Storytelling Leadership: Connecting Heart, Mind, Body and Spirit to Stories of the Old Days and Old Ways of Labrador

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Storytelling Leadership: Connecting Heart, Mind, Body and Spirit to Stories of the Old Days and Old Ways of Labrador Storytelling Leadership: Connecting heart, mind, body and spirit to stories of the old days and old ways of Labrador By Shelley T. Price A Thesis Submitted to Saint Mary’s University, Halifax, Nova Scotia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Business Administration September 2020, Halifax, Nova Scotia, Canada © Shelley T. Price, 2020 Approved: Dr. Cathy Driscoll Supervisor Approved: Dr. Renée Hulan Committee Member Approved: Dr. Christopher Hartt Committee Member Approved: Dr. Joseph Gladstone External Examiner Date: September 22, 2020 ABSTRACT Storytelling Leadership: Connecting heart, mind, body and spirit to stories of the old days and old ways of Labrador By Shelley T. Price The THEM DAYS stories of the old days and old ways of Labrador have offered me some leadership advise. This dissertation is a personal story of my uncomfortable long loving deeply contemplative multisensory learning journey. I attempt to guide you through this journey, much of which is emotional, spiritual, and relational. Leadership in the THEM DAYS network is often about enduring hardship and honouring the spectrums of human emotions that come with the lived experience. The leadership is not always about being strong and in control; it is also about accepting strength from others when the time or timing calls for it and having the endurance and patience to bring strength in. Many of the non-Indigenous forms of leadership position humans as the source of leadership and human traits, behaviours, cognition, and affect as central in the leadership process. I have come to understand leadership as a dynamic, multiple, and interconnected ecosystem, whereas stories centre human and non-human actors; corporeal and non-corporeal actants; past, present, and future actions; individual, collective, and intercorporeal networks; through time, space, and plane. The leadership ecosystem includes heart, mind, body, and spirit ways of being, knowing, doing, and relating. The stories also focused on what is worthy of leading toward (the value-laden foci) such as individual and collective safety, health, wellbeing, dignity, sustainability, resilience, strength, solidarity, compassion, and gratitude. Leadership, learning, and teaching are interconnected concepts within the network. Themes such as self-love, compassion, gratitude, respect, connection, and resistance emerged from within the stories along with ways of transmitting knowledge as sharing, listening, modelling, mimicking, contemplating, failing, co-creating, co-dreaming, co-emerging, co-learning, co-producing, and collaborating. The stories of Labrador have helped me to welcome my anger, hardship, sadness, love, compassion, respect, and gratitude on my journey toward decolonizing leadership, leadership education, and practice. September 22, 2020 ii ACKNOWLEDGEMENTS To those who have been a part of my life story, I extend my deepest gratitude: To all of my Elders, past and present, spirit and bodied…to those whose teachings have supported and guided me gently through my life. Thank you for being present in all the moments of my becoming! Nakummesuak! To the Elders who shared their wisdoms through tellings of their lived experiences in the THEM DAYS story network, Nakummesuak, Tshinashkumitin, and Thank You! Thank you to THEM DAYS Inc. for being dedicated to collecting, protecting, and sharing the old days and old ways of Labrador. To the vast Inuit lands (Inuit Nunangat) and to all of the Inuit land and culture protectors, past and present, spirit and bodied, who have been and continue to be stewards of our lands and our culture. Nakummesuak! To this land, acknowledging that Saint Mary’s University is in Kjipuktuk in Mi’kma’ki, the traditional and unceded territory of the Mi’kmaq. I extend