Bregenz shows temporary changing exhibitions, which are In the vorarlberg museum you created especially for the house can expect permanent and and are only possible in this form special exhibitions on three in Bregenz. floors. In addition, you can visit the temporary exhibitions in the Opening hours atrium, which is over 20 metres 01/05–31/10/2020: high and free of charge. TUE–SUN 10:00–18:00, THU 10:00–20:00 from Opening hours 01/05–31/10/2020: 18/07–31/08/2020: TUE–SUN 10:00–18:00, MON–SUN 10:00–20:00 THU 10:00–20:00, MON closed (except public holidays) 01/07–31/08/2020: KUB Kunsthaus Bregenz MON–SUN 10:00–19:00, i v +43 55 74 485 94 33 THU 10:00–20:00 www.kunsthaus-bregenz.at

vorarlberg museum i v +43 55 74 460 50 www.vorarlbergmuseum.at

Kultur & Genuss » Gästekarte 84 Freiwillige Spende 10% Ermäßigung % Voluntary donation % 10% discount

Lechmuseum / Huber-Hus Rhein-Schauen Museum Lech / Huber House Rhein-Schauen

Das 1590 erbaute Huber-Hus lädt Das Museum ist eine Kombina- zum Besuch eines traditionellen tion aus Werkhof, Ausstellung, Hauses ein. Die Sonderausstel- ehemaliger Dienstbahn und lung „The Sound of Lech“ er- Technik zum Anfassen – ein Er- gründet die Klanglandschaft des lebnis für Groß und Klein. Bei der Ortes und möchte das Publikum Fahrt mit einer der historischen zum Hören anstiften. Lokomotiven können Sie die wunderbar vielfältige Landschaft Öffnungszeiten am Bodensee erleben. DI, DO & SO 15.00–18.00 Uhr im Zeitraum 28.06.–04.10.2020 Öffnungszeiten siehe www.rheinschauen.at Führungen für Gruppen sind nach Voranmeldung auch The museum is a combination of außerhalb der Öffnungszeiten factory yard, exhibition, former möglich. service railway and technology to touch – an experience for young The Huber-Hus, built in 1590, and old. On a trip with one of invites you to visit a traditional the historic locomotives you can house. The special exhibition experience the varied landscape. "The Sound of Lech" explores the soundscape of the place and Opening hours aims to incite the audience to see: www.rheinschauen.at listen.

Opening hours Rhein-Schauen Museum TUE, THU & SUN 15:00–18:00 i v +43 55 77 205 39 from 28/06–04/10/2020 www.rheinschauen.at

Guided tours for groups are also possible outside opening hours by prior arrangement.

Lechmuseum - Huber-Hus i v +43 55 83 22 13-240 www.lechmuseum.at

85 Gästekarte « Kultur & Genuss EUR 2,-/1,- Ermäßigung EUR 3,- Ermäßigung % EUR 2.00/1.00 discount % EUR 3.00 discount

Vorarlberger Museumswelt Jüdisches Museum Museumsworld Vorarlberg Jewish Museum

Die Vorarlberger Museumswelt Besuchen Sie die Dauerausstel- beherbergt sechs verschiedene lung in der 1864 erbauten Villa Museen. Neben dem Lan- Heimann-Rosenthal, das einzig- desfeuerwehrmuseum, dem artige Jüdische Viertel und den Jagdmuseum, Elektromuseum, idyllisch gelegenen Jüdischen Rettungsmuseum, Tabakmuse- Friedhof sowie die aktuelle um und Grammophonicum, ist Ausstellung. ganz neu das Museumskino zu besichtigen. Öffnungszeiten DI–SO & Feiertage 10.00– Öffnungszeiten 17.00 Uhr im Zeitraum MI & SA 13.00–17.00 Uhr 01.05.–31.10.2020 im Zeitraum 01.05.–31.10.2020 Gruppenführungen nach tele- Gruppenführungen durch die fonischer Anmeldung jederzeit Ausstellung, durch das jüdische möglich. Viertel und zum jüdischen Fried- hof nach Voranmeldung. The Museumworld Vorarlberg currently houses 6 different Visit the permanent exhibition museums. In addition to the in the Heimann-Rosenthal Villa State Fire Brigade Museum, the built in 1864, the unique Jewish Vorarlberg Hunting Museum, an Quarter and the idyllically situa- Electric Museum and a Rescue ted Jewish Cemetery, as well as Museum, the new Tobacco Muse- the current exhibition. um, the Grammophonicum and Cinema Museum can be visited. Opening hours TUE-SUN & public holidays Opening hours 10:00–17:00 from 01/05– WED & SAT 13:00–17:00 31/10/2020 from 01/05–31/10/2020 Guided group tours can be arran- Group tours through the exhibi- ged at any time by telephone. tion, through the Jewish quarter and to the Jewish cemetery by appointment. Vorarlberger Museumswelt i v +43 676 544 09 70 www.museumswelt.com Jüdisches Museum Hohenems i v +43 55 76 739 89-0 www.jm-hohenems.at

Kultur & Genuss » Gästekarte 86 EUR 4,- Ermäßigung EUR 10,- Ermäßigung % EUR 4.00 discount % EUR 10.00 discount

Kulinarik am Winkelhof Schnapsverkostung Culinary Experience Liquor Tasting

Nach einer Führung durch den Verkostung von acht edlen Obst- Winkelhof erwartet Sie eine bränden, feinen Likören oder leckere Bauernjause mit selbst- heilsamen Kräuterschnäpsen aus gemachten Köstlichkeiten wie der Region und Umgebung mit Speck, Käse, Brot uvm. anschließender Bauernjause.

Tag: täglich auf Voranmeldung Tag: täglich auf Voranmeldung Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 Teilnehmer: min. 4 Personen Teilnehmer: min. 4 Personen

Preis mit Gästekarte Preis mit Gästekarte EUR 15,- pro Person EUR 39,- pro Person

Anmeldung Anmeldung Telefonische Terminvereinba- Telefonische Terminvereinba- rung, T +43 664 502 67 53 rung, T +43 664 502 67 53

After a guided tour through the Tasting of eight fine fruit bran- Winkelhof farm a delicious farm dies, fine liquors or curative snack with homemade delights herb brandies from the region such as bacon, cheese, bread and and surroundings followed by a much more awaits you. farm snack.

Day: daily on request Day: daily on request Period: 01/05–31/10/2020 Period: 01/05–31/10/2020 Participants: min. 4 persons Participants: min. 4 persons

Price with guest card Price with guest card EUR 15.00 per person EUR 39.00 per person

Reservation Reservation Appointments by telephone, Appointments by telephone, P +43 664 502 67 53 P +43 664 502 67 53

Winkelhof Winkelhof i v +43 664 502 67 53 i v +43 664 502 67 53 www.winkelhof.kloesterle.com www.winkelhof.kloesterle.com

87 Gästekarte « Kultur & Genuss EUR 5,- Ermäßigung % EUR 5.00 discount

Barista – Kaffeeworkshop Barista – Coffee Workshop

In diesem Workshop erhalten Kaffeeliebhaber Einblicke in die verschiedenen Methoden des Kaffeebrühens.

