Course Reader

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Course Reader Language and Space Marcus Kracht Department of Linguistics, UCLA 3125 Campbell Hall PO Box 951543 Los Angeles, CA 90095–1543 [email protected] March 15, 2007 2 Introduction Foreword My own interest in space and language was sparked off by the regularities I ob- served in the case systems of Finnish and Hungarian. Though the facts are often obvious and have been pointed out many times in the literature, I was surprised to find that most literature is concerned only with the morphological aspects of space, and that there seemed to be very little on semantics. The more I looked into the matter the more I discovered how fascinating the area is; I also learned that there is a lot of material on space and language, but it tends to be somewhat lesser known. There is a noticeable trend to take the linguistics of space more serious also from a theoretical point of view. The present book does not attempt to provide a typological survey, nor is it uniquely theoretical in character. I have tried to create a synthesis between lin- guistically oriented investigation (involving syntax, morphology and historical de- velopment) and formal ones (which include the mathematical structure of space and other spatial concepts). Inevitably, some parts of the book will be hard going for a linguist and they might therefore disapprove of my overly formal stance. Yet, I hope that such readers will benefit nevertheless from this work even if they skip such sections. On the other hand, when formal accounts of meanings can be given I think they should be given. This is what science is about: trying ones best at rendering our ideas precise. The following book grew out of lectures that I gave at the University of Cal- ifornia, Los Angeles. I am indebted to my students, Leston Buell, Ben George, Ben Jones, Ben Keil, Maja Korzeniowska, Nicholas Lacasse, Brook Lillehaugen, Nathan Porter, and Marcus Smith for their input. Also, I benefitted from discus- sions with Peter Svenonius as well as various people that have been subjected to talks on various aspects of that matter. Los Angeles, March 15, 2007 Marcus Kracht Introduction 3 Introduction Considering the importance space plays in everyday life, the amount of linguistic research that has gone into space and spatial expressions is rather small. Within semantics, the literature on tense and aspect by far exceeds that on space, not to mention binding theory and other areas. From the perspective of a syntactician, spatial expressions do not seem to offer fundamental insights into language the way binding theory does. Yet, this seems to me to be a prejudice. Investigating the language of space has several advantages: • The domain of space and location is fairly well-understood due to its funda- mental role in physics and other sciences. Compare that to our understand- ing of propositional attitudes. • Every human being is capable of reasoning spatially with some accuracy. Living in this world we certainly need to be able to reason successfully about space and motion. • The domain is reasonably well-defined and small enough so that one can study it in an exhaustive way in all its relevant aspects. This is very impor- tant, since language is a very complex system and there is no hope at the moment to understand how language works as a whole. Typically research is done on certain facets of it (syntax, morphology, semantics, pragmatics, and so on) without knowing how it all works together. Recently, one notices a growing interest in space and spatial reasoning. However, most work that appears is concerned with the cognitive aspect of it. Where it has been studied from a linguistic point of view, it is often considered foundational in the sense that many people believe that spatial representations are cognitively pervasive (just think of the way in which we use space to visualize almost any abstract concept, or in which spatial talk is used in language all over the place). Yet, the way in which spatial reasoning is used can only be studied if we know how it actually works in the first place. This is to say that there is a need to understand the way locative expressions work in language before we can assess the truth of the idea that everthing we do and say somehow derives from spatial cognition and spatial talk. Even though language is seen by many linguists as part of the human cognitive faculty, there are genuine linguistic questions that the cognitive research often does not touch on. It is therefore high time that the linguistics of space gets more attention. 4 Introduction The present material intends to fill that gap. They summarize the state of the art in the area, as well as point out directions of further research. I shall deal with space and language in all its morphological aspects. Thus I shall cover not only the meaning and use of locative cases but also of locative prepositions, motion verbs, and so on. Moreover, locatives will be looked at from a morphological, syntactic, semantic and diachronic point of view. The book is organized as follows. We start with a chapter that reviews some basic facts about space and its mathematics. We sometimes go into some mathe- matical depth, but the reader who does not feel up to complicated formulae may well skip that chapter. Often, just a good intuition about space is sufficient to get by. The chapter shall show that the description of location typically follows a certain general pattern, which is to identify an origin, then establish a coordinate frame, and finally locate the object inside that frame. Once the abstract aparatus is in place it is easily understood how that can at all work; however, as we shall see, there are