262 Bulle - Corbières - Broc

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

262 Bulle - Corbières - Broc 262 Bulle - Corbières - Broc Broc-Village, gare Arrêts 26201 26203 26205 26207 26209 26211 26213 26217 26215 Haltestellen RR "! #! "! "! "! #! "! Bulle, gare routière 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Montcalia 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Château-d'en-Bas 07:09 08:02 11:02 11:52 11:52 14:47 16:05 16:05 Riaz, Champy 07:11 08:04 11:04 11:54 11:54 14:49 16:07 16:07 Riaz, CO | | | | 11:57 | | 16:10 Riaz, poste 07:12 08:05 11:05 11:55 12:00 14:50 16:08 16:13 Echarlens, village 07:15 08:08 11:08 11:58 12:03 14:53 16:11 16:16 Echarlens, En Champotey 07:16 08:09 11:09 11:59 12:04 14:54 16:12 16:17 Corbières, Pont de Corbières 07:18 08:11 11:11 12:01 12:06 14:56 16:14 16:19 Corbières, village 07:20 08:13 11:13 12:03 12:08 12:42 14:58 16:16 16:21 Villarvolard, village 07:24 08:17 11:17 12:07 12:12 12:46 15:02 16:20 16:25 Villarvolard, Verchaux 07:25 08:18 11:18 12:08 12:13 12:47 15:03 16:21 16:26 Villarbeney, village 07:27 08:20 11:20 12:10 12:15 12:49 15:05 16:23 16:28 Botterens, village 07:28 08:21 11:21 12:11 12:16 12:50 15:06 16:24 16:29 Broc, Bataille 07:30 08:23 11:23 12:13 12:18 12:52 15:08 16:26 16:31 Broc, Le Home 07:31 08:24 11:24 12:14 12:19 12:53 15:09 16:27 16:32 Broc-Village, gare 07:34 08:27 11:27 12:17 12:22 12:56 15:12 16:30 16:35 TPF TRAFIC, Service clients, CP 1536, 1701 Fribourg Validité/Gültigkeit : [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch 13.12.20 - 11.12.21 262 Bulle - Corbières - Broc Broc-Village, gare Arrêts 26219 26221 26223 26225 26227 Haltestellen RRR Bulle, gare routière 17:00 18:00 19:00 21:00 23:00 Bulle, Montcalia 17:00 18:00 19:00 21:00 23:00 Bulle, Château-d'en-Bas 17:02 18:02 19:02 21:02 23:02 Riaz, Champy 17:04 18:04 19:04 21:04 23:04 Riaz, CO | | | | | Riaz, poste 17:05 18:05 19:05 21:05 23:05 Echarlens, village 17:08 18:08 19:08 21:08 23:08 Echarlens, En Champotey 17:09 18:09 19:09 21:09 23:09 Corbières, Pont de Corbières 17:11 18:11 19:11 21:11 23:11 Corbières, village 17:13 18:13 19:13 21:13 23:13 Villarvolard, village 17:17 18:17 19:17 21:17 23:17 Villarvolard, Verchaux 17:18 18:18 19:18 21:18 23:18 Villarbeney, village 17:20 18:20 19:20 21:20 23:20 Botterens, village 17:21 18:21 19:21 21:21 23:21 Broc, Bataille 17:23 18:23 19:23 21:23 23:23 Broc, Le Home 17:24 18:24 19:24 21:24 23:24 Broc-Village, gare 17:27 18:27 19:27 21:27 23:27 TPF TRAFIC, Service clients, CP 1536, 1701 Fribourg Validité/Gültigkeit : [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch 13.12.20 - 11.12.21 262 Bulle - Corbières - Broc Broc-Village, gare Explication des signes / Zeichenerklärung R Lun.-ven., sauf fêtes gén. / Mon.-Fre. ohne allg. Feiertage "! 14.12.-18.12. / 04.01.-12.02. / 22.02.-01.04. / 19.04.-09.07. / 26.08.-15.10. / 02.11.-10.12. sauf-ohne 14.05. / 03.06. / 08.12./ Lun.-ven., sauf fêtes gén. / Mon.-Fre. ohne allg. Feiertage #! 21.12.-01.01. / 15.02.-19.02. / 06.04.-16.04. / 14.05 / 03.06 / 12.07.-25.08. / 18.10.-01.11. / 08.12./ Lun.-ven., sauf fêtes gén. / Mon.