my gratitude to the Mi’kmaw land stewards (L’nu), past and present, spirit and bodied, who have been and continue to be stewards of these lands. I am a beneficiary of the treaties of Peace and Friendship. We are all treaty people. Wela’lioq! To all of those who are actively and ongoingly working to disrupt the systems of oppression and exploitation, I thank you! I hope to find ways to engage in allyship and stand with you on your journey. #BlackLivesMatter #MMIWG #Pride #MentalHealthAwareness #MakeMuskratRight #ClimateAction #IndigenousRights To my supervisor, Cathy Driscoll for always believing in me and supporting me in the story of my academic life. Thank you! To my committee: Chris Hartt and Renée Hulan. Your contributions to my journey have been inspirational. Thank you! To all of the Indigenous scholars whose work has offered me guidance, Thank you! To all of the Indigenous students, I hope my learning journey continues in service to you throughout yours. To my Research Advisory Group: Mitzi Wall, Debbie Smith, Joe Goudie, Tammy Williams, Carma Claw, Denise Cole, Delilah Saunders, and Diane Obed. To Joan Dicker who supported me with translations from English to Labrador Inuttitut. To Gretchen Pohlkamp, your generosity in providing editorial services. I cannot express the gratitude in words. Without all of your assistance, I would never have felt comfortable submitting this dissertation for publication. To my Atelihai (Welcome) Inuit Community, I cannot express how much I needed you on this journey and how much our community has offered me strength through the struggles. To the NunatuKavut Community Council for supporting me through a bursary for my PhD. To Indspire for supporting me through a bursary for my PhD. To the PhD iii Project for supporting diversity and recognizing the importance of representation in the Academy. Nakummesuak! To my friends, Heidi, Sarah, Taz, Bobbi, Barry, Tatiana, Alexandr, Tammy, Heather, and Michelle. Thank you for listening all these years. I know I sacrifice time with you for my work; I am grateful to you for all your forgivenesses. To Nicole, thank you for being on this journey with me. In May 2013, when I met you, I knew we were on a tough journey, but I could not be more grateful than to have been on it together with you. To Suz, I miss you! Thank you for helping me find a spiritual path toward healing. Your lessons will forever be cherished. Sussana Sussanaulautuk ikKaumajavut nallinivullu ikumagijavut! To Dave, Cayden, and Owen for helping fill life with music and laughter. Thank you! To my parents - Jim and May Price (nee Hope). To my mother, everyday you share your love of Labrador with us through the stories of home. The love of Labrador is part of who you are and how you live. To my dad, your love of the lands and the lessons you share with us while on the land are incredible. This very difficult journey began with you as my teachers, guides, supporters, and heroes…and I will continue to learn from you both every day. To all of my family: my brother and sister, nephews, niece, cousins, uncles, and aunties, thank you! To Jack, I love you! Thank you for all of the much-needed breaks throughout this very long journey. Thank you for your love, patience, and compassion. Everything I do, I do with a desire to show you that a life worth living is one where you follow your passions and live your wholehearted life. You will always be my greatest hero and inspiration on this journey toward creating safer, just, and equitable places and spaces for the future generations. Nakummek, Wela’lin, Merci, Спасибо and Thank you! To all my relations! iv TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES Table 5.1. Analysis of relationships to various non-Indigenous theories of leadership Table 5.2. Modeling and knowledge transference: These Days at THEM DAYS Table 6.1. Role of non-humans in mainstream and non-traditional non-Indigenous theories of leadership Table 6.2. Communities of actor-actant-action-network agencies that act as loci, mechanisms, and foci Table 