Tag: täglich auf Voranmeldung Zeitraum: 01.05.–31.10.2020 Teilnehmer: min. 3 Personen Dauer: 2 h

Preis mit Gästekarte EUR 35,00 pro Person

Anmeldung Telefonische Terminvereinba- rung unter T +43 676 441 38 54.

Coffee lovers will get an insight into the different methods of brewing coffee.

Day: daily on request Period: 01/05–31/10/2020 Participants: min. 3 persons Duration: 2 h

Price with guest card EUR 35.00 per person

Reservation Please make an appointment by phone, P +43 676 441 38 54.

Arlberg Artisan i v +43 676 441 38 54 www.arlberg-artisan.at

Kultur & Genuss » Gästekarte Alpenstadt Bludenz mit St. Laurentiuskirche Service Service

Im Serviceteil dieser Broschüre finden Sie alle wichtigen Informationen für Ihren Sommerurlaub:

Top Veranstaltungen, Restaurants und Einkehrmöglichkeiten inkl. Öffnungszei- ten sowie umfangreiche Informationen von A-Z.

Kultur & Genuss » Gästekarte 90 91 Service « Gastronomie Wochenübersicht Weekly Overview

Geführte Touren Guided Tours

Montag Monday • Gef. Hüttenwanderung, • Guided hut hike, 09.00 Uhr, Brand (S. 36) 09:00, Brand (p. 36)

Dienstag Tuesday • Gef. Sonnenaufgangstour, • Guided sunrise tour, 03.00 Uhr, Bürserberg (S. 33) 03:00, Bürserberg (p. 33) • Gef. Gipfeltour, • Guided summit hike, 09.00 Uhr, Wald a. A. (S. 36) 09:00 Uhr, Wald a. A. (p. 36) • Naturführer-Tour, • Nature guide tour, 09.30 Uhr, Bludenz (S. 34) 09:30, Bludenz (p. 34) • Alpines Waldbaden, • Forest bathing, 10.00 Uhr, Sonntag (S. 37) 10:00, Sonntag (p. 37) • Gef. Stadtrundgang, • Guided city tour, 10.15 Uhr, Bludenz (S. 77) 10:15, Bludenz (p. 77) • Gef. Märchenwanderung, • Guided fairytale hike, 14.00 Uhr, Bürserberg (S. 37) 14:00, Bürserberg (p. 37) • Schnupperklettern, • Climbing trial course, 14.00/16.00 Uhr, Dalaas (S. 49) 14:00/16:00, Dalaas (p. 49) • Geführter Dorfspaziergang, • Guided village walk, 15.00 Uhr, Brand (S. 80) 15:00, Brand (p. 80) • Segway-Tour Brandnertal, • Brandnertal segway tour, 16.00 Uhr, Brand (S. 59) 16:00, Brand (p. 59) • Sturmlaternenwanderung, • Storm latern hike, 20.00 Uhr, Raggal (S. 38) 20:00, Raggal (p. 38)

Wochenübersicht » Service 92 Mittwoch Wednesday • Schnupperklettern, • Climbing trial course, 09.00/13.00 Uhr, Brand (S. 49) 09:00/13:00, Brand (p. 49) • Gef. E-Bike-/MTB-Tour, • Guided e-bike/MTB-tour, 10.00 Uhr, Dalaas (S. 54) 10:00, Dalaas (p. 54) • Gef. Alpine Art Wanderung, • Guided alpine art walk, 10.00 Uhr, Bludenz (S. 38) 10:00, Bludenz (p. 38) • Alperlebnis Nenzigast, • Alpexperience Nenzigast, 14.00 Uhr, Klösterle (S. 39) 14:00, Klösterle (p. 39) • Gef. Schluchtenwanderung, • Guided gorge hike, 14.00 Uhr, Bürs (S. 39) 14:00, Bürs (p. 39) • Segway-Tour Brandnertal, • Brandnertal segway tour, 16.00 Uhr, Brand (S. 59) 16:00, Brand (p. 59) • Schnupper-Bogenschießen, • Archery trial lesson, 18.30 Uhr, Brand (S. 58) 18:30, Brand (p. 58) • Gef. Dämmerwanderung, • Guided twilight hike, 19.00 Uhr, Dalaas (S. 40) 19:00, Dalaas (p. 40)

Donnerstag Thursday • Gef. Gipfeltour, • Guided summit hike, 08.15 Uhr, Brand (S. 40) 08:15, Brand (p. 40) • Gef. Familienwanderung, • Guided family hike, 09.30 Uhr, Dalaas (S. 41) 09:30, Dalaas (p. 41) • Nachtwächterführung, • Night watchmen tour, 19.30 Uhr, Bludenz (S. 78) 19:30, Bludenz (p. 78)

Freitag Friday • Gef. Klettersteig-Tour, • Guided via ferrata tour, 08.00 Uhr, Dalaas (S. 47) 08:00, Dalaas (p. 47) • Gef. Gipfeltour, • Guided summit hike, 09.00 Uhr, Bludenz (S. 35) 09:00, Bludenz (p. 35) • Gef. E-Bike-/MTB-Tour, • Guided e-bike/MTB-tour, 10.00 Uhr, Dalaas (S. 54) 10:00, Dalaas (p. 54) • Gef. Kräuterwanderung, • Guided herbal hike, 10.30 Uhr, Bürserberg (S. 42) 10:30, Bürserberg (p. 42) • Gef. Abendwanderung, • Guided evening hike, 20.00 Uhr, Brand (S. 42) 20:00, Brand (p. 42)

Sonntag Sunday • Schnuppergolf, • Golf taster course, 16.00 Uhr, Außerbraz (S. 60) 16:00, Ausserbraz (p. 60)

Mehrmals wöchentlich Several times a week • Gef. E-Bike-Tour, • Guided e-bike tour, n. Vereinbarung, Brand (S. 55) by arrangement, Brand (p. 55) • Bikepark – das 1. Mal, • Bikepark – first try guiding, 09.30 Uhr, Bürserb./Brand (S. 53) 09:30, Bürserberg/Brand (p. 53) • Schnupper-Bogenschießen, • Archery trial lesson, 17.00 Uhr, Klösterle (S. 62) 17:00, Klösterle (p. 62) • Parcoursreife im Bogensport, • Archery course, n. Vereinbarung, Klösterle (S. 62) by appointment, Klösterle (p. 62)

