Introduction
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Are There Case S in Fifteenth-Century Dutch? a 'Case Study' of an Utrecht
397 Are there case s in fi fteenth-century Dutch? A ‘case study’ of an Utrecht manuscript (1464) Joost Robbe Aarhus University Abstract This article examines the case system in a fi fteenth-century Utrecht manuscript. It demonstrates that there is a functional case system in the manuscript. However, it also identifi es a relatively small number of mistakes – grammatical errors as well as hypercorrections – in how this case system is used in the manuscript. It argues that these mistakes indicate that the case system had lost its support in the underlying spoken dialect. The mistakes concern both the use of case forms in the nominative and the accusative, and the use of gender markers in the genitive and the dative. By examining the mistakes in the use of cases (accusative and nominative), it is possible to determine the conditions for syncretic n-deletion in the underlying spoken dialect; and, by examining the mistakes in the use of gender markers (in the genitive and dative), it is possible to determine an expansion of masculine fl exion in the genitive and dative in the underlying spoken dialect. 1. Introduction One of the most signifi cant changes that has taken place in the history of Dutch (and most of its relatives, such as English and Danish) is the loss of case distinctions. Like all Germanic languages, Dutch began with a system of four relatively distinct cases (nominative, genitive, dative and accusative). The use of these cases was very similar to other Germanic Sten Vikner, Henrik Jørgensen & Elly van Gelderen (eds.): Let us have articles betwixt us – Papers in Historical and Comparative Linguistics in Honour of Johanna L. -
The Concept of Intentional Action in the Grammar of Kathmandu Newari
THE CONCEPT OF INTENTIONAL ACTION IN THE GRAMMAR OF KATHMANDU NEWARI by DAVID J. HARGREAVES A DISSERTATION Presented to the Department of Linguistics and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy August 1991 ii APPROVED: Dr. Scott DeLancey iii An Abstract of the Dissertation of David J. Hargreaves for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Linguistics to be taken August 1991 Title: THE CONCEPT OF INTENTIONAL ACTION IN THE GRAMMAR OF KATHMANDU NEWARI Approved: Dr. Scott DeLancey This study describes the relationship between the concept of intentional action and the grammatical organization of the clause in Kathmandu Newari, a Tibeto-Burman language spoken primarily in the Kathmandu valley of Nepal. In particular, the study focuses on the conceptual structure of "intentional action" along with the lexical, morphological, and syntactic reflexes of this notion in situated speech. The construal of intentional action consists of two distinct notions: one involving the concept of self-initiated force and the other involving mental representation or awareness. The distribution of finite inflectional forms for verbs results from the interaction of these two notions with a set of evidential/discourse principles which constrain the attribution of intentional action to certain discourse roles in situated interaction. iv VITA NAME OF AUTHOR: David J. Hargreaves PLACE OF BIRTH: Detroit, Michigan DATE OF BIRTH: March 10, 1955 GRADUATE AND UNDERGRADUATE -
Course Reader
Language and Space Marcus Kracht Department of Linguistics, UCLA 3125 Campbell Hall PO Box 951543 Los Angeles, CA 90095–1543 [email protected] March 15, 2007 2 Introduction Foreword My own interest in space and language was sparked off by the regularities I ob- served in the case systems of Finnish and Hungarian. Though the facts are often obvious and have been pointed out many times in the literature, I was surprised to find that most literature is concerned only with the morphological aspects of space, and that there seemed to be very little on semantics. The more I looked into the matter the more I discovered how fascinating the area is; I also learned that there is a lot of material on space and language, but it tends to be somewhat lesser known. There is a noticeable trend to take the linguistics of space more serious also from a theoretical point of view. The present book does not attempt to provide a typological survey, nor is it uniquely theoretical in character. I have tried to create a synthesis between lin- guistically oriented investigation (involving syntax, morphology and historical de- velopment) and formal ones (which include the mathematical structure of space and other spatial concepts). Inevitably, some parts of the book will be hard going for a linguist and they might therefore disapprove of my overly formal stance. Yet, I hope that such readers will benefit nevertheless from this work even if they skip such sections. On the other hand, when formal accounts of meanings can be given I think they should be given. -