6.3. Thematic clusters from the Labrador story network and their meanings Angry again, angry again Table 6.4. Safe boundaries and planetary boundaries and how they relate to the thematic clusters from the stories about leadership. Leadership includes safe boundaries. LIST OF FIGURES Figure 1.1. The Coin Model of Systems of Oppression (source: Nixon, 2019) Figure 1.2. Kate Raworth’s Economic model for a strong social foundation while respecting natures limits. Figure 2.1. Great Grandmother and Baby Robert Bruce in Upitik Bay ~ 1927 Figure 2.2. Nanny Isobel (Grace) Hope (nee Goudie) in loving contemplation of the THEM DAYS stories and Papa Rank Earl Hope Figure 2.3. The Peoples of Labrador (Solidarity) Figure 2.4. The Peoples of Labrador (Distinction) Figure 2.5. Social, political, and discursive forces shaping the identity constructions of the peoples of Labrador Figure 2.6. The Peoples of Labrador respecting individual and community self- determination Figure 2.7. Inuit Regions of Canada (source: https://www.itk.ca/about-canadian- inuit/#nunangat) Figure 2.8. Fear (Artist: Uncle Earl Hope - with permission) Figure 3.1. Meaning-making through the story-acts approach (Price, Hartt, Cole & Barnes, 2019, p.22) Figure 3.2. Connecting story-act to meaning making in a story-net Figure 3.3. Paddling Figure 3.4. Family Figure 3.5. Feeling like superheroes Figure 3.5. Aunt Mitzi and her first seal harvest Figure 3.6. Healing takes time (source:https://www.thedepressionproject.com/whatwedo) Figure 3.7. Jack and I spending time on the land with Aunt Mitzi and Uncle Kev Figure 3.8. Dad after a successful harvest Figure 4.1. From Hernandez et al. (2011) Loci and mechanisms of leadership Figure 4.2. Cameron’s (2003) Deviance continuum. v Figure 4.3. Table of similarities and differences between ethical, spiritual, authentic and transformational theories of leadership, borrowed from Brown & Treviño (2006) Figure 4.4. Inuit qaujimajatuqangit and precepts (Source: Wenzel, 2004, p.
Recommended publications
  • APPENDIX a Innu of Labrador Contemporary Land Use Study (Armitage 2010)
    APPENDIX A Innu of Labrador Contemporary Land Use Study (Armitage 2010) Innu of Labrador Contemporary Land Use Study 29 October 2010 By Peter Armitage (Wolverine & Associates Inc.) Report to Innu Nation Sheshatshiu and Natuashish Nitassinan (Labrador) © Copyright 2010 Innu Nation This report is the property of Innu Nation. This report, extracts of this report, and/or original information from this report may not be used, reproduced or disseminated without the prior permission of Innu Nation. Prior permission has been granted by Innu Nation exclusively to Nalcor Energy to submit this report to the Joint Review Panel for the environmental assessment of the Lower Churchill Hydroelectric Generation Project, to include this report in the Environmental Impact Statement/Comprehensive Study and associated submissions in relation to the Labrador-Island Transmission Link Project, and to use this report in any environmental or regulatory proceedings related to these two proposed projects, or for the environmental assessment or regulatory proceedings of any other proposed generation or transmission developments related to these two proposed projects within the Study Area described in this report. 1 Executive Summary This report presents the results of research to document Labrador Innu land use in a large portion of southern Labrador that includes the proposed Lower Churchill Hydroelectric Generation Project and Labrador-Island Transmission Link Project with a focus on the contemporary (and especially, post-1990) period. The data and analysis presented here are to be used in the planning and environmental assessments of these projects. The study area for the research is bounded by the Trans Labrador Highway between Goose Bay, Churchill Falls and Wabush, the north shore of Lake Melville as far as Sebaskachu Bay, the headwaters of the Eagle River in the Mealy Mountains area, the Straits area of southern Labrador, and the southern Labrador-Quebec border.