93 Service « Wochenübersicht Programm für Kinder/Familien Programmes for kids/families

Montag Monday • Alpenranch-Abenteuer, • Adventure on the ranch, 09.00 Uhr, Klösterle (S. 68) 09:00, Klösterle (p. 68) • Erlebnisnachmittag, • Adventure afternoon, 14.00 Uhr, Brand (S. 65) 14:00, Brand (p. 65) • Kindertheater, • Theater for kids, 17.00 Uhr, Brand (S. 68) 17:00, Brand (p. 68)

Dienstag Tuesday • Tschengla-Express "Märchen", • Tschengla express "Fairytale", 10.00/15.00 Uhr, Bürserb. (S. 69) 10:00/15:00, Bürserberg (p. 69) • Schnupperklettern, • Climbing trial course, 14.00/16.00 Uhr, Dalaas (S. 49) 14:00/16:00, Dalaas (p. 49) • Glasworkshop, • Glass workshop, 14.00 Uhr, Bürserberg (S. 69) 14:00, Bürserberg (p. 69) • Unterwegs bei den Tieren, • On the way with animals, 15.00 Uhr, Brand (S. 70) 15:00, Brand (p. 70) • Kinder-Schnupperreiten, • First-try riding for kids, 17.00 Uhr, Brand (S. 70) 17:00, Brand (p. 70)

Mittwoch Wednesday • Familien-Canyoning, • Canyoning for families, 10.00 Uhr, Lech (S. 71) 10:00, Lech (p. 71) • Tier-Erlebnisnachmittag, • Animal discovery afternoon, 14.00 Uhr, Brand (S. 71) 14:00, Brand (p. 71) • Kinderkino, • Cinema for kids, 17.00 Uhr, Brand (S. 72) 17:00, Brand (p. 72)

Donnerstag Thursday • Kreativer Näh-Workshop, • Creative sewing workshop, 10.00 Uhr, Brand (S. 59) 10:00, Brand (p. 59) • Tschengla-Express "Natur", • Tschengla express "Nature", 10.00/15.00 Uhr, Bürserb. (S. 72) 10:00/15:00, Bürserberg (p. 72) • Packziegen-Wanderung, • Pack goat hike, 13.00 Uhr, Brand (S. 41) 13:00, Brand (p. 41)

Freitag Friday • Familien-Canyoning, • Canyoning for families, 10.00 Uhr, Lech (S. 71) 10:00, Lech (p. 71) • Kasperltheater, • Punch & Judy show, 17.00 Uhr, Brand (S. 73) 17:00, Brand (p. 73)

Sonntag Sunday • Tschengla-Express "Panorama", • Tschengla express "Panorama", 10.00/15.00 Uhr, Bürserb. (S. 67) 10:00/15:00, Bürserberg (p. 67) • Kinder-Schnupperreiten, • First-try riding for kids, 17.00 Uhr, Brand (S. 70) 17:00, Brand (p. 70)

Mehrmals wöchentlich Several times a week • PS – Pony & Spaß, • PS – Pony & Fun, n. Vereinbarung, Dalaas (S. 73) by appointment, Dalaas (p. 73)

Wochenübersicht » Service 94 • Escape Games für Kinder, • Escape games for kids, n. Vereinbarung, Klösterle (S. 67) by appointment, Klösterle (p. 67) • Familien-Outdoorprogramm, • Family outdoor programme, n. Vereinbarung, Klösterle (S. 66) by appointment, Klösterle (p. 66) • Lamatrekking, • Trekking with Llamas, n. Vereinbarung, Braz (S. 43) by appointment, Braz, (p. 43)

Weitere Programme Other programmes

Montag Monday • Führung Propstei St. Gerold, • Guided tour Propstei St. Ge- 10.30 Uhr, St. Gerold (S. 79) rold, 10:30, St. Gerold (p. 79) • Montagsführung, • Guided tour on Monday, 11.00 Uhr, Sonntag (S. 80) 11:00, Sunday (p. 80)

Mittwoch Wednesday • Destillerie-Besichtigung, • Distillery visit, 17.00 Uhr, Bludenz (S. 81) 17:00, Bludenz (p. 81)

Donnerstag Thursday • Brauereiführung, • Guided brewery tour, 10.30 Uhr, Bludenz (S. 82) 10:30, Bludenz (p. 82) • Barista - Kaffeeworkshop, • Barista - coffee workshop, n. Vereinbarung, Klösterle (S. 88) by appointment, Klösterle (p. 88)

Freitag Friday • Bergerlebnisabend, • Mountain adventure night, 18.00 Uhr, Brand (S. 19) 18:00, Brand (p. 19)

Mehrmals wöchentlich Several times a week • Escape Games für Erwachsene, • Ecape games for adults, n. Vereinbarung, Klösterle (S. 57) by appointment, Klösterle (p. 57) • Kulinarik am Winkelhof, • Culinary experience, n. Vereinbarung, Klösterle (S. 87) by appointment, Klösterle (p. 87) • Schnapsverkostung, • Liquor tasting, n. Vereinbarung, Klösterle (S. 87) by appointment, Klösterle (p. 87)

Wochenprogramm Weekly Programme

Kurzfristige Terminänderungen Last-minute changes of dates to des Programms werden im the programme are published in Wochenprogramm bekannt the current weekly programme. gegeben. Dieses erhalten Sie bei The weekly programmes are Ihrem Vermieter, im Tourismus- available from your landlord, the büro oder online unter tourist office, or online at www.klostertal.travel/ www.klostertal.travel/ wochenprogramm oder wochenprogramm or www.bludenz.travel/ www.bludenz.travel/ wochenprogramm wochenprogramm

95 Service « Wochenübersicht Veranstaltungs-Highlights Event Highlights

Aufgrund der Corona-Pandemie Due to the corona pandemic and und den damit verbundenen the measures associated with it, Maßnahmen mussten bis Ende all events had to be cancelled by Juni alle Veranstaltungen abge- the end of June. sagt werden. Whether the events can be held Ob die Veranstaltungen ab Juli from July onwards cannot be durchgeführt werden können, said at this point in time. kann zum jetzigen Zeitpunkt nicht gesagt werden. We will be happy to keep you informed online and announce Gerne halten wir Sie online changes in dates and further auf dem Laufenden und geben details at www.klostertal.travel/ Terminänderungen und weitere events or www.bludenz.travel/ Details unter events www.klostertal.travel/events oder www.bludenz.travel/ events bekannt.