alternatives to this (and, unsurprisingly, there is variation inside and across language as to whether and to what extent they use them). The next three chapters elaborate the structure; in Chapter ?? we shall develop the way in which location is talked about, in Chapter ?? we turn to motion. Finally, in Chapter ?? we shall deal with entire sentence by looking at the way in which location and motion are integrated into the event structure. Chapter ?? studies the semantics of spatial expressions once again in formal terms, incorporating the insights from the previous chapters. Chapter ?? studies the morphological side: how many and what kind of distinctions are found in the languages of the world; this is the typological part of the book. Finally, in Chapter ?? we look at the historical development leading to and from expressions of location and motion. Spatial expressions—A Précis Consider the following sentence. (1) John threw a banana over the fence. What is that sentence telling us? It tells us that as an act of John’s throwing, the banana is flying over the fence. There are a couple of things that we can infer: • It is the banana that is moving, not John. John is causing it to move by throwing. Introduction 5 • The banana is first in John’s hand, at the end of the event however it is on the opposite side of the fence. • The banana is moving by going up and then down, and it crosses the fence. It is actually not possible to say where exactly the banana ends up unless we know where John was standing when he threw the banana. Without that knowledge all we can say is that it is on the other side of the fence at the end. This is important. It often happens that we cannot locate things absolutely, only relative to certain other things. But this is very often not problematic; all we need to know about locations is typically relative location. Now, the phrase /over the fence/ specifies a direction of movement of a certain object. This object is called the trajector. The innermost DP, /the fence/, is called the landmark. An alternative terminology is this. One also speaks of figure in place of ‘trajector’, and of the ground in place of ‘landmark’. The first pair (trajector/landmark) is best suited for moving objects, the second suggests rather a nonmoving objects. We shall take the liberty to use both terms depending on occasion. So, the trajector moves in a certain way with respect to the landmark. Now, two elements come into play: first, there is an element, called locator, which defines a location from the landmark. One and the same landmark can give rise to several locations. The phrase /next to the fence/, /under the fence/, /on the fence/, all specify different positions to be in. In the present case, the locator is /above/; it defines a region that is above the landmark, at some nonzero distance. The next element is called a mode. It specifies the path that the trajector is taking on the basis of the location just defined. In the present circumstance, the path is something like: move into the location and then out of it. The fact that the movement is also first up and then down is inferred from the meaning of /throw/ as well as general knowledge. An airplane can be said to fly over Paris, even when the motion is horizontal. Thus we have at least four elements to worry about: the trajector, the lnnd- mark, the locator and the mode. Various questions arise: Given a sentence, which of the explicitly or implicitly given objects is the landmark? This may be obvious is the case of a locative PP, but in other cases this is less straightforward. Given a sentence, which of explicitly or implicitly given objects is the tra- jector? (This is the question of orientation.) 6 Introduction Given a landmark and a location, which locator is defining that particular location? It will turn out that many factors go into the choice, such as the shape of the landmark, sometimes also the shape of the trajector, and occa- sionally morphological factors.
Recommended publications
  • Are There Case S in Fifteenth-Century Dutch? a 'Case Study' of an Utrecht
    397 Are there case s in fi fteenth-century Dutch? A ‘case study’ of an Utrecht manuscript (1464) Joost Robbe Aarhus University Abstract This article examines the case system in a fi fteenth-century Utrecht manuscript. It demonstrates that there is a functional case system in the manuscript. However, it also identifi es a relatively small number of mistakes – grammatical errors as well as hypercorrections – in how this case system is used in the manuscript. It argues that these mistakes indicate that the case system had lost its support in the underlying spoken dialect. The mistakes concern both the use of case forms in the nominative and the accusative, and the use of gender markers in the genitive and the dative. By examining the mistakes in the use of cases (accusative and nominative), it is possible to determine the conditions for syncretic n-deletion in the underlying spoken dialect; and, by examining the mistakes in the use of gender markers (in the genitive and dative), it is possible to determine an expansion of masculine fl exion in the genitive and dative in the underlying spoken dialect. 1. Introduction One of the most signifi cant changes that has taken place in the history of Dutch (and most of its relatives, such as English and Danish) is the loss of case distinctions. Like all Germanic languages, Dutch began with a system of four relatively distinct cases (nominative, genitive, dative and accusative). The use of these cases was very similar to other Germanic Sten Vikner, Henrik Jørgensen & Elly van Gelderen (eds.): Let us have articles betwixt us – Papers in Historical and Comparative Linguistics in Honour of Johanna L.