    [Show full text]
  • Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory
    Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory September 2017 CAUT Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory September 2017 The following document offers the Canadian Association of University Teachers (CAUT) recommended territorial acknowledgement for institutions where our members work, organized by province. While most of these campuses are included, the list will gradually become more complete as we learn more about specific traditional territories. When requested, we have also included acknowledgements for other post-secondary institutions as well. We wish to emphasize that this is a guide, not a script. We are recommending the acknowledgements that have been developed by local university-based Indigenous councils or advisory groups, where possible. In other places, where there are multiple territorial acknowledgements that exist for one area or the acknowledgements are contested, the multiple acknowledgements are provided. This is an evolving, working guide. © 2016 Canadian Association of University Teachers 2705 Queensview Drive, Ottawa, Ontario K2B 8K2 \\ 613-820-2270 \\ www.caut.ca Cover photo: “Infinity” © Christi Belcourt CAUT Guide to Acknowledging First Peoples and Traditional Territory September 2017 Contents 1| How to use this guide Our process 2| Acknowledgement statements Newfoundland and Labrador Prince Edward Island Nova Scotia New Brunswick Québec Ontario Manitoba Saskatchewan Alberta British Columbia Canadian Association of University Teachers 3 CAUT Guide to Acknowledging First Peoples and Traditional Territory September 2017 1| How to use this guide The goal of this guide is to encourage all academic staff context or the audience in attendance. Also, given that association representatives and members to acknowledge there is no single standard orthography for traditional the First Peoples on whose traditional territories we live Indigenous names, this can be an opportunity to ensure and work.
    [Show full text]
  • 2006 Inuit Statistical Profile
    Inuit Statistical Profile August 9, 2007 Ottawa, Ontario Contents NUMBER AND AGE OF INUIT IN CANADA Inuit in provinces, territories and elsewhere 2001 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Age distribution of Inuit and all Canadians 2001 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 INDICATORS OF INUKTITUT STRENGTH Inuit with Inuktitut mother tongue and home language 2001 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 HOUSING CONDITIONS % of households that are crowded, 2001 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 HEALTH INDICATORS Life expectancy for residents of Inuit communities and all Canadians, 1991-2001 ���������������������������������������������������������������������������������� 4 Life expectancy for Inuit and non-Inuit living in Inuit Communities, 1994-1998 ������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Tuberculosis rates, 2002 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Suicide rates �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
    [Show full text]
  • Learning from Innu Activist Elizabeth Penashue's Diaries
    The Pedagogy of Translation: Learning from Innu activist Elizabeth Penashue’s Diaries ELIZABETH YEOMAN Memorial University of Newfoundland Collaborating In every communicative act there is a gap -- between teller and listener, between writer and reader, between signifier and signified. However, this gap can be a creative space in which new forms of agency and of voice may arise... A diversity of forms of affiliation is possible and indeed necessary to recognize the struggle of writing and of telling a more just story of Indigenous presence in North America, through the mode of cross-cultural collaboration. (Sophie McCall, 2011, p. 213) You don’t have to write exactly what I said because my English is not that good. You can use other words but it have to mean exactly what I said. (Elizabeth Penashue) I first met Elizabeth Penashue when I interviewed her for a CBC Ideas radio documentary on the theme of walking. I was in St. John’s and she Journal of the Canadian Association for Curriculum Studies Volume 10 Number 2, 2012 The Pedagogy of Translation: Learning from Innu activist Elizabeth Penashue’s Diaries YEOMAN was in Goose Bay. It was the first interview she had ever given in English and she had brought her daughter to help her. As she described the annual weeks-long walk she leads on snowshoes across the Labrador wilderness, and its meaning in relation to her quest for environmental justice and cultural survival for the Innu, she wept … and so did I. Somehow across our vast cultural and linguistic difference and through our tears, we connected.