Positions for Oblique Case-Marked Arguments in Hungarian Noun Phrases1
17.1-2 (2016): 295-319 UDC 811.511.141'367.4=111 UDC 811.511.411'367.622=111 Original scientific article Received on 10. 07. 2015 Accepted for publication on 12. 04. 2016 Judit Farkas1 Gábor Alberti2 1Hungarian Academy of Sciences 2University of Pécs Positions for oblique case-marked arguments in Hungarian noun phrases1 We argue that there are four positions open to oblique case-marked arguments within the Hungarian noun phrase structure, of which certain ones have never been mentioned in the literature while even the others have been discussed very scarcely (for different reasons, which are also pointed out in the paper). In order to formally account for these four positions and the data “legitimizing” them, we provide a new DP structure integrating the basically morphology-based Hungarian traditions with the cartographic Split-DP Hypothesis (Giusti 1996; Ihsane and Puskás 2001). We point out that, chiefly by means of the four posi- tions for oblique case-marked arguments in Hungarian noun phrases and the operator layers based upon them, this language makes it possible for its speakers to explicitly express every possible scopal order of arguments of verbs, even if the given verbs are deeply embedded in complements of deverbal nominalizers. Key words: Hungarian noun phrase; generative syntax; Split-DP Hypothesis; oblique case-marked arguments; possessive construction. 1 We are grateful to OTKA NK 100804 (Comprehensive Grammar Resources: Hungarian) for their financial support. The present scientific contribution is dedicated to the 650th anniversary of the foundation of the University of Pécs, Hungary. 295 Judit Farkas – Gábor Alberti: Positions for obliques case-marked arguments in Hungarian noun phrases 1. -
'Merge' Over 'Move'
Why Move? Preliminary Thoughts and Overview: <> How ‘Merge over Move’ informs Early Child Syntax Joseph Galasso [email protected] Incomplete Draft—December 17, 2012 Abstract, Preliminary Thoughts and Overview One of the leading questions burning in the minds of most developmental linguists is: To what extent do biological factors—such as a maturational brain— play a role in the early stages of syntactic development? This paper, pulled from chapter 2 of a monograph in preparation, summarizes the Chomskyan Minimalist Program framework regarding the theory of ‘Merge over Move’ and attempts to apply it to the earliest observable stages of English Child Syntax. In sum the conclusions reached in this paper suggest that early child syntax is structured in a flat (non-hierarchical manner) whereby (i) only sister-hood relations hold and (ii) that such a flat structure lexical projection would be what one would expect given the young child’s limited capacity to project only simple bricolage merge operations. As a result of a delimited flat structure, all forms of inflection (which are known ‘move’ operations which require higher functional projections)) should be absent in early child speech. Such a Non-INFLectional stage-1 is exactly what we find in the data below. But such prosaic structures are not exclusive to early child syntax alone. They too show up in adult target syntax. As an opener to subsequent discussion, consider the semantic vs. syntactic distinction in the following examples (to be expanded upon later in the sections): a. wine bottle > bottle of wine b. coffee cup > cup of coffee c. -
Syntax of Hungarian. Nouns and Noun Phrases, Volume 2
Comprehensive Grammar Resources Series editors: Henk van Riemsdijk, István Kenesei and Hans Broekhuis Syntax of Hungarian Nouns and Noun Phrases Volume 2 Edited by Gábor Alberti and Tibor Laczkó Syntax of Hungarian Nouns and Noun Phrases Volume II Comprehensive Grammar Resources With the rapid development of linguistic theory, the art of grammar writing has changed. Modern research on grammatical structures has tended to uncover many constructions, many in depth properties, many insights that are generally not found in the type of grammar books that are used in schools and in fields related to linguistics. The new factual and analytical body of knowledge that is being built up for many languages is, unfortunately, often buried in articles and books that concentrate on theoretical issues and are, therefore, not available in a systematized way. The Comprehensive Grammar Resources (CGR) series intends to make up for this lacuna by publishing extensive grammars that are solidly based on recent theoretical and empirical advances. They intend to present the facts as completely as possible and in a way that will “speak” to modern linguists but will also and increasingly become a new type of grammatical resource for the semi- and non- specialist. Such grammar works are, of necessity, quite voluminous. And compiling them is a huge task. Furthermore, no grammar can ever be complete. Instead new subdomains can always come under scientific scrutiny and lead to additional volumes. We therefore intend to build up these grammars incrementally, volume by volume. In view of the encyclopaedic nature of grammars, and in view of the size of the works, adequate search facilities must be provided in the form of good indices and extensive cross-referencing. -