    [Show full text]
  • A Grammar of Komnzo
    A grammar of Komnzo Christian Döhler language Studies in Diversity Linguistics 22 science press Studies in Diversity Linguistics Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J. (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. 17. Stenzel, Kristine & Bruna Franchetto (eds.). On this and other worlds: Voices from Amazonia. 18. Paggio, Patrizia and Albert Gatt (eds.). The languages of Malta. 19. Seržant, Ilja A. & Alena Witzlack-Makarevich (eds.). Diachrony of differential argument marking. 20. Hölzl, Andreas. A typology of questions in Northeast Asia and beyond: An ecological perspective. 21. Riesberg, Sonja, Asako Shiohara & Atsuko Utsumi (eds.). Perspectives on information structure in Austronesian languages. 22. Döhler, Christian. A grammar of Komnzo. ISSN: 2363-5568 A grammar of Komnzo Christian Döhler language science press Döhler, Christian.
    [Show full text]
  • The Concept of Intentional Action in the Grammar of Kathmandu Newari
    THE CONCEPT OF INTENTIONAL ACTION IN THE GRAMMAR OF KATHMANDU NEWARI by DAVID J. HARGREAVES A DISSERTATION Presented to the Department of Linguistics and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy August 1991 ii APPROVED: Dr. Scott DeLancey iii An Abstract of the Dissertation of David J. Hargreaves for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Linguistics to be taken August 1991 Title: THE CONCEPT OF INTENTIONAL ACTION IN THE GRAMMAR OF KATHMANDU NEWARI Approved: Dr. Scott DeLancey This study describes the relationship between the concept of intentional action and the grammatical organization of the clause in Kathmandu Newari, a Tibeto-Burman language spoken primarily in the Kathmandu valley of Nepal. In particular, the study focuses on the conceptual structure of "intentional action" along with the lexical, morphological, and syntactic reflexes of this notion in situated speech. The construal of intentional action consists of two distinct notions: one involving the concept of self-initiated force and the other involving mental representation or awareness. The distribution of finite inflectional forms for verbs results from the interaction of these two notions with a set of evidential/discourse principles which constrain the attribution of intentional action to certain discourse roles in situated interaction. iv VITA NAME OF AUTHOR: David J. Hargreaves PLACE OF BIRTH: Detroit, Michigan DATE OF BIRTH: March 10, 1955 GRADUATE AND UNDERGRADUATE
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction Chapter 1 Introduction Introduction 1.1. Adpositions: Characteristics and classification This section provides a description of the main characteristics of Hungarian adpositions. Section 1.1.1. will describe their basic properties: those that distinguish them from other word classes and those that may be used as characteristics of the whole class. Section 1.1.2. then turns to the introduction of the various types of adpositions we will discuss in detail in the book and, and section 1.1.3. introduces their syntactic uses. Since this purpose of this section is to provide a background to the detailed description throughout the volume, it is inevitably… Idézend ők: Marácz, 1986; Marácz, 1989, ch. 8; Kenesei, 1992; Heged űs, 2006; Asbury et al., 2007; Asbury, 2008; Rákosi, 2010; Dékány, 2011; Heged űs, 2013; É. Kiss, 1999; É. Kiss, 2002, ch. 8; Creissels, 2006; Trommer, 2008; Spencer and Stump, 2013; Dér (2012, 2013); É. Kiss (2002) and Surányi (2009ab); Dékány-Heged űs 2015 1.1.1. The basic properties of adpositions The category of adpositions is different from the other main word classes; that is, from nouns, verbs and adjectives in important ways. This section will first list the most important distinguishing properties of the class and then will present … 1.1.1.1. Distinguishing properties The class of adpositions is a relatively closed class; although it is not impossible to add new members to it – new adpositions grammaticalize from members of other classes from time to time – new adpositions are not created by simple derivational processes or “closed” class – EZ PERSZE NEM IGAZ A RENDES ADVERBIUMOKRA, csak a névutókra, igeköt őkre… Adpositions have a relatively invariant form as well, the only expception being the group of “infelcting” postpositions that can bear agreement markers.
