Lingít Yoo X̱ʼatángi: a Grammar of the Tlingit Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lingít Yoo X̱ʼatángi: a Grammar of the Tlingit Language Lingít Yoo X̱ʼatángi A Grammar of the Tlingit Language James A. Crippen Department of Linguistics, University of Hawaiʻi at Mānoa [email protected] Dzéiwsh Kaḵáakʼw Hít yeedáx̱, Deisheetaan Naax̱, Shtaxʼhéen Ḵwáan Dra of October . Please do not distribute without permission. e Crippen Press Mōʻiliʻili, Honolulu, Hawaiʻi Copyright © – James A. Crippen. All rights reserved. is book, or parts thereof, may not be duplicated in any form without permission from the author. Exceptions granted for non-commercial educational use. Hypothetical Library of Congress Cataloging-in-Publication data. Crippen, James A. Lingít yoo x̱ʼatángi : a grammar of the Tlingit language / James A. Crippen. p. cm. Includes bibliographical references and index. ---- (pbk? : alk. paper?) . Tlingit language—Grammar. Tlingit language—Phonology. Tlingit language—Verb. Tlingit language—Texts. I. Crippen, James A. II. Title. . ′.xx–dc -x Possibly printed in the United States of America. ♾ is book may be printed on paper and thus may meet the minimum requirements of . (Permanence of paper for printed library materials) or : (Paper for doc- uments – Requirements for permanence). Typeset on October at : (−). Composed by the author with XƎLATEX .-.-.. (TeX Live ), Fontspec ., Memoir class .b (pl .), BibLATEX .i, Hyperref .e, PST-ȷTree ., ExPex .(β), Enumitem ., and TEXShop . on Mac OS X ... Set in Linux Libertine .. (glosses con- densed %) with s in Calibri . and the title in Gentium Italic .. Tsu héide shugax̱tutaan, yáa yaaḵoosgé daakéit, haa jéexʼ anáḵ has kawdukʼéetʼ. tsʰu héːte ʃukaχtʰutʰaːn jáː jaːqʰuːské taːkʰéːt cu hé·de šugax̣tuta·n yá· ya·qu·ské da·ké·d tsu héidé shugax̱tutaan yáa yaaḵoosgé daakéit again 3end.1.−,,−handle, knowledge box haː tʃíːxʼ anáq has kʰawtukʼíːtʼ ha· ǯí·xʼ anáɢ has kawdukʼí·tʼ haa jínxʼ anáḵ haskaÿudukʼéetʼ 1. hand it 33.,,leave ‘again hither we.will.open.it, this knowledge box, our hands.in without.it they.le’ “We will open it again, this box of wisdom, which was le in our hands.” — Kichnáalx̱, George Davis is page will contain acknowledgements. Contents overview Contents overview i Table of contents v List of tables xxiii List of figures xxv Chapter . Introduction . e name ···························· . Organization of the grammar ·················· . Typological summary ······················ . Literature review ························ Chapter . e Tlingit people . Location ····························· . Traditional culture ······················· . Regional ḵwáan organization · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Language status ························· Chapter . Sounds . Consonants ··························· . Vowels ······························ . Word structure ························· . Phonotactics and phonological processes · · · · · · · · · · · . Dialectology ··························· . Borrowing and adaptive phonology · · · · · · · · · · · · · · . Prosody and intonation ····················· . Writing ····························· i Contents overview Chapter . Nouns . Basic phonological structure · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Possession and alienability ··················· . Diminutive -kʼ(w) ························ . Plural ······························ . Cases and postpositions ····················· . Relational nouns ························ . Demonstratives ························· . Compounding ·························· . Noun derivation ························· . Pronominals and pronouns ··················· . Demonstratives ························· . antifiers ··························· . Directionals ··························· . Kinship ····························· . Names ······························ Chapter . Adjectives . Adjectives and degree words · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Aributional and predicational adjectives · · · · · · · · · · · . Prenominal adjectives ······················ . Postnominal adjectives ····················· . Deverbal adjectives and the aributive · · · · · · · · · · · · · . Numerals ···························· . Colors ······························ Chapter . Adverbs . Noun-derived ·························· . Directional-derived ······················· . Verb-derived ·························· Chapter . Particles . Focus particles ·························· . Sentence-initial evidentials ··················· . Phrasal particles · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Chapter . Verb structure . Macrostructure of the verb · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ii Contents overview . Lexical specification: e verb theme · · · · · · · · · · · · · . e root ····························· . Prefixes and proclitics · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Suffixes ····························· Chapter . Verb function . Tense-mood-aspect system · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Dependent clauses · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Transitivity · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Incorporation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Lexical classes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Classificatory verbs and noun classes · · · · · · · · · · · · · Chapter . Syntax . Word order · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Transitivity · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Sentence types · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Focus ······························ . Topic ······························· . Pronouns and anaphora · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Relativization · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Phrase structure · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Conjunction and coordination · · · · · · · · · · · · · · · · · . Ellipsis ······························ Chapter . Discourse phenomena . Code-switching · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Reference tracking · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Point of view · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Functions of relatives · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Tense/aspect/mood in narratives · · · · · · · · · · · · · · · · . Topic shi ···························· . Word order · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Ellipsis ······························ Chapter . Language contact . Russian ····························· . Chinook Jargon · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · iii Contents overview . English ····························· . Effects on other languages · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Chapter . Genealogy . Pre-Tlingit ···························· . Leer’s endohybrid hypothesis · · · · · · · · · · · · · · · · · . Proto-Na-Dene · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Dene-Yeniseic hypothesis · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Appendices Appendix A. Sample texts . Other sources for wrien Tlingit · · · · · · · · · · · · · · · · . Other sources for spoken Tlingit · · · · · · · · · · · · · · · · . Conversational text · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Oral history text · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Appendix B. Dictionary . Verb themes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Nouns ······························ . Others ······························ Appendix C. Phoneme illustrations . Consonants · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . Vowels ······························ Appendix D. Verb paradigms . S cook O O-S-[−, s]-ʔee · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . S eat O O-S-[−, s]-x̱aa · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Appendix E. Abbreviations Appendix F. Symbols Appendix G. Glossary Bibliography iv Table of contents Contents overview i Table of contents v List of tables xxiii List of figures xxv Chapter . Introduction . e name ···························· . Organization of the grammar ·················· .. Citations ························ .. Transcription conventions ··············· .. Glossing ························· .. Personal names ····················· . Typological summary ······················ .. Sounds ························· .. Nouns ·························· .. Demonstratives ····················· .. Adjectives ························ .. Numerals ························ .. Adverbs ························· .. Verbs ·························· .. Evidentiality ······················ .. Word order ······················· . Literature review ························ .. Early explorers ····················· ... Chirikov, · · · · · · · · · · · · · · · · v Table of contents ... La Pérouse, · · · · · · · · · · · · · · · .. Russian America ···················· ... Veniaminov, s · · · · · · · · · · · · · · ... German philologists, s–s · · · · · · .. Early U.S. period ···················· .. Kelly and Willard ···················· .. Swanton ························· .. Boas and Shotridge ··················· ... Other Boasian authors · · · · · · · · · · · · .. J.P. Harrington ····················· .. Twentieth century anthropologists · · · · · · · · · · · .. Naish and Story ····················· .. e present ······················· ... Krauss ···················· ... Dauenhauers · · · · · · · · · · · · · · · · · ... Leer ······················ ... Cable ····················· ... Crippen ···················· Chapter . e Tlingit people . Location ····························· .. Coastal
Recommended publications
  • Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010
    LINGUAPAX REVIEW 2010 MATERIALS / 6 / MATERIALS Col·lecció Materials, 6 Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010 Col·lecció Materials, 6 Primera edició: febrer de 2011 Editat per: Amb el suport de : Coordinació editorial: Josep Cru i Lachman Khubchandani Traduccions a l’anglès: Kari Friedenson i Victoria Pounce Revisió dels textos originals en anglès: Kari Friedenson Revisió dels textos originals en francès: Alain Hidoine Disseny i maquetació: Monflorit Eddicions i Assessoraments, sl. ISBN: 978-84-15057-12-3 Els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a una llicència de Reconeixe- ment-No comercial-Compartir 2.5 de Creative Commons. Se’n permet còpia, dis- tribució i comunicació pública sense ús comercial, sempre que se’n citi l’autoria i la distribució de les possibles obres derivades es faci amb una llicència igual a la que regula l’obra original. La llicència completa es pot consultar a: «http://creativecom- mons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.ca» LINGUAPAX REVIEW 2010 Centre UNESCO de Catalunya Barcelona, 2011 4 CONTENTS PRESENTATION Miquel Àngel Essomba 6 FOREWORD Josep Cru 8 1. THE HISTORY OF LINGUAPAX 1.1 Materials for a history of Linguapax 11 Fèlix Martí 1.2 The beginnings of Linguapax 14 Miquel Siguan 1.3 Les débuts du projet Linguapax et sa mise en place 17 au siège de l’UNESCO Joseph Poth 1.4 FIPLV and Linguapax: A Quasi-autobiographical 23 Account Denis Cunningham 1.5 Defending linguistic and cultural diversity 36 1.5 La defensa de la diversitat lingüística i cultural Fèlix Martí 2. GLIMPSES INTO THE WORLD’S LANGUAGES TODAY 2.1 Living together in a multilingual world.
