You May View It Or Download a .Pdf Here

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

You May View It Or Download a .Pdf Here “I put my trust in God” (“Tawakkaltu ‘ala ’illah”) Word 2012 —Arabic calligraphy in nasta’liq script on an ivy leaf 42976araD1R1.indd 1 11/1/11 11:37 PM Geometry of the Spirit WRITTEN BY DAVID JAMES alligraphy is without doubt the most original con- As well, there were regional varieties. From Kufic, Islamic few are the buildings that lack Hijazi tribution of Islam to the visual arts. For Muslim cal- Spain and North Africa developed andalusi and maghribi, calligraphy as ornament. Usu- Cligraphers, the act of writing—particularly the act of respectively. Iran and Ottoman Turkey both produced varie- ally these inscriptions were writing the Qur’an—is primarily a religious experience. Most ties of scripts, and these gained acceptance far beyond their first written on paper and then western non-Muslims, on the other hand, appreciate the line, places of origin. Perhaps the most important was nasta‘liq, transferred to ceramic tiles for Kufic form, flow and shape of the Arabic words. Many recognize which was developed in 15th-century Iran and reached a firing and glazing, or they were that what they see is more than a display of skill: Calligraphy zenith of perfection in the 16th century. Unlike all earlier copied onto stone and carved is a geometry of the spirit. hands, nasta‘liq was devised to write Persian, not Arabic. by masons. In Turkey and Per- The sacred nature of the Qur’an as the revealed word of In the 19th century, during the Qajar Dynasty, Iranian sia they were often signed by Maghribıi God gave initial impetus to the great creative outburst of cal- calligraphers developed from nasta‘liq the highly ornamental the master, but in most other ligraphy that began at the start of the Islamic era in the sev- shikastah, in which the script became incredibly complex, con- places we rarely know who enth century CE and has continued to the present. voluted and largely illegible to the inexperienced eye. produced them. Andalusi Calligraphy is found in all sizes, from colossal to minute, The Ottomans devised at least one local style that became We do know that such mas- and in all media, from paper to ceramics, metal, textiles and widely used: the extremely complex diwani, which was well ters of calligraphy were often architecture. It commenced with the writing down of the suited to expressing a complex language like Ottoman Turk- born to it. Once a young man’s Qur’an in a script derived from that of the Nabataeans. The ish, itself a hybrid of Turkish, Arabic and Persian. It was potential was recognized, FOUNDATION Jalıil al-muhaqqaq early scripts were bold, simple and sometimes rough. The used much in official chancery documents and firmans, or he would be apprenticed to NOUR scripts used from the seventh to the 11th century had origins decrees, which often began with the most imposingly ornate perfect the basic hands, learn THE in the Hijaz, the region of Makkah and Madinah in western calligraphic invention of the Ottoman chancery, the imperial ink-making and perhaps study OF Saudi Arabia. Historians group these into three main script tug˘ra, or monogram. paper-making and illuminating. Jalil al-thulth families: hijazi, Kufic, and Persian Kufic. We do not know when the idea of a freestanding composi- When he was considered good Hijazi is regarded as the prototypical Qur’anic script. It is tion based on a word, phrase or letter first arose. The first enough to work on his own, COURTESY a large, thin variety with ungainly vertical strokes. Kufic devel- separate such calligraphic composition was perhaps the phrase he would receive an ijazah, or 1996), Jalil al-tawqi‘ oped in the eighth century, and of all the early scripts, it is the bismillah al-rahman al-rahim (“In the Name of God, the license. Although in Europe the most majestic—a reflection of the stability and confidence of Compassionate, the Merciful”), which begins every chapter of scribal profession disappeared (LONDON, the early classical period of Islam. It was much used through the Qur’an but one. Due to the imbalance of the letters, this soon after the arrival of the pen the 14th century from Islamic Spain all the way to Iran, where turns out to be an awkward phrase to write well, and to this printing press at the end of the Riqa‘ the around the 10th century calligraphers developed Persian day can be a test of the calligrapher’s skill. The separate cal- 15th century, in the Middle of Kufic. The system of marking Arabic’s normally implied short ligraphic composition reached its ultimate development in the East printing did not become ar t the vowels and employing distinguishing dots, or points, is essen- 18th and 19th centuries, at the hands of Iranian and especially firmly established until