    [Show full text]
  • Chapter 4 Nouns, Pronouns and Noun Phrases
    Chapter 4 NounsNouns,, Pronouns and Noun phrases In Menggwa Dla, nouns denote entities (real or imagined), abstract ideas and properties. A noun phrase consists of a head noun on its own, or a head noun plus one or more modifiers, all of which must be contiguous to each other (with exceptions; see §4.3). Three nominal categories are grammaticalised in Menggwa Dla grammar: person, genders (§4.1) and number (§4.2). However, these nominal categories are not marked within the noun phrases. Instead, the person, gender and number categories of a nominal are manifested by cross-reference suffixes (§5.2). Nouns can be modified by various modifiers: adjectives, genitive phrases, proprietive/ abessive phrases, demonstratives, degree qualifiers, quantifiers and relative clauses (§4.3). There are no morphological differences between proper names and common nouns (§4.4). On the noun phrase level there are the numerous case clitics and other nominal clitics like the topic clitic and focus clitics (§4.5). Different sets of pronouns are used in different positions (§4.6). There are the ‘citation pronouns’ which are used in topic/ subject positions or in isolation, and there are only three of them, each marking only a person category: yo first person (‘I’/ ‘We’), si second person (i.e. ‘you’) and ai third person (‘s/he/it/they’). There are also the object pronouns, genitive pronouns and subject resumptive pronouns which have fifteen or sixteen members, each marking different person, number and 186 gender combinations. These pronouns also mark a distinction of inclusive versus exclusive first person; nowhere else in Menggwa Dla (and Dla proper) grammar is the distinction of exclusive versus inclusive first person grammaticalised (see §4.6).
    [Show full text]
  • 'Merge' Over 'Move'
    Why Move? Preliminary Thoughts and Overview: <> How ‘Merge over Move’ informs Early Child Syntax Joseph Galasso [email protected] Incomplete Draft—December 17, 2012 Abstract, Preliminary Thoughts and Overview One of the leading questions burning in the minds of most developmental linguists is: To what extent do biological factors—such as a maturational brain— play a role in the early stages of syntactic development? This paper, pulled from chapter 2 of a monograph in preparation, summarizes the Chomskyan Minimalist Program framework regarding the theory of ‘Merge over Move’ and attempts to apply it to the earliest observable stages of English Child Syntax. In sum the conclusions reached in this paper suggest that early child syntax is structured in a flat (non-hierarchical manner) whereby (i) only sister-hood relations hold and (ii) that such a flat structure lexical projection would be what one would expect given the young child’s limited capacity to project only simple bricolage merge operations. As a result of a delimited flat structure, all forms of inflection (which are known ‘move’ operations which require higher functional projections)) should be absent in early child speech. Such a Non-INFLectional stage-1 is exactly what we find in the data below. But such prosaic structures are not exclusive to early child syntax alone. They too show up in adult target syntax. As an opener to subsequent discussion, consider the semantic vs. syntactic distinction in the following examples (to be expanded upon later in the sections): a. wine bottle > bottle of wine b. coffee cup > cup of coffee c.
    [Show full text]
  • Progress in Language; with Special Reference to English
    M- B Cornell University ^' 'j Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026448203 PROGRESS IN LANGUAGE — Of the Studier over Engelske Kasus, the Academy (2nd January, 1892) said : " Mr. Jespersen has long ago gained a high reputation as a phone- tician. The introductory essay will secure for him a distinguished position among philological thinkers. It is long since we read so brilliant a performance of its kind. ... It seems strange that this powerful and suggestive essay should be published as a mere introduc- series discussions English Grammar tion to a of on ; probably the author will at some time re-issue it in a riper form, and we hope in some language more widely known than Danish. [The body of the work] contains an extraordinary amount of acute and highly probable reasoning, and not a few observations of facts hitherto overlooked. We shall certainly look with keen interest for the succeeding instalments of his work." PROGRESS IN LANGUAGE WITH SPECIAL REFERENCE TO ENGLISH OTTO ]^ESPERSEN, Ph. Dr. PROFESSOR OF ENGLISH IN THE UNIVERSITY OF COPENHAGEN AUTHOR OF *'THE ARTICULATIONS OF SPEECH SOUNDS" " CHAUCEr'S LIV OG DIGHTNING," ETC. LONDON SWAN SONNENSCHEIN & CO. CO. NEW YORK : MACMILLAN & 1894 ABERDEEN UNIVERSITY PRESS. PREFACE. This volume is to a certain extent an English translation of my Studier over Engelske Kasus, med en Indledning : Fremskridt i Sproget, which was submitted to the University of Copenhagen in February, 1891, as a dissertation for the Ph.