-Fre. ohne allg. Feiertage Fêtes générales / Allg. Feiertage 25-26.12. / 01-02.01. / 02.04. / 05.04. / 13.05. / 24.05. / 01.08. TPF TRAFIC, Service clients, CP 1536, 1701 Fribourg Validité/Gültigkeit : [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch 13.12.20 - 11.12.21 262 Bulle - Corbières - Broc Bulle, gare routière Arrêts 26202 26204 26206 26208 26210 26212 26214 26216 26218 Haltestellen R #! "! R "! "! "! #! "! Broc-Village, gare 06:29 07:36 07:36 08:29 11:40 12:22 12:58 12:58 15:15 Broc, Le Home 06:30 07:37 07:37 08:30 11:41 12:23 12:59 12:59 15:16 Broc, Bataille 06:31 07:38 07:38 08:31 11:42 12:24 13:00 13:00 15:17 Botterens, village 06:33 07:40 07:40 08:33 11:44 12:26 13:02 13:02 15:19 Villarbeney, village 06:34 07:41 07:41 08:34 11:45 12:27 13:03 13:03 15:20 Villarvolard, Verchaux 06:35 07:42 07:42 08:35 11:46 12:28 13:04 13:04 15:21 Villarvolard, village 06:37 07:44 07:44 08:37 11:48 12:30 13:06 13:06 15:23 Corbières, village 06:41 07:48 07:48 08:41 11:52 12:34 13:10 13:10 15:27 Corbières, Pont de Corbières 06:41 07:48 07:48 08:41 11:52 13:10 13:10 15:27 Echarlens, En Champotey 06:42 07:49 07:49 08:42 11:53 13:11 13:11 15:28 Echarlens, village 06:44 07:51 07:51 08:44 11:55 13:13 13:13 15:30 Riaz, poste 06:47 07:54 07:54 08:47 11:58 13:16 13:16 15:33 Riaz, CO | | 07:57 | | 13:19 | | Riaz, Champy 06:47 07:54 08:00 08:47 11:58 13:22 13:16 15:33 Bulle, Château-d'en-Bas 06:50 07:57 08:03 08:50 12:01 13:25 13:19 15:36 Bulle, Montcalia 06:51 07:58 08:04 08:51 12:02 13:26 13:20 15:37 Bulle, gare routière 06:57 08:04 08:10 08:57 12:08 13:32 13:26 15:43 TPF TRAFIC, Service clients, CP 1536, 1701 Fribourg Validité/Gültigkeit : [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch 13.12.20 - 11.12.21 262 Bulle - Corbières - Broc Bulle, gare routière Arrêts 26220 26222 26224 26226 26228 26230 Haltestellen RRRR Broc-Village, gare 16:35 17:29 18:29 19:29 21:29 23:29 Broc, Le Home 16:36 17:30 18:30 19:30 21:30 23:30 Broc, Bataille 16:37 17:31 18:31 19:31 21:31 23:31 Botterens, village 16:39 17:33 18:33 19:33 21:33 23:33 Villarbeney, village 16:40 17:34 18:34 19:34 21:34 23:34 Villarvolard, Verchaux 16:41 17:35 18:35 19:35 21:35 23:35 Villarvolard, village 16:43 17:37 18:37 19:37 21:37 23:37 Corbières, village 16:47 17:41 18:41 19:41 21:41 23:41 Corbières, Pont de Corbières 16:47 17:41 18:41 19:41 21:41 23:41 Echarlens, En Champotey 16:48 17:42 18:42 19:42 21:42 23:42 Echarlens, village 16:50 17:44 18:44 19:44 21:44 23:44 Riaz, poste 16:53 17:47 18:47 19:47 21:47 23:47 Riaz, CO | | | | | | Riaz, Champy 16:53 17:47 18:47 19:47 21:47 23:47 Bulle, Château-d'en-Bas 16:56 17:50 18:50 19:50 21:50 23:50 Bulle, Montcalia 16:57 17:51 18:51 19:51 21:51 23:51 Bulle, gare routière 17:03 17:57 18:57 19:57 21:57 23:57 TPF TRAFIC, Service clients, CP 1536, 1701 Fribourg Validité/Gültigkeit : [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch 13.12.20 - 11.12.21 262 Bulle - Corbières - Broc Bulle, gare routière Explication des signes / Zeichenerklärung R Lun.-ven., sauf fêtes gén. / Mon.-Fre. ohne allg. Feiertage "! 14.12.-18.12. / 04.01.-12.02. / 22.02.-01.04. / 19.04.-09.07. / 26.08.-15.10. / 02.11.-10.12. sauf-ohne 14.05. / 03.06. / 08.12./ Lun.-ven., sauf fêtes gén. / Mon.-Fre. ohne allg. Feiertage #! 21.12.-01.01. / 15.02.-19.02. / 06.04.-16.04. / 14.05 / 03.06 / 12.07.-25.08. / 18.10.-01.11. / 08.12./ Lun.-ven., sauf fêtes gén. / Mon.-Fre. ohne allg. Feiertage Fêtes générales / Allg. Feiertage 25-26.12. / 01-02.01. / 02.04. / 05.04. / 13.05. / 24.05. / 01.08. TPF TRAFIC, Service clients, CP 1536, 1701 Fribourg Validité/Gültigkeit : [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch 13.12.20 - 11.12.21.