Veranstaltungen » Service 96 Juli July

04. + 05. Juli 2020 04 + 05/07/2020 150 Jahre Feuerwehr der Stadt 150 years fire department Blu- Bludenz, Bludenz denz, Bludemu

17. Juli 2020 17/07/2020 Parkfest der Stadtmusik Bludenz, Park festival of Stadtmusik Blu- Bludenz denz, Bludenz

18. Juli 2020 18/07/2020 3. Arlberg Express Sonnenkopf 3. Arlberg Express Sonnenkopf Trail, Wald am Arlberg Trail, Wald am Arlberg

16. + 23. Juli 2020 16 + 23/07/2020 Platzkonzert, Braz Platzkonzert, Braz

24.–26. Juli 2020 24–26/07/2020 Green Target Irish Bow Festival, Green Target Irish Bow Festival, Klösterle am Arlberg Klösterle am Arlberg

August August

02.–09. August 2020 02–09/08/2020 Bow Camp für 10-16 Jährige, Bow Camp for 10-16 year olds, Klösterle am Arlberg Klösterle am Arlberg

08.–17. August 2020 08–17/08/2020 6. Bludenz European Junior Open 6. Bludenz European Junior Open Tennis, Bludenz Tennis, Bludenz

15. August 2020 15/08/2020 Kräuterweihe mit Familienfest, Herb consecration with family Klösterle am Arlberg celebration, Klösterle am Arlberg

September September

04. + 05. September 2020 04 + 05/09/2020 25. Klostermarkt, Bludenz 25. Monastery market, Bludenz

05. September 2020 05/09/2020 Alpabtrieb, Dalaas Alpabtrieb, Dalaas

19. September 2020 19/09/2020 Erntedankmarkt, Bludenz Thanksgiving market, Bludenz

26. September 2020 26/09/2020 Mühlgässler Fest, Bludenz Mühlgässler party, Bludenz

25.–27. Sept. / 02. + 03. Okt. 2020 25–27/09 & 02 + 03/10/2020 10. Bludenzer Oktoberfest, 10. Bludenzer Octoberparty, Bludenz Bludenz

97 Service « Veranstaltungen Oktober October

03. Oktober 2020 03/10/2020 Lange Nacht der Museen, Long Night of the Museums, Wald am Arlberg & Bludenz Wald am Arlberg & Bludenz

03. + 04. Oktober 2020 03 + 04/10/2020 Herbstmarkt, Bludenz Autumn market, Bludenz

08.–11. Oktober 2020 08–11/10/2020 Bludenzer Tage zeitgemäßer Bludenzer days contemporary Musik, Bludenz music, Bludenz

November November

12. November 2020 12/11/2020 Abendeinkauf Bludenzer Stern- Evening shopping "Bludenzer stunden, Bludenz Sternstunden", Bludenz

Veranstaltungen Events at Sonnenkopf am Sonnenkopf All dates for the events at the Alle Termine zu den Veranstal- Sonnenkopf can be found online tungen am Sonnenkopf finden at www.sonnenkopf.com. Sie rechtzeitig online unter www.sonnenkopf.com.

Veranstaltungskalender Events calendar

Alle Veranstaltungen finden All events can also be found Sie online unter online at www.klostertal.travel/events od. www.klostertal.travel/events or www.bludenz.travel/events www.bludenz.travel/events

Veranstaltungen » Service 98 Sonnenkopf mit dem berühmten Bärenland Gastronomieangebot Restaurants, Cafés & Mountain Restaurants

Schutzhütten Bewirtschaftete Alpen Refuges Alps (Traditional alpine farming with light snacks available.) Fraßen Hütte (ÖAV), 1.740 m www.frassenhuette.at Alpe Dalaaser Staffel, 1.746 m Ende Juni – Mitte September Freiburger Hütte (DAV), 1.931 m www.freiburger-huette.at Alpe Els, 1.594 m Mitte Juni – Anfang September Göppinger Hütte (DAV), 2.245 m www.goeppinger-huette.at Alpe Formarin, 1.871 m Ende Juni – Mitte September Kaltenberg Hütte (DAV), 2.089 m www.kaltenberghütte.at Alpe Nenzigast, 1.476 m Anfang Juni – Mitte September Ravensburger Hütte (DAV), 1.948 m www.ravensburgerhuette.at Klostner Alpe, 1.562 m Anfang Juni – Anfang Sept. Stuttgarter Hütte (DAV), 2.310 m www.alpenverein-schwaben.de Obere Wasserstuben Alpe, 1.731 m Mitte Juni – Mitte September Ulmer Hütte (DAV), 2.288 m www.ulmerhuette.at Thüringer Schafalpe, 1.819 m Ende Juni – Mitte September

Gastronomie » Service 100 Bergrestaurants Wald am Arlberg Mountain restaurants Bock's Restaurant Alpengasthof Muttersberg Arlbergstr. 46, 6752 Wald a. A. Bergstation Muttersbergbahn v +43 55 85 720 89 v +43 55 52 680 35 www.bocks-restaurant.at [email protected] www.muttersberg.at Gasthof Spullersee Arlbergstr. 106a, 6752 Wald a. A. Panoramarestaurant Sonnenkopf v +43 55 85 72 33 Bergstation Sonnenkopfbahn www.gasthof-spullersee.com v +43 55 82 292-93 00 [email protected] Hotel Landhaus Sonnblick www.sonnenkopf.com Obere Gasse 38, 6752 Wald a. A. v +43 55 85 73 67 www.hotelsonnblick.at Klösterle am Arlberg

Albrecht‘s Brotgenuss Dalaas Café – Bäckerei – Cigarlounge Nr. 64, 6754 Klösterle am Arlberg Bäckerei Albrecht v +43 55 82 227 Klostertalerstr. 73, 6752 Dalaas www.albrechts-brotwerkstatt.at v +43 55 82 227 www.albrechts-brotwerkstatt.at Kiosk Almwasserpark Nr. 60, 6754 Klösterle am Arlberg Gasthaus Krone v +43 55 82 301 48 Klostertalerstr. 26, 6752 Dalaas www.almwasserpark.at v +43 55 85 72 15 www.klostertal.info/ Pizzeria Giovanni gasthof.krone Nr. 41c, 6754 Klösterle am Arlberg v +43 55 82 301 77 Gasthof Post Dalaas Klostertalerstr. 66, 6752 Dalaas Restaurant Seestüble v +43 55 85 72 16 Danöfen 115b, 6754 Klösterle a. A. www.postdalaas.at v +43 55 82 301 47 www.seestüble.at Pizzeria Paluda Dalaas Klostertalerstr. 33, 6752 Dalaas Restaurant Wasserkraft v +43 55 85 76 14 Nr. 60, 6754 Klösterle am Arlberg www.paludadalaas.at v +43 55 82 301 48 www.almwasserpark.at Schröfle Imbiss beim Schwimmbad, 6752 Dalaas Wirtshaus-Restaurant Engel v +43 664 392 97 56 Nr. 50, 6754 Klösterle am Arlberg v +43 55 82 627 www.engel-kloesterle.at