    [Show full text]
  • The Local Cases in Menggwa Dla — from a Papuan Perspective
    The local cases in Menggwa Dla — from a Papuan perspective Hilário de Sousa — Max Planck Institute for Psycholinguistics [email protected] Jayapura Regency*, Papua, Indonesia Sandaun Province, Papua New Guinea * has since been dissected into smaller regencies; Dla territory is now in Keerom Regency. Senagi language family Anggor (e.g. Litteral 1980) Dla ‘Dla proper’ (a.k.a. ‘Dera’/‘D əra’; e.g. Voorhoeve 1971, 1975) Menggwa Dla (a.k.a ‘Duka Ekor’; e.g. de Sousa 2006) Case clitics in Menggwa Dla object case [P,R] =mbo inessive case =mbe genitive case =la adessive case =hi/ =sehi comitative case =lofo allative case =na ~ =nambo proprietive case =mbi ablative case =hya abessive case =mboka perlative case =ro ŋgo Inessive =mbe , ablative =hya , adessive =hi/=sehi and allative =na(mbo) motion from static location motion to exterior ablative =hya adessive =hi/=sehi allative =na(mbo) interior inessive =mbe wuli=mbe house= INS ‘from inside/ into / in the house’ wuli=hi house= ADS ‘at the exterior of the house’ wuli=hi house= ADS ‘at the exterior of the house’ wuli wami(=hi) house top(= ADS ) ‘on top of the house’ Animacy Non-human locations: motion from static location motion to exterior ablative =hya adessive =hi allative =na(mbo) interior inessive =mbe Human locations: motion from static location motion to exterior ablative =hya adessive =sehi (no allative) interior (no inessive) Realis verbal markers on indenpendent verbs Realis suffixes Corresponding case clitics present transitional/ stative -mbi proprietive case =mbi present continuous -hi adessive case =hi / =sehi past -hwa (no corresponding case clitic) past with focus -hya ablative case =hya .
    [Show full text]
  • Implications for the Semantics and Syntax of Pseudo-Partitives Dorothy Ahn & Uli Sauerland
    Relative Measures: Implications for the Semantics and Syntax of Pseudo-Partitives Dorothy Ahn & Uli Sauerland Previous work on measurement has exclusively considered absolute, intersective measures. ‘Gram’ is a typical example: ‘30 grams of gold’ are both 30 grams heavy and entirely golden. Intersectiv- ity is implicitly assumed as a universal property of the grammar of measurement by Krifka (1989), Schwarzschild (2006), Champollion (2010), Scontras (2014), and others. (1) 30 grams of (the) gold / 3 ounces of gold a. λx . grams(x)^ gram0(x) = 30 ^ . [quantization requirement] (after Krifka 1989) b. 9x 9 Dim: gold(x) & 3-ounces(Dim(x)) & MON(Dim,gold) (after Schwarzschild 2006) But, there are also relative, non-intersective measures! – namely proportion nouns and fractions: (2) 40 percent / two fifths of (the) Llamas Two Readings Relative measures require a new, non-intersective take on the semantics of measurement. But furthermore, the phrase structure must also be reconsidered because, in many languages, relative measures give rise to ambiguities not observable with intersective measures. Consider the sets relevant to different measures M in the phrase ‘thirty M of R are S’ in (3). Intersective measures like ‘thirty grams R are S’ only measure the intersection of R \ S so the order of the arguments is irrelevant to R R∩S S R R∩S S interpretation. Relative measures like ‘thirty percent R are S’ could measure either the ratio of R \ S to R or S. In terms of generalized quantifier theory, either R or S could be the restrictor. (3) intersective: relative relative R R∩S S R R∩S RS R∩S S R R∩S RS R∩S S conservative: reversed: We call the reading targetting the R \ S to R ratio the Conservative Reading, and the one targetting the R \ S to S ratio the Reversed Reading.