Recommended publications
  • Horaires De Lignes
    245 Fribourg - La Roche - Charmey (Gruyère) - Jaun Jaun Arrêts 24509 24513 24531 24535 24543 24547 Haltestellen R T T R R T Fribourg, gare routière quai 19 08:08 09:08 16:08 16:23 17:50 18:08 Fribourg, Charmettes 08:11 09:11 16:11 16:26 17:53 18:11 Marly, Grand Pré 08:15 09:15 16:15 16:30 17:57 18:15 Marly, Cité 08:17 09:17 16:17 16:32 17:59 18:17 Marly, Gérine 08:18 09:18 16:18 16:33 18:00 18:18 Villarsel-sur-Marly 08:20 09:20 16:20 16:35 18:02 18:20 Ferpicloz, bif. Praroman 08:22 09:22 16:22 16:37 18:04 18:22 Le Mouret, village 08:23 09:23 16:23 16:38 18:05 18:23 Essert FR, bif. 08:25 09:25 16:25 16:40 18:07 18:25 Essert FR, La Riedera 08:26 09:26 16:26 16:41 18:08 18:26 Treyvaux, Le Pratzey 08:27 09:27 16:27 16:42 18:09 18:27 La Roche FR, Serbache 08:29 09:29 16:29 16:44 18:11 18:29 La Roche FR, Le Zible 08:30 09:30 16:30 16:45 18:12 18:30 La Roche FR, village 08:32 09:32 16:32 16:47 18:14 18:32 La Roche FR, Le Stoutz 08:33 09:33 16:33 16:48 18:15 18:33 La Roche FR, Villaret 08:34 09:34 16:34 16:49 18:16 18:34 Hauteville, Le Ruz 08:35 09:35 16:35 16:50 18:17 18:35 Hauteville, village 08:36 09:36 16:36 16:51 18:18 18:36 Hauteville, Les Fourches 08:37 09:37 16:37 16:52 18:19 18:37 Corbières, le Vanel 08:38 09:38 16:38 16:53 18:20 18:38 Villarvolard, village 08:40 09:40 16:40 16:55 18:22 18:40 Villarvolard, Verchaux 08:41 09:41 16:41 16:56 18:23 18:41 Villarbeney, village 08:42 09:42 16:42 16:57 18:24 18:42 Botterens, village 08:43 09:43 16:43 16:58 18:25 18:43 Broc, bif.