the 19th Naskh tially that used today in modern standard Arabic. Ottoman calligraphers. century, and thus the profes- Western scholars and students have often used the term Such calligraphic composition became particularly impor- sion of the calligrapher largely FROM “cursive” to distinguish later, less angular scripts. However, tant when calligraphy departed from paper to appear on func- endured until then. tional objects. Some of the finest examples of this occurred Today, calligraphy contin- Rayhan medieval Muslim writers on calligraphy and the development REPRINTED of writing classified scripts other than Kufic into categories on 10th-century ceramics from the Samarkand area. Simple ues as a religious and artistic based not only on shape, but also on function: murattab, inscriptions in classical Kufic, always in Arabic, were applied practice. Outstanding calligra- ZAKARIYA, meaning curvilinear, primarily comprised scripts for courtly to the rims of plates and dishes, usually pure white in color. phers live throughout the Jali diwani and secular uses, including thulth, tawqi‘ and riqa‘; yabis, or The results, to western eyes at least, represent some of the world, and their works bring rectilinear scripts, comprised styles for Qur’anic and other most esthetically pleasing and exciting examples of applied the attention of the global MOHAMED sacred calligraphy, including muhaqqaq, naskh and rayhan. calligraphy. public to the supreme art of BY These are often regarded as the six major “hands” of classical But perhaps the most important application of calligraphy Islamic calligraphy. Arabic calligraphy. to objects is in architecture. Throughout the Islamic world, Shikastah SAMPLES (Adapted and edited from “The Cover: Before gilding this ivy leaf with a mixture of gold ink and gum arabic, the anonymous calligrapher painstakingly removed Geometry of the Spirit,” by David its dermal tissue until only the leaf’s skeleton remained. Dating to the 19th century, this piece is from Ottoman Turkey and mea- James, originally published in Aramco 7 8 sures 12.8 x 12.5 centimeters (5"x4 / "). Photo courtesy of the Nasser D. Khalili Collection of Islamic Art. World, September/October 1989.) CALLIGRAPHY Jali nasta‘lıiq 42976araD1R1.indd 2 11/1/11 11:37 PM It is he who made the sun to be a shining glory, and the moon to be a light (of beauty), and measured out stages for Patterns of Moon, Patterns of Sun her, that ye might know the number of years and the count (of time). —The Qur’an, Chapter 10 (“Yunus”), Verse 5 WRITTEN BY PA UL LUNDE The Hijri calendar This gives the lunar year 354 days, 11 days fewer than he created a solar calendar in which one day was added to In 638 CE, six years after the death of the Prophet Muham- the solar year. ‘Umar chose as the epoch for the new Mus- February every fourth year, effectively compensating for the mad, Islam’s second caliph, ‘Umar, recognized the necessity lim calendar the hijra, the emigration of the Prophet Mu- solar year’s length of 365.2422 days. This Julian calendar of a calendar to govern the affairs of Muslims. This was hammad and 70 Muslims from Makkah to Madinah, where was used throughout Europe until 1582 CE. first of all a practical matter. Correspondence with military Muslims first attained religious and political autonomy. The In the Middle Ages, the Christian liturgical calendar and civilian officials in the newly conquered lands had to hijra thus occurred on 1 Muharram of the year 1 accord- was grafted onto the Julian one, and the computation be dated. But Persia used a different calendar from Syria, ing to the Islamic calendar, which was of lunar festivals like Easter, which where the caliphate was based; Egypt used yet another. named “hijri” after its epoch. (This Though they share 12 falls on the first Sunday after the first Each of these calendars had a different starting point, date corresponds to July 16, 622 CE full moon after the spring equinox, or epoch. The Sasanids, the ruling dynasty of Persia, used on the Gregorian calendar.) Today in lunar cycles—months—per exercised some of the best minds in June 16, 632 CE, the date of the accession of the last Sasa- the West, it is customary, when writing solar year, the hijri calendar Christen dom. The use of the epoch nid monarch, Yazdagird III. Syria, which until the Muslim hijri dates, to use the abbreviation AH, uses actual moon phases 1 CE dates from the sixth century, conquest was part of the Byzantine Empire, used a form of which stands for the Latin anno hegi- to mark them, whereas the but did not become common until the Roman “Julian” calendar, with an epoch of October 1, rae, “year of the hijra.” the 10th. Gregorian calendar adjusts 312 BCE. Egypt used the Coptic calendar, with an epoch Because the Islamic lunar calendar The Julian year was nonetheless of August 29, 284 CE.