OMV Tankstelle Danöfen 126, 6754 Klösterle a. A. v +43 55 82 592 www.omv.at

101 Service « Gastronomie Braz Gasthaus Fuchs Sturnengasse 2, 6700 Bludenz Gasthof Rössle v +43 55 52 623 27 Arlbergstr. 61, 6751 v +43 55 52 281 05 Gasthaus Krone www.roesslebraz.at Brunnenfelderstr. 18, 6700 Bludenz v +43 55 52 677 57 TRAUBE BRAZ Alpen.Spa.Golf.Hotel**** Gasthaus Riedmiller Klostertalerstr. 12, 6700 Außerbraz Werdenbergerstr. 6, 6700 Bludenz v +43 55 52 281 03 v +43 55 52 626 20 www.traubebraz.at Gasthaus Stern OMV Tankstelle St. Peterstraße 31, 6700 Bludenz Äuleweg 1, 6751 Innerbraz v +43 55 52 623 90 v +43 55 52 280 12 www.omv.at Restaurant-Café Remise Am Raiffeisenpl. 1, 6700 Bludenz v +43 55 52 624 48 Bludenz www.cafe-remise.at

Restaurants Royal Kebap Restaurants Wichnerstraße 2a, 6700 Bludenz v +43 55 52 218 61 Alpengasthof Muttersberg www.royal-kebap-bludenz.at Hinterplärsch 5, 6700 Bludenz v +43 55 52 680 35 Schlosshotel Dörflinger www.muttersberg.at Schloß-Gayenhofen Platz 5, 6700 Bludenz Asia Restaurant Altes Rathaus v +43 55 52 630 16 Rathausgasse 1a, 6700 Bludenz www.schlosshotel.cc v +43 55 52 673 00 Taj Mahal Restaurant Bludenzer Restaurant / Stadionstraße 4, 6700 Bludenz Café an der Ill v +43 660 723 78 88 Klarenbrunnstr. 12, 6700 Bludenz www.restaurant-tajmahal.at v +43 55 52 223 00 www.bludenzer.info Val Blu Resort Hotel Haldenweg 2a, 6700 Bludenz Café-Restaurant Eichamt v +43 55 52 631 06 Am Borgoplatz 1, 6700 Bludenz www.valblu.at v +43 55 52 669 68 www.eichamt.com Yika Sushi & More Bahnhofplatz 1a, 6700 Bludenz Café-Restaurant U1 v +43 55 52 323 67 Untersteinstraße 1, 6700 Bludenz www.yika.at v +43 55 52 216 35 www.u1essenundmehr.at Wirtshaus Kohldampf Werdenbergerstr. 53, 6700 Bludenz Der Löwen v +43 55 52 653 85 Mutterstr. 7, 6700 Bludenz www.fohren-center.at v +43 664 858 51 52 www. loewen-bludenz.at

Gastronomie » Service 102 Pizzeria/Italiener Cafés/Konditoreien/Bistros Pizza/Italian food Cafés/pastry shops/Bistros

Da Nello – Pizza & Gourmet Bäckerei Café Mangold Kirchgasse 12, 6700 Bludenz Bahnhofplatz 2, 6700 Bludenz v +43 664 636 98 12 v +43 55 52 656 77 www.bäckerei-mangold.at Giovanni's Pizzeria Untersteinstr. 15, 6700 Bludenz Bäckerei Café Mangold v +43 55 52 670 67 Werdenbergerstr. 23, 6700 Bludenz www.giovannis-ristorante.at v +43 55 52 679 85 www.bäckerei-mangold.at Luciano & Lidio Cafe-Ristorante Werdenbergerstr. 35, 6700 Bludenz Bäckerei Café Ruetz v +43 55 52 657 70 Bahnhofplatz 1, 6700 Bludenz www.ristorante-lucianolidio.at v +43 55 52 669 88 www.ruetz.at Pizzeria Antonio Bahnhofstraße 7a, 6700 Bludenz Brotbar am Postplatz v +43 55 52 623 54 Bahnhofstraße 2, 6700 Bludenz www.pizzeria-antonio.at v +43 55 52 64 27 57 www.begle-brot.at Pizzeria La Piazzetta Untersteinstr. 5, 6700 Bludenz Café-Konditorei Fritz v +43 55 52 690 41 Mühlgasse 14, 6700 Bludenz www.la-piazzetta-mario.at v +43 55 52 621 64

Pizza Pronto Café-Konditorei Dörflinger Hermann-S.-Str. 4, 6700 Bludenz Rathausgasse 10, 6700 Bludenz v +43 55 52 625 75 v +43 55 52 621 16 www.pizza-pronto-bludenz.at www.facebook.com/ cafedoerflingerbludenz Pizzaexpress Etna Rathausgasse 9, 6700 Bludenz Café-Konditorei Fenkart v +43 55 52 305 90 Wichnerstraße 18, 6700 Bludenz www.pizzaexpressetna.at v +43 55 52 625 65 www.cafe-fenkart.at Pizzeria Toscana Wichnerstraße 15, 6700 Bludenz City Cafe v +43 55 52 332 89 Bahnhofstraße 8, 6700 Bludenz www.pizzeriatrattoriatoscana.at v +43 55 52 221 29

Restaurant „Il Giardino“ Das TSCHOFEN Obdorfweg 16, 6700 Bludenz Rathausgasse 2, 6700 Bludenz v +43 55 52 311 11 v +43 55 52 208 77 www.restaurant-ilgiardino.at www.dastschofen.at

D'Eisprinza z'Bludaz Herrengasse 4, 6700 Bludenz v +43 55 52 223 40 www.eisprinza.at

103 Service « Gastronomie EUROSPAR Bistro Sudkessel Bar Schmittenstr. 3, 6700 Bludenz Werdenbergerstr. 53, v +43 55 52 626 95 6700 Bludenz v +43 55 52 653 85 Franko's Cafe Meran www.fohren-center.at Meranerstr. 1, 6700 Bludenz v +43 650 728 31 21 Tanzbar Atlantis / Rampenlicht / s'Stüble Tchibo Bahnhofplatz 4, 6700 Bludenz Werdenbergerstr. 40a, v +43 676 728 56 04 6700 Bludenz v +43 55 52 305 31 www.eduscho.at Nüziders

Wünderla Asiatisches Restaurant Werdenbergerstr. 38, Bambus Chen 6700 Bludenz Bundesstraße 5, 6714 Nüziders v +43 664 925 97 57 v +43 55 52 622 28 www.wuenderla.at Gasthof Bad Sonnenberg Zäwas Suppenbar Außerbach 20, 6714 Nüziders Kirchgasse 8, 6700 Bludenz v +43 55 52 642 86 v +43 55 22 200-21 40 www.badsonnenberg.at www.caritas.at Hotel Daneu Bühelweg 3, 6714 Nüziders Bar/Pub v +43 55 52 642 44 Bar/pub www.hoteldaneu.at