    [Show full text]
  • Pp P P P P P P P P P P P P P P P
    Piscine en plein air, Broc 6 T. +41 (0)26 921 17 36. Ouverte de juin à août (par beau temps) / Schwimmbad Farvagny 5 Rossens Treyvaux von Juni bis August geöffnet (bei schönem Wetter) / Outdoor pool open from 1 1 25’ June to August (by nice weather). Parcours vita, Bulle Rossens 2 P 7 Parcours de 2.3 km / Vita Parcours, Strecke von 2.3 km / Vita assault course, Village P route of 2.3 km. Rossens Permis de pêche 45’ 8 T. +41(0)848 424 424. Permis de pêche délivrés par la Préfecture et les offices Barrage du Lac 20’ du tourisme de Bulle, Gruyères et Charmey / Fischereipaten werden durch de La Gruyère 55’ das Oberamt des Bezirks und die Tourismusbüros von Bulle, Gruyères und 25’ Charmey ausgestellt / Fishing licences are issued by the district’s prefecture and tourism offices in Bulle, Gruyères and Charmey. 0500 m RandoLama, Echarlens 9 T. +41 (0)79 362 14 86. Balade avec des lamas, sur réservation / Wanderung 1 : 25’000 mit Lamas, auf Voranmeldung / Llama hikes, by reservation. Centre équestre de Marsens, Marsens 10 Falaise à T. +41 (0)26 915 04 60. Cours, stages, sur réservation / Reiterhof: Kurse, Lager, tête d’éléphant 50’ auf Voranmeldung / Riding stables: Lessons, workshops. By reservation. EasyBallon, Sorens 11 T. +41 (0)79 651 81 19. Vols en montgolfière au-dessus du Lac de La Gruyère, sur réservation / Heissluftballonfahrt über dem «Lac de La Gruyère», auf Vor- anmeldung / Hot air balloon flights over the lake «Lac de La Gruyère». Le Bry Fondue & Wine Bar sur l’Ile d’Ogoz, Le Bry 12 T.
    [Show full text]
  • Edition De Juin 2019
    Eclairage Amours en Eglise Editorial Bel été ! L'ESSENTIEL Equipe pastorale Votre magazine paroissial Bienvenue à l’abbé Anselme Unité pastorale Notre-Dame de Compassion Jeunes Paroisses d’Avry-dt-Pont, Bulle-La Tour, Echarlens, La Roche, En route vers Morlon, Pont-la-Ville, Riaz, Saint Sulpice le Solitou (Corbières, la confirmation Hauteville, Villarvolard), Sâles, Sorens, Vaulruz, Vuadens, Vuippens JUIN 2019 | NO 2 UNE PUBLICATION SAINT-AUGUSTIN ÉDITORIAL 02 Editorial PAR MARTINE FLORET PHOTO : PXHERE 03 Equipe pastorale 04-05 Diaconie Bel été ! Une respiration après une année 06 Jeunes bien remplie. Un été pour se rappeler le bonheur de la disponibilité aux autres 07 Patrimoine en prenant le temps de se rencontrer, de 08 Vie des mouvements s’écouter. Pour se rappeler la disponibilité 09 Vie des paroisses Bel été ! à la nature. Que serait l’été sans prome- nades au grand air ? Même si, en Gruyère, 10-11 Jeunes nous pouvons en profiter toute l’année. Sommaire Sachons apprécier cette beauté et la res- 12-13 Eclairage pecter. 14 Découverte Un été pour se rappeler la disponibilité à Dieu, en cultivant notre jardin intérieur, 15 Vie des mouvements en sachant s’émerveiller de ce qui nous 16 Eglise 2.0 entoure. 17 Médias Un été pour entrer dans une année pasto- 18 Vie des mouvements rale sur le thème de la famille. 19 Pérégrination 20-21 Livre de vie Durant l’année 2019-2020, ce thème se déploiera sous diverses formes, en fonc- 22 Brèves tion des propositions de nos conseils de 23 Agenda de l’UP communauté, de nos mouvements, de 24 Méditation l’équipe pastorale.