Recommended publications
  • A Study of Kufic Script in Islamic Calligraphy and Its Relevance To
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 1999 A study of Kufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century Enis Timuçin Tan University of Wollongong Recommended Citation Tan, Enis Timuçin, A study of Kufic crs ipt in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century, Doctor of Philosophy thesis, Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 1999. http://ro.uow.edu.au/ theses/1749 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact Manager Repository Services: [email protected]. A Study ofKufic script in Islamic calligraphy and its relevance to Turkish graphic art using Latin fonts in the late twentieth century. DOCTORATE OF PHILOSOPHY from UNIVERSITY OF WOLLONGONG by ENiS TIMUgiN TAN, GRAD DIP, MCA FACULTY OF CREATIVE ARTS 1999 CERTIFICATION I certify that this work has not been submitted for a degree to any university or institution and, to the best of my knowledge and belief, contains no material previously published or written by any other person, expect where due reference has been made in the text. Enis Timucin Tan December 1999 ACKNOWLEDGEMENTS I acknowledge with appreciation Dr. Diana Wood Conroy, who acted not only as my supervisor, but was also a good friend to me. I acknowledge all staff of the Faculty of Creative Arts, specially Olena Cullen, Liz Jeneid and Associate Professor Stephen Ingham for the variety of help they have given to me.
    [Show full text]
  • International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding (IJMMU) Vol
    Comparative Study of Post-Marriage Nationality Of Women in Legal Systems of Different Countries http://ijmmu.com [email protected] International Journal of Multicultural ISSN 2364-5369 Volume 2, Issue 6 and Multireligious Understanding December, 2015 Pages: 41-57 Public Perception on Calligraphic Woodcarving Ornamentations of Mosques; a Comparison between East Coast and Southwest of Peninsula Malaysia Ahmadreza Saberi1; Esmawee Hj Endut1; Sabarinah Sh Ahmad1; Shervin Motamedi2,3; Shahab Kariminia4; Roslan Hashim2,3 1 Faculty of Architecture, Planning and Surveying, Universiti Teknologi MARA, Shah Alam, 40450, Malaysia Email: [email protected] 2 Department of Civil Engineering, Faculty of Engineering, University of Malaya, 50603, Kuala Lumpur, Malaysia 3 Institute of Ocean and Earth Sciences (IOES), University of Malaya, 50603, Kuala Lumpur, Malaysia 4 Department of Architecture, Faculty of Art, Architecture and Urban Planning, Najafabad Branch, Islamic Azad University, Najafabad, Isfahan, Iran Abstract Woodcarving ornamentation is considered as, a national heritage and can be found in many Malaysian mosques. Woodcarvings are mostly displayed in three different motifs, namely floral, geometry and calligraphy. The application of floral and geometry motifs is to convey an abstract meaning of Islamic teachings to the viewers. However, the calligraphic decorations directly express the messages of Allah almighty or the sayings of the prophets to the congregations. Muslims are the main users of mosques as these are places for prayers as well as other religious and community activities. Therefore, the assessment of users’ opinion about this type of decoration needs to be investigated. This paper aims to evaluate the perception of two groups of mosque users on the calligraphic woodcarving ornamentations from two regions, namely the East Coast and Southwest of Peninsula Malaysia.