    [Show full text]
  • Animacy and Alienability: a Reconsideration of English
    Running head: ANIMACY AND ALIENABILITY 1 Animacy and Alienability A Reconsideration of English Possession Jaimee Jones A Senior Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for graduation in the Honors Program Liberty University Spring 2016 ANIMACY AND ALIENABILITY 2 Acceptance of Senior Honors Thesis This Senior Honors Thesis is accepted in partial fulfillment of the requirements for graduation from the Honors Program of Liberty University. ______________________________ Jaeshil Kim, Ph.D. Thesis Chair ______________________________ Paul Müller, Ph.D. Committee Member ______________________________ Jeffrey Ritchey, Ph.D. Committee Member ______________________________ Brenda Ayres, Ph.D. Honors Director ______________________________ Date ANIMACY AND ALIENABILITY 3 Abstract Current scholarship on English possessive constructions, the s-genitive and the of- construction, largely ignores the possessive relationships inherent in certain English compound nouns. Scholars agree that, in general, an animate possessor predicts the s- genitive while an inanimate possessor predicts the of-construction. However, the current literature rarely discusses noun compounds, such as the table leg, which also express possessive relationships. However, pragmatically and syntactically, a compound cannot be considered as a true possessive construction. Thus, this paper will examine why some compounds still display possessive semantics epiphenomenally. The noun compounds that imply possession seem to exhibit relationships prototypical of inalienable possession such as body part, part whole, and spatial relationships. Additionally, the juxtaposition of the possessor and possessum in the compound construction is reminiscent of inalienable possession in other languages. Therefore, this paper proposes that inalienability, a phenomenon not thought to be relevant in English, actually imbues noun compounds whose components exhibit an inalienable relationship with possessive semantics.
    [Show full text]
  • The Alaska Boundary Dispute
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository University of Calgary Press University of Calgary Press Open Access Books 2014 A historical and legal study of sovereignty in the Canadian north : terrestrial sovereignty, 1870–1939 Smith, Gordon W. University of Calgary Press "A historical and legal study of sovereignty in the Canadian north : terrestrial sovereignty, 1870–1939", Gordon W. Smith; edited by P. Whitney Lackenbauer. University of Calgary Press, Calgary, Alberta, 2014 http://hdl.handle.net/1880/50251 book http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Attribution Non-Commercial No Derivatives 4.0 International Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca A HISTORICAL AND LEGAL STUDY OF SOVEREIGNTY IN THE CANADIAN NORTH: TERRESTRIAL SOVEREIGNTY, 1870–1939 By Gordon W. Smith, Edited by P. Whitney Lackenbauer ISBN 978-1-55238-774-0 THIS BOOK IS AN OPEN ACCESS E-BOOK. It is an electronic version of a book that can be purchased in physical form through any bookseller or on-line retailer, or from our distributors. Please support this open access publication by requesting that your university purchase a print copy of this book, or by purchasing a copy yourself. If you have any questions, please contact us at ucpress@ ucalgary.ca Cover Art: The artwork on the cover of this book is not open access and falls under traditional copyright provisions; it cannot be reproduced in any way without written permission of the artists and their agents. The cover can be displayed as a complete cover image for the purposes of publicizing this work, but the artwork cannot be extracted from the context of the cover of this specificwork without breaching the artist’s copyright.