    [Show full text]
  • Journal Communal Automne 2019
    99999966 le coeau e le ena L’info communale e oie e illaola Auomne 2019 - no 8 2 3 Boulangerie - Pâtisserie ommaie du Mouret La commune ous informe 1724 Le Mouret le mot du syndic 5 convocation à l’assemblée communale des budgets 2020 6-7 Tél. 026 413 11 22 bienvenue dans notre Commune 9 aux parents d’enfant(s) de 0-3 ans 10 10 aide financière aux apprenti(es) et étudiants(es) Boulangerie d’Avry réduction de primes à l’assurance maladie 11 1644 Avry-dt-Pont carte d’identité 11 Tél. 026 915 21 29 obligation de cotiser des personnes sans activité lucrative 12 planning des facturations 13 patrouilleurs scolaires 14 Boulangerie de Corbières bon vent, Béatrice ! 15 évaluation des besoins SENIOR + 16 1647 Corbières interview de Michel Rolle, soliste à la Fête des Vignerons 2019 17-18 Tél. 026 915 02 62 rappels aux propriétaires de chiens 19 le compacteur 19 ne polluez pas vos eaux 20 efficience énergétique, votre commune s’engage 21 sortie des aînés 22 Le cole ou infoment remerciements 21 Le ocié ou infoment Epicerie de Villarvolard calendrier de l’Intersociétés 25 bibliothèque 27 Eliane Monney tennis-club 32-33 Ouvert 7/7 jours chœur-mixte « La Cécilienne » Villarvolard-Hauteville 35 chœur-mixte « La Lyre » Corbières 37 Produits Frais, Fromage à la coupe Les jeu e Anré mof juste une 43 Tommes de chèvres mots croisés 45 solutions des jeux 47 026/915.00.95 Un peu d’histoire J‛achète malin … le chalet de la Monse a plus de 400 ans ! 49 … j‛achète chez l‛épicier du coin autre info uile gestion des déchets 50-53 infos
    [Show full text]
  • Fribourg Region Ihr Ferienbegleiter Genussvoll Unerwartet Herzlich
    FRIBOURG REGION IHR FERIENBEGLEITER GENUSSVOLL UNERWARTET HERZLICH Feinschmecker SCHOGGI- JOB GÉRALDINE MARAS, DIE WELTBESTE WEIBLICHE CHOCOLATIÈRE Erlebnis KLEINE ZICKLEIN, GROSSE LIEBE Sinnliches Naturerlebnis IM GARTEN DURCH DIE WELT www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION INHALT «WÄRE ICH EIN WEIN, WÄRE ICH EIN FREIBURGER» SEITE 15 Gruyère- Apéro als Alperlebnis 4 «harte» Arbeit 20 Authentische Käseproduktion Kreative Momente bei der Familie Murith mit Marc Bucher Botschafter mit Charme Marschhalt im und Weitsicht 8 Soldatenhaus 24 Raoul Colliard und Aussicht auf das sein Bergbeizli La Saletta Kletterparadies Gastlosen Kleine Zicklein, Der Schwerkraft grosse Liebe 10 davongetanzt 26 Die 120 Lieblinge Hugo Minnig trotzt dem Gesetz von Ursula Raemy der Schwerkraft Der Schatz im Im Garten Silbersee 12 durch die Welt 28 Auf Fischfang mit Barfuss-Sinnesreise Claude Delley mit Fréderic Perritaz «Wäre ich ein Wein, Online 31 wäre ich ein Freiburger» 15 Fabrice Simonet, Önologe im Familienbetrieb Le Petit Château Schoggi-Job 18 Géraldine Maras, weltbeste weibliche Chocolatière FRIBOURG REGION 3 DER SCHWERKRAFT DAVONGETANZT SEITE 26 APÉRO ALS 12 La désalpe «HARTE» ARBEITen Gruyère SEITE 20 Editorial Herausgeber GETEILTE FREUDE FRIBOURG REGION Grafik IST DOPPELTE Agence Symbol, Châtel-St-Denis Texte FREUDE Susi Schildknecht, Mélanie Rouiller Fotos Pascal Gertschen, Mélanie Rouiller, Die FRIBOURG REGION führt Sie Nicolas Geinoz, Eric Fookes, Aurélie Felli, Free4style, Anthony Demierre, zu Begegnungen mit spannenden Persönlichkeiten, Marc-André Marmillod, die gerne Einblick in ihren Alltag gewähren, Claude-Olivier Marti, Elise Heuberger, Nicolas Repond, Schweiz Tourismus, ihre Passion teilen und zu aussergewöhnlichen Agence Symbol, Tourismusbüros von FRIBOURG REGION, Erlebnissen einladen. Terroir Fribourg. Eine vielseitige «Terra incognita» erwartet Ihre Sinne.