    [Show full text]
  • Arabic Language
    THE ARABIC LANGUAGE KEES VERSTEEGH 'u COLUMBIA UNIVERSITY PRESS New York 11 The Emergence of Modern Standard Arabic I I. I INTRODUCTION In 1798, Napoleon Bonaparte's brief expedition to Egypt brought this province of the Ottoman empire into direct contact with Western Europe. This marked the beginning of a period in which European culture, at first primarily from France, but later from England as well, began to infiltrate the Arab world. At first, the reception of new ideas was promoted by the government: Mul:t.ammad (All, who governed Egypt from 1805 until 1848, stimulated the translation of books and articles from French,' mostly on technical subjects, but political and cultural topics were also included. In this way, the concepts of the French Enlighten­ ment became part of the intellectual atmosphere of the country. The introduc­ tion of new political ideas stimulated the rise of Arab nationalism, which in the second half of the nineteenth century centred around the position of Arabic as the language of the Arab world. At the same time, the confrontation with West­ ern ideas led to a debate about the compatibility of these ideas with the tradition of Islam, and, on a linguistic level, about the capacity of the Arabic language to express the new notions. In this chapter, we shall deal with four topics: the position of Arabic in the nineteenth century; the adaptation of Arabic vocabu­ lary to the modem period; the reform of grammar; and the changes in the struc­ ture and phraseology of the language. I I .2 THE REBIRTH OF ARABIC When the French conquered Egypt, the Egyptian writer al-Gabartr (d.
    [Show full text]
  • The Qur'anic Manuscripts
    The Qur'anic Manuscripts Introduction 1. The Qur'anic Script & Palaeography On The Origins Of The Kufic Script 1. Introduction 2. The Origins Of The Kufic Script 3. Martin Lings & Yasin Safadi On The Kufic Script 4. Kufic Qur'anic Manuscripts From First & Second Centuries Of Hijra 5. Kufic Inscriptions From 1st Century Of Hijra 6. Dated Manuscripts & Dating Of The Manuscripts: The Difference 7. Conclusions 8. References & Notes The Dotting Of A Script And The Dating Of An Era: The Strange Neglect Of PERF 558 Radiocarbon (Carbon-14) Dating And The Qur'anic Manuscripts 1. Introduction 2. Principles And Practice 3. Carbon-14 Dating Of Qur'anic Manuscripts 4. Conclusions 5. References & Notes From Alphonse Mingana To Christoph Luxenberg: Arabic Script & The Alleged Syriac Origins Of The Qur'an 1. Introduction 2. Origins Of The Arabic Script 3. Diacritical & Vowel Marks In Arabic From Syriac? 4. The Cover Story 5. Now The Evidence! 6. Syriac In The Early Islamic Centuries 7. Conclusions 8. Acknowledgements 9. References & Notes Dated Texts Containing The Qur’an From 1-100 AH / 622-719 CE 1. Introduction 2. List Of Dated Qur’anic Texts From 1-100 AH / 622-719 CE 3. Codification Of The Qur’an - Early Or Late? 4. Conclusions 5. References 2. Examples Of The Qur'anic Manuscripts THE ‘UTHMANIC MANUSCRIPTS 1. The Tashkent Manuscript 2. The Al-Hussein Mosque Manuscript FIRST CENTURY HIJRA 1. Surah al-‘Imran. Verses number : End Of Verse 45 To 54 And Part Of 55. 2. A Qur'anic Manuscript From 1st Century Hijra: Part Of Surah al-Sajda And Surah al-Ahzab 3.
    [Show full text]
  • Arabic Sociolinguistics: Topics in Diglossia, Gender, Identity, And
    Arabic Sociolinguistics Arabic Sociolinguistics Reem Bassiouney Edinburgh University Press © Reem Bassiouney, 2009 Edinburgh University Press Ltd 22 George Square, Edinburgh Typeset in ll/13pt Ehrhardt by Servis Filmsetting Ltd, Stockport, Cheshire, and printed and bound in Great Britain by CPI Antony Rowe, Chippenham and East bourne A CIP record for this book is available from the British Library ISBN 978 0 7486 2373 0 (hardback) ISBN 978 0 7486 2374 7 (paperback) The right ofReem Bassiouney to be identified as author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Contents Acknowledgements viii List of charts, maps and tables x List of abbreviations xii Conventions used in this book xiv Introduction 1 1. Diglossia and dialect groups in the Arab world 9 1.1 Diglossia 10 1.1.1 Anoverviewofthestudyofdiglossia 10 1.1.2 Theories that explain diglossia in terms oflevels 14 1.1.3 The idea ofEducated Spoken Arabic 16 1.2 Dialects/varieties in the Arab world 18 1.2. 1 The concept ofprestige as different from that ofstandard 18 1.2.2 Groups ofdialects in the Arab world 19 1.3 Conclusion 26 2. Code-switching 28 2.1 Introduction 29 2.2 Problem of terminology: code-switching and code-mixing 30 2.3 Code-switching and diglossia 31 2.4 The study of constraints on code-switching in relation to the Arab world 31 2.4. 1 Structural constraints on classic code-switching 31 2.4.2 Structural constraints on diglossic switching 42 2.5 Motivations for code-switching 59 2.