    [Show full text]
  • Versatile Cases1 ALEXANDRA Y
    J. Linguistics 44 (2008), 565–603. f 2008 Cambridge University Press doi:10.1017/S002222670800532X Printed in the United Kingdom Versatile cases1 ALEXANDRA Y. AIKHENVALD Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University (Received 19 December 2006; revised 11 April 2008) Case markers are thought of primarily as nominal morphemes, indicating the func- tion of a noun phrase in a clause. In a few languages of the world case markers also appear on verbal forms. Such ‘versatile’ cases can express (i) temporal, causal and other relationships between clauses, and (ii) aspectual and modal meanings within a clause. Core cases tend to express aspectual and modal meanings, while oblique cases tend to be used as clause-linkers. The recurrent semantic differences between case morphemes as nominal markers, as clause-linking devices, and as exponents of clausal categories are rooted in the inherent polyfunctionality of these ‘chameleon’ morphemes: the specific meaning of any instance is affected by the morphosyntactic context in which it occurs. The conclusions are corroborated by a case study of Manambu, a Papuan language with extensive use of cases on nouns and on verbs, as exponents of aspectual and modal meanings and as clause-linking devices. 1. C ASE ON VERBS? Case is conventionally defined as a nominal category, whose major function is to mark the role of the noun phrase in a clause (see Matthews 1997, Blake 2001: 1, Dixon forthcoming a). Functions of a noun phrase in a clause can be marked with a bound morpheme, or with an adposition (a preposition or postposition; see Iggesen 2005: 2, and Blake 2001: 9–12, on ‘synthetic’ cases expressed with bound morphemes, and ‘analytic cases’ expressed with ad- positions).
    [Show full text]
  • Thoughts on Grammaticalization 3Rd Edition 2015
    Thoughts on grammaticalization 3rd edition 2015 Christian Lehmann language Classics in Linguistics 1 science press Classics in Linguistics Chief Editors: Martin Haspelmath, Stefan Müller In this series: 1. Lehmann, Christian. Thoughts on grammaticalization 2. Schütze, Carson T. The empirical base of linguistics: Grammaticality judgments and linguistic methodology 3. Bickerton, Derek. Roots of Language Thoughts on grammaticalization 3rd edition 2015 Christian Lehmann language science press Christian Lehmann. 2015. Thoughts on grammaticalization. 3rd edition 2015 (Classics in Linguistics 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/88 © 2015, Christian Lehmann Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-946234-05-0 (Digital) 978-3-946234-06-7 (Hardcover) 978-3-946234-07-4 (Softcover) Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff Proofreading: Martin Haspelmath, Christian Lehmann, Sebastian Nordhoff Fonts: Linux Libertine, Arimo, DejaVu Sans Mono Typesetting software:Ǝ X LATEX Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, ac- curate or appropriate. Information regarding prices, travel timetables and other factual information given in this work are correct at the time of first publication but Language Science Press does not guarantee the accuracy of such information thereafter.
    [Show full text]
  • The Languages of the Andes - Willem F
    Cambridge University Press 052136275X - The Languages of the Andes - Willem F. H. Adelaar Frontmatter More information THE LANGUAGES OF THE ANDES The Andean and Pacific regions of South America are home to a remark- able variety of languages and language families, with a range of typologi- cal differences. This linguistic diversity results from a complex historical background, comprising periods of greater communication between dif- ferent peoples and languages, and periods of fragmentation and individual development. The Languages of the Andes is the first book in English to document in a single volume the indigenous languages spoken and for- merly spoken in this linguistically rich region, as well as in adjacent areas. Grouping the languages into different cultural spheres, it describes their characteristics in terms of language typology, language contact, and the social perspectives of present-day languages. The authors provide both historical and contemporary information, and illustrate the languages with detailed grammatical sketches. Written in a clear and accessible style, this book will be a valuable source for students and scholars of linguistics and anthropology alike. . is Professor of Amerindian Languages and Cul- tures at Leiden University. He has travelled widely in South America and has conducted fieldwork in Peru on different varieties of Quechua and minor languages of the area. He has also worked on the historical- comparative reconstruction of South American languages, and since 1991 has been involved in international activities addressing the issue of lan- guage endangerment. His previously published books include Tarma Quechua (1977) and Het Boek van Huarochir´ı (1988). . is Professor of Linguistics at the University of Nijmegen.
    [Show full text]