<<

بسم اهلل الرمحن الرحيم

القصيدة املباركة

اليت صنفها

الداعي االجل سيدنا وموالنا طاهر سيف الدين رض

يَا نُورَ دِينِ ٰاهلُدى يَا شَمسَ اُفْقِ ٰالعُلى

Qasida Mubaraka Composed by Syedna Taher Saifuddin RA (With English Translation by Shz Dr. Bazat Tahera baisaheba)

O Mawla Nuruddin (light of religion), 1 يَا نُورَ دِينِ اهلُدَى يَا شَمْسَ اُفْقِ العُلىٰ sun in the firmament of high majesty Vicegerent (na’ib) of the Progeny of

نَائِبَ آلِ الْعَبَا مَلْجَأَ اَهْلِ الْوَال ,(the Cloak (tatheer ni chaadar

refuge for mumineen

2 َيا مَن شَأَى الشَّمْسَ يف النُّورِ كَذَا الْبَحْرَ يف الْـ The sun in radiance, the sea in knowledge Mount Yadhbul in restraint ـعِلْمِ كذلـِٰكَ يف الْحِلْمِ شَأَى يَذْبُال

Embodiment of light (ṣurat un nur), 3 يَا صُورَةَ النُّورِ بَلْ يَا سُوْرَةَ النُّورِ كَمْ indeed, the ’s Surat un Nur

The Lord of the Throne has revealed

مَدْحَكَ ذُو الْعَرْشِ يف تَنْزِيلِهِ نَزَّال your praise in His Revelation

Your gifts surround us closely, your 4 يَا مَنْ دَنَا نَيــْلُهُ يَا مَنْ عَالَ مَجْدُهُ nobility is raised high Abundant and close gifts, magnificent and high nobility اَجْزِلْ بِنَيْلٍ دَنَا اَعْظِمْ بِمَجْدٍ عَال

5 يَا نُورَ دِينِ الْهُدىٰ يَا مَنْ اِذَا اَمَّهُ Nuruddin Mawla! Whosoever seeks you Obtains more than he had hoped for ذُو اَمَلٍ نَالَهُ فَوْقَ الَّذِي اَمَّال

You are our sanctuary, you are our 6 اَنتَ الْـمَعَاذُ لَنَا اَنتَ الْـمَالذُ لَنَا safe haven In all that hurts us, in calamities and mishaps يف كُلِّ مَا غَمَّنَا مِنْ كُرْبَةٍ اَوْ بَال

How many sorrows has Nuruddin 7 كَمْ وَلَكَمْ كُرْبــَةٍ نَفَّسَ عَمَّنْ اَتىٰ Mawla alleviated

From the hearts of those who come

قُبــَّتَهُ وَلَكَمْ مِنْ غُمَّةٍ قَدْ جَال to his Qubbah

8 مَنْ ذَا تَرَى مِثْلَهُ بَيْنَ الوَرَى جَالِياً Do you see any like him in giving aid? Succor for any who call out to him مُشْكِلَ مَرْءٍ لَدَيـــْهِ يَشْتَكِيْ مُشْكِال

Protection for any who seek refuge 9 مَا كَانَ اِالَّ لِمَنْ عَاذَ بِهِ عِصْمَةً with him

Asylum for any who beg shelter from him مَا كَانَ اِالَّ لِمَنْ الَذَ بِهِ مَوْئــــِال

11 مَا كَانَ اِالَّ لِمَنْ يَقْصِدُهُ عُصْرَةً Harbor for any who seek rest in him

Stronghold for any who take refuge in him مَا كَانَ اِالَّ لِمَنْ يَصْمُدُهُ مَعْقِال

11 قَدْ كَانَ بَيْنَ الْهُدَاةِ الْكَامِلِيْنَ االُىلٰ The most perfect among guides

All perfect in their expositions

قَدْ كَمُلُوا يف مَعَانِيْ هَدْيِهِمْ اَكْمَال

Select of the - the son of Nabi 12 قَدْ كَانَ الِبــْنِ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَىٰ صِفْوَةً Mustafa

Sword of the Imam - the son of Ali

قَدْ كَانَ الِبــْنِ عَلِيِّ الْـمُرْتَضَىٰ مُنْصَال Murtaza

If people of generosity were listed, 13 إنْ عُدَّ اَهْلُ النَّدىٰ كَانَ لَهُمْ سَيِّداً he would be their leader

If people of majesty were listed, he

إنْ عُدَّ اَهْلُ الْعُلىٰ كَانَ لَــهُمْ أَوَّال would be the first

Prostrate before his grave and kiss 14 اُسْجُدْ لَدىٰ رَمْسِهِ وَالْثِمْ ثَرَاهُ تَجِدْ its earth – the floor of his

Inhale the musk and sandalwood of

مِسْكاً مِنَ الْقُدْسِ وَالرِّضْوَانِ اَوْ مَنْدَال divine blessings and favors

I have come to you for , O 15 جِئْتُكَ نُوْرَ الْـهُدىٰ بَدْرَ الدُّجىٰ زَائِراً light of guidance (Nur al-Huda) and full moon Accept my salaam, Syedna, granting فَاقْبَلْ سَالَمِيْ أيـَا سَيِّدَنَا مُفْضِال me your kind benevolence

16 أَشْهَدُ اَنــَّكَ نُورُ اهللِ سُبْحَانَهُ I testify that you are ’s light (nur) Sent down in human form قَدْ كَانَ يف صُورَةٍ اِنْسِيَّةٍ مُثِّال

17 قَدْ كُنــْتَ بَنيَ دُعَاةِ الْحَقِّ نُورَ اهلُدىٰ Among the True Dais of Haqq You are the most generous, munificent, lofty, perfect اَعْطىٰ وَاَنـــْدىٰ وَاَسْنىٰ مَفْخَراً اَمْثَال

18 اَكْرِمْ بِهِمْ مِنْ دُعَاةٍ مُطْلَقِنيَ سُرىً Noble Mutlaq Dais

Their Lord initiated their chain, link after link, with Nass سِلْسِلَةَ النَّصِّ فِيْهِمْ رَبــُّهــُمْ سَلْسَال

19 اَعْظِمْ بِهِمْ مِنْ دُعَاةٍ طَيـِّبـــِــيِّنيَ اِنْ Illustrious Tayyebi Dais

If one Dai passes, another, like him, takes his place دَاعٍ مَضىٰ مِنْهُمُ شَرْوَاهُ دَاعٍ تَال

In their tribute, their Lord has 21 كَمْ وَلَكَمْ سُورَةٍ كَمْ وَلَكَمْ آيــَةٍ revealed

Many, many, Surats; many, many,

يف ذِكْرِهِمْ رَبـــُّهـُمْ يف الذِّكْرِ قَدْ اَنـــْزَال Ayats

21 صَلّىٰ االِلهُٰ عَلىٰ طهَٰ وَعِتْرَتــِهِ May Allah bestow salawaat on Nabi

Taha and the , his progeny And their pious and lofty Dais ثُمَّ دُعَاتِهِمِ اَهْلِ التُّقىٰ وَالعُلىٰ