    [Show full text]
  • Ibn Hamdis." 26-27: Cormo
    NOTE TO USERS The original manuscript received by UMI contains pages with slanted print. Pages were microfilmed as received. This reproduction is the best copy available Medieval Sicilian fyric poetry: Poets at the courts of Roger IT and Frederick II Karla Mdette A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of PhD Graduate Department of Medieval Studies University of Toronto O Copyright by Karla Mdlette 1998 National Library BibIioth&que nationale me1 of-& du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395, nre Wellington OttawaON K1AW OttawaON K1AON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accorde me licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distri'bute or sell reproduire, prtter, distnbuer cu copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de nlicrofiche/film, de reprod~ctior~sur papier ou sur format eectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts from it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celleci ne doivent Stre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Medieval Sicilian Lyric Poetry: Poets at the Courts of Roger lI and Frederick II Submitted in conformity with the requirements for the degree of PhD, 1998 Karla Mallette Centre for Medieval Studies, University of Toronto During the twelfth century, a group of poets at the Norman court in Sicily composed traditional Arabic panegyrics in praise of the kingdom's Christian monarchs.
    [Show full text]
  • A Study of Sufis and Sufi Symbolism in Ottoman Miniature Paintings
    Student Publications Student Scholarship Fall 2013 Where Have All the Symbols Gone?: A Study of Sufis and Sufi yS mbolism in Ottoman Miniature Paintings Jesse E. Siegel Gettysburg College Follow this and additional works at: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship Part of the Cultural History Commons, and the European History Commons Share feedback about the accessibility of this item. Siegel, Jesse E., "Where Have All the Symbols Gone?: A Study of Sufis and Sufi yS mbolism in Ottoman Miniature Paintings" (2013). Student Publications. 192. https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/192 This is the author's version of the work. This publication appears in Gettysburg College's institutional repository by permission of the copyright owner for personal use, not for redistribution. Cupola permanent link: https://cupola.gettysburg.edu/student_scholarship/ 192 This open access student research paper is brought to you by The uC pola: Scholarship at Gettysburg College. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of The uC pola. For more information, please contact [email protected]. Where Have All the Symbols Gone?: A Study of Sufis and Sufi yS mbolism in Ottoman Miniature Paintings Abstract Ottoman miniature paintings represent some of the best preserved and documented works of Islamic art still extant. They differ critically from other forms of miniature painting, such as Persian miniature painting, by not representing Sufi symbolism. In the two potential sources of such symbolism, Ottoman Sufism and Persian miniature painters in the Ottoman Empire, appear to have not critically influenced Ottoman miniature painting to produce Sufi symbols, do to political, religious, and cultural factors.
    [Show full text]
  • Uyghur Dispossession, Culture Work and Terror Capitalism in a Chinese Global City Darren T. Byler a Dissertati
    Spirit Breaking: Uyghur Dispossession, Culture Work and Terror Capitalism in a Chinese Global City Darren T. Byler A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2018 Reading Committee: Sasha Su-Ling Welland, Chair Ann Anagnost Stevan Harrell Danny Hoffman Program Authorized to Offer Degree: Anthropology ©Copyright 2018 Darren T. Byler University of Washington Abstract Spirit Breaking: Uyghur Dispossession, Culture Work and Terror Capitalism in a Chinese Global City Darren T. Byler Chair of the Supervisory Committee: Sasha Su-Ling Welland, Department of Gender, Women, and Sexuality Studies This study argues that Uyghurs, a Turkic-Muslim group in contemporary Northwest China, and the city of Ürümchi have become the object of what the study names “terror capitalism.” This argument is supported by evidence of both the way state-directed economic investment and security infrastructures (pass-book systems, webs of technological surveillance, urban cleansing processes and mass internment camps) have shaped self-representation among Uyghur migrants and Han settlers in the city. It analyzes these human engineering and urban planning projects and the way their effects are contested in new media, film, television, photography and literature. It finds that this form of capitalist production utilizes the discourse of terror to justify state investment in a wide array of policing and social engineering systems that employs millions of state security workers. The project also presents a theoretical model for understanding how Uyghurs use cultural production to both build and refuse the development of this new economic formation and accompanying forms of gendered, ethno-racial violence.