Bar Antonio Dorfcafé Sturnengasse 10, 6700 Bludenz Sonnenbergstr. 1, 6714 Nüziders v +43 55 52 623 54 v +43 650 581 11 36 www.pizzeria-antonio.at Avanti Grill Imbiss Billard Dart Bar „Köö“ Mitteläule 42, 6714 Nüziders Bahnhofstraße 7b, 6700 Bludenz v +43 55 52 688 24 v +43 699 11 04 70 01 www.billardbar.at

Herr MUK – Die feine Getränkebar Rathausgasse 14, 6700 Bludenz v +43 660 317 72 90 www.facebook.com/herrmuk

Gastronomie » Service 104

» Ich freue mich, Sie kennenzulernen. Ich liefere Ihnen die aktuellen Öffnungszeiten der Restaurants und Geschäfte direkt auf Ihr Smartphone. Alles Infos zu Ihrer digitalen Urlaubsbegleitung finden Sie auf Seite 9 oder online unter www.alpenregion-vorarlberg.com/clara.

Clara – Ihre digitale Urlaubsbegleitung

105 Service « Gastronomie Einkaufen Shopping

Klösterle am Arlberg Die kleine Farm Langen 26,6754 Klösterle a. A. Lebensmittelgeschäfte v +43 5582 270 Grocery stores www.haus-jochum.at

Albrechts Brotwerkstatt – Café Studio Tom Vau - Artwork – Bäckerei Nr. 70b, 6754 Klösterle Nr. 64, 6754 Klösterle am Arlberg v +43 650 643 60 89 v +43 55 82 227 www.thomasvau.com www.albrechts-brotwerkstatt.at

Dorfladen – Spar Markt Wald am Arlberg Nr. 59, 6754 Klösterle am Arlberg v +43 55 82 225 Lebensmittelgeschäfte www.spar.at Grocery stores

Diverse Geschäfte Zapfig Store Göttschlig Various shops Arlbergstr. 68, Wald am Arlberg v +43 664 234 40 33 Arlberg Artisan www.zapfig.at Nr. 82a, 6754 Klösterle am Arlberg v +43 676 763 45 71 www.arlberg-artisan.at

Ab Hof Lädile - Winkelhof Danöfen 109a, 6754 Klösterle a. A. v +43 664 502 67 53 www.winkelhof.at

Shopping » Service 106 Dalaas SPAR-Supermarkt, Alte Landstr. Alte Landstr. 62, 6700 Bludenz Lebensmittelgeschäfte v +43 55 52 300 96 Grocery stores www.spar.at

Bäckerei Albrecht Dalaas SPAR-Supermarkt, Kronenhaus Klostertalerstr. 73, 6752 Dalaas Werdenbergerstr. 34, 6700 Bludenz v +43 55 85 77 65 v +43 55 52 625 13, www.spar.at www.albrechts-brotwerkstatt.at Sutterlüty Sparmarkt Leu Werdenbergerstr. 3, 6700 Bludenz Klostertalerstr. 59, 6752 Dalaas v +43 55 52 33 53 60 v +43 55 85 72 72 www.sutterluety.at www.spar.at Algamaz Lebensmittelhandel Mühlgasse 20, 6700 Bludenz Braz v +43 676 42 46 837

Lebensmittelgeschäft Bäckereien Grocery store Bakery

Sparkmarkt Jenny Bäckerei Albrecht, Werdenber- Arlbergstr. 55, 6751 Innerbraz gerstr. 9 v +43 55 52 281 19 Bäckerei Begle, Zürcherstr. 31 & www.spar.at Obdorfweg 9 Bäckerei Fuchs, Sturnengasse 2 Bäckerei Ruetz, Bahnhofplatz 1 Bludenz Bäckerei Mangold, Werdenber- gerstr. 23 & Bahnhofplatz 2 Lebensmittelgeschäfte Grocery stores Feinkost/Bio- und Naturkostläden Billa Delicatessen/natural food shops St. Peterstr. 19, 6700 Bludenz v +43 55 52 627 99 BioPark, Werdenbergerstr. 44 www.billa.at Enoteca Cecconi, Rathausgasse 4 Ida Naturladen, Wichnerstr. 36 EUROSPAR, Schmittenstraße s'Mühle Lädile, St. Peterstraße 18 Schmittenstr. 3, 6700 Bludenz Wein. Der kleine, feine Weinla- v +43 55 52 626 95 den, Rathausgasse 12 www.spar.at Wünderla, Werdenbergerstr. 38

Hofer Bekleidung & Schuhe Klarenbrunnstr. 5, 6700 Bludenz Clothing & shoes v +43 57 03 03 20 11 www.hofer.at Benetton, Werdenbergerstr. 19 Be Queen Boutique, Mühlgasse 3 Metzgerei Pfleghar Carla Second-Hand-Shop der Untersteinstr. 1, 6700 Bludenz Caritas, Klarenbrunnstraße 46 v +43 55 52 216 35 C&A, Werdenbergerstr. 34 Doré Boutique, Wichnerstr. 6 Esprit, Josef-Wolf-Platz 2 Getzner Shop, Bleichestraße 1 My Fashion, Bahnhofstraße 14