    [Show full text]
  • Quebec, Le 12 Octobre 2010
    Quebec, October 14, 2010 By fax only to 613-957-0941 Panel Manager Project Assessment Canadian Environmental Assessment Agency 22nd Floor, Place Bell Canada 160 Elgin Street Ottawa ON K1A OH3 By fax only to 709-729-5693 Co-Manager Lower Churchill Joint Review Panel Secretariat 33 Pippy Place PO Box 8700 St. John's NL A1B 4J6 By fax only to 613- 957-0935 Daniel Martineau Aboriginal Consultation Coordinator 22nd Floor, Place Bell Canada 160 Elgin Street Ottawa ON K1A OH3 By fax only to 709-737-1859 Todd Burlingame Nalcor Energy, Lower Churchill Project 500 Columbus Drive PO Box 12800 St. John's NL A1B 0C9 Subject: Correction regarding the Unamen Shipu Innu’s comments on the proponent, Nalcor Energy’s consultation report (Nalcor’s 2010 Consultation Assessment Report) in response to file IR# JRP.151. Maryse Pineau, Tom Graham, Daniel Martineau, Todd Burlingame: Please note there is an error in the sent version of the Unamun Shipu Innu’s comments regarding the proponent, Nalco Energy’s consultation report (Nalcor’s 2010 Consultation Assessment Report) in response to file IR# JRP.151. LITIGANTS & ADVISORS 1379 chemin Ste-Foy, Suite 210, Quebec QC G1S 2N2 Telephone: 418-527-9009 Fax: 418-527-9199 Box 199 Item 5 of our comments, titled FILE UPDATE, should read October 21, 2010 instead of October 15, 2010. Sincerely, GAUCHER LEVESQUE TABET (François Levesque) Counsel for the Unamen Shipu Innu Quebec City, October 12, 2010 By fax only 613-957-0941 Panel Manager Project Assessment Canadian Environmental Assessment Agency 22nd Floor, Place Bell Canada 160 Elgin Street Ottawa ON K1A OH3 By fax only 709-729-5693 Co-Manager Lower Churchill Joint Review Panel Secretariat 33 Pippy Place PO Box 8700 St.
    [Show full text]
  • The ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders Diagnostic Criteria for Research
    The ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders Diagnostic criteria for research World Health Organization Geneva The World Health Organization is a specialized agency of the United Nations with primary responsibility for international health matters and public health. Through this organization, which was created in 1948, the health professions of some 180 countries exchange their knowledge and experience with the aim of making possible the attainment by all citizens of the world by the year 2000 of a level of health that will permit them to lead a socially and economically productive life. By means of direct technical cooperation with its Member States, and by stimulating such cooperation among them, WHO promotes the development of comprehensive health services, the prevention and control of diseases, the improvement of environmental conditions, the development of human resources for health, the coordination and development of biomedical and health services research, and the planning and implementation of health programmes. These broad fields of endeavour encompass a wide variety of activities, such as developing systems of primary health care that reach the whole population of Member countries; promoting the health of mothers and children; combating malnutrition; controlling malaria and other communicable diseases including tuberculosis and leprosy; coordinating the global strategy for the prevention and control of AIDS; having achieved the eradication of smallpox, promoting mass immunization against a number of other
    [Show full text]
  • La Rivière Romaine Au Cœur Du Nitassinan
    UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA RIVIÈRE ROMAINE AU CŒUR DU NITASSJNAN : TRANSFORMATIONS CONTEMPORAINES DE LA TERRITORIALITÉ DES INNUS D'EKUANITSHIT MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN GÉOGRAPHIE PAR ALEXIA DESMEULES MAI 2017 UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Service des bibliothèques Avertissement La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 - Rév.01-2006}. Cette autorisation stipule que «conformément à l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l 'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire. » REMERCIEMENTS Je dois d' abord remercier tout spécialement ma directrice de recherche Laurie Guimond, sans qui ce mémoire n'aurait pas vu le jour. Son support, son encadrement, sa très grande disponibilité, ses conseils justes et pertinents, et plus largement son expertise en géographie du monde nordique, sont les ingrédients précieux qui rn ' ont accompagnée ces deux dernières années et qui m'ont poussée à me dépasser.