    [Show full text]
  • E X O-MAN EUDON: Des Vaches Faites Pour Durer
    04-05 DÉCEMBRE 2015 ESPACE GRUYÈRE - BULLE CLUB DES JEUNES ÉLEVEURS FRIBOURGEOIS JuniorEXPO Bulle La plus grande exposition nationale de l'automne en Suisse DIE GRÖSSTE NATIONALE AUSSTELLUNG DES HERSTES IN DER SCHWEIZ GO-FARM ROYAL EUDON ET TV TL IT019990815781 LARGEUR, LONGUEUR et FORCE EUDON MILLION X SHOTTLE X O-MAN EUDON: Des vaches faites pour durer CHE LAIT +1363 KG GRAS + 0.04 % VG86 ÉLEVAGES 166 FILLES 326 Royal Eudon Ballata Royal MAM 133 Royal Eudon Vendemmia VG86 2yr Royal Eudon Elizabeth GP83 2yr Go-Farm Eudon Rachel VG86 2yr Eric Dougoud ~ mobile +39 347 7430005~ www.semenzoo.it ~ [email protected] Chers éleveurs, Chers amis de la Holstein et de la Red Holstein, Mesdames, Messieurs, Au nom du Comité des Jeunes Eleveurs fribourgeois, j’ai le grand plaisir d’accueillir tous les amis de l’élevage dans les murs d’Espace Gruyère à Bulle. Je souhaite la bienvenue à chacun et chacune et me réjouis de faire vivre la 26ème édition de la Junior Bulle Expo. Pour bon nombres d’éleveurs, jeunes ou moins jeunes, il s’agit d’un incontournable rendez-vous suisse. Nous avons l’honneur de présenter un catalogue comptant 704 bêtes exposées par 310 jeunes éleveurs qui ont entre 12 et 35 ans. C’est toujours un moment émouvant lorsqu’on a la chance de pouvoir monter sur le ring avec une bête qu’on a longuement et passionnément préparée et plus encore, si on peut atteindre le graal. Le sérieux de la présentation au concours a sa part d’adrénaline tout comme l’ambiance récréative dans les écuries.
    [Show full text]
  • Horaires De Lignes
    262 Bulle - Corbières - Broc Broc Arrêts 26201 26203 26205 26207 26209 26211 26213 26217 26215 Haltestellen RR DEDDDED Bulle, gare routière quai 17 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Montcalia 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Château-d'en-Bas 07:09 08:02 11:02 11:52 11:52 14:47 16:05 16:05 Riaz, Champy 07:11 08:04 11:04 11:54 11:54 14:49 16:07 16:07 Riaz, CO | | | | 11:57 | | 16:10 Riaz, poste 07:12 08:05 11:05 11:55 12:00 14:50 16:08 16:13 Echarlens, village 07:15 08:08 11:08 11:58 12:03 14:53 16:11 16:16 Echarlens, En Champotey 07:16 08:09 11:09 11:59 12:04 14:54 16:12 16:17 Corbières, Pont de Corbières 07:18 08:11 11:11 12:01 12:06 14:56 16:14 16:19 Corbières, village 07:20 08:13 11:13 12:03 12:08 12:42 14:58 16:16 16:21 Villarvolard, village 07:24 08:17 11:17 12:07 12:12 12:46 15:02 16:20 16:25 Villarvolard, Verchaux 07:25 08:18 11:18 12:08 12:13 12:47 15:03 16:21 16:26 Villarbeney, village 07:27 08:20 11:20 12:10 12:15 12:49 15:05 16:23 16:28 Botterens, village 07:28 08:21 11:21 12:11 12:16 12:50 15:06 16:24 16:29 Broc, bif.