    [Show full text]
  • Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi
    Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi To cite this version: Christopher Lucas, Stefano Manfredi. Arabic and Contact-Induced Change. 2020. halshs-03094950 HAL Id: halshs-03094950 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03094950 Submitted on 15 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language Contact and Multilingualism 1 science press Contact and Multilingualism Editors: Isabelle Léglise (CNRS SeDyL), Stefano Manfredi (CNRS SeDyL) In this series: 1. Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). Arabic and contact-induced change. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language science press Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). 2020. Arabic and contact-induced change (Contact and Multilingualism 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/235 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely afreet reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Infonnadon Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 A CONTEXTUAL ANALYSIS OF CONTEMPOEU^.RY IRAQI ART USING SIX CASE STUDIES DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Mohammed Al-Sadoun ***** The Ohio Sate University 1999 Dissertation Committee Approved by Dr.
    [Show full text]
  • The Qur'an and Islamic
    The Qur’an and Islamic Art Objectives As a result of this lesson, students will be able to: • explain how the Qur’anic prohibition of idolatry affects Islamic art. • define basic terms - Qur’an, tawhid, shirk, idolatry, Arabic, calligraphy, calligram • use the calligram form to express an idea or image for themselves • analyze how the Qur’an and Muslim culture have had impact upon the forms, techniques, and purposes of artistic work; explain the historical, cultural, and social context of representative works of Muslim calligraphy, e.g. a sultan’s seal, a contemporary calligram, a verse of the Qur’an, the name of Allah. (Meets PA Standards for the Arts and Humanities 9.2 A, C, E) Materials Student Handout: Art and the Qur’an Key Questions • What is the Qur’an? • How does it influence Muslim culture? • What does it have to say about images? • How does this affect artists? • How have Muslim artists learned to express themselves while remaining true to their faith? • How has the development of calligraphy affected the decorative arts? Sources Suggested Readings • Annemarie Schimmel. Calligraphy and Islamic Culture • Abdelkebir Khatibi and Mohammed Sijelmassi Hudson. The Splendour of Islamic Calligraphy Websites • There are many images of Islamic calligraphy to be found on-line with a simple Google search. • The Wikipedia entry under Islamic Calligraphy is substantial and contains an animated tughra explaining the writing. Continued on next page 43 Activities 1. Begin by exploring the idea of “image” – how could you describe someone you love if you could not show a picture? 2. Ask what students know about Islam, Muslim culture, the Qur’an.
    [Show full text]
  • Geometric Patterns and the Interpretation of Meaning: Two Monuments in Iran
    BRIDGES Mathematical Connections in Art, Music, and Science Geometric Patterns and the Interpretation of Meaning: Two Monuments in Iran Carol Bier Research Associate, The Textile Museum 2320 S Street, NW Washington, DC 20008 [email protected] Abstract The Alhambra has often served in the West as the paradigm for understanding geometric pattern in Islamic art. Constructed in Spain in the 13th century as a highly defended palace, it is a relatively late manifestation of an Islamic fascination with geometric pattern. Numerous earlier Islamic buildings, from Spain to India, exhibit extensive geometric patterning, which substantiate a mathematical interest in the spatial dimension and its manifold potential for meaning. This paper examines two monuments on the Iranian plateau, dating from the 11 th century of our era, in which more than one hundred exterior surface areas have received patterns executed in cut brick. Considering context, architectural function, and accompanying inscriptions, it is proposed that the geometric patterns carry specific meanings in their group assemblage and combine to form a programmatic cycle of meanings. Perceived as ornamental by Western standards, geometric patterns in Islamic art are often construed as decorative without underlying meanings. The evidence presented in this paper suggests a literal association of geometric pattern with metaphysical concerns. In particular, the argument rests upon an interpretation of the passages excerpted from the Qur' an that inform the patterns of these two buildings, the visual and verbal expression mutually reinforcing one another. Specifically, the range and mUltiplicity of geometric patterns may be seen to represent the Arabic concept of mithal, usually translated as parable or similitude.
    [Show full text]