<<

UKRAINIAN IN CANADA

A '-L'nesr_s Presented to the Faculty of Graduate Studies and Research Universitv of Manitoba

In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts

by Luba Fedorkiw March, L977 ,'UKRAINiAN SURNAMTS IN CA¡IADA''

by

LUBA FEDORKII^I

A dissertution sub¡ttitted to the Faculty of Graduate Stt¡tlics of the University of Munitobl in partirl fulfillment ol'the rcquircments of thc' dcglee ol'

I4ASTTR OF ARTS

@ 1977

Pennission hits l¡eett glurttccl tr¡ tlto LlBlìARY Oþ'I'llI tlNlVUll- SITY Ot tulANlTOllA tc¡ lc¡d or sclt copies of this tlissertittiott, to thc' NATIONA L LItsRA l{Y Of' (:ANAt)A to ¡lticrotilm tltis dissertatio¡l and to lend or scll copics of the l'ilnt, untl UNIVURSI'tY MICROI'ILMS to publish utl abstruct of this dissertution.

The authol reserves other ¡rtrblicatittn rigltts, a¡rd neithcr the dissertatiolt nor extcnsive cxtrilcts fronr it nuy be printed t¡r t¡ther- wise reprotlrrcetl w itltot¡t t hr: lrtt hol's writtc¡t ¡rcrltt issiotl. TABLE OF CONTENTS

ABSTRACT

ABBRE\IÏATIONS

TRANSLITERATÏON TABLE

INTRODUCTION Page

The Problem- 1 Present State of Research and Bibliographical Survey ii

Importance of the Stud.y. . X Sources Used -xi

Method of Procedure. . -xi Organization of the Thesis . xiii

PART ONE Background and Development of Ukrainian (Surnames) CHAPTER I. The Development of Early Slavic Personal ' and Family Names I

CHAPTER IT. Types of Ukrainian Family Names. . 10

A. Surnames of Rel-ationship. . I2 1. . I2

2. . 19

B. Occupation, Trade and Profession. " 22 c. DescrlPtive Surnames 27

D. Toponyms. . 34

E. Others. " 40 Chapter III. Documentation of Ukrainian Familv Names. 4B Chapter IV. Conclusions. 60 Chapter V. Classification of Ukrainian Surnames

in Canada. . 62 A. Surnames of Relationship 1. Patronymics. . 63 2. Matronymics. oq 3. Family Relationships . 100

B. Occupation, Trade and Profession. . . 101 1. Objects and Household Implements - 113 C. Descrlptlve Characteristics Internal and External Characteri stics 116

Parts of the Body. . . LzL

3 Local- and Foreign Origin . L22

4 Flora. . . 125

5 Fauna. . . I29

6 Humorous . 138

7 Abstract Terms . 141 Food . L43

9- Verbs. . . 14s 10. Religious Connotations . I4B 11. Calendar/Natural Phenomena . 149

D. Toponyms. . . 151

1. Topo-hydro designation,. . . 157 2. Domicile Derivations from Fauna. . 160 3. Domicile Derivations from Proper Names r61 E. Others 1. Non-Ukrainian Elements 163 2. Surnames of Dubious or Uncertain Origin 172

PART TV'IO Canadianization of Ukrainian Surnames

Chapter I. A. Canadianization L75 B. Changes r77 Involuntary L79 Voluntary tB3 Reasons for Changes tB7 Conclusions 189 Chapter II. Onomasti c,/ringuístic Analys is 192 Patterns of Surname Changes. 195 A. Full Assimilation t97

Partial Assimil-ation. . 198 1. orthographical and Phonological

Adjustments. . 199

2- Final Shortening (apocope) . 203

3. Medial Shortening (Syncope) . 204

4. Initial Shortening (aphaeresis) . 204 5. Combined Shortening. 205 C. Hybridization 205 D. Slavic to Sl-avic. ,. 206 Chapter IfL Conclusions and Tasks for Future Research 208 Chapter IV. Dictionary of Ukrainian-Canadian Surname

Changes. . . ; - 2L0 1. Futl Assimil-ation . 2TL A. Incidental . 211

B. Translation.. . - 2L8

2. Partial Assimilation. . . 2r9 A. Orthographical Change. . - 2L9 B. Phonological Change.. , - 222 C. Orthographical and. Phonological

^1--^*-^^\-r.r.o.rr9 E J . 226 D. Initial Shortening . 227 E- Medial Shortening . 228 F. Final Shortening - 232 " c. Combination of Shortenings - 237

3. Hybridization. . 238

A' Syncrettcec'en."'on"on"t" e., 2)E ' -8. Ccngloneratlve.-. o c o.. c e :. 2!+l-

4- Slavic to S1avic. . 247

BIBLIOGRAPHY 250

INÐEX OF NAMES 267 ABSTRACT

UKRAINIAN SURNAMES IN CANADA. by Luba Fedorkiw

This th-esis presents a stud.y of Ukrainian surnames in Canada, their retention and patterrrs of change. The introduction is chiefly concerned with the si-gnificant literature on Ukraínian and the princi-pIes laid down for this work Part One is divided ínto five chapters. The first chapter surveys the background and development of early Slavic personal and family names (surnames). The second chapter elaborates upon the types of Ukrainian family names, categorizing them into 1) surnames of relationship; 2) oc- cupation, trade and. profession; 3) d.escrlptlver characteris- tics; 4) toponyms; and two categorie.s of non-Ukrainian ele- ments and surnames of dubious or uncertain origin. The third chapter is devoted to the documentation of Ukrainian surnames prior to their transplanting to Canada. This is followed by the fourth chapter, which contains the conclu- sions of this thesis. The fifth chapter provides a selec- tive semantic classification of Ukrainian surnames found in Canada, excerpted from F. Bogdan's Dictionary of.Ukrainian Surnames in Canada, with- correct English transliteration, Ukrainian spelling and accents. It is through this speci- fic classification that the cultural heritage of Ukrainian surnames in Canada is expl-ained. Part Two examines the Canadianization of Ukrainian surnames. Thj-s section is divided ínto four chapters. The first chapter discusses Canadianization as an important process involved in surname modification. It presents the types of changes and reasons responsible for these altered Ukrainian surnames. The second chapter provides insight into the onomastic and linguistic analysis of over 2,000 Ukrainían surname chanses excerpted from the Manitoba Gazette (vo1s. B6-105), and compiled into dictionary form in the fourth chapter under the following typological scheme: 1) ful-l assimilation, 2) partial assimilation, 3) hybríd.iza- tion and 4) Slavic to Slavic. It is evident from the compiled surname changes that the majority of people who changed their surname \^/ere concerned mainly with adapting the original surname to the new host language system, ,rather than completely modifying ir. The concluding chapter attempts to assess the sig- nificance and need for further researcll ín Ukrainian anthro- ponymy in Canada. The Appendix lísts approximately 4,700 surnames found in this thesis, in alphabetical - ABBREVIATIONS

abbr. abbreviation a.m. o. and many others a. o. and others Ar. Arabic A. S. Anglo Saxon a. s.o. and some others aug. augmentative Bg. Bulgarian IJ-LJ(. Balkan c. city Dan. Danish Uç!Ã^, . derivative dim. Dut. Dutch aà edition E. Sm. East Semitic Fr. French gen. genitive Gae. GaeIic Gk. Greek Grm. German Hbr. Hebrew Hg. Hungarian Huc. Hucul ït. ftalian Jew. Jewish Jap. Japanese Lat. Latin LF author - Luba Fedorkiw MHG Midd1e High German 01. Fr. OId French 01. Nor. Old Norse 01. s1. Old Slavic pl. pIuraI Po. Polish q. v. quod. vide (see there) r. river Rm. . Rumanian Rus. Russian s. singular Sc. Scandinavian Tk. Turkic Tt. Tartar Ukr. Ukrainian \7 viJ-lage (dash) changed to *For the purposes of this study, the terms "family " and "surname" are used interchangeably. rHE UKRAINTAN ALPzuÞET

Ukralnlan Eng1l sh Lette_rs Transll_tergr-t-l9n Appro xlnate Pronuncl atlqa

.¿L e. Aa a ln sre -bo Bb b ln baby BB l,I w ¡¡ 1n was fr Hh þ 1n how

II Gg glngo À¿ Dd" $ 1n !o- Ee Ee S ln tglt

Ug ïe ye e ln ¿gs ïtx Zh zh S ln pleasure Uó Zz Z Ln gero Vrr ïy t ln country

fi --- YL YL Yy ! 14 o!1 Ii T1 ! ln machlne t_r T1 yl ¿ ln ¿ear Kx KK E ln klnd- JI rI LI ! ln last lri u Mm m 1n man rl.hr Nn 4 1n not 0o Oo g ln Lgrd. ilr Pp .p ln past

P Y'\ Rr I ln goad.

Ss g 1n Same TT Tt t 1n town Vlr Uu g ln rule oÕ Ff Ë ln flve Xx Kh kh Kh 1n kÞan

TI TT Îs ts Ig ln tsetse Ch ch 9! ln church III n Sh sh Srr rn kagþa Eq Shch shch Shch ln fresh cheese

I0 ¡o Yu yu ïu ln Yukon fl.s Ya ya Ig 1n ¿grd

DÐL No sound. ÏNTRODUCTION

The study of Ukrainian Canad.iañ =rrt.r.*"=l (prizvyshsche) 2 is a paramount process encompassing the fields of history, religion and the social sciences. Just as the Ukrainian surname in the Ukraine foIlowed. similar patterns of development into.all Indo-European languages' so too, thousands of Ukrainian surnames exposed to the English speaking milieu of Canada, experienced some t'ype of modification or change. This process of surname modifica- tion resultecl from the direct contact with a new language system, quite unfamil-iar to the Ukrainian immigrant- The Problem. The present study seeks to investi- gate the degree of retentiveness and modification of Ukrainian surnames in Canada, dealing specifically with surnames used among the general population. The study rvill be conducted in an onoma'stic and linquistic frame of reference. The

lwebster's Third New International Dictionary, êd. in cfrief ditorial Staff (Springfield, Mass.: Merriam Company Publishers r 1.97l-) p. 230. Surname refers Lo: "a family name as d.istinguished from a given or ; last name; a name or added. to a person's ; agnomen." This surname is received at birth and in marriage and is legally passed on to progeny.

2*-r. Khudas n, "z istoriyi formuvannya i stanovl-ennya ukrayins'kykh prízvyshch," "From the History of the Origin and Êormation õt Ukiainian Surnames" Movoznavstvo (Philology) no. 2 (Kyjiv, L969) , 37. i rl_

aims of this thesis will be: (1) to provide a general survey of ,the development of the Ukrainian family names (surnames). i' with reference to their early documentation; (2) to classify the main types of Ukrainian surnames found in Canada, with correct English transliteration, Ukrainian spel1ing, accents and meaningsr âs presented in the Table of Contentst (3) to provide historical- and cul-tural backgrounds for the Ukrainian surname in Canada, with reference to early Ukrainian immigra- tion and possibl-e circumstances involved in name changing; (4) to examine Ukrainian surnames, which because they had been written in the Cyril.lic script, thereby lacking'córres- ponding equivalents in the English alphabet, have been par- ticularly vulnerable to modifications or deformation through transliteration; (5) to present- and discuss linguistii''treñdÉ"- and processes involved in the retentiveness or modification and change of Ukrainian surnames i rc) to supplement the study Canadianization of Slavic Surnames bv Robert B. Klymasz as far as materials and chronol-ogy are concerned; (7) implementing J.B. Rudnyc'kyj's typological scheme of anthroponymic changes, to compile a dictionary of Ukrainian surname changes in Canada, particularly in the province of Manitoba for Januäry, 1957 to July, L976.

Present State of Research and Bibliographical Survey

Surveying the published literature in the field of Ukrainian 1l-l_

, more specifically anthroponymy, it is quite evident that since the publication of Die Bildung der Slavischen Personennamen by Franz Miklosich in l-860, until the l-970's, many Ukrainian and non-Ukrainian scholars have researched and introduced new materials with historical and linguistic interpretations in the field of Ukrainian anthro-

Ponymy. rC famil'nVe, prozvaniya" ("Litt1e 1. N.F. Sunìóv:\t "Malorusskie Russian Surnames"), @ (Kyjiv Antiquity) XI. (Kyjiv, 1BB5), 215-228' was the first to reveal the variety and abundance of Ukrainian surnames. In his article the author attempts for the first time to classify Ukrainian surnames into seven different groups, according to their rC origin and meaning. Su{ov enumerates thirty-four suffixes used in forming Ukrainian surnames and provides rel-ated examples. Most unfortunately, the author does not indicate his sources.