107 Service « Shopping NKD Textil, Werdenbergerstr. 16 Geschenke/Souvenirs Palmers Textil, Gifts/Souvenirs Werdenbergerstr. 33 Kinderlädile Second Hand Shop, Bäsa & meh, Werdenbergerstr. 21 Gerberstraße „Brauerei Lada“ der Brauerei Reutterer Schuhe, Werdenber- Fohrenburg, Fohrenburgstraße 5 gerstr. 28 & Kirchgasse 2–4 Geschenke Möggenried, Schmuckstück Heim-Mode Wichnerstraße 14 Damen, Werdenbergerstr. 38 Milka Lädele Erlebnis Shop, Schuhe wie barfuß, Mühlg. 2 Fohrenburgerstr. 1a Sörecycling, Sturnengasse 7 Mimi‘s Home Collection, Street One, Josef-Wolf-Platz 4, Werdenbergerstraße 10 Tally Weijl, Werdenbergerstr. 27 Nörd Shop, Sturnengasse 5 Tom Tailor, Josef-Wolf-Platz 1 Tschofen Tischkultur & Küche, Triumph, Werdenbergerstr. 14b Wichnerstraße 10 Wilfried Heim Mode, Weltladen Bludenz, Kirchgasse 2 Wichnerstr. 31 Wünderla, Werdenbergerstr. 38 Zillertaler Trachtenwelt, Werdenbergerstr. 25 In Bludenz gibt es noch zahl- Sport reiche weitere Einkaufsmög- Sports lichkeiten. Eine Auflistung aller Geschäfte und Shops in Bludenz Nägele Zweirad-Elektro, inkl. Öffnungszeiten finden Sie Pulverturmstr. 14 online unter: Option Golf, Jakob Jehly Str. 12 www.bludenz.travel/shops Sportler Alpin, Sägeweg 1 walchbewegt, Bahnhofstr. 29 There are many other shopping 2RADMARTIN, Rathausgasse 11 possibilities. A list of all stores and shops in Bludenz including Schmuck/Optik opening hours can be found Jewellery/Optics online under: www.bludenz.travel/shops Bitsche Optik, Bahnhofstraße 4 Pearle Augenoptik, Rathausg. 1 Plakolm Uhren & Juwelen, Nüziders Werdenbergerstr. 31 Schmuck & Uhren Hopfgartner, Lebensmittelgeschäfte Werdenbergerstr. 10 Grocery stores Sonnenschein Optik, Werdenbergerstr. 8 Bäckerei Begle Hingucker, Werdenbergerstr. 17 Sonnenbergstraße 2, Uhren & Schmuck Müller, 6714 Nüziders Mühlgasse 12 v +43 55 52 335 74 www.begle-brot.at Buchhandlung/Bürobedarf Bookshop/office supplies SPAR-Supermarkt, Nüziders Kirchstr. 13, 6714 Nüziders Bartak, Bahnhofstraße 6 v +43 55 52 341 78 Schreiben & Mehr, Herrengasse 21 www.spar.at Buchhandlung Tyrolia, Josef-Wolf-Platz 4 Pulverturm Buchhandlung, Bahnhofstraße 14

Shopping » Service 108 Einkaufszentren Shopping malls

Zimbapark Altstadt-Shopping in Bludenz Almteilweg 1, 6706 Bürs Altstadt, 6700 Bludenz v +43 55 52 664 50 v +43 55 52 636 21-790 www.zimbapark.at www.bludenz.travel

Im Zimbapark in Bürs steht die Die Innenstadt von Bludenz lädt Welt bei so viel Markenvielfalt zum gemütlichen Einkaufsbum- Kopf. Über 50 Shops und Gastro- mel ein. Dafür sorgen die südlän- betriebe direkt bei der Auto- dische Altstadt-Atmosphäre und bahnausfahrt Bludenz/Bürs mit Top-Beratung in über 100 Ge- 1.000 Gratis-Parkplätzen. schäften, Shops und Boutiquen.

At the Zimbapark in Bürs, the The town center of Bludenz invi- world is upside down with so tes you on a leisurely shopping much brand diversity. More than spree. Fall in love with the old 50 shops and catering establish- towns Mediterranean atmosphe- ments directly at the motorway re and in the personal service exit Bludenz/Bürs with 1,000 delivered in over 100 shops and free parking spaces. boutiques.

Lünerseepark Hauptstraße 4, 6706 Bürs

Mehrere Geschäfte laden im Lünerseepark zum Shoppen ein.

Several shops invite you to shop at the Lünerseepark.

109 Service « Shopping Informationen von A–Z Information from A–Z

Allgemeinärzte Apotheken Doctor Pharmacy

Notdienste unter Hausapotheke www.medicus-online.at Dr. Winfried Burtscher, Dalaas Emergency services: Dr. Kurt Jenny, Innerbraz www.medicus-online.at Apotheke Bludenz Stadt Dr. Winfried Burtscher Werdenbergerstr. 24–26, Königsboden 145, 6752 Dalaas 6700 Bludenz v +43 55 85 72 12 v +43 55 52 620 47 MO/MI–FR 08.00–12.00 Uhr, www.apothekebludenz.at MI 17.00–20.00 Uhr MO–FR 08.00–12.00 Uhr & 14.00–18.00 Uhr, Dr. Kurt Jenny SA 08.00–12.00 Uhr Arlbergstr. 94, 6751 Innerbraz v +43 55 52 284 44 Central Apotheke MO 08.00–11.00 & 17.00– Wichnerstraße 36, 6700 Bludenz 19.00 Uhr, DI 08.00–11.00 Uhr & v +43 55 52 628 25 gegen tel. Voranmeldung, www.central-apotheke.at DO & FR 08.00–11.00 Uhr MO–FR 08.00–12.00 Uhr & 14.00–18.00 Uhr, Ärzte in Bludenz & Nüziders SA 08.00–12.00 Uhr Finden Sie online unter www.medicus-online.at

Doctors in Bludenz & Nüziders Can be found online at www.medicus-online.at

Informationen von A–Z » Service 110 Apotheke Sonnenberg Gemeindeamt Sonnenbergstr. 7, 6714 Nüziders Municipal office v +43 55 52 658 14 www.apothekesonnenberg.at Gemeinde Klösterle MO–FR 08.30–12.15 Uhr & Nr. 59b, 6754 Klösterle a. Arlberg 14.00–18.15 Uhr, v +43 55 82 204 SA 08.30–12.00 Uhr www.klostertal.org

Gemeinde Dalaas/Wald Bahnhof Bahnhofstr. 140, 6752 Dalaas Railway station v +43 55 85 72 01 www.klostertal.org Bahnhof Langen am Arlberg 6754 Klösterle am Arlberg Gemeinde Innerbraz Arlbergstr. 90, 6751 Innerbraz Bahnhof Bludenz v +43 55 52 281 11 Bahnhofplatz 3, 6700 Bludenz www.klostertal.org

Bahnhof Nüziders Stadt Bludenz Landstraße 3, 6714 Nüziders Werdenbergerstr. 42, 6700 Bludenz v +43 55 52 636 21 www.bludenz.at Banken / Bankomat Banks / ATM Gemeinde Nüziders Sonnenbergstr. 14, 6714 Nüziders Raiffeisenbank Klösterle v +43 55 52 622 41-0 Nr. 61, 6754 Klösterle am Arlberg www.nueziders.at

Raiffeisenbank Dalaas Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas Internet & W-LAN Internet & WIFI Raiffeisenbank Braz Arlbergstr. 84, 6751 Innerbraz Im Klostertal bei Albrechts Brotwerkstatt. In der Alpenstadt Raiffeisenb. Bludenz-Montafon Bludenz stehen Ihnen W-LAN Werdenbergerstr. 9, 6700 Bludenz Hotspots zur Verfügung. Fragen Sie auch in Ihrer Unterkunft nach Sparkasse Bludenz gratis W-LAN. Sparkassenplatz 1, 6700 Bludenz In Klostertal at Albrecht's Brot- Volksbank Vorarlberg werkstatt. W-LAN hotspots are Werdenbergerstr. 40, 6700 Bludenz available in the Alpine town of Bludenz. Ask in your accommo- BTV dation for free W-LAN. Werdenbergerstr. 39, 6700 Bludenz