    [Show full text]
  • Appendix Charles C
    APPENDIX CHARLES C. HUGHES GLOSSARY OF 'CULTURE-BOUND' OR FOLK PSYCHIATRIC SYNDROMES INTRODUCTION As suggested by Hughes in his Introduction to this volume, the term "culure­ bound syndromes" has an elusive meaning; in fact, the several conceptual elements that might imply a focused and exclusive reference for the phrase vanish upon examination, leaving a phrase that still has currency but little discriminable content. What remains appears to be more a feeling tone about certain patterns of behavior so unusual and bizarre from a Western point of view that, regardless of defmitional ambiguities, they have continued to be accorded by some writers a reified status as a different "class" sui generis of psychiatric or putatively psychiatric phenomena. Even if such a unique class were defensible, the topic is beset with sheer nota­ tional confusion. A reader may wonder, for example, whether terms resembling each other in spelling (e.g., bah tschi, bah-tsi) are reporting different disorders or simply reflecting differences in the authors' phonetic and orthographic tran­ scription styles for the same disorder. Or perhaps the various renderings are ac­ curately transcribed but represent dialectical differences in names used for a given syndrome by various groups having the same basic cultural orientation (e.g., win­ diga, witika, wihtigo, whitigo, wiitika)? In addition, of course, there may be entirely different terms for what is claimed to be essentially the same condition in diverse cultural groups (e.g., karo and shook yang). Dr. Simons noted in the foreword to this book that, as colleagues at Michigan State University over ten years ago, we began to think about such a volume.
    [Show full text]
  • The Mushuau Innu of Natuashish from 1948 to 2003
    “We were told we were going to live in houses” Relocation and housing of the Mushuau Innu of Natuashish from 1948 to 2003 Elisabeth Thørring Dalsbø Thesis submitted for the Degree of Master of Philosophy in Indigenous Studies Faculty of Humanities, Social Sciences and Education University of Tromsø Norway Spring 2010 ii Acknowledgements I would like to thank My supervisor, Professor Bjørg Evjen for encouragement and all the help with my thesis. I would also like to thank the Sami Centre for financial support to travel to Canada and Natuashish and Bjørn Hatteng for making my front page. Thank you to all my classmates, you’ve made this journey so much fun! Natuashish and the Mushuau Innu Band Council for welcoming into their community to do research and for providing me with a place to stay the four weeks. My informants in Natuashish who gave me their time and insights on the relocations in 1948, 1967 and 2003. Maniai (Mary-Anne) Nui for setting up and doing interviews with the elders, and especially translating all the interviews from Innu-Eimun to English. Keith Chaulk at the Memorial University/ College of the North Atlantic campus in Happy-Valley Goose Bay and the library staff for all your help to find information about my topic and helping me copy a large amount of reports and documents. I would also like to thank Professor Brian Hood at the Department of Archaeology and Social Anthropology, University of Tromsø, for lending me books and articles about the Innu. My family who reminded me to breath; Finn-Arne Egeness for believing in me and my project, my parents Randi Thørring and Svein Dalsbø, grandmother Karin Dalsbø, sister Karianne and brother Haakon who have supported me in every step of the way.
    [Show full text]
  • 3-6 Oct . 2019 Montréal
    3-6 OCT. 2019 MONTRÉAL 2 21st Inuit Studies Conference 21e Congrès d’Études Inuit October 3rd–6th, 2019 | du 3 au 6 octobre 2019 Université du Québec à Montréal Montréal, Québec, Canada Final Programme | Programme définitive (October 3, 2019 3 octobre 2019) 2 3 General Information | Informations générales PDF Version of Programme | Version PDF du programme Additional information can be found on the Des informations supplémentaires se trou- conference website. vent sur le site Web du congrès. Conference Logo | Logo du congrès The conference logo was designed by Le logo du congrès a été conçu par le graphic artist/designer Thomassie Mangiok: graphiste et designer Thomassie Mangiok : https://twitter.com/mangiok/. Check out https://twitter.com/mangiok/. Décou- his new board game, Nunami: https://www. vrez son nouveau jeu de société, Nunami : kickstarter.com/projects/nunamigame/ https://www.kickstarter.com/projects/ nunami-an-inuit-game nunamigame/nunami-an-inuit-game Digital Version | Version numérique An interactive version of the schedule is Une version interactive de lʼhoraire est available online and on the Grenadine Event disponible en ligne, ainsi quʼavec lʼappli Guide app (App Store and Google Play), us- «Grenadine Event Guide» (App Store et ing the code ISC2019. Google Play), en utilisant le code ISC2019. Smart Phone App | Appli pour téléphone intelligente Vous pouvez télécharger et obtenir des Vous pouvez télécharger et receveoir ver- mises à jour sur la conférence à lʼaide sion interactive de lʼhoraire est disponible en de lʼapplication pour smartphone Grenadine ligne, ainsi quʼavec lʼappli «Grenadine Event Event Guide (App Store et Google Play), en Guide» (App Store et Google Play), en utilisant saisissant le code ISC2019.