2. V. Shcherbyna: "1ç istorii malorusskikh familInykh prozvanii" ("On the History of Little Russian Surnames), lr\-.g,vskaya starina (Kyjiv Ant.iquity) vrrr (1894), 278-282. The author discusses surnanes used in the l8th century by 1c common people and other surnames alread.y discussed by Su:r\ov. Shcherbyna' s surnames are divided into the following cate- gories: a) surnames o f Cossacks and townsfolk' b) surnames i0, of nobility ( shþzakhta) and c) surnames of christianized Jews. IV

3. E. Karnovich, inl_ his monograph Rodovyya prozvaniya i

titulyituly v6 Rossiyi il- sliyaniye inozemcêvø s5 russkimi, (Generic h/rct(names and ín Russia and the Amalgamation of Foreigners with Russians), St. Petersburg, 1886. devotes a few pages to Ilkrainian ,r.*"". / 4. V. Okhrymovych: "Pro si1'ski prozvyshcha' ( "About

Village Surnames"), Zhytiye i SJ.çrvq (Life and Word) , (L'viv, 1895), 302-307, tried to present a process in the creation of Ukrainian surnames from the 16th to the 17th centuries in the Carpathian Mountains of the Ukraine. The five systems for surname development devised. by Okhrymovych were: a) maternal system (from the motherrs name), b) pater- nal system (from the father's name), c) from the family name -- patriarchal, matriarchal or the oldest living member of the family, d) from the environment and occupa- tion of an individual, and e) the individual system. 5. T. Franko, a prominent Ukrainian scholar in the lgth century, in his article "Prychynky do ukrayins'koyi rto onomastyky" (" Contrlbutloù$

archaic Ukrainian surnames in the genetive Çorrr. I which \^rere once very popular in many regions of the Ukraine during -the 16th to 17th centuries. The many interesting and valuable ídeas and conclusions make this work a profi- table asset in the field of Ukrainian onomastics. V

6. M. Kornylovych: "Ohlyad narod.nykh rodovykh prizvyshch na Kholmshchyni i Pidlyashi" ("Survey of Local Family Names of Kholm and Pidlyashya").. Etnohrafichnyj Visnyk (The Ethnographical Herald), V (Kyjiv, 1925), 11-123. The. author restricts h.imself to a specific territory in the ': study of Ukrainian surnames, thereby allowing for a more in-depth study of the specific characteristics-

7 . L. L. Humec'ka: "slovotvorcha bud.ova cholovichykh osobovykh nazv v ukrayins'kij movi XIV - XV st." ("Word. Building of Male Personal Names ín the Ukrainian Languag" of (Philology) Fourteenth - Fifteenth Centuri'es"), Movoznavstvo ' X (Kyjiv, L952)¡ and by the same author: "Zhinochi osobovi nazvy v ukrayins'kij ai(tovij movi XIV - XV st." ("Female Personal Narne.s'in- the Ukrainian Legal Language of FourteenËh- Fifteenth Centuries"), Naukovi zapysky instytutu suspil'nykh nauk (Schol-ar1 Writinqs of the fnstitute of Social Studies Akademiya Nauk Ukrayins'koyi RSR' vol. III (Kyjiv, L954); -"- B. Y.K. Red'ko: in his two books Suchasni Ukrayins'ki (Kyjiv' Prizr¡yshcha (Contemporary Ukrainian Surnames) 1966) ' and Dovidnyk Ukrayins'kykh Prizvyshch (Reference Rook of Ukrainian Surnames), G(yjiv, 1969),provides a thorough and extensive study of Ukrainian Surname types. The books ltrere published in ord.er to serve a normative function, aiming at the communication media and. government workers in the Soviet Ukraine- Ànother article, "Osnovni slovotvorchi typy v1

suchasnykh ukrayins'kykh prizvzshch u porivnyanni z inshymy slovyans'kymy" ("Major Morphological Types of Contemporary

Ukrainian Surnames in Comparison with other Slavic Ones" ) Filolohichnyj Zbirnyk ("hilological Collection), ed. I.K. Bilodid, Kyjiv: Akademiya Nauk Ukrayins'koyi RSR, 1958' II2-I29; is another important achievement in the study of Ukrainian anthroponymy.

9. O. B. Tkachenko: "Ukray.i-ns'ki þrízvzshcha z suf iksom -enko ta sporidneni utvorennya (pytannya pokhodzhennya) " ("Ukrainian Surnames with the Suffix -enko and Related Formations (Question of Origin)", Slovyans'ke movoznavstvo (Slavi-c Philology), no. II' Kyjiv: Akademiya Nauk Ukrayins'- koyi RSR, 1958, 3B-53. This scholarly article deserves high meritr âs it represents well-studied material on sur- names ending in -enko.

Outside of the Ukraine, contributions toward the study of Ukrainian surnames were mad.e by: 10. Vasyl' Simovych, who is known)tfre1vw field of linguistics as a grammarian. Nevertheless, he has contributed to Ukrainian onomastics the following works: a) "Ukrayins'ki j.mennyky cholovichoho rodu na -o v istorychnomu rozwytku i osvitlenni[ ("Ukrainian Nouns in -o in the Historical Development"), Naukovy-ì Zbirnyk Vys. Ped. Instytutu im. M. DrqhqmgneYÊ' (Scholarly Collection of Ped. Institute of M. Drahomaniv), vol. I (Prague, l-929) ¡ b) "Istorychnyj rozwytok zdribnitykh \¡'r l

ta zhrubilykh cholovichykh imen z okremisnoyu uvahoyu na zarrmerli sufi-ksy" (1'The Historical Deyelopment of Diminu- tives and Augmentatives of Masculine Names with speciar Emphasis on Dead. suffixes") zbirnyk referativ i zvizdu slov. Filolhiv u Prazi ''(co-llection of papers from confer- ence of Sl-avic Philologists in prague), (prague, L929)¡ c) 'iUkrayins'ki chol-ovichi imena na -no,, (,,Ukrainian Mas- .'cuI.ine Names in -no-"), Zbirnyk Komisiyi dlya doslidzhennya

istoriyi ukrayihsrkoyí nrovy, voI. I (Xyjiv, 1930) ; c) "ukrayins'ki prizvzshcha z khreshchenykh imen" ("ukrainian Surnames Derived from Christian Names"), Nashi Dni (Our Time), no. B (L'viv, 1943) . The very titles of these works indicate the problems with which simovych concerned. himsetf. His materiar was drawn from old. ukrainian manuscripts and folk]ore, thus accumulating a ne\d wealth of ukrainian names. The author also provid.ed useful materials and. conclusions as to-the deveÌopment of ukrainian surnames, as werr as high- lights of the linguistic processes involved. 11. J.B. Rudnyc'kyj inaugurated the systematic research of canad.ian in his "sravic Linguistic Atlas of canada and the u.s.A." in 1949. since then related reports AA SEII" Bu]-letllrrvoI. VII. 1. Phllad.elphla, l.949n pÞ. L3-j-4" and articles on the topic of ukrainian onomastics .have gppear- ed in various scholarly publicationq Àrticle.s by this author related to this thesis and used as source material are: vl_,r_ ]-

a) "Pro ukrayins'ki osobovi imennya" ("About UkraÍnian

| Personal Names" ) , PropamyaLna Knyha - A1 manakh., . Postup (Progress), (Wínnipegr 1963) . 49-53¡ b) "The Slavic Suffix -ep(â)," Canadian Slavonic Papers, fV (Toronto, 1959)¡ c) I'Canadianization of Sl-avic Names as a Linguistic Prob- 1em," Slavisticâr no. 30 (Winnipeg, 1957), d) "Place Names and Language Contact," Slavic Studies "25" 1949-L974, (Vüinnipeg, L974) , ,2A2-2.09¡ e) "Anthroponl.mic Changes in Canada and the U.S.A.r" Dictionary of Ukrainian Surnames in Canada (Winnipeg, Vancouver: Uvan, l-975) , 33-40. L2. E. Borshchak: "Les noms de famille ukrainierls," Onomastica-r no. 18 (Winnípeg: Uvan, L959). The author presents a synthesis of Ukrainian surnames achieved through

an examination of suff ixes .'::''i:::- ì 13. J.P. Hurskyl fhe Surnames il Ukrainian, Ph.D. Thesis, University of Pennsylvania I L95l, developed informative and vafuable information excerpted from early Kyjivan manuscripts and Cossack registers of the ITth cen- tury, in order to Lrace the linguistic and historical deve- lopment of Ukrainian patronymic surnames, which are thè ol-dest and most widely used among Ukrainians. 14. R.B. Klymasz: The Canadianization of Slavic Surnames: A Study in Language Contact, Master of Arts Thesis, Univer- sity of Manitoba, 1960, published in part in Onomastica, no. 22 (Winnipeg: Uvan, 1961). The author provr-oes a IX

thorough methodological analysis of over two thousand Slavic surname changes in the province of Manitoba for the years l-937-L957, with emphasis on linguistic trends and background material concerning Slavic name-changing in Canada. 15. Andre/ de Vincenz: Tra'itá d' anthroponymie houtzoule (A Treatise on Huculian Anthroponymy), (München: Wilhelm Fink Verlag, L970). In his- extensive study of Ukrainian surnames of the Hucul Land, Vincenz provides rich etymo- logical development of Ukrainian surnames with the various dialect variations. A very important feature of the study is the historical documentation for each name. By far, it is an exhaustive work on one specific region of the Ukraine

I6 . O. B. [Jnbesaun: Russian Surnames, (Oxford: Oxford University Press, 1972) , devotes one chapter to Ukrainian surnames, describing their various types and meanings. This work provides an excellent source for the origin and development of early Slavic personal names.

L7 . F. Bogd.an: Dictionary of Ukrainian Surnames in Canada, (Winnipeg, Vancouver: Uvan, 1-974). Similar to M. Bensonrs Dictionary of Russian Personal Names, it lists over thiity thousand Ukrainian surnames found in Canada, including their Canadianized forms. In being a first of its kind, this dictionary satisfies the need for a reference work on trans- literation, stress and variety of Ukrainian surnames in Canada. It also serves as a basis for this thesis-

Other outstanding Ukrainian and non-Ukrainian scholars who have contribute notably to the field of Ukrainian onomastics are: W. Irkliewskyj, S.P. Ha]lick' V- Nimchuk, L. Onyshkevych, Yar Slavutych, E.C. Smith, I. Velyhors'kyi, V. ZyIa and. others. fmportance of the Study. In spite of the publications mentioned i-n +he pr.evious sectiorr. 1tah" fierd of slavic onomatology, except for F. Bogdan's Dictionary of Ukrainian Surnames in Canada, extensive research of Ukrainian-Canadian family names (surnames) has never been undertaken. Bogdan, in his work, does not go into explanations of the origin or meaning of each individual surname, but concentrates ful1y on the reproduction of the recorded spelling and accents. In view of this fact, a selectèd ' nurnber of sur- names have been excerpted from his work, and with an accom- panying historical background of their development and transfer to Canada, have been classified into specific categories, as listed in the Tab1e of Contents. The ad'van- tage of such an undertaking provides valuable information for many Ukrainian-Canadians as to the possible meaning of their individual surnames, thereby provid.ing insight into their hereditY xl_

The second part of this thesis continues the studY of surname changing in Canada, begun by R.B. Klymasz in his M.A. Thesis, Canadianization of Slavic Surnames: A Stud in Lanquage Contact, for the years 1937-L957. The basic difference,between the present study and. Klymasz'S are: 1) the surnames used in this thesis are only of Ukrainian origin, and. 2) the typological scheme classifies the deg- ree of assimilation of'the'Ukrainian surnames. The scheme is divided into the following categories of change: a) fuIl assimilation, b) partial assimilation, c) hybridization and a marginal category, d) slavic to slavic, which deals with internal Slavíc surname changes. sources used. The first part of this thesis is based on material'drawn from the Dictionar of Ukrainian Surnames in Canada. The semåntic. lnterpretatlon ' for the Ukrainian surnames enumêrated.' v/ere collected chiefly from the dic- tionaries listed in the bibliography, in addition to the listed source books. The second part of this thesis is based on material collected. by the author (f,f¡ during her fietd work in Winnipeg and vicinity during L975-L976, and The Manitoba Gazette (January I L957 to JuIy, L976) ' Method of Procedure. The initial step in this study was to investigate and evaluate all the available materials dealing with the study of slavic surnames, specifically -- ukrainian. This took place in the Elizabeth Dafoe Library' xl l-

University of Manitoba; the Ukrainian Cultural and Educa- tional Center, Winnipeg; the Winnipeg Public Library; Man- itoba Legislative Library and Archives. Tt was then rea- lized that there exists a scarcity of materials in the study of Ukrainian:Canadj-an surnames. Before any analysis of Ukrainian surnames began, the scope and material under study was established. The first part of the thesis consists of excerpted Ukraini-an ,surnames from Bogdan's d.ictionarl¡', and with their classification into major categories with the aid of dictionaries and source books listed in the Bibliography. Historical background material was also :: drawn from the same Source books. Al-I Slavic names listed in the Manitoba Gazette from 7957-1976 as undergoing any .kind,of,.changêr ,wêrê excerpted to be processed for the second part of this thesis. Since information relating to the name- changer's ethnic descent was not provided, a certain amount of difficulty resulted in separating certain Ukrainian family names from other Slavic ones. Identical Ukrainian surname. changes undergoing a similar modification in spelling v¡ere dated according to the first chronological change The sources consulted for background material in explaining various changes, with possible reasons for such occurances were: V.J. Kaye, DiCtionary of Ukrainian Biog- raphy; R.B. Klymasz, Canadianization of Ükrainian Surnames; J.B-Rudnyc'kyj,"Anthroponl'micchangesincanadaandthe xl_l_r

U. S.A. "; M. Marunchak, Ilistory of Ukfeinign¡ in Canada. The system of transliteration used in this thesis is in accordance with Chuzhomovni Transliteraciyi Ukrayins' - kykh Nazv (Foreign Transliteration of Ukrainian Names) by J.B. Rud.nyc'kyj, 1948.