Bank Untersteinstr. 8, 6700 Bludenz

HYPO Vorarlberg Am Postplatz 2, 6700 Bludenz

Raiffeisenbank Nüziders Waldburgstr. 12, 6714 Nüziders

111 Service « Informationen von A–Z Krankenhaus Postfiliale Bludenz Hospital Am Postplatz 1, 6700 Bludenz

Landeskrankenhaus Bludenz Postpartner Nüziders Spitalgasse 13, 6700 Bludenz Sonnenbergstr. 6, 6714 Nüziders v +43 55 52 60 30 www.lkhz.at Pannenhilfe Breakdown service Notruf Emergency call ÖAMTC Die Pannenhilfe und den Ab- Feuerwehr v 122 schleppdienst erreichen Sie Tag Polizei v 133 und Nacht unter der Pannen- Rettung v 144 nummer v 120. Euro-Notruf v 112 Herrenau 8, 6706 Bürs v +43 55 52 63 332 Fire brigade v 122 www.oeamtc.at Police v 133 Rescue v 144 ARBÖ – Auto-, Motor- und Euro emergency call v 112 Radfahrerbund Österreichs Tag und Nacht erreichbar unter der Pannennummer v 123. Polizei A.-Schädler Str. 4, 6800 Feldkirch Police department v +43 50 123 28 03 www.arboe-vorarlberg.at Polizeiinspektion Klösterle Nr. 59b, 6754 Klösterle a. Arlberg v +43 591 33 81 04-100 Tankstellen Gas stations Polizeiinspektion Bludenz Sparkassenplatz 2, 6700 Bludenz OMV Tankstelle v +43 591 33 81 00-100 Danöfen 126, 6754 Klösterle a. A. www.polizei.gv.at DISK Tankstelle Autobahnpolizeiinspektion Klostertalerstr. 100, 6752 Dalaas Bludenz-Bürs Bremschlstraße 12, 6706 Bürs OMV Tankstelle v +43 591 33 81 01-200 Äuleweg 1, 6751 Innerbraz www.polizei.gv.at BP Tankstelle Montafonerstr. 29, 6700 Bludenz Post Postal service Gutmann Eni Tankstelle Hermann-Sanderstr. 10, Postpartner Klösterle (Spar) 6700 Bludenz Nr. 62, 6754 Klösterle am Arlberg Shell Tankstelle Postpartner Dalaas (Spar) Bundesstr. 3, 6714 Nüziders Klostertalerstr. 59, 6752 Dalaas

Postpartner Braz (Spar) Arlbergstr. 55, 6751 Innerbraz

Informationen von A–Z » Service 112 Taxi Zahnarzt Taxi Dentist

Arlberg Express Notdienste unter v +43 55 82 226 www.zahnaerztekammer.at www.arlbergexpress.com Emergency services: www.zahnaerztekammer.at Arlberg Express Taxi v +43 664 850 70 44 www.arlbergexpress.com

Taxi Stuben v +43 650 440 07 52 www.lechtaxi.at

Funktaxi Grass v +43 55 52 650 00 www.grassreisen.at

City Taxi v +43 55 52 620 00 www.62000.at

Ländle Taxi v +43 55 52 223 33

Tourismusinformation Tourist office

Tourismusbüro in Klösterle am Arlberg Bundesstr. 59, 6754 Klösterle a. A. v +43 55 82 777 www.klostertal.travel MO–FR 08.00–12.00 Uhr & 14.00–17.00 Uhr

Tourismusbüro in Dalaas Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas v +43 55 82 777 www.klostertal.travel MO, MI & FR 09.00–12.00 Uhr

Tourismusbüro in Bludenz Rathausgasse 5, 6700 Bludenz v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel MO–FR 09.00–13.00 Uhr & 14.00–17.00 Uhr, SA 09.00–12.30 Uhr

113 Service « Informationen von A–Z Unterwegs mit Bus & Bahn Travelling by bus and train

Mit den öffentlichen Verkehrs- For public transport such as bus mitteln wie Bus und Bahn ganz and train through the Klostertal einfach durch das Klostertal, valley or in Bludenz/Nüziders durch Bludenz/Nüziders und in and into the surrounding valleys. die umliegenden Talschaften. NEW: Free travel throughout Vor- NEU: Freie Fahrt in ganz Vorarl- arlberg with your guest card - for berg mit Ihrer Gästekarte - mehr more information see page 13. Infos siehe Seite 13. Timetable information online at Fahrplanauskunft online www.vmobil.at or www.oebb.at. unter www.vmobil.at oder www.oebb.at. Buses L90 & L91 (Bludenz-Lech am Landbusse Arlberg, without Ortsbus Lech) L90 & L91 (Bludenz-Lech am L81 (Bludenz-Brand) Arlberg, ohne Ortsbus Lech) L76 (Bludenz-Thüringen) L81 (Bludenz-Brand) L77 (Thüringen-Damüls) L76 (Bludenz-Thüringen) L78 (Thüringen-Raggal/Marul) L77 (Thüringen-Damüls) L78 (Thüringen-Raggal/Marul) City buses in Bludenz L1: Station – Muttersberg cable Stadtbusse in Bludenz car – station L1: Bahnhof – Seilbahn Mut- L2: Station – Brunnenfeld – tersberg – Bahnhof Beim Kreuz – station L2: Bahnhof – Brunnenfeld – L3: Station – stadium – Rungelin Beim Kreuz – Bahnhof – station L3: Bhf. – Stadion – Rungelin – Bhf.

Linien & Informationen » Service 114 Fahrplanauskunft Timetable information

Finden Sie die schnellste Find the fastest connection from Verbindung von A nach B und A to B and find out online about informieren Sie sich online über the departure times on fahrplan. Linien und Abfahrtszeiten unter vmobil.at or download the app fahrplan.vmobil.at oder holen Sie of the Verkehrsverbund Vorarl- sich für Ihren Aufenthalt die App berg for your stay. "CleVVVer mobil" des Verkehrsver- bundes Vorarlberg.

Die cleVVVer mobil Fahrplan-App ist der ideale Begleiter für den öffentlichen Verkehr in Vorarlberg. Die mobile Auskunft des VVV für alle Busse und Bahnen zeigt dem Nutzer überall die aktuellen Ab- fahrten, besten Verbindungen und Alternativrouten an. Klostertal Tourismus

Büro in Klösterle am Arlberg: Bundesstr. 59, 6754 Klösterle am Arlberg Büro in Dalaas: Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas

T +43 55 82 777, [email protected] www.klostertal.travel

Alpenstadt Bludenz Tourismus Rathausgasse 5, 6700 Bludenz T +43 55 52 636 21-790, [email protected] www.bludenz.travel