    [Show full text]
  • Eyak Podcast Gr: 9-12 (Lesson 1)
    HONORING EYAK: EYAK PODCAST GR: 9-12 (LESSON 1) Elder Quote: “We have a dictionary pertaining to the Eyak language, since there are so few of us left. That’s something my mom neve r taught me, was the Eyak language. It is altogether different than the Aleut. There are so few of us left that they have to do a book about the Eyak Tribe. There are so many things that my mother taught me, like smoking fish, putting up berries, and how to keep our wild meat. I have to show you; I can’t tell you how it is done, but anything you want to know I’ll tell you about the Eyak tribe.” - Rosie Lankard, 1980i Grade Level: 9-12 Overview: Heritage preservation requires both active participation and awareness of cultural origins. The assaults upon Eyak culture and loss of fluent Native speakers in the recent past have made the preservation of Eyak heritage even more challenging. Here students actively investigate and discuss Eyak history and culture to inspire their production of culturally insightful podcasts. Honoring Eyak Page 1 Cordova Boy in sealskin, Photo Courtesy of Cordova Historical Society Standards: AK Cultural: AK Content: CRCC: B1: Acquire insights from other Geography B1: Know that places L1: Students should understand the cultures without diminishing the integrity have distinctive characteristics value and importance of the Eyak of their own. language and be actively involved in its preservation. Lesson Goal: Students select themes or incidents from Eyak history and culture to create culturally meaningful podcasts. Lesson Objectives: Students will: Review and discuss Eyak history.
    [Show full text]
  • Toward a Shared Syntax for Shifted Indexicals and Logophoric Pronouns
    Toward a Shared Syntax for Shifted Indexicals and Logophoric Pronouns Mark Baker Rutgers University April 2018 Abstract: I argue that indexical shift is more like logophoricity and complementizer agreement than most previous semantic accounts would have it. In particular, there is evidence of a syntactic requirement at work, such that the antecedent of a shifted “I” must be a superordinate subject, just as the antecedent of a logophoric pronoun or the goal of complementizer agreement must be. I take this to be evidence that the antecedent enters into a syntactic control relationship with a null operator in all three constructions. Comparative data comes from Magahi and Sakha (for indexical shift), Yoruba (for logophoric pronouns), and Lubukusu (for complementizer agreement). 1. Introduction Having had an office next to Lisa Travis’s for 12 formative years, I learned many things from her that still influence my thinking. One is her example of taking semantic notions, such as aspect and event roles, and finding ways to implement them in syntactic structure, so as to advance the study of less familiar languages and topics.1 In that spirit, I offer here some thoughts about how logophoricity and indexical shift, topics often discussed from a more or less semantic point of view, might have syntactic underpinnings—and indeed, the same syntactic underpinnings. On an impressionistic level, it would not seem too surprising for logophoricity and indexical shift to have a common syntactic infrastructure. Canonical logophoricity as it is found in various West African languages involves using a special pronoun inside the finite CP complement of a verb to refer to the subject of that verb.
    [Show full text]
  • C:\A Projects\AAA IBLA Decs\145IBLA\L014-029.Wpd
    HAINES BOROUGH ASSEMBLY, ET AL. IBLA 95-496, etc. 1/ Decided June 30, 1998 Consolidated appeals from a Decision of the Anchorage District Office, Bureau of Land Management, Alaska, approving issuance of commercial special recreation use permits AA-76601 and AA-77475. Affirmed. 1. Federal Land Policy and Management Act of 1976: Permits--Public Lands: Special Use Permits--Special Use Permits The Bureau of Land Management has discretion under 43 U.S.C. § 1732(b) (1994) and 43 C.F.R. Subpart 8372 to issue special recreation permits for commercial helicopter landings on public lands and to set permit conditions. There must be a compelling reason for modification or reversal of an exercise of this discretionary authority. Mere differences of opinion provide no basis for reversal, and the Board will affirm a decision exercising this authority if the decision is reasonable and supported by the record. 2. Environmental Policy Act--Environmental Quality: Environmental Statements-- National Environmental Policy Act of 1969: Environmental Statements-- National Environmental Policy Act of 1969: Finding of No Significant Impact A BLM finding of no significant impact for a proposed action (allowing landings of helicopters on glaciers on BLM lands) will be affirmed on appeal where BLM took a ____________________________________ 1/ This Decision disposes of the following appeals: Haines Borough Assembly, IBLA 95-496; Lynn Canal Conservation, Inc., IBLA 95-509; City of Skagway, IBLA 95-531; George Figdor, IBLA 95-540; Timothy R. June, IBLA 95-541; Chilkat Indian Village, IBLA 95-542; Fred M. Beeks, IBLA 95-571; Eva J. Beeks, IBLA 95-572; Lani S.
    [Show full text]
  • M a K E T O the R a V E N a K O Y U K O N V I E W O F T H E N O R T H E R N F
    Make to the Raven A Koyukon View of the Northern Forest Richard K, Nelson The University of Chicago Press Chicago and London „ ''A** j J CENTRA1- RICHABD K. NELSON has taught at Memorial University of Newfoundland, the University of Hawaii, the University of California at Santa Cruz, the University of California at Santa Barbara, and the Uni­ versity of Alaska at Fairbanks. He is a self-employed cultural anthropologist, consultant, and writer. His previous works include Hunters of the Northern he; Hunters of the Northern Fdrest: Designs for Survival among the Alaskan Kutchin; Shadow of the Hunter. Stories of Eskimo Life; and numerous field reports. The University of Chicago Press, Chicago 60637 This book is dedicated The University of Chicago Press, Ltd., London to the people of Huslia and Hughes, Alaska; ©1983 by The University of Chicago to my teachers, Steven and Catherine Attla; All rights reserved. Published 1983 and to those who will find wisdom Printed in the United States of America in a world Raven made. 90 89 88 87 86 85 84 83 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging in Publication Data Nelson, Richard K. Make prayers to the raven. Bibliography p. Includes index. 1. Koyukon Indians. 2. Human ecology—Alaska. 3. Natural history—Alaska I. Title. E99.K79N44 1983 304.2'09798 82-8441 ISBN 0-226-57162-9 AACR2 'AUSTIN PIMJC imm -^JVT'E*?-•"',:""• "^resrv. r; mmy ••$&&>: Contents Acknowledgments ix Orthography xi Introduction xiii 1. The People 1 2. The Watchful World 14 3. Earth, Air, and Sky 33 4. The Plants 47 5.
    [Show full text]
  • The Development of the English Vocalic System
    DEPARTMENT OF ENGLISH AND GERMAN AND TRANSLATION AND INTERPRETATION STUDIES DEGREE IN ENGLISH STUDIES FINAL DEGREE PROJECT THE DEVELOPMENT OF THE VOCALIC SYSTEM OF THE ENGLISH LANGUAGE: from Proto-Germanic to Present-Day English Student: Nekane Ariz Uriz Responsible for tutoring: Reinhard Bruno Stempel Academic course: 2019/2020 1 Abstract This dissertation focuses in the evolution of the vocalic system of English: the aim of this work is to analyze and explain why and how vowels have developed from Old English to Present-Day English. To begin with, the changes in the Indo-European and Proto- Germanic languages are concisely described, and later the changes in Old, Middle, and Modern English are more deeply analyzed until reaching the Present-Day English vowel system. Through this process and comparing studies by different expert authors in the area of linguistics, an attempt will be made to illustrate as clearly as possible what the evolution of the vowels has been and how they have become what they are today. Another main goal of this work is to analyze the changes taking into account the articulatory properties of vowels; that is, to have a general idea of the physiology of the mouth and the movement of its articulators to realize how vowels are formed by humans, which include raising or lowering and advancing or retracting the body of the tongue, rounding or not rounding the lips, and producing the movements with tense or lax gestures. Besides, different kinds of sound change are also provided to clarify how the linguistic environment affects the vowels, that is, their previous and next sounds.
    [Show full text]
  • LDC-Sp16 7 Lovick Tuttle Video Elicitation Of
    Language Documentation & Conservation Special Publication No. 16 (2019) Methodological Tools for Linguistic Description and Typology ed. by Aimée Lahaussois and Marine Vuillermet, pp. 125-154 http://nflrc.hawaii.edu/ldc http://hdl.handle.net/10125/24860 7 Video elicitation of negative directives in Alaskan Dene languages: Reflections on methodology Olga Lovick First Nations University of Canada Siri G. Tuttle University of Alaska Fairbanks In this paper, we describe the use of video stimuli for the targeted elicitation of negative directives in Denaakk’e (Koyukon) and Nee’andeegn’ (Upper Tanana), two severely endangered Alaskan Dene languages. Negative directives are extremely rare in our previously collected data, yet they exhibit a great variety of forms. Forms further seem to depend on several factors, particularly on whether the prohibited act violates social norms known as hʉtlaanee/įįjih. To better understand the variety of on-record and off-record forms, we created video clips showing activities violating hʉtlaanee/įįjih and activities that are merely foolish or mildly dangerous. After view- ing the clips, our consultants were asked to advise the actors as if they were their grandchildren. Their responses were discussed at length with the speakers. The speakers greatly enjoyed this task and produced a great variety of on-record and off- record responses including some unusual linguistic structures. In both languages, off- record expressions were preferred over direct ones, particularly in situations where hʉtlaanee/įįjih was involved. We also identified several conventionalized off-record strategies. The emphasis on hʉtlaanee/įįjih made the task interesting and relevant for speakers. While our stimuli are designed for work with Alaskan Dene, the method can be adapted for cultural contexts around the world.