Orqanization of the Thesj-s. Aside from the Introduction, this thesis is divided into two distinct parts' Part r surveys the background and development of Ukrainian personal and family names, with special attention to their early documentatj-on. Emphasì-s is placed. on their description and cl-assification int.o four major and trvo minor categories: r) surnames of relationship, 2) occupation, Lrade and pro- fession, 3) descrlptive characteristics, 4) Toponyms' 5) non-Ukrainian elements and 6) others a) non-Ukrainian elements, ancl b) surnames of dubious or uncertain origin' Part TI discusses the historicat and cultural background' of the Ukrainian surname in Canada, with'reference to the early Ukrainian immigration and circumstances involved' in surname changing. In the chapter entitled "Onomasti:c/t-'n5r'rrstic' analysis of Ukrainian Surname Changesr" an attempt is made to examine the types of changes which occur in Ukrainian surnames found in Canada. Using Rudnyc'kyj's typological scheme in discussing surname changes, it is then applied in the classification of over two thousand documented Ukrainian surname changes exerpted from the Manitoba Gazette' X]-V

Each individual- part of the thesis contains the findings and conclusions based on the material studied. As well, an appendix lists in index form all surnames found in the thesis. E H Ê z H Chapter I

The Development of Earlv Slavic Personal- and

FamÍlv Names

From early historical documents and treaties of the pre-Christian period (before the 10th century), it can be deduced that eastern Slavs who were the coÍlmÕn ancestors of today's Russians, Byelorussians (Vühite Rus- sians) and Ukrainians, used single personal names which I they received at birth.- These pagan Slavic names were the so-call-ed dithematic (two theme¡ names,2 characterizeð. by compound nouns, combining two roots linked by a connec- ting vowel. They normally had "sIav" (glorious), "mir" (grand) , and "voIod" (possessing-, wealthy) , as part of the name. Some examples of these dithematic names are: t) Sebeslav - "self glorifierr " 2\ Ostromir - "sharp and ? glorious," 3) Vsevolod - "a11 and. possessing."" These dithematic names and' others such as volodymir, Yarqsrav and Zvenyslav signified the characteristics and future

-8.o.I Unbegaun, Russian Surnames (Oxford: Oxford University Press, L972) , P. 7. 'rbid.1

3_...t-I)l-o. successes wished upon the child by his parents'4 Names of Scandinavian origin such as Rjurik 5 (Hrörekr) , Oleh (Helgi) , Ihor (Ïngvar) and Hlib (Cudeifr) were imparted to the eastern Slavs by the early Varangian invaders who imposed their rule upon them, and were res- ponsible for the founding of the early Kyjivan state. When the Rjurik dynasty established itself firmly, it named its ruler "Knyazr!'.or prin,ce. The first Kyjivan prince to possess a pagan Slavic dithematic name was Svyatoslav (957- g72), o6 son of Princess Ol-'ha and Prince Ihor' vüith the acceptance of christianity from Byzantium in gBB by Prince volodymyr and the Kyjivan people,7 names formerly given to children by their parents TÑere altered' ,Gener'al11r, all the people had to be conferred with another single baptismal name or "imya" by the priest at the time

4,r. g. Rudnyc'kyj , "Pro ukrayins'ki osobovi ymennya, ("About Ukrainian Personal Names") Propamyatna Knyha Al'A1' manakh'manaklr' Postupr'postup,'__19!3, l-ybJ r (uollìmelll<->r¿(Commemoratîve JrJbilge Ygarbook yeãrar t963ll1963) , (Winnipeg) , 49. tB.o. unbegaun, op. cit-, P- 7 -

6S.n. Cross and O.P. ShobkowiLz-Yletzor, The Russian Primarv Chronicle: Laurentian Text (Cambridge, Mass': , p. 80.

'7 'fbid. , P. II7. of christening. B These baptismal- names were naturally the original names of saints, and therefore, true Christian names. They !,/ere transplanted and utilized by the. Eastern Slavs either directly from Byzantium9 ot via Bulgaria, which had been converLed to Christianity earlier, in 865.I0 Early Church manuscripts and Povest' vremennykh Iet'11 pro- vide authentic examples of names used among the early eas- tern Slavs , f.or ,example, the baptismal name both of Princess OI'ha, who accepted the name Helenar12 and Prince VolodYmYr, who took on the name vasytyj.l3 The pagan dithematic names' after the 10th century, became bynames borne by princes. It should be mentioned that the religious language of the eastern Slavs was Old Church S1avonic, referred to only as- Church Sl-avonic,from the 12th century orr*.td,14 'i - The script used to record the baptismal names in their Slavic variation was devised by two brothers, S.S. Cyril

Be.o. unbegaun, op. cit., p. 7.

9w. rrkliewskyj, Nashi Ymennya, yikh pokhodzennya ta znachennya (our Namestñéfi origin and Meaning), (Munich: Iskra Drukerei, ]-968), P. 11.

10".o. unbegaun, op. cit., p. 7.

11s.n. cross and o.P. shobkowitz-wetzor, op. cit.

12rbid., p. 82. 13rbid., p. tt3.

tn".. g . o. unbegaun , op. cit.-r - P. and Methodius, who ca:ne to serve as missionaries among the Slavs in the 9th centrrty.15 Consequently, it was in the Church Sl-avonic form that early Byzantine names, whether of Greek (Stephanos) r Hebrew (Shim'on) or Latin (Sergius) origin, spread and were documented among the eastern Slavs.16 The many new baptismal names also existed. in a popular or lay form differing slightly from Church Slavonic. ft was a common practice for parents to endow a child wj-th a second, "non-eccl-esiastical" name in addition to the baptismal name conferred by the priest at the time of christeni.rg.lT The expression used for this second name was "prûzvyshcher"lB used today to refer to the surname. In onomastic and historical work, "nekalendarne imya" is frequently used. Literally it means "non-calendar name"; a name not found in the Church calendar, in whj-ch saints were listed. These second names, bynames or given by the parents to the child, were not the onty ones an indivi- dual held. Neighbours or the individual himself would use

15".o. unbegaun, op. cit., p. 7

16*. rrkliewskyj, op. cit., p. 11. r7u.o. unbegaun, op. cit. , p. B. 18.¡ia., pp. 7-8. any name he/she liked as an additional 1.tt*".19 The basic difference between the baptismal name and the non-calendar name is quite simple. The baptismal name provided a per- sonal name for the chitd and was conferred by a priest in the ceremony of chrisLening. This name could not be altered. The non-calendar name \^Jas given privately without any cere- mony, either by the parent, neighbour or the individual him,/herself . Since baptismal names \,vere compulsory and Iimited to one per person, the non-calendar names were many and varied..20 th"y were not compulsory- Their use ai-ded,,.in,,the,ident,ification of a person among the increased number of homonymous bearers of the limited numbers of bap- tismaþ,.*"=.21 The Ostromir Gospel (flth century) was the first Slavic text known--to have recorded a second' inon- : ì calendar name, wherein the postscrj-pt reads: "v Xri{ðenii rosif, a mirisky Ostromirü, i.e. 'in Joseph, but in world /rtamea/ Ostromir' .u22 It was these additional

I9¡.". Rudnyc'kyj, op. cit., pp. 49-51-

20".o. unbegaun, op. cit., pp. B-9.

2rrbid., p. B.

22_, . - -LDl_Ct. names which served as the initial step in the creation and evolution of future family names. Among the nobility' patronymics or given names played an important role in the formation of surnames which vüere l-ater copied by the common people. E.C. Smith remarks: the development of surnames and their universal use throughout the world followed colnmerce. The countries and parts of countries where many were engaged. in trade vùere the first to use sulnames. Agricultural districts' where man was,tied to the soil to make his living' had a smaller population where the need for more exact identification was not so pressing and were, consequent- Ly, the last place to acquire universal family names-23 1¡l1thLn timee ârnoÍÌf the Eastesn SlA+sras the population increased and shifted to specific settlements, commerce with Byzantium and other eastern and western countries expanded. began to assume a lasting base in an effort to facilitate local government and administration, to individualize people and aid in legal transactions Specifically, while trade relations \¡/ere always close between Byzantium and Kyjiv in the 10th-12th cen- turies, it is highly probabte that wealthy merchant settl-ed and/or lived in Kyjiv. In business and and property

23".c. Smith, American Surnames (Philadetphia: Chilton Book Company, 1969) , P. 2. transactions with loca1 and foreign merchants, some type of identification had to be used. Members of a wealthy merchant family who were to inherit property or goods upon the death of the father, had. to provide properly documented evidence of heredity.24 The need for family names was also immediate among many inhabitants of villages or towns who belonged. to organized unions-or " cekhy" (guilds). Mem- bership was conf erred upon the payment of d.ues, thus a form of differentiation from neighbouring traders or businessmen was essentiaL.25 ït is highry probable that many family names in the 10th-12th centuries reflected exactly upon the trade or occupation of the individual who bore the additional name. In this \úay a considerable number of family names have passed through the generations until today. unfor- tunately, not all i,vere documented and many vanished from

ì1Qâ

ò By summarizing the facts given above, the following could be decluced: 1) Pre-Christian and post-christian anthroponymy amongl the Slavs was, l-ike that of other fndo-European peoples'

24".^. Red'ko, Dovidnyk ukrayíns'kykh prizvyshçh (Reference Book of Ukrainian Surnames), (KyjÍv: Radyans'ka Shkola, L969) , P. 33. )\ "-rbid-, PP- 33-34. meaningful and formally differentiated.26 2) fts basic function was to individualize one person from another in =ocí.Ly.27 3) With the expansion of Christianity, many o1d Sl-avic names underwent changies t or became extinct after the Judeo- Greek-Latin name system was introduced, or they simply became bynames.

4) The sources of Slavic anthroponymy are confined to : written manuscripts, old prints, grafitti, inscriptions, and other similar document=.28 5) The main difficulty in semantic interpretation of old Sl-avic personal names is the absence of historical documen- tation with regard to the circumstances in which names were created and give n.29 6) When the need arose to individualize people with similar personal names, trades or characteristics, another form -- the additional, byname or was created. With time,

26¡.u. Rudnyc'kyj, "Pre-Christian Anthroponyms among Slavsr" Acta Congressus Internationalis Historiae Slavicag (Salisburgo-Ratibonensis, 1,967) ¡ reprinted in Slavic Studies "25", Lg40-1974 (winnipeg: university of Manitm p. 2L6.

a1 ''rbid. , p. zL3. 28_. .. l_I)f o.

29_.lDao. . - these additional names became family names, which in turn became hereditary, and served the immediate needs of eff,i- cient 1ocal administration, clan identity and legal-business transactions. Chapter ïI

Types of Ukrainian FamiIY Names

Ukrainian anthroponl'mic surnames developed in a fashlon i s1nllar to that of , all Indo-European =otrr.*"".I They represented the individual characteristics of a person inherited. from ancestors who identified themselves by their 1) patronymic or matronl-mic relationship, 2) des- crlptlve characteristics, 3) occupation, trade or profes- sion and. 4) place of residence.2 Foreign elements in Ukrainian surnames resulted. from political, cultural and. economic circumstances in history.3 If al-I Ukrainian family names \^/ere able to be easily fit into the aforementioned categ'ories, they would be both uniform and clear. Unfortunately, when surnames q'''-el examined carefully, it is obvious that many rest on the L border line between two categories or overlap them.' Many

1o. Vl-asenko-Bojcun' "Ukrainian Surnames ¡ " Americar cxxxv (1975).

2y.x. Red'ko, Suchasny ukrayins'ki prizvyshcha (9gntçm porary Ukrainian SurnamesJllKtjit j adademiya Nauk Ukrayinsr- koyi R.S.R., 1966), P. B. 3rbid.., p. g.

4n.". Reaney, The origin of English Surnames (London: Routledge and Kegan PauI, T967), p. 20. IO 11

occupational surnames have patronymic suffixes, toponyms exist in reference to flora and fauna; while surnames de- noting d-eserlptlve characteristics could be considered toponyms t ot they may denote nationality or place of domicile. In spite of rules, it is impossible to fit all surnames into strict and definite sets of classifications. The exceptions, corruptions and variation. in spelling make for certain duplication in meaning. The neat pattern of surname classification is marred by odd and unusual names which cannot be identified with certainty. L2

A. Surnames of Relationship

Surnames of relationship constitute the largest group in Ukrainian nomenclature.l They are divided into two distinct types patronymics, derived from the fatherrs name, and matronymics, derived from the mother's ,ra*a.2

1) Patronr¡mic Surnames

The most common suffixes used among the early

Kyjivan princes (X*Xfc, ) s by the nobility to identify their family relationships were: -ích/ych; -ovích/ovych; -evích/evych; -ð.v/yeiz. These were added to the proper or baptismal name of the father, implying "son of a man from whom the name was derived." From Povest' vremennykh let' Laurentian Text (The Primary Chronicle), the following translations of patronymic surnames support the fact of their use: "Vladimir, son of Yaroslav attacked the people of Yamr and conquered them. "3 "Yaroslav, the son of Yaropolk fled from Kiev on October ..."4

1o. vlasenko-Bojcl-rn, op. cit., p. 1.

2y.x. Red'ko, Dovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, oprçi!., p. 35.

3S.". Cross and o.P. ShobkowiLz-I¡let;zor, op. cit., p. 138.

4rbid., p. 199. 13

"BryachisÏav, son of Ïzyaslav, and father of Vseslav and Vseslav his son succeeded to his throne.5 Hursky is of the opinion that at that time, âl individual was identified by three names his own' his father's and his paternal grandfather's. Since the third name applied to all members of the family, it developed into a permanent Patronym.6 The most typical and widely used ukrainian patro- nymic suffix, not found .in any other slavic language, is 1 -enko.' According-Äina toJ-rr O.B.ô R- Tkachenko,,l.kar.hcnko- itsi+ origin goes; back to the second half of the twelfth century, when the reduced vowels'hv\'J ü and i already disappeared. Morphologically, the format -enko consists of two suffixesr -êñ, denoting chil- d.ren and young of animals ("deten"- chitd), while k suggests diminutiveness, and the final -o is an ending. Consequent- 1y, -enko indicates "son of," a name for children after one of their parents.B

5rbid., p. 139.