Progress in Language; with Special Reference to English
M- B Cornell University ^' 'j Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026448203 PROGRESS IN LANGUAGE — Of the Studier over Engelske Kasus, the Academy (2nd January, 1892) said : " Mr. Jespersen has long ago gained a high reputation as a phone- tician. The introductory essay will secure for him a distinguished position among philological thinkers. It is long since we read so brilliant a performance of its kind. ... It seems strange that this powerful and suggestive essay should be published as a mere introduc- series discussions English Grammar tion to a of on ; probably the author will at some time re-issue it in a riper form, and we hope in some language more widely known than Danish. [The body of the work] contains an extraordinary amount of acute and highly probable reasoning, and not a few observations of facts hitherto overlooked. We shall certainly look with keen interest for the succeeding instalments of his work." PROGRESS IN LANGUAGE WITH SPECIAL REFERENCE TO ENGLISH OTTO ]^ESPERSEN, Ph. Dr. PROFESSOR OF ENGLISH IN THE UNIVERSITY OF COPENHAGEN AUTHOR OF *'THE ARTICULATIONS OF SPEECH SOUNDS" " CHAUCEr'S LIV OG DIGHTNING," ETC. LONDON SWAN SONNENSCHEIN & CO. CO. NEW YORK : MACMILLAN & 1894 ABERDEEN UNIVERSITY PRESS. PREFACE. This volume is to a certain extent an English translation of my Studier over Engelske Kasus, med en Indledning : Fremskridt i Sproget, which was submitted to the University of Copenhagen in February, 1891, as a dissertation for the Ph. -
Implications for the Semantics and Syntax of Pseudo-Partitives Dorothy Ahn & Uli Sauerland
Relative Measures: Implications for the Semantics and Syntax of Pseudo-Partitives Dorothy Ahn & Uli Sauerland Previous work on measurement has exclusively considered absolute, intersective measures. ‘Gram’ is a typical example: ‘30 grams of gold’ are both 30 grams heavy and entirely golden. Intersectiv- ity is implicitly assumed as a universal property of the grammar of measurement by Krifka (1989), Schwarzschild (2006), Champollion (2010), Scontras (2014), and others. (1) 30 grams of (the) gold / 3 ounces of gold a. λx . grams(x)^ gram0(x) = 30 ^ . [quantization requirement] (after Krifka 1989) b. 9x 9 Dim: gold(x) & 3-ounces(Dim(x)) & MON(Dim,gold) (after Schwarzschild 2006) But, there are also relative, non-intersective measures! – namely proportion nouns and fractions: (2) 40 percent / two fifths of (the) Llamas Two Readings Relative measures require a new, non-intersective take on the semantics of measurement. But furthermore, the phrase structure must also be reconsidered because, in many languages, relative measures give rise to ambiguities not observable with intersective measures. Consider the sets relevant to different measures M in the phrase ‘thirty M of R are S’ in (3). Intersective measures like ‘thirty grams R are S’ only measure the intersection of R \ S so the order of the arguments is irrelevant to R R∩S S R R∩S S interpretation. Relative measures like ‘thirty percent R are S’ could measure either the ratio of R \ S to R or S. In terms of generalized quantifier theory, either R or S could be the restrictor. (3) intersective: relative relative R R∩S S R R∩S RS R∩S S R R∩S RS R∩S S conservative: reversed: We call the reading targetting the R \ S to R ratio the Conservative Reading, and the one targetting the R \ S to S ratio the Reversed Reading. -
Thoughts on Grammaticalization 3Rd Edition 2015
Thoughts on grammaticalization 3rd edition 2015 Christian Lehmann language Classics in Linguistics 1 science press Classics in Linguistics Chief Editors: Martin Haspelmath, Stefan Müller In this series: 1. Lehmann, Christian. Thoughts on grammaticalization 2. Schütze, Carson T. The empirical base of linguistics: Grammaticality judgments and linguistic methodology 3. Bickerton, Derek. Roots of Language Thoughts on grammaticalization 3rd edition 2015 Christian Lehmann language science press Christian Lehmann. 2015. Thoughts on grammaticalization. 3rd edition 2015 (Classics in Linguistics 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/88 © 2015, Christian Lehmann Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-946234-05-0 (Digital) 978-3-946234-06-7 (Hardcover) 978-3-946234-07-4 (Softcover) Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff Proofreading: Martin Haspelmath, Christian Lehmann, Sebastian Nordhoff Fonts: Linux Libertine, Arimo, DejaVu Sans Mono Typesetting software:Ǝ X LATEX Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, ac- curate or appropriate. Information regarding prices, travel timetables and other factual information given in this work are correct at the time of first publication but Language Science Press does not guarantee the accuracy of such information thereafter. -