    [Show full text]
  • A Guide to Source Material on Extinct North American Indian Languages Author(S): Kenneth Croft Source: International Journal of American Linguistics, Vol
    A Guide to Source Material on Extinct North American Indian Languages Author(s): Kenneth Croft Source: International Journal of American Linguistics, Vol. 14, No. 4 (Oct., 1948), pp. 260-268 Published by: The University of Chicago Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1262881 . Accessed: 22/03/2011 08:07 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=ucpress. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to International Journal of American Linguistics. http://www.jstor.org A GUIDE TO SOURCE MATERIAL ON EXTINCT NORTH AMERICAN INDIAN LANGUAGES KENNETHCROFT INDIANAUNIVERSITY 0.
    [Show full text]
  • Consonant Mutation and Reduplication in Blin Singulars and Plurals
    Consonant Mutation and Reduplication in Blin Singulars and Plurals Paul D. Fallon Howard University 1. Introduction Blin1, a Central Cushitic (Agaw) language of Eritrea, displays a complex series of consonant mutations between plural and singular forms, with several unusual properties. This paper describes several such properties, focusing on consonant mutation (or apophony), especially in relation to reduplication, using Correspondence Theory (McCarthy and Prince 1995) within the overall framework of Optimality Theory, drawing on data based on both published sources (e.g. Lamberti and Tonelli 1997) and the author's fieldwork in Eritrea. This paper describes the rare interaction between mutation and reduplication, and provides additional support for Mc Laughlin's (2000) analysis of mutation as the result of featural affixation (Akinlabi 1996, Zoll 1998) to the root node of a consonant. However, unlike Mc Laughlin's analysis, where mutation was stem-initial, in Blin such mutation is stem-final. One of the more unusual properties of Blin is that for phonological purposes, it is often easier to take the plural as the underlying form, since singulars and singulatives are morphologically marked. For example, /kr/ 'stones' has a singular /kr-a/. One common mutation is the lenition of velar stops: /lk/ 'fires', /lx-a/ (sg.). The loss of continuancy also results in the loss of ejection (/ak'/ → /ax-a/ 'cave (pl./sg.)', but not labialization /kin/ → /xin-a/ 'woman (pl./sg.)', /sak’/ → /sax-a/ 'fat (n.)(pl./sg.)'. In addition, velar lenition may occur word-medially, e.g. [bkl] → [bxl-a] 'mule (pl./sg.)'. More than one mutation process may also occur within the word: /dk’l/ → /dxar-a/ 'donkey (pl./sg.)'.
    [Show full text]
  • Native American Languages, Indigenous Languages of the Native Peoples of North, Middle, and South America
    Native American Languages, indigenous languages of the native peoples of North, Middle, and South America. The precise number of languages originally spoken cannot be known, since many disappeared before they were documented. In North America, around 300 distinct, mutually unintelligible languages were spoken when Europeans arrived. Of those, 187 survive today, but few will continue far into the 21st century, since children are no longer learning the vast majority of these. In Middle America (Mexico and Central America) about 300 languages have been identified, of which about 140 are still spoken. South American languages have been the least studied. Around 1500 languages are known to have been spoken, but only about 350 are still in use. These, too are disappearing rapidly. Classification A major task facing scholars of Native American languages is their classification into language families. (A language family consists of all languages that have evolved from a single ancestral language, as English, German, French, Russian, Greek, Armenian, Hindi, and others have all evolved from Proto-Indo-European.) Because of the vast number of languages spoken in the Americas, and the gaps in our information about many of them, the task of classifying these languages is a challenging one. In 1891, Major John Wesley Powell proposed that the languages of North America constituted 58 independent families, mainly on the basis of superficial vocabulary resemblances. At the same time Daniel Brinton posited 80 families for South America. These two schemes form the basis of subsequent classifications. In 1929 Edward Sapir tentatively proposed grouping these families into superstocks, 6 in North America and 15 in Middle America.
    [Show full text]