    [Show full text]
  • Avis À La Population D'echarlens
    Commune d’Echarlens – mars 2018 1 Avis à la population d’Echarlens ADMINISTRATION Assemblée communale La prochaine assemblée communale est fixée au jeudi 17 mai 2018 à 20h00 au Restaurant de la Croix-Verte à Echarlens. ❖ Profitez de ce rendez-vous pour recevoir toutes les informations utiles liées à votre région et à votre commune. ❖ C’est le moment idéal pour poser vos questions, transmettre vos remarques, etc. ❖ C’est aussi un moment d’amitié et de rencontre à ne pas manquer. ❖ Une petite verrée de circonstance est offerte aux participants en fin d’assemblée. ❖ Merci de répondre favorablement à cette assemblée communale du printemps 2018. C’est avec un immense plaisir que le Conseil communal vous y attendra. Séance d’information pour la fusion des cercles scolaires Nous vous invitons d’ores et déjà à réserver la date du 19 avril 2018 à 20h00, date à laquelle aura lieu la séance d’information pour la fusion des cercles scolaires Echarlens – Marsens - Sorens à la Halle polyvalente à Sorens. __________________________________________________________________________ Commune d’Echarlens – mars 2018 2 Bureau communal Tél : 026 915 20 20 email : [email protected] N’oubliez pas notre site internet www.echarlens.ch sur lequel vous pouvez consulter toutes les informations utiles liées à notre commune. Horaire de l’administration communale Lundi après-midi de 14h00 à 18h00 Mercredi matin de 08h00 à 12h00 Vendredi après-midi de 14h00 à 17h00 Fermetures de l’administration communale pour l’année 2017 11 mai 2018 Vendredi après l’Ascension 1er juin 2018 Vendredi après la Fête Dieu du 30 juillet au 19 août 2018 Vacances estivales Du 24 décembre 2018 au 7 janvier 2019 Fêtes de fin d’année Nous vous prions, dès lors, de prendre toutes vos dispositions pour l’établissement des cartes d’identité.
    [Show full text]
  • 471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle
    471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle Bulle Arrêts 47102 47104 47106 47108 47110 47127 47112 47112 47112 Haltestellen RRR DD T E Romont FR, Arruffens 11:51 Romont FR, gare 05:24 06:18 06:54 07:24 09:24 11:24 11:54 11:54 11:54 Les Chavannes-sous-Romont 05:25 06:19 06:55 07:25 09:25 11:25 11:55 11:55 11:55 Romont FR, Electroverre 05:26 06:20 06:56 07:26 09:26 11:26 11:56 11:56 11:56 Lussy FR, bif. 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-St-Pierre, Le Biolex 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-st-Pierre, Le Vivier 05:29 06:23 06:59 07:29 09:29 11:29 11:59 11:59 11:59 Fuyens, laiterie 05:30 06:24 07:00 07:30 09:30 11:30 12:00 12:00 12:00 Massonnens, Mottex 05:32 06:26 07:02 07:32 09:32 11:32 12:02 12:02 12:02 Massonnens, village 05:33 06:27 07:03 07:33 09:33 11:33 12:03 12:03 12:03 Massonnens, Malapalluz 05:34 06:28 07:04 07:34 09:34 11:34 12:04 12:04 12:04 Massonnens, Ferlens FR 05:35 06:29 07:05 07:35 09:35 11:35 12:05 12:05 12:05 Grangettes, village 05:38 06:32 07:08 07:38 09:38 11:38 12:08 12:08 12:08 Le Châtelard FR, La Perreire 05:39 06:33 07:09 07:39 09:39 11:39 12:09 12:09 12:09 Le Châtelard FR, village 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard FR, Sâles 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard-d'en-Haut 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, Pra Mottau 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, La Molleyre 05:44 06:38 07:14 07:44 09:44 11:44 12:14 12:14 12:14 Sorens, Camping
    [Show full text]
  • Corrida Bulloise 2019 Heure: 18:53:06 Page: 1
    date: 21.11.19 Corrida Bulloise 2019 heure: 18:53:06 page: 1 (12) Filles U06+jeunes avec accompagnant rang nom an pays/lieu équipe temps écart Ø/km doss 1. Jungo Anna 2014 Farvagny 4.06,4 ------ 5.28,5 2063 2. Henriques Barata Maria 2014 Bulle 4.08,3 0.01,9 5.31,0 2004 3. Pasquier Lara 2014 Le Pâquier-Montbarry 1H-8H Le Pâquier / Progin Sylvie 4.09,7 0.03,3 5.32,9 934 4. Terreaux Jana 2014 Villars-sur-Glâne 4.09,9 0.03,5 5.33,2 2811 5. Aguilar Irina 2014 Bulle 4.11,4 0.05,0 5.35,2 1312 6. Belaïeff Eva 2014 Val-d'Illiez 4.14,9 0.08,5 5.39,8 3061 7. Dubois Julie 2014 La Tour-de-Pelz 4.16,0 0.09,6 5.41,3 1755 8. Testa Lisa 2014 Château-d'Oex 4.16,2 0.09,8 5.41,6 5447 9. Portner Léane 2014 Sorens 4.17,6 0.11,2 5.43,4 2499 10. Musawi Hasti 2014 Bulle FSG Bulle 4.24,9 0.18,5 5.53,2 5492 11. Duding Laura 2014 Riaz 1-2 H D Riaz / Python Céline 4.25,0 0.18,6 5.53,3 332 12. Magnin Pauline 2015 Riaz 1-2H A Riaz / Borgatta Camille 4.25,5 0.19,1 5.54,0 351 13. Favre Nina 2016 Farvagny 4.29,1 0.22,7 5.58,8 3387 14. Chollet Nora 2014 Estavannens 4.35,2 0.28,8 6.06,9 5451 15.