A a Posteriori a Priori Aachener Förderdiagnostische Abbild
WSK-Gesamtlemmaliste (Stand: Januar 2017) A abgeleitetes Adverb Abklatsch a posteriori abgeleitetes Nominal Abkürzung a priori abgeleitetes Verb Abkürzungsprozess Aachener abgeleitetes Wort Abkürzungspunkt Förderdiagnostische abgerüstete Abkürzungsschrift Abbild Transliterationsvariante Abkürzungswort Abbildtheorie abgeschlossene Kategorie Ablativ Abbildung Abgeschlossenheit Ablativ, absoluter Abbildung, Beschränkung Abglitt einer ablative Abgraph Abbildung, Bild einer ablative case Abgrenzungssignal Abbildung, konzeptuelle ablativus absolutus abhängige Prädikation Abbildung-1 ablativus causae abhängige Rede Abbildungen, ablativus comitativus abhängige Struktur Komposition von ablativus comparationis abhängiger Fragesatz Abbildungsfunktion ablativus copiae abhängiger Hauptsatz Abbildungstheorie ablativus discriminis abhängiger Satz Abbreviation ablativus instrumenti abhängiges Morphem abbreviatory convention ablativus limitationis Abhängigkeit Abbreviatur ablativus loci Abhängigkeit, entfernte Abbreviaturschrift ablativus mensurae Abhängigkeit, funktionale Abbruchpause ablativus modi Abbruchsignal Abhängigkeit, gegenseitige ablativus originis Abc Abhängigkeit, kodierte ablativus pretii Abdeckung Abhängigkeit, ablativus qualitatis Abduktion konzeptuelle ablativus respectus Abecedarium Abhängigkeit, ablativus separativus sequenzielle abessive ablativus sociativus Abhängigkeitsbaum A-Bewegung ablativus temporis Abhängigkeitsgrammatik Abfolge Ablaut Abhängigkeitshypothese Abfolge, markierte Ablaut, qualitativer ability abfragen Ablaut, quantitativer -
Non-Verbal Predicates and Predicate Movement in Hungarian Hegedűs, V
Tilburg University Non-verbal predicates and predicate movement in Hungarian Hegedűs, V. Publication date: 2013 Link to publication in Tilburg University Research Portal Citation for published version (APA): Hegedűs, V. (2013). Non-verbal predicates and predicate movement in Hungarian. LOT. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 26. sep. 2021 Non-Verbal Predicates and Predicate Movement in Hungarian Published by LOT Phone: +31 30 253 6006 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http:==www.lotschool.nl/ ISBN 978-94-6093-120-8 NUR 616 Copyright © 2013 Veronika Hegedűs. All rights reserved. This dissertation is typeset using LATEX. Non-Verbal Predicates and Predicate Movement in Hungarian Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan Tilburg University op gezag van de rector magnificus, prof.dr. Ph. Eijlander, in het openbaar te verdedigen ten overstaan van een door het college voor promoties aangewezen commissie in de Ruth First Zaal van de Universiteit op maandag 30 september 2013 om 10:15 uur door Veronika Hegedűs geboren op 11 november 1978 te Szeged, Hongarije Promotor: Prof. -
Noun Cases of Hungarian Language in Romanian
ACTA UNIVERSITATIS SAPIENTIAE, PHILOLOGICA, 6, 3 (2014) 295–315 Noun Cases of Hungarian Language in Romanian Csaba Attila BOTH Sapientia Hungarian University of Transylvania, Cluj-Napoca Faculty of Technical and Human Sciences, Târgu-Mureş bothcsabaattila@gmail .com Abstract. In the present-day discourse of bilingualism in Transylvania, the investigation of methods and possibilities for language teaching has an important role . In Romania, it is compulsory for the members of linguistic minorities to learn and to use the language of the state, but at the same time they face a number of problems in the process of learning it . To reconsider the methods of language teaching, there is need for studies which outline the particularities of language use of Romanian of Hungarian speakers . This paper is aimed at presenting a part of this image by analysing how the Hungarian language and the cognitive features entailed influence the translation of noun cases into the Romanian language . The paper presents the 18 noun cases and the prepositions they can be translated with into Romanian. Keywords: noun case, case suffix, preposition, translation, language use Introduction In Romanian, it is compulsory for the members of linguistic minorities to learn and to use the language of the state (the Romanian language) . In the process of language learning, the Hungarian learner faces a number of problems, which are caused by several factors, e .g . the very different language system of Hungarian from Romanian, cognitive issues (e .g ., different perceptions and divisions of the space) etc . It is a fact that the teaching of the Romanian language for the minorities does not have a well-structured framework, proper teaching materials and even proper methods .