    [Show full text]
  • Clinical Psychological Science: Then And
    CPXXXX10.1177/2167702616673363LilienfeldThen and Now 673363research-article2016 Editorial Clinical Psychological Science 2017, Vol. 5(1) 3 –13 Clinical Psychological Science: © The Author(s) 2016 Reprints and permissions: sagepub.com/journalsPermissions.nav Then and Now DOI: 10.1177/2167702616673363 journals.sagepub.com/home/cpx Scott O. Lilienfeld Department of Psychology, Emory University In case you were wondering (and in case you weren’t), open to work drawn from a variety of subdisciplines the title of this article possesses a double meaning: It within basic psychological science, including physiologi- refers to both the Association for Psychological Science cal, evolutionary, comparative, cognitive, developmental, (APS) journal Clinical Psychological Science (CPS), of social, vocational, personality, cross-cultural, and mathe- which I am the new Editor, and to the field of clinical matical psychology, as well as from scientific disciplines psychological science at large. In this editorial, I examine that fall outside the traditional borders of psychological where our journal has been and where it is headed over science, including genetics, neuroscience, economics, the next several years, using past and ongoing develop- business, sociology, anthropology, microbiology, medi- ments in our field as context. Along the way, I will share cine, nursing, computer science, linguistics, and public my, at times, heterodox views of the field and explain health. Secondarily, CPS’s mission is translational, as we where I see CPS fitting into the broader domain of clini- aim to bridge the often yawning gap between basic and cal psychological science. In particular, I highlight CPS’s applied science relevant to clinical problems. long-standing emphases as well as a few novel ones.
    [Show full text]
  • The Omission of Aboriginal People from the Terms of Union Between Newfoundland and Canada and Its Ongoing Impacts
    Royal Commission on Renewing and Strengthening Our Place in Canada The Lasting Breach: The Omission of Aboriginal People From the Terms of Union Between Newfoundland and Canada and its Ongoing Impacts By: Maura Hanrahan, Ph.D. March 2003 The views expressed herein are solely those of the author and do not necessarily refl ect those of the Royal Commission on Renewing and Strengthening Our Place in Canada. The Lasting Breach: The Omission of Aboriginal People from the Terms of Union Between Newfoundland and Canada and its Ongoing Impacts Abstract The 1949 Terms of Union between Newfoundland and Canada made no mention of Aboriginal people in the new province. This deviated from standard practice when a jurisdiction joined the Canadian federation and First Nations people were registered, reserves created, and programs and services delivered. Because there was no mention of First Nations, the Indian Act was not applied in Newfoundland. This meant that the province’s Innu and Mi’kmaq were ineligible for the range of programs and services enjoyed by their counterparts in continental Canada. In fact, they did not exist in law and thus lacked the recognition as previously sovereign nations that their counterparts enjoyed elsewhere in Canada. Thus, their situation is unique in the country. Indeed, recognition for them and for the Inuit and their cousins, the Labrador Metis, has come very slowly and in piecemeal fashion. The omission has had lasting negative repercussions in Newfoundland and Labrador in terms of community health, community infrastructure, and land claims, etc. While the Labrador Inuit land claim moves towards resolution, there remain three other outstanding claims in the province.
    [Show full text]