    [Show full text]
  • Vademecum 2019-2020
    2019-2020 VADE-MECUM ECHARL MARS SORENS Modifications importantes et petits changements Pour ceux qui ont déjà des enfants de l’établissement scolaire, voici le résumé des changements qui interviendront pour l’année prochaine. N° de téléphone du Responsable d’établissement :D Dès le 8 juillet le numéro du RE est le 079 376 61 52. L’ancien numéro n’est plus valable, merci de l’effacer de vos portables et de le remplacer par celui-ci. Médecine scolaire Il n’y a plus de contrôle médical sur la période 1H-8H (voir p.17) AES Précisions sur la facturation des retards (voir p.22) Devoirs surveillés Mise à jour des contacts (voir p.18) Horaires des branches spéciales mis à jour Planning hebdo des leçons de sports et des leçons d’AC, ainsi que planning des leçons de natation actualisés (voir p. 11-12-13) Information sexuelle La séance d’information aura lieu en commun avec l’école de Riaz et aura lieu à Riaz (voir p.4) Version du 1er juin 2019 Pour des raisons d’exactitude des données, ce vade-mecum est édité sous forme électronique. Ceci nous permet de corriger des éléments qui sont susceptibles d’évoluer durant l’année (n°de téléphone, adresses etc.). Les personnes qui en souhaiteraient absolument une version papier peuvent en obtenir une auprès du bureau communal de Marsens. Si des coquilles subsistaient et que vous avez eu l’oeil suffisamment affûté pour les repérer, vous pouvez évidemment nous en faire part. Table des matières PAGE 4 QUELQUES DATES IMPORTANTES 5 RENTRÉE SCOLAIRE ET MATÉRIEL PERSONNEL DE L'ÉLÈVE Comment se passe le premier jour ? Quelles affaires doit avoir chaque élève ? 6 RÉPARTITION DES CLASSES Quel(le) enseignant(e) dans quelle classe ? 7 CALENDRIER SCOLAIRE Le calendrier avec les dates des vacances, des congés, du camp de ski etc.
    [Show full text]
  • Bulle Historic Tour
    1 Orchestrion (1913) The only example of its kind in the world, the Soléa is an orchestrion (mechanical orchestra) built in 1913 for the café-restaurant Le Fribourgeois by the firm Weber in Waldkirch (Germany). Demonstration on request. This photo was taken inside the café Le Fribourgeois in 1913 and was commissioned by the firm Charrière et Cie. It shows an initial version of the smaller orchestrion that was replaced shortly afterwards by the current instrument. © Alfred Husser Musée gruérien, Bulle. The café Le Fribourgeois was designed according to plans drawn up in 1898-1899 by the architect Frédéric Broillet. The Le Solea orchestrion was built in Waldkirch (Germany) at the Weber Frères factory. It was sold and installed in Le Fribourgeois in 1913-1914 by the firm Charrière & Cie, from Bulle, which represented various manufacturers of harmoniums, player-pianos and orchestrions in the canton. The instrument was restored in 1977–78 by Les Frères Baud in L’Auberson. The oak cabinet measuring 4 metres long, 2.50 metres high and 1.10 metres wide houses a 52-note Feurich piano, 4 sets of 28 pipes – flutes, violin, baritone and “Gedeck”, a 28-note xylophone, a bass drum, a side drum, a tambourine, a triangle and castanets. In the bottom section, three pairs of bellows activated by an electric motor inflate two regulator reservoirs that supply the windchests. Rolls of perforated paper 36 cm wide, driven by a guide roller, are held against a metal bar commonly known as a “flat flute” with 88 apertures, each corresponding to a note or a function.
    [Show full text]