6¡.n. Hursky, "The origin of Patronymic Surnames in Ukrainian," The Annals of the Ukrainian Academy of A-rts ;ã-ilr;"å"' ,

7o.". Tkachenko, "ukrayins'ki prizvyshcha ( pyta¡nya pokhodzhennya) l' ("Ukrainian Surnames the Question ot õrigin"), Slovyanstke movoznavstvo (Slavic Philology) ' IÏ (Kyjiv, 1958) ' 51. Bo.e. Tkachenko, "ukrayinsk'ki prizvyshcha z sufiksom -enko" ("Ukrainian Surnames with the suffix -enko'r), Ukrayinskrka mova_y shkoli (Ukrainian Language in School) ' ilxyjiv, 1958), 52. T4

First recorded in 1480 (Poslaly esmo dvoranyna nashoho Sen'ka Polozenka) (we have sent our nobleman Sen'ko Polozenko), this suffix spread rapidly in all directions 'o from its original home between Kyjiv and Cherkasy.- This suffix had. supplanted the earl-ier suffix -enok, typical in the middle of the 16th for the region of Kyjiv, "*rrtnty.lo The Cossack Registers of the 17th century bear witness to the wide popularity of the suffix -"rrko.11 The L77O census of married Cossacks in the region of Protovchanske list 155 persons ouL of the 242 families in the register with sur- names ending in -"rrko.12 A high percentage of Ukrainian surnames with the suffix -enko has remained in use in the central Ukraine

9".". Humedka, review of Slovyans'ke movoznavstvo, rr in Ukrayins'ka mova v shkoli (ÚXráinian= i,a ) , rr lKtjîv;-f960L lo; after Y. slavutych, "Typical surnames in the East Slavic Languages," Proceedings of the VÍT Inter- national Congiress of Onomastic Sciences (1961) ' 299- 10". slavutych, op. cit., p. 3oo. 11o.". Tkachenko, "Ukrayins'ki prizvyshcha'¿ sufiksom -enko," op. cit., P. 64. 12,r.o. Holubyc'kyj, Zaporizlka Sich v ostanni chasy svoho i=.rrt.tttt ¡, (KYjiv: AkademiYa Nauk , PP - 2L6-224 (after Y. SlavutYch) ' t\

since the 17th They were not widespread in the ".rrtrlty.l3 western parts of the Ukraine (Halychyna, Volyn'), where the suffixes -uk/yuk and -s'kyj, -c'kyj and -z'kyj unques- tionably prevailed. The suffix -enko, even though of patronymic origin, may be applied not only to baptismal names of the father, but also to occupational, ethnic and plac" .r.*"".14 the western part of the Ukrairr".15 These suffixes are used. to designate adolescents, relationship of son to father, or an apprentice to his master. Koval'chuk -- "son of the blacksmith"; Volynchuk "son of one from Volynya"; Stepanyuk -- "son of Stepan." Almost all surnames ending in-the.-suffix -enkor ilây be replaced by any of the three

l? '-Vasy1' Simovych, "Ukrayins'ki jmenyky chol-ovichoho rodu na -o'l ("Ukraj-nian Masculine Nouns in -o"), Praci Ukrayins'koho Vysokoho Pedagogichnoho Instytutu im. Drahomanova (Works of the Ukrainian Pedagogical Institute ot n. -orafama

f4".*. Red.'ko, Suchasni ukrayins'ki prizvyshcha (Con- temporary ukrainian affis'- koyi R.S.R., L966), p. 63. *"L.l5 Onyshkevych, "Ukràinian Family Names," in F. Bogdan, editor, Dictionary of Ukrainian Surnames in Canada (Win- nipegr V 16

mentioned suffixes.16 Nimchuk notes in his article "that patronymic surnames with these suffixes were not found in XV-XVI century documents. "-__17 Ukrainian surnames with the suffixes -ich/ydn; -evich/evych; -ovich/ovycln; are the oldesf hereditary family names, since they developed from patronymics used first by early Kievan ptirr".".lB Hur'sky states that these suffixes derived from Old Church Slavic itsht6, which was employed to describe young people. These suffixes indicate "son of, " while -ych is employed to describer the male young of -.ri*al=.19 Family surnames with the above mentioned suffixes predominate in documents of Rozov's "Ukrayins'ki hramoty" of.134I-L459. Today they are found predominantly in the western Ukraine.20 The reason for their rarity in the

r6". slavutych, op. cit., p. 303.

r7t. onyshkevych, op. cit., p. 2r.

l8rbid., p. 22.

f9,¡.n. Hursky, op. cit., p. 178.

20r. onyshkevych, op. cit., p. 22. T7

eastern Ukraine may be explained by the tendency of the Russian empire under Catherine II: "that individuals of the first five grades of Civil Service should use their patronymic with the suffix -ich, and sixth and eighth grades only with -ov/ev as semi patronymics."2f (From E.P. Karnovych, Rodovye prozvaniya i tytuly v Rosii i slyaniye inozemtsev s russkimi, 1886) - N.F. S.r*"orr22 states that Ukrainians required special permission for use of family names in -ìch/ych. This explains their decrease and the gradual increase in suffixes -ov/ev. Family surnames with the suffixes -ak/yak desig- nate a man according to his ethnic derivation, profession or act: -"2", Skrypak "violinist"; Spivak "singer"; Antonyak -- "Anthony. " Surnames ending with the suffixes -iv/y-ìv denote possession:-'.24 Pet.riv -- "belong to Petro" or "Peterts son";

-*Tbid.,2L p. 12. 22*.u. Sumcovr "Malorusskie famil'nye prozvaniyâr " ("Little Russian FamiIy }trames") Kiøvsk'aya Starina (Kyjiv Antiquity), XI (Kyjiv, 1BB5), 228.

23". onyshkevych, op. cit., p. 24.

--Ibid.,24 P- 23' IB

Pavliv -- "belong to Pavlo" or "Pavlo's son"' To conclude this chapter' it is evident from the maior cat'a- examples cited that patronymic sufflxes constitute a to Ukralnian surname for- Their use dates gory lnporta.nt nation. backtoKyilvanRus!whenthefirstchronicles'hramoty and business transactions were being recorded AccordingtoRedIko,themostwidelyusedbaptismal namesintheformationofpatronymicsare:Fedir,Yakiv, Mykhalyro, Kryhorij, stepan and s"*..r.25 These baptismal forms are names with their diminutive and augmentative known f rom the 17th century d'ocuments ' Sincethepatronymicsurnamesbecamepopúlaramong thecoillmonpeople,itisassumec]thatthepatronymicstyle by the which originated with princes and nobles, was copied general poPulati or^'26

25".*. Recl,kO, suchasni ukrayins'ki prizvyshcha, oP- cit., PP. 9-10- 26L. onYshkevYch, oP' cít' ' P' 28' 19

2) Matronvmic Surnames

Matronymic surnames, derived from the mother's full baptismal name, are less common in Ukrainian nomenclature than patronymi"",l however, they do exist in limited num- bers. The introduction of womenrs baptismal names occur- red through the medium of the Church Slavonic language with the acceptance of Christianity. Since the majority of baptismal- names ended in the suffix -a/ya (Sofiya, olena, Mariya), the corresponding surname took on the suffixes -yn and -yshyn, meaning "son of" or "daughter of" Sofiya, Mariya or Olena 2 (Sofiyishyn, MarYnYn, OlenchYn) . Matronymic surnames performed the same function as patronymic surnalnes in the identification of a person. Specifically, the matronymic surname: 1) indicated a child born out of wedlockr âs one of the oldest examples indicates: ,'Oleg Nastasjið (1187) was the son of the Prince Jaroslav of Hafió and his mistress Nastas'ja,"3 z) legitimate,

1".^. Red.'ko, Suchasni' ukrayinstki prizvyshêha, op- cit-, p. 11.

2rbid. , p. 19. 'r.if "o.8. unbegaunt v-Y.rìrr v! u. t- I,.n- 2I . ¿U

fatherless child where the mother was solely responsible for the upkeep of the household while the father worked elsewhere;=4 3) if a woman of higher status married below her rank. t It is possible that matronymic surnames were also used in mockery for mama's boys. This fact cannot be substantiated accurately, however, the probability of its validity is quite high. Matronymic surnames were usually derived from four basic sources: 1) popular baptismal names of women Malanka - Malanchyn; Ol-ena - Olenchyn; Marusya - Marusyn;6 2) from occupational names of either the husband or the wife herself Pekaryshyn - "son of Pekarka";7 3) locat B names Berezhan - Berezhanyn; 4) andronymic name of the wife which in itself \^/as acquired from the husband's by means of the suffix -ykha.g rt was

4".*. Red'ko, Ioc. cit.

-Lþl_o.

6_. . . -Lþl_ct.

'7 'Ibid., p. 95.

a " rbid.

o'o.8. unbegaun, op. cit., p. 276. 2I

believed that the wife was the husband's property, while the children belonged to the mother. Thus matronymic sur- names were only a transitional process leading to patrony- mics. Wives of husbands named Pav1o, Petro and Marko \^Jere known as Pavlykha, Petrykha and Marchykha, while their children were called Pavlyshyn, Petryshyn and Marchystyn.f0

'ln i"Y.x. Red'kor op" cit., p. 94. 22

B. Occupation, Trade and Profession

When dealing with surnames of occupation, trade and profession, the question arises whether the person who bore the original family name really practised the occupa- tion, trade or profession that the sLtrname suggests, or if this was only the case during a certain period t or under certain circumstances in his/her l-ife. It is not completely possible to resolve this problem satisfactorily through in- sufficient material dating back to the early period of Kyjivan history, when family names \,vere being devised among the merchant and professional classes (in orae. to differen- tiate individuals performing similar ta=fs)1 It is, however, possible and even probable that people generally had a sur- name conforming with their occupation, trade or professiorr.2 It is also probable that an individual may have possessed a family name as a nickname, because he/she had been seen performing something that was associated with or incidental to his/her profession, trade or occupatíon.3 Someone seen

-P.H.l Reaney, op. cit., p. 2v.x. Red 'ko, Dovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, op. cit., p. 37. 3p.H. Reaney, op. cJ-t. , pp. I77-I78. 23

\r- mending his own boots might have been named "$vec"/(shoe- spoke like a maker) , while someone el-se who "roq,r.rrJty priest might have been named "Pip" (priest). ft is probable that many artisans nânufactured. not only artifacts that their family name suggested at that time.=A A trade-name might have been taken from that of the articles produced by the individual- Thus the "Koval"t(blacksmith) produced not only horseshoes, but also related objects in metal, such as "CTyakh" (nail), or "Nizh" (knife). An interesting characteristic concerning Ukrainian surnames of occupation, trade ancl profession is the speciali- zation found within one specific category, namely agricul- ture.' I The most probable explanation for this phenomenon relates to the fact that the Ukraine, from the earliest times until. today, has been an agricultural country.6 There are also a certain number of Ukrainian sur- names which indicate that a remo'te ancestor was an official of the church, who performed sacerdotal functions.T The

4t¡:-a. , pp. 198-199. 5y.x. Red'ko, Dovidnyk uk-rayins'kykh prizvyshch, oP- cit., p. 38. 6"A'.V. Bolcun' 9P:-9{', P' 3' 7y.x. Redtko, Suchasni ukrayins'ki prizvyshchar oP. cj-t. ¡ pp. 59-61. '>^

church played an important role in the daí1y life of the Ukrainian people. ft served as a centre for educatíon, cultural and social Iífe.B Surnames'which have been re- tained until the present day denoting the 1ay and. clerical positions of ancestors are: "Dyak" (deacon); "pip" (priest); "Hrabar" undert¿lçg¡'hnd others. Related surnames denoting "Anhel" (angel) , "Apostol" (apostle) , and. "Spas" (saviour). were probably adopted. from miracle and. morality plays or holiday revel=.9 Surnames of occupation, trade and profession are predominant in all languages. However, it is in the ukrainian language that the patronymic and matronymic suffixes provid.e a wider diversification (Tkach - Tkachuk Tkachenko - Tkachyk - Tkachyshyrr) .10 Examples of representative categories of Ukrainian surnames of occupation, trade and profession are: 1. Adminiatration - "Voyevoda" (administrator of Ukrainian province), "Kozak" (Cossack). 2. Social Status "Bahach" (rich man), "Boyar" (nobleman),

Brbid., p. 60.

o'8.c. Smith, op. cit., p.

10y.x. Red.'ko, Dovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, op. cit., p. 39. 25

--"Muzhyk" (peasant) . 3. Army/Military - ttHetrman" (CossacÊ. leader), "Pysar" (secretary) , "Pushkar" (gunner). 4. Business:

a) trade "Pyvovar" (brewer) , "Tkach" (weaver) ,

"Kushnir" (furrier). , b) merchant - "Kramar" (merchant), "Kupec'" (buyer). c) husbandry - "Svynar" (swineherd). d) fishing - "Rybak" (fisherman).

e) other trades "Viznyk" (carter) , "MeI'nyk" (mitler) ,

"Pekar" (baker) . 5. Organizational i¡lork - "Pip" (priest), "Starosta" (vil- lage elder). 6- Court l-ife "skomorokh" lìesJ-crì- "Kucher" (coachman), "Dvorak" (esquire).

7. Educati'on - "Dudar" (player on the instrument duda) , "Spivak" (singer). B. Ecclesiastical- "Dyak" (deacon), "Hrabar"(underiaker). g. Entertaínment "Banduryst" (player of the folk instru- ment, the bandura).

Many Ukrainian family names belonging to the above categories have become obsolete. On the basis of the vari- etíes and numbers that are in use today, they refl-ect well 26

'r_1 upon society as it existed centuries ago in Kyjivan Rusr- but best of all on the societv of the l-6th-l-7th centuries (the Cossack period), when the majority of surnames of occupation, trade and profession were being stabilized and becoming hereditaty.L2

l'ì -'a.v. Bojcunr op. cit. , p. 3.

L2_. . - -Lþl_ct . 27

C. Ðescrlptlve. Surnames

The term nickname, an eke-name is an elastic term which is used for a name or description which is added or for a proper name of p"t=orr.l This term does substituted. ^ not cover pet-names or of personal names, and is applicable equally to those descriptions which refer to a particular person and to those which have become family ,ra*"=.2 These nicknames, called "prizvys'ka," comprise 3 the second largest group among Ukrainian =.rtrr"*"=. They are identified. either with a noun or an adjective, and may d.enote physical or moral ctraractersitics of the found.er of a ramrry. 4 Nicknames could be witty and ingenious or deroga- tory and gross. They arise spontaneously from some for- tuitous chanc".5 Those which particularly persist are the ones which the unfortunate recipientr no matter how strong

Iu.c. smith, op. cit., p. L44. 2R.n. Reaney, op. cit., p" 2rB.

3o. Vlasenko Bojcun, oP. cit

4".^. Red'ko, Suchasni ukrayins'ki prizvyshcha, oP. cit", p. 65.

5*.u. Reaney, op. cit., P. zLg. 2B

his objections, has no option but to endure. Nicknames are not usually given deliberately as names, but suddenly blossom forth in jest, derision anð/or anger, and the cir- 6 cumstances of their inception, if known' are soon forgotten' Offensive nicknames may be real tokens of affection or friendship, even though they are not so intended to be. The person who ans\^/ers to them does not necessarily feel hurt or insulted. Crude and. vulgar nicknames are used more often among the lower classes of societyrT while nicknames of princes and rulers are almost never hereditary. B since a large number of surnames are derived from nicknames, primary attention shall be gíven to the most common ones. Any classification of Ukrainian surnames created from'd-escrlotlve characteristics of a perSon must be broad and general, as comprehensive trea'tment of each is impossible if endless repetition and cross references are to be avoíded-

1. a) Ph sicat/External Characte!¿4iç! The use of body names called attention to a peculiar

6rbid., p. 2Lg.

7n.c. smith, op. cit., P- 145- Brbid. , p. r47 . 29

or unusual formation or structure of the bodvr9 Holova - "headtt; Oko tteyett; Ruka t'hand.tt Size called attention to the physical strength and stature of the individurl,lO u"tyt y3 "the big one";

Hrubyj "the fat one"; Malyj "the smal-l- one. " Surnames by reference to colour are used today and were very popular with our ancestors in reference to the ,coloring of a family or an individual:ll Chornyj "the black, dark one"; Rudyj "the red-haired one"; Bilyj

"the white one. " b) Moral/l{,ental Characteristics

There are manv UkraÍni-an surnames that denote both moral- and mental characteristics of the namers oriqinal owner. Naturally, some characteristics are delicate, while others are either ironic or very Dobryj "oat="rl2 "the good one"; Laskavyj "the kind one"; Bystryj - "the sharp J,azy Ukra14i44 qho one"; Linyvyj - "the one." lgl*T*gk--'rçt9gade1sn-ma¡aers stlErons â*anf 3*tfruilcr r 9". *. Red 'ko, Suchasni ukrayins'ki prizvyshcha, op. cit., p. 65.

1oy.x. Red.'ko, Dovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, op. cit., p. 40.

11".*.. Red'ko, Suchasni ukrayins'ki prizvyshcha, op. cit., p. 70. From admiration or respect felt for wise and learned men, qualities manifested themselves in family t.*"=t13 Rozumnyj "the intelligent one"; Iaudryj "the smart one." Along with admirable qualities existed unattractive, crude connotations which are still used today: Burlak "vaga- bond, J azy one"; Kapusta - "foolish individual"; Kordupel'- "the small orte" and many others. A certain number o-f Ukrainian surnames arose from nicknames applied to men with either moral or physical man-. 1¿. nerisms of a prince, Cossack or ecclesiastic:*- Knyaz' - "prince"; Kozak - "Cossackl'; Pop - Priest"; or of military rank: Otaman - "leader of Cossacks. " There were no qualms about naming a child a bastard, and UkrainÍan nomenclature has a number of surnames denoting this situatio.,15 Nayda "foundling"; Levyc'kyj "the left one, itlegitimate one"; Moskalyk - "child en passant.

't? --Tbid., pp. 7I;72.

14_.rl)l-o. . .

15o. de vincenz, op. cit., p. 486. 31

f athered. by Moskal r . tt

¿. r Ioral-u auna

Among other popular surnames belonging to this category are those derived from flora and fauna. Although the origin of the description or surname is certain, more than one possible meaning may be applied to explain why surnanes of this t.ype were utilized: 1) perhaps an indi- vidual manifested a real or fancied resemblance to the f 6 f]rora/ fauna in q.restion; 2) perhaps an individual received

a nickname from an incident in the history of the family I the origin of which is lost; 3) perhaps the name had to do with keeping and selling of either fl-ora or fr.rr,.;f7 4) per- haps. surnames of this type were derived from locations so called because of the presence of specifíc flora or fro.rr;18 5) perhaps an individual emanated an od.our similar to the fauna- For example: Zhuk "beetle"; Vedmid' - "bear"; Lys "fox"; Bultba - "potato"; Dub - "oak tree."

16".^. Red.tko, Suchasni ukrayins'ki prizvyshcha, v-Y. cit., p. 76. 17 *'E.C. Smith, op. cit., p. 223.

18".*. Red'ko, Suchasni ukra11i4s'Ei prizvyshcha, op. cit. , p. 77. 5¿

These surnarnes take on both the matronr¡mic and patronymic surnane suffixes.

3. Humorous/abstracL/food/verbs/phrase surnames

In peasant communities nicknames given to people \^/ere very colourful and different. They were derived from househol-d implements, food, humorous or religious events, peculiar acts and abstract t.t*=.19 Humorous surnames derived from food usually denoted a person's strange fondness for that specific food, or he was perhaps known for making the best Syr "cheeser" Khlib - "bread, " or Yushka "broth. " Peculiar compound or phrase names (verb/noun) or simply-verb-su.rnames, referred to some action that an in- dividua1 had performed e'ither seriously or in jestr20 Vertyporokh -"twist the wind"; Syroyid - "cheese eater"; Hukalo hukaty: "to cause noise" ¡ }:'ryzJ-o - hryzty: "to gnaw, to chew" and others.

f9".c. smithr op. cit., p. 1Bl.

20".*. Red'ko, Dovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, op. cit., p. 100. JJ

From early mystery and. morality p1ays, abstract virtues and terms were personified by actors who played the part=.2L Dilo "deed"; Holod "hunger"; Dobrota "goodness"; Anhel "angel"; Pastukh - "shepherd" and others. Surnames from numerals and calendar names were usually given to a child born on a specific day, month or festival: Pervak - '!'the first born"; Tretyak "the third one"; Odynect - "the single onett; Ponedilok "Monday";

lr rÞr: !q¿rr)'^ znrzÞ !ËaÞLf a: et ueJ.11 erz "22 Many nicknames in this category could be explained by guesswork, while others could be translated literally and interpreted in many diverse ways, depending on the - circumstances involved in obtaining such surnames. These circumstances are not always clear. Surnames wiLh disagreeable meanings tend. to become obsolete or altered. in spelling so as to be unrecogfnizable. Nevertheless, the number of such Ukrainian surnames is limit- less and remains in common use anong the general population.

21u.". smith, op. cit., p. :- 7g.

221,. onyshkevych, op. cit. , p. 16. 54

D. Toponyms

Toponym is a convenient term used by onomatologists for names derived from a particular locality or residence. At the time when there vsere no hereditary surnames, it was a common practice to name people after the place from which they came, lived in or were born irr.f Ukrainian surnames acquired from toponyms developed under the following sets of circumstances: 1) A man tived or worked in, on or near some natural topographical formation or landscape feature;2 2) a man formerly lived in or near a certain village, town, hamlet or river (hydronym), and thus acquired a reputation of being from that pl.ce;3 3) a man was of noble birth and his family owned a village or *-rror.4 The majority of Ukrainian toponymic surnames are either topographical from general domiciles and residences,

*Y.K.'t Red'ko, "Vzayemozvyazok mizh ukrayins'kymy prizvyshchamy i toponimichnymy nazvamy" ("The Rel-ation- ship between Ukrainian Surnames and Toponymics"), Voprosy slavyanskogo yazykoznannya (fhe Question of Slavic-ÞhÏL- ology), êd . r I.E. Krotevych et al- (L'viv, L95B), 234. From W.T. Zhy1a, "Ukrainian Anthroponymy of the Kharkov Register of f660r" Proceedings of the Eighth International Congress of Onomastic Sciences (The Hague: Mouton and Co. ), 598.

2u.c. smith, op. cit., p. L67. 3r¡i¿. 4r¡ia. 35

or from specific populated sites.5 They are formed by the following suffixes: -s'Lyj , -c'kyj , -z'kyj , -uk (yuk I -ak (yak) and -ct t also using the prefixes za (behind ) , pid (under) , na (on) and nad (above) ;6

1) Topographical Surnames

Topographical surnames are characterized by their reference to the environment in which a person dwelt. The most popular landscape features denoted in surnames come from hill-s, forests, meadows and rivers. Physical features or objects in the landscape suffice to distinguish one family from another,T for example: Pidhirnyj "dwe11er under the hill"; Zalisnyj "dweller behind or on the edge of the forest"; Piddubnyj -" "dweller under the oak tree"; Mostovyj "dweller near a bridge"; Potichnyj - "dwel-ler near a creek. " Re'sidents near or on land which produced certain

5y.*. Red'ko, lovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, op. cit., pp. 36-37. "A.Vlasenko6, Bojcun, op. cit., p. t.

1 'P.H. Reaney, op. cit. , p. 48. 36

crops also acquired surnames accordingly:" R Yablons'kyj "one living near an apple tree"; Kalynsrkyj "one living lf CCtf A- ^'.^1\l UçIUçr Äor-rose"; ! vrç , Hrechka¡¡r çvr¡Ãq "buckwheat";vuur\Yvr¡L KhmiI "hops. " Many surnames are derived from places of residence 9 of certain f tl-r.ra r Chaykivs'ky j "place of seagulls. " Early history documents the Eastern Sl-avs as an agricultural people, who did not dwell in large cities as we recognize them today. For this reason, the questions of identity and nationality of l-ocal and foreign intruders in-, to the territory was a crucial matter.f0 Surnames: Volynyak "one from the region of Volyn"'; or Poltavec' "one from Poltava fegion" sufficed to identify l-ocal residents. Foreigners were distinguished by denoting their nationality, however, it was probably difficult to decipher whether the name denoted the place of origin of the individual or a mere term or nickname applied to somebody who visited a foreign country and bored friends with his continuous tales of adven- ture. Surnames typicat of this sub-category denote either

8u.". smith, op. cit., p. 223.

9rbid., p. B.

1oy.x. Red.'ko, l-oc. cit. 37

nationality or general place of residenc"rll Nimecr - "foreigner, German"; Shved - "Swede"; Polyak - "Pole";

Turok - "Turk. "

2) Specific Geogiraphic Locations

Ukrainian surnames derived from specific aeographic l-ocations include cities, villages, towns, hamletsl2 and rivers (hydronyms). For example: Samborak "one from the city Sambir'; Kyyan "one from the city Kyjiv"; Bachyns'kYj "one from the village Bachyna"; Dniprovs'kyj "one living near the river Dnipro" " These surnames were created by reason of former residence, birth or ownership of the specific settlement. Complete accuracy in tracing surnames from toponyms is quite difficult, because many of the original villages and towns have been extinct for years, others have been re- named, while still others have kept their former speÏIing, " but the place of residence has altered its original .ru.*".13

I1v. *. Red ' ko , Dovidnyk u.krayins 'kykh prizvyshch r oP . cit., p- 37. 12t¡ia.r pp.36-37.

f 3". *. Red'ko,, Suchasnj- ukrayins'ki prizvyshchar op. cit., p. 26. 3B

A considerable number of baptismal names formed toponyms, which in turn formed family =.rrrru-*"=.14 For example: Adamovs t kyj "Adam I s settlement,, ; Ivanivs , kyj "fvan' s settlement" ; Myroslavstkyj "Myroslav' s settle- ment. tt Ukrainian surnames with adjective endings in 9'kyj, c'kyj and z'kyj are und.oubtedly derived from place names. As people moved from one place of residence to another, they brought with them their surnames, which served to identify them. 15 Such surnames are extremely popular in the western part of the Ukraine. According to y.K. Red'ko, they reach 752 of all surnames in the regions of Drohobych, Lrviv, Ternopil and Stanislarr. 16 In the Ukraine surnames derived from the aforemen- tioned suffixes belonged to the wealthy nobility and provided the ol-d stock of ukrainian nomencl-ature. fn the 19th-2Oth

1/1 -=rbid., p. 24. l5 *-W.T. ZyIa, op. cit., p. 599. I6y.x. Red'ko, "osnovi slovotvorchi typy suchasnykh ukrayins'kykh prizvyshch u porivnyanni z slovyans'kymy,, ("Major Morphological Types of Contemporary Ukrainian Surnames in Comparison with other Slavic Ones"), Filolohichnyj zbirnyk (Philologica1 Collection), (Kyjiv: s a. 39

centuries, surnames typical of thís category were found to belong to many Ukrainian people from all strata of society. The probable explanation for this could stem from: 1) some famifies descended from the nobility (shlyakhta), but lost their titles, or 2) the common people wj-shed to imitate noble families, to denote noble birth for themselves. A. de Vincenz claims that in the Carpathian Moun- tainsr no Ukrainian surnames with toponymic suffixes were found, except for two isolated examples in villages acces- sible to foreign influenc".l7

L7o. de vincenz, op. cit., p. Lgg. 40

E. Non-Ukrainian Elements

fn every language, loan or foreign words comprise a certain percentage of the vocabulary. Naturally, sur- names are among the foreign loan words naturalLzed. into the Ukrainian lanquaqe. How and when certain foreign elements became incor- porated into the the Ukrainian anthroponymy, is closely related to the historical and political evolution of the Ukraine. The foreign ì elements which were naturalized into the Ukrainian nomenclature were either adaptive or non-adap- tive to the surname patterns. They were introduced either voluntarily or involuntarily, depending upon the cultural and political situation in the country itself, The growth of civilization in the East-slavic area in the tenth century, namely, Kyjivan Rust was intimately connected with the external relations of its polity. At the beginning of the historical period., the language of the Slavs was supplemented with loan words and names from varied and distinct =orr""=.1 Loan words and names from Scandinavia came directlv ) to Kyjiv with the early princes.- Many of these words and

I -W.K. Matthewst Russian Historical Grammar (Lond.on: The Athlone Press, U r p. 252. ) -Ibid., p. 138. 4I

na:nes had been lost when the Scandinavians \¡Iere Slavicized. Ho\dever, a number of o1d personal names exist to this very day. For example: Ihor ; Ingvar; OIeh - He1gi, Ol'ha - HeIga. :: Greek loan words and names arrived into Kyjivan Rus| through both the intermediary of Old Church Slavonic and the Bulgarian languages3 which were used until Kyjiv was sacked b1z the, Tatars (Mongols) in the 13th century, and through direct contact wíth Byzantium. The Greek vocabulary adapted by the Kyjivan Slavs included baptismal namesf terminology of the Church, and some words of the secular culture.= ¿, For example: Olena Helena; Oleksander Alexandros; ladan ladanos. ':' " I A number of loan words and names entered. Old Church Slavonic Lhrough Latin, for example: pastyr: Lat. pastor: tt-tr " shepherd. Contacts -- warlike or peaceful between the Turkic and Kyjivan people, began as early as the 10th cen- tury.' 6 It was with the initial invasion of the Kyjivan

3tnia.

4tuia. r pp. 252^53. sruig., n. 139. 6o.u. unbegaun, Russian surnames, op. cit., p. 386. 42

State under Batu Khan (L237^40) that Kyjiv lost its sig- nificance as a religious and cultural center. Under the Tatar: yoke, much foreign, Tartar vocabulary entered the Ukrainian language and nomenclature. T This process con- tinued until the Tatars left the Ukrainian territories. N.F. Sumcov is of the opinion that the close rela- tions between the Tatars and the Ukrainian people resulted in ayt extensive foreign vocabulary which entered, Ukrainian nomenclature. He concedes the fact that even among the wealthier noble families in the 16th century, a there were Christianized Tatars." fn Cossack reqi-sters of the 16th-17th centuries, many surnames are forna to be of both Turkic and Tatar origin. Special ment.ion is made of the Cossack Hetrman Bayunr (1637) as being the son of a baptized Turk.-o Tn the ]4th century the dynastic union of Poland and Lithuania (1386) marked the beginnings of gradual Polonization of Lithuania proper, and the extension of Polish influence into territories known today as the wes-

7*.t. Sumcov, op. cit., p. 225. Br¡i¿.

9 ru¡-a. îl-iti r.iÌ 43

tern Ukraine. As a result of this political move, Ukrainian and Byelorussian surnames today display common similarities.l0 In the second half of the 17th century, the Ukraine decl-ined both politically and culturally. It was forced to share its fate with Poland, Russia and later the Austro- Hungarian Empire. More specifically. the political and economic circumstances of that time forced the Ukrainian people into close contact with their neighbours, foreign colonizers and enemies. These mixed contacts.;rsith'-other language groups manifested themselves in the local vocabu- lary and surnames. Involuntary naturalization of Russian elements into Ukrainian anthroponymy prevailed in the second half of the 18th century., wherr the,tsarist government began expanding its influence in the central Ukraine. The Ukrainian l-an- guage was banned from schools, Ukrainian periodicals \Àrere suppressed, and the general population was becoming illite- r.t". 1l Censors, governments administrators and military officers were mostly Russianf many of whom were themselves poorly educated. Inlhen the registration of Ukrainian family

10*.*. Matthews, op. cit., pp. 254-55. 'tl "Y. Slavutych, "The Russian Deformation of Ukrainian Surnamesr" ?roceedings of the VffI. International Congress of Onomasti TÏAA

names was necessary, it was done in such a way to render a Ukrainian family in a deformed or completely Russianized form. The Russianization of Ukrainian family names \^ias a simple matter, since the nations shared the Cyrillic alpha- bet.--L2 The illiterate people did not recognize errors in transcription, and therefore could not, or dared not correct ?rs>' [(t them. Examples of such modifications: Ivanovych - Ivanov; Pavlovych Pavlov; and others. The stem of the original surname was retained, while the Russian suffix was added.

N.F. Sumcov states that many Ukrainian family names ending in -ych, -evych and -ovych became extinct or dimi- nished in some areas of the eastern ukraine. He claims that very few families \,vere al_lowed to continue using these suf- fixes without special consent from the Russian government. This supports the gradual increase in Ukrainian family names with the suffixes -ev and -ot.13 A sj-mi-lar process of forced Pol-onization of Ukrainian surnames occurred in Ukrainian territories under potish domination. The trend to voluntarily Polonize or Russify Ukrainian

t2^ --O.B. Unbegaunr op. cit., p. 322.

--N.F.13-_ _ Sumcov, op. cit., p. 228. 45

famity names occurred generally among the elite of Ukraínian society. This trend was popular for the gentry and for noble families who wished to enjoy prestige, secure civil service positions, or government appointments. Many young students wishing to enter institutions of higher learning and semi- (jATt{ortc naries, took up the Roman rite and altered their surnalnes into Potish-sounding ones. In this way the Ukrainian sur- name Mo,lochn1'j. changed to Galatovs'kyj, Petrushenko changed to Piotrkov='kyj .14 There was a continuous interchange among the sur- names of Ukrainian, Polish and Russian origin. It is some- times difficult to distinguish between them as regards sur- names end.ing in the suffixes -s'kyj and -ovych/-evych, which were borne by both Ukrainians and Pole=.15 German surnames are particularly common both in the Eastern and Western Ukraine. These are - reasons why- this is so: 1) Individual immi-gration of German scholars' mer- chants, musicians, artists and chemists during the l8th and Igth centuries, 2) the existence of German rural settlements and the German gentry favoured both by Tsar Peter of Russial6

1A -=rbid., p. 226.

lq --oB. unbegaun, op.. .cit. , P. 323 . '"W.K.16, Matthewsr oP. cit., pp. 256-57. 46

and later by Catherine II. French elements in Ukrainian surnames' which are quite rare, d.escend mainly from French emigrás from the Revolution of L789 t or from Napoleonic prisoners of war In üx*ArÑÉ' who remained and./or settled down These surnames were rarely assimilated, however their transcriptj-on into the Cyrillic alphabet may conceal their origin (Dumas, 17 Sharlemagn' ) . In summation, the following facts could be inferred: 1. A large number of surnames borne by Ukrainians derive from foreign names or foreign words. 2. The foreign elements admitted into Ukrainian namelore occurred vol-untarily and involuntarily, i-nfluenced by the politicat and cultural events of history- 3. From examples in this thesis, the "naturalized" foreign elements were either adaptive or non-adaptive to the Ukrainian surname pattern. The adapted efements derived from foreign or Slavic words (through etymological and orthographical considerations) took on the Ukrainian surname suffix, and fitted well into a pattern. The non-adaptive elements' either of Slavic or of foreign origin, because of their

r7o.e. unbegaun, op. cit., p. 357. 47

form, were not able to fit into the ukrainian surname pat- tern. such surnames would simply be transcribed into the cyrilric alphabet, exactly as possible from the original, and remained suffixless nouns which were not declinabl_e (Shvab, Shmit) " Surnames of this type cannot be consid-ered ükrainian, even though the owners who bear them speak onty Ukrainian.

Ukrainian Surnames of Dubious or Uncertain Origin

There are some Ukrainian surnames of dubious or uncertain origin. An in depth analysis into these surnames is necessary. For the purpose of this thesis, examples only have been excerpted and listed. in the fifth chapter. Azyta, Chauk, Deflr, Gamola, Haca, Zlnut:.rand others. Chapter III

Documentation of Ukrainian Familv Surnames

The documentation of family names took place at different times in every country.l The period of exact documentation of early Ukrainian surnames is still disputed by scholars. M.L. xhudash2 presents three limited periods of fixation by different onomatologists. Some of them state that Ukrainian surnames were created and fixed in oral traditions somewhere in the l4th-15th centuries, others claim that Ukrainian surnames lvere formed. in the l7th-l8th centuries, but the general opinion, which is the most con- vincing, confirms that the process of Ukrainian surname stabilization occurred. at the end of the'l8th century and the beginning of the 19th.3 Ukrainian surnames were not fixed for all strata of society at the same time.4 The nobility (Shlyakhta), Cossack

1". onyshkevych, op. cit., p. 11

2t.t Khudash, op. cit. , p. 37.

3_..-_LlfI_o..

4L. onyshkevych, op. cit., pp. II-12.

4B 49

Starshyna, wealthy merchants and clergy possessed stable family names recorded in early hramoty", manuscripts, regis- ters of cities and towns, military registers and. Iegal d.ocu- ments from the beginning of their social origin.5 Some authentic examples of early recorded rprozvyshchaa whlch- developed lnto surnanes ,â.\ à -later d.ate. nThe priest monk ïakov, Kra¡narenko by nlqknam.d- X\flïf c. 6 !'IepovlogaxË I-aldoe¡, Hpamapegrco nposearrieugrr XfIIIct.

'rIvan by the name of Kozlovsrþj testified- this way" - XEIcâ . 7 trIearrÉ Ha ir',rs Hoe¡oec¡xifi TaKÊ npø3gan:urr - XVIIcr" tf the se::vant of God.",. Stefan by ttarns ancl Vince by nlclrnaraeî 14O1 r X lrÀsb paõt õxTø. . . cre@au rio npo3Bøqy (*) Bøur¡art

It is evident from the cited examples that the use of surnames ''was popular and did not follow any stand.ard rules

-Ibid., pp. 27-28-

6*.1,. Khudash, op. cit. r pp. 39-40. 7_. . l-.ol_cl- . 8r¡ia. q^

or regulations.n tn spite of the fact that surnames \,vere being recorded in d.ocuments, there existed a distinct chaos in detailed transcription of these documents. People were listed sometimes by their first names, in certain documents according to their fathersr names, in others by their bap- tismal names, and in still others by reference to the mother. In the list of fugitives from the city of Luhin, the follow- ing was entered in the city register of Zhytomyr (1651-1652) z Z miasta Euhin u poddani precz poszli: l,4arko, Sherhe j , Kosacz, Artuszenia, Ldan, Stefan Prima, Charko Rybczenia Michalec, Trochim, Czerednik ..., fwan Kirykow ziçc Zilkowa doczka ..., Janczycha idowa.l0

hom the elty Luhln the foLloltring escaped. from sutrnission: I,farkor Sherhej2 Kosacz, Artuszeni a¡ Zdan2 Stefan Prima¡ Charko R¡rbczenia.. . l,(lchalecr Trochlm, tzêred.nik... r Ïvan Kirylcow. .. ¡ Zilko rs claugbter;.. r fanrs widow. The chaos of recording names and the political tur- moil in Ukrainian territories over the centuries did not warrant any specific need to stabilize surnames of local residents until the lBth-l-9th centuries.

o tDao. 't^ *"rbid., p. 4L. 51

Cossack registers from the 17th century provide valuable material in the study of Ukrainian surnames of that time.Il rn the Cossack register dated L64g, after the treaty of Zborìv between Het'man Bohdan Khmel'nyc'kyj and the Polish king Jan Kazimir, lists of Cossack registers are enumerated. Examples of surnames support the fact thaL patronymic, occupational, toponymic and metaphorical sur- names were in common use amongf the Cossacks, who came from all strata of society. Not all surnames listed in the register were hereditary" Many were of foreign origin, while still others were nicknames used only temporarily by both the Cossack officers and soldiers:12 Sotnyk ostap Yaroshenko - had the name Horkushal3 Sstnyk Kyrylo Popovs'kyj had the name Yakl-menko14

11". onyshkevych, op. cit., p. i- 4. 12 tuia.

13o.t. Bodyanks'kyj, Reestra vseho orozhskaho sLva Zborovskaho dohovora s6 Korolern6 Kaz iskimG lzdániye_ ï mpefatof skeho ehestva istorií i drevnostey rossrys Moskovs versi'teti (Moskva: Uni vers í tetskaya ti pohraf iya lEegÏsGrs-õE the Entire z ' zborov scow: Edition ssian Antiquities at the University of Moscow I IB7 5) ¡ P. B0 1A -=rbid., p. 162. 52

When family names, nicknames and baptismal names were being recorded in early documents for the nobility, clergy and wealthy merchants, the coÍtmon people transmitted their names oralIy from one generation to the next, perhaps even altering them when necessary.15 Ivan Franko, a prominent Ukrainian scholar in the 19th century, stated. that the first official attempt to formally register Ukrainian famity names took place in the second half of the 16th century, after the Treaty of Lublin, when Ukrainian territories became part of the Polish Crown Iands.16 This attempt in recording the population and its possessions proved unsuccessful because specific instruc- tions of procedure were vaguely outlined Lo the censors, result.ing in a heterogeneous collection of d.ta.17 The first true attempt at d.ocumenting hereditary Ukrainian family names began within the Chur"h.18 rhe

15.t"P. Hursky, The origin of Patronymic Surnames in Ukrainian (Doctoral Dissertation: University of Pennsyl- vanfã;-f957) , p. L4. --I.16_ Franko, "Prychylty do ukrayins'koyi onomastyky" (Contributions to Onomasti-cs), (Winnip@ a mastica, XIV (1957), L4.

17lbid. , p. 14.

lBrbid., p. 15. 53

Metropolitan of Kyjiv, Petro Mohyla (:-.632-l-647) , ordered his clergy to record and keep parish registers of births' marriages and deaths, since the majority of the peasantry was ittiterate. Not only were baptismal names to be re- corded in these records, but family names (surnames) used by the individu.l.19 The Synod of the Kyjivan clergy, in support of Metropolitan Petro Mohylars Ritual (Trebnyk) ordered "each priest to have a parish register in his church"2O on December L6, L642. A simil-ar regulation in the Western Ukraine (Halychyna) was issued by Bishop Osyp Shumlyans'kyj, who in L6B7 published his book ¡netryka2l (Parish Register), introducing the rural clergy to procedures involved in the administration of the parish office. Should the necessity arise to inquire qho was born on what dty, monLh and year, who performed the baptism and who were the god-parents, with whom somebody was rel_ated in bl_ood and spirit or for whom responsibirity was taken,'in examining the parish register, these questions may easily be answered. Should anyone pro- ject indecent lies (as it so happens in the world) l-et him go to the parish register, and there everything coul-d be found.22

--lq rbid.

20_-rþl_d. . - . 2l_,.LD]-ct. -

"Ibid, translated from the original. 54

Recalling earlier times, Shumlyan'S'kyj writes: ft is true, that before this parish register had been neglected in our Rus' , it is understandable because in that time the Church suffered persecu- tionsr so not only one \^ras not able to record any- thing into the register, but had to flee from the Church, and the parish registers were lost. The deceased Metropolj-tan of Kyjiv, petro Mohyla, con- sidering the spJ-ritual rules and Church services, saw exactly that our Ruthenian clergy needs instruc- tion and expl-anation of the holy sacraments and also the parish register. Thereforer orr December 16, L642 in the Metropolitan Cathedral of St. Sophia in Kyjiv, a synod of the clergy was held, during which time everything written in the Great Ritual was con- firmed, accepted and ordered. That is, "every priest have a parish register in his church.n23 Unfortunately, the parish records kept by the rural clergy proved useless in the study of types and development of ukrainian surnames, since the clergy recorded into them only the baptismal names of their congregation, totally ig- noring family names (surnames) .24 thi= occurance may be explained by the fact that and marriage ceremonies were performed through use of christian names alone. Even today, the church does not recognize surnames in ceremonies, but only in documents" The exception was the Trans-Carpathian Ukraine, where under the laws of the Austrian Empire and the Hungarian

_ 23_,thl^ .

24_. . _ rÞl-cl . 55

King'dom Ukrainian surnames were recorded in Ukrainian parishes from the end of the l-7th centr.tty.25 Tn the other Ukrainian regions it was only at the end of the IBth century that political circumstances pro- vided a means for the peasantry to legally stabiLi-ze their full names and hereditary family names. In Halychyna, which in L7l2 became part of the Austro-Hungarian Empire' the surnames of all classes of societv were recorded from tnat.26 vear. A decree issued by Emperor Francis I on February 2I, 1805, made it compulsory for all residents of Halychyna to have =rr.n.*"=.27 This fol-l-owed the pattern established by Emperor,Jos¿PhfI, who on July 23, I7B7 made it necessary for Jewish residents of Halychyna to have =otn.*u=.28 To prevent any name changing among the populace, on June 5, IB26 another decree was issued which prohibited

251. Pankevych, Materialy do istoriyi movy pivdenno- karpats'kykh ukrayinciv (Materials to the History of the Language of Transcarpathian Ukrainians), (Prague: Annales Musei Kulturae Ukrainiensae Svidnikr no. 4., 1970), pp. 34, 37 , 54, 5g , 67 , 87 , 109, 110, 118-119. 26y.^. Red'ko, Dovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, oP. cit., p. 54.

27 *.t". Khudash, op. cit . , p. 46 . 2B_. . _LDl_cl.- 56

any surname alteration. Had it occurred, the individual- v/as subject to punishment. These decrees served well- in aiding the stabil-ization of Ukrainian surnames in the western ukraine.29 Similar events occurred in those lands under the hegemony of the Russian Empire, specifically the Eastern Ukraine. Free farmers lost their surnames in 1783, when Empress Catherine II fixed the status of serfdom in the ?n Ukraine.-" When this took place, the peasantry became the property of the Russian gentry. As villages \¡zere bought and sold, names and family names of the people appeared in numerous transactions. Since the status of serfs was meagêr, they were conscripted into the military. Both in the Austro-Hungarian Empire and in the Russian Empire, conscription resulted in exact documentation of Ukrainian famity names into military regiisters.--31 Shoul-d a serf or peasant not possess a proper family namer âh appropriate one was supplied. In this wâY, many Ukrainian surnames had dubious, humorous and even derogatory meanings. Still other surnames were distorted

)o IþaCI. / -"8.30- Borschak, L3 fegênde Histof de l|Ukraine- Istorija Rusov 1ear 41. 31".^. Red'ko, Dovidnyk ukrayins'kykh prizvyshch, op- cit., p. 34. 57

and. misspelled according to the interpretation of the qêrì- retary who recorded them.32 Despite the need for name stabilization in the I Bth- 19t.h centuries, many Ukrainian family names underwent volun- tary or involuntary orthographical, phonological and mor- ?? phological-- changes. The involuntary deformations may be accounted for by false recording of family names by the government officials, censors and military registrars who were specially appointed by the respective governments to register names and surnames in such a way as to stay in l-ine with their country's policies.34 Since the majority of the population was illiterate, it accepted without protest the innovations of deformation in lega1 documents. As these deformed,surnames passed down through generations they became traditional and were not changed back into the orl_gr_naI-35 . These were the problems with surnames in the lower

32". Slavutych, "The Russian Deformation of ukrainian Surnamesr" ?roceedings of thê VIII International Cqggrç:g of onomastic Sciences (The Hague: Mouton and. Co., f966) , 235. ?? '-L. onyshkevych, op. ciF. r p. 13. '=Y. Slavutych, op. cit., pP. 490-49I.

?( l-þro. 58

classes of Ukrainian socÍety. The surnames of the upper classes nobility and gentry, \,vere submitted to different modifications and transformations. Generally speaking, many Ukrainian. noble surnames were polonized or russified through the centuries. Voluntary polonization of Ukrainian noble family names began at the end of the 16th and beginning of the l-7th centuries. Reasons for such occurrences were many It was, however, in the civil s.ervice positions that the : Poles favoured the Roman Catholic faith and polonized nob'le, ,familj-es., The clergy a,lso laLinized their suÌînames, and. many future theologians entered Polish seminaries under newly polonized 36 "r-,tn.*.=. Ivan Vyshens'kyj, a prominent scholar in the 16 - L? th" centurle-c attacked the Ukrainian nobility rvho altered their family names to the Polish =tyle.37 Unfortunately, this process was not curtailed. and also occurred in Ukrainian territories under the hegemony of the Russian Empire, equally for personal and for political reasons In the Eastern Ukraine, the Tsar had the power to

36". onyshkevych, op. cit.. pp. 13-14. 37rbid., p. t3- 59

determine who used the patronymic suffixes -ych, -evych and -ovych. The motives behind this attitude are not rt is known that Catherine fr ordered that "1..r.38 "individuals of the first five grades of Civil Service should use their patronymic with the suffix -ich, and the 6-Bth. grades only with -ovr -ev as semi-patronymics. " For this specific reason many Ukrainian surnames of the patronymic type disappeared or vlere russj-fied.39

""rbid.?a

?o "-rbid., p. L2. Chapter IV

Conclusions

rn the processes of development and documentation of ukrainian hereditary family names (surnames), the fol- lowing conclusions may be drawn:

1. Family names vrere in common use first among the nobi- lity and merchant classes, and \dere later copied by the lower strata of society -- peasants, servants and vilrage dwellers.

2. Hereditary family names developed. among the nobility and prominent merchant classes when the need arose to id.en- tify family heirs or complete lega1 transactions

3. Prior to the l8th-l9th centuries, the coÍtmon people were identified by baptismal names and additional bynames or nicknames which were altered many times before being formally registered.

4- Early and later documented treaties, manuscripts and military registers reveal the variety and colour of family names of patronymic and matronymic origin, occupationr pro- fession and trade, descrlptlve - characteristics and toponyms. 60 61

5. When laws of codification and proper use of surnames were enforced in the 18th century, surnames were recorded in church registers, government and military registers.

6. As a result of the shaky political events in Ukrainian territories in the 16th-l-Bth centuries, many Ukrainian family names h/ere modified -- either polonized, russified, or completely changed.

7. Ukrainian surnames display great semantic variety in possessing a large number of colnmon nouns and adjectives that are used with or without onomastic suffixes.

B. Ukrainian family names may be classified into the fol- lowing categories, as presented. in this thesis: a) sur- names of relationship, b) C.escrlptlve characteristics, c) occupation, trade and profession, d) toponyms, e) non- Ukrainian elements and f) surnames with dubious elements. Chapter V

Classification of Ukrainian Familv Names in Canada

The classification of Ukrainian family name (sur- name)'retentions contaín over 2,500 items. They are listed under the following categories: 1) Surnames of relation- ship, 2) -d.escrlptlve characteristics, 3) Occupational, trade and professional, 4) Toponyms, 5) Non-Ukraj-nian elements and. 6) Dubious or Uncertain Origin. All surnames are listed in an alphabetical order according to the English alphabet. Each entry contains: 1) the English transliterated form of the Ukrainian sur- narne with accent, 2) the Cyrillic form of the surname with accent, 3) meaning of the surnarre with cross references (q.v.) made where necessary. This is essential, since. a particular name may have more than one meaning. All entries were excerpted from F. Bogdan'" Pþ- tionary of Ukrainian Surnames j-n Canad.a" The items listed under these headings are not exhaustive, as many additional surnames could supplement each individual category.

62 63

PATRONyMIC SURNAiViES

lAd.amf Ad.am A¡al,t I / I .Adamanyuk A¡aurcx son of "Adanlq.v. / / ,.------LIJ rson Adamchuk å^ Ad,wr-^ -f! of Adamkol / Adamec I A.qaMerIb d.1m. ¡ Adam

Ad.âmko A¡al,lxo d.lm.: Ädam ./ I Adarnôvs I irYJ A¡auoec rxøfr rbelonglng to the Ad.am famlly I Ad.áns t kyJ A¡arøc :'t<øfr rbelonglng to the Ad.arn famlly / / Ad-anyak A¡auex t son of Ad.amt Adanyk A¡ar,tørc d1m.: Ad.am / Ad-rlyan A¡piru I Ad.rlyanr q.v.

tl / Aleksand.er  ¡ or¿nr r¡ r êrr I Al eksand.er I I I Aleksandrl Jchuk A¡excan¿piü.{yx son of .Aleksand.rl Jko ./ / Aleksand.rovYch - A¡excauÃpoBrãr{ I son of Aleksand.er,!q.V. / / Aleksand-ruk A n or¿nr r¡ rrìrrv I son of A].eksand.erl / Ambroz Ar,,rõpoa f .Ambroz I / Ã.^^ 9- fAmbro Anbrozl J örvrvIJ(Ji5I-tal^ ", ^.i zt Jr / / fson Ambrozl Jchuk Ar'rõposiüuyrc of AmbrozlJkol / I Ambro zyak Ar',rõposnx f son of Anbrozlq.v. / / Anbrozyuk Arut6po atorc rson of Ambrozr / / And.rey Au¡peft rAnd.reyl / / ---*^-9,--: * I And.reyclv , Â^ äAPUÌ1r{rõ son of And.reyrq.v. / / -- Lrcl -- f And,reychan ¡r^ .raA-- IJ E^.P---^ 14 .r1 son of .And.reyf / / And.reychuk AH¡peüuyx I son of .And.reyko I I / And.reyko Au¿peüico d.lm.: And.rey 64

rAnd.rl r Andrl J Â ¡¡ nni il J / a I I -. -*.: J¿-.--., Andrl Jchuk .ä.t-lA!_Lt1^ {J rr son of And-rlJko tson And-rl Jclv À r¡ n¡'i r?rri p of AndrlJr I And-r1yec -ä^ -rrAL,r-.-*; ur-\D^-.. dlm. ; And.rl J / I / rbelongtng c Andrlyevs kyJ AH¡pi eec ¡xøü to the And.rlJ farnlly / / Andrlyevych Au¡picBr4q lson of And.rlyr

i''- rson And.rly1v fr^..-*ì -irAIJr-L-E of And.rlyl / / And.rlylvs t kyJ Ari¿piïec ¡rcøfi rbelonglng to the And.rly farnlly I / / I And.rlyuk A r¡nni rnr¡ son of .And.rlyl

rArtyml Artyn ã},r4rYr / / Artynenko Aprøueuxo rson of Artynlq.v. / / Artyrnlchak Aprønvarc tson of Artymkol

Artymko À rr.¡r¡rvrr¡n dln.: Artyn / / Artynovych Aprøuoeøu I son of Artymr / / Artyroyuk Aptøtvttox rson of Artymr / / Baranchuk Ea r¡a Ì¡t¡lrra rson of Barankof / / Baranec I kyJ Eapaneqrxøfi rbelonglng to the Baranecf famlly¡

Baranko .bapaHr{o d.lm.: Baran Ç[.v. / rkyJ / Baranovs Eapanoec rxøit rbelonglng to the Baran fanllyr / / Baranyuk Ea nq r¡m¡¡ I son of Baranr / / I Berezenko EepeseHKo son of Berezalq.v.

/ f Bobrynklv Eo ópøHrcie son of Bobrynlq.v. / Bobryns I kyJ Eoõpøucrxøft rbelonglng to the Bobryn fanlly! / nglft Bohd.an Eor,qair SL. ¡ of God.å ./ Bohd.anchyk EorÃanqør dlm.: Bohd.an 65

I Bohd.anclv EorÃaHqie rson of Bohdanecr

Bohd-anec I EorÃaseqr dlmn: Bohdan

E^- -^.,.i - I Bohdanlv u \J I A¿ -Fr -L -È' son of Bohd.anl / Bohd"anklV borÃaHKaB t son of Bohd.anko I

Bohd.áns I kyJ Eor¿aHc ¡xøfi rbelonglng to the Bohdan fanllYl / Bohd-anyuk Fnr. ¡e r¡lor¡ I son of Bohd.anl

Borys Eopøc f Borysl t ¿/ Borysenko EopøeeHKo f sotl of Borysf g.v. / / Boryskevyoh Eopøcxeeøv rson of Borysl / / Borys rko Eopøcrxo dlm.: Borye / / Borysovych Eopøcoeøu fson of Borysl

Boyan Eosn f Boyanl / , Boyanchuk EoaHuyrc tson of Boyankoå Ç.v. / / Boyanlvs I kYJ Eosnisc vxøit rbelonglng to the Boyan fanllYf Boyanko Eo.anrco dlm.: Boyan

t rbelonglng Boyans ky J Eo.asc¡rcøü to the Boyan famllyl

,/ / Brykalyuk Epøranrcrc rson of Brykl q.v. / Buhaychuk Eyrafiuyx tson of Buhaykor / / Buhayenko EyraeHKo tson of Buhay' q.v.

Buhayev Errr.r n p. rson of Buhayr I / Buhayevs I kyJ Eyra eBc ¡xøfi rbelonglng to the Buhay farnllYt / / Buhayuk Eyrarcx rson of Buhayl

Chayklv tlaftxie I son of Chayko I iq.v. / / Chayklvs rkyJ 9aüxiec¡xøü rbel-onglng to the ChaYto famllyl / I Chaykovs t kyJ 9aür

/ / n^ ... .. Dac rko l.\d, r+ rf .t! rJ^ dlm.: Danylo / ./ Danr ko .4aurxo dlm.: Danylo rson Dankovych .[auxonøu of Danf kor I r Dany1 t chenko Äasø¡rqeurco son of Danylo q.v. / / I TT^.--- lson Danyl chuk Ad |lvrJr -Þ {J 11, of Danylrkor

I Tf^ ---- * - -- -: lson t Danyl clv Ad i1r4 J.L -b r+ -L -lj of Danylecl / tl r TIq rr êTTL Ðanylec ñl*rr¡rs¿v5!uv d.lm.: Danylo / / rson Danylenchuk .ll,anø.nenvyr of Ðanylenkol I / Danylenko ,[anø¡enro d.lmn: Danylo / / tson Danyles I ko ,[anøa ec rrco of Danylol / / rson Danylevych .[anø.reeøu of Danylor / r' Danyleyko ,[asø¡eüxo dlm.: Danylo

Tl^ -.-- -i .- lson Danyllv Aó, ll vrJL- )- -ó of Danylor rbelonglng I Danyllvs tkYJ .[aHø;rinc rxøfr. to the DanYlo fanlly

Tr^ .--- ** ì ñ r6on Danylklv Ad .hl r{I Jr -ô r .Et of Danylkol

Tl^ ---- Danylko .¿{d, ll tulJr--. .tt u^ dlm.: Danylo rDanylo I DanyIo .[auø.tio / / lson Danylovych .[anø;roeøv of Danylo¡ / / lson Danylyak .[aHø.nøx of Danylof / / TÌ^ ---- rnr¡ f Danylyuk Ad -lr lt Jr- rvÌ! son of Danylol

rDavyd.l Davyd. .[asø¡ / I rson Davydchuk .[aeø¡uyx of Davyd.kor / / rson Ðavyd.enklv .[asøÃei{xie of Davyd.enkor f / I Davyd.enko ,[aeø,qeHIco son of Davyd.l q.v. I liqprrnipD'Lñ1- son of Davyd.l Davyd.lv âs / f^ Dav5rd. Davyd.ko llalJvIAl!u----,.^ dlm. :

Davyd.ok .llasø.uox d.lm.: Davyd. 67

/ / r Davydovych .llaeø.4oeøq son of Davyd.l DavydÍk .[asø.qHr d.lm.3 Davyd / r' tson Davyd.yuk It pr¡ nrnv of Davyd.l

I Ðemyan ÄeMfiH Demyanr / / f D*nyanchuk ÄeM.flHr{yK son of Demyankor / / tson Demyanenko .4eNl"aHeHxo of Demyan! e.v. r Denyanlv ÄeNl"sHin son of Demyanr / TI orr sr¡w i p lson Denyanklv AvLfLrLrtt'Lu of Denyankol

TI o¡.¡ srrr¿ nv Demyan Demyanko åv¡r¡J¡^44w d.lm.3 / / I Dernyanyuk AeM.ÊHIoK son of Denyanl I I De¡nklv I orr,rr¡ i p son of Demko / / Demko JT or',r'r¡ n d.1m.3 Demyan / I I Demkov TT orrrr n p son of Denko / I I Dernkovych ,[euxorøu son of Denko

Doro sh JJn nom d-1m. : Dorofl J / / Doro shchak finnnm: x rson of Doroshkol ñvlJvTw4w / -/ lson Doro shenko I,opomeuico of Doroshr Q:v. / / lson Doroshuk Tì nnnmrr¡¿ of Doroshl

f Dtrbyak JTrr 6 qx son of Dubl erve I Dubych AJ uyrtr son of Dubl / / Fedlrchuk @e¡ipuyx t son of Fedlrkol

Ã^-; ñY'^ d.lm. ! Fed-lr Fedlrko \l/çA-L Pñ\J Fed.lrkov Þe¡ipxoe I son of Fedlrf q.v. rson Fedora Qe.qopa Seno : of Fedorl / / r Fedorak Õe¿oparc son of Fedorl I / Fedorashko @e¡opamxo d.lm. 3 Fedor 6B / f Ã,^ I I F ed-orchak \J1ËALJ- ^.^..^,, IJ Yd.Ã son of Fed.orko / / Fedorchenko Õe¡opueHxo lson of Fed.orr / / Fedorchuk s/sAUPeJr!Ã^ - ^*.--.,, lson of Fedorkol / / I Fedorenko @e¿opeuxo I son o f Fed.or I Fedorlv \rluAUyrJtÃ^ -^*i - son of Fedorl / / Fed-orlvs I kyJ Õe¡opinc :'xøfr. fbelonglng to the Fedor famlly I

Ã^r^ñrra_/ ñ rson FedorkLv \r1YAU P.tlrD of Fedorkol

F edo rko \+/UAUlJÁuÃ^ *^*,.^ d.lm.: Fedor

Ã^ rY Fed.tJrko \J1g A -Þ tJ PÃ u d-lm.: Fed"or / / iño nn¡usl¡ tson of Fed.orr Fedornyak -vl+v}/¡iJfre Fed.orochko @e¡opoutco d.1m. : Fed.or

/ ll Fedoronchak Qe¿opoHuax lson of Fedoronkor

rõa nnnnt¡T-Tañ Fed.oronlko Yvr¡+vyv¡r!¡wv d.lm. ¡ Fedoronl / / r Fed,orovs rkyJ Õe¿opoec øt<øfr. rbelonglng to the Fedor faml1y / Fedorovych Õe¡oponøu rson of Fed-ort / / I Fed-oruk -.,Ãa\t/sAt-r},J * n¡-vr¡ Ã son of Fedorr / / Feclorus Õe¿opyc rì1m. ; Fed-or / / F edorus r Õe¿opycr d.lm.: Fedor / / Fed.oryachenko Õe¡opevenxo rson of Fedoryakf

õov.{+vl/¡r¿! rnrrr,rl¿ dlm. ¡ Fedor Fed.oryk - I / Fedoryka Õe¿opøxa 8êfI.3 dl'm. : Fed.or / / Fed.oryuk Õe¡optox f son of Fedorl

/ / rHarasymr Ilarasym Tta¡ !,rwv¡¡-'- na nøv / / Earasymchuk fapaeøuuYx I son of Earas¡rmko I / / flarasymenko f apacøt"teHKo t son of Earasymf e.vr / / Harasymlv fapacøvin rson of flarasymr / / gen.3 àTm. 'Harasym Earasymka f apacunrca ¡ 69 / / Harasynklv fapacøuxie rson of Harasymkor / / Harasymko f apacøvrxo d.1m.: ï[arasym / / Harasymovych IapacøuoB?rrr t son of Harasyml / / Harasymyk lapacøvtørc dlm. I ïlarasyrn

/ ./ Ellbchak f ¡i õ.rax f son of IIllbkor / / I r H-llbchuk r JI rrJ{JJr son of IILlbko / / Ellbkevych I¡ióKeeøq I son of Hllbt q.v. Hllbo f¡iõo arch. ¡ irllb / / Hllbovec ¡kYJ f ¡i6oeeqvxvrfr rbelonglng to Ëhe Hllbovec0 famllyg HIlbovych f ¡i õonø.{ lson of Hllbl

f / I Hoholyuk I or o¡rcrc rson of Hoho1r Q.v. / , ffolubenko Tt n nrr6ar¡¡rn rson of Holubr Q.v. / / I fbelonglng Ilol-ublc ky J lo.nyóiqrxøfa to the Eolub famllYl / a Holublns rk-Y'J Io.ny6iHcrxøfr. ibe].onglng to the Holub famllyl rson Hò1ublv I rJJrJ v¿D of Holubl

Tt n rrrr 6r¡ ì p fson Holubklv L vlLJ of Eolubkol / / HolubovchYk .. I ony6onuyx d.1m.: Holubko / f Hol-ubovs f kyJ I o;ry6oec rwø.it rbelonglng to the Ho1ub fanllyl / I rson Holubovych Tì n nrrñn¡er¡u of Holubl / .f T1^---Á-.r rson Holubyak I UJrJ u.Ì!Ã of Eolubl / / Holubyc t kyJ lo;ryóøqrrøfi fbelonglng to the Eolub famllyl / / HolubynsrkYJ f o.nyõøuerrcøi¡. rbelonglng to the HoLubyn fa¡allyr

T1 rrr¡n n r¡ rEryhorr flryhor r ì/z¡r vy / / Ta .r¿ rson Hryhorak r nr¡ny:fr n¡âvt/srù of Eryho!r q.v. / / Ta nr¡ne r^tâ m I Hryhorash r Èi]¡ son of Eryhorl / / Hryhorchak f pøropuarc tson of Eryhorkor 70 / Hrynorchán fpøropqaH lson of Hryhorkol / / Hryhorchuk fpøropqyx fson of Hryhorkot

Hryhorchyk fpør opqøK d.Im.: Eryhor I / Hryhorenko IpøropqeHKo fson of Eryhort IHryhorlJI Eryho r1 J rT1 ¡rr-nniyvII v yLvLi*

l'ñrrñ^ñr r D r I Hryhorlylv r }/vrl v}/rr! son of Hryhorl J / / Hryhorl Jchuk Ipøropiüuyr ¡son of HryhorlJkof Eryhorka fpøropna gên.3 ömq¡ Eryhor Hryhorklv Ipøropxir tson of Hryhorkol ,/ Hryhorko fpuropKo d-ln.: Hryhor / / Hryhorovych fpuropoBøq rson of Hryhorr t / tbelonglng Ilryhors ky J lpør opc rxøü to the Hryhor fanllyl / / Hryhoruk rson of Ipøropyx .Hryhorl / / Hryhoryak f pørop.EK rson of Eryhorl / / Eryhorek,, ,,- , fpøropeK dlm.: Hryhor / / HryhorynstkyJ f pøropi-ruc twtfr. rbelonglng to the Hryhoryn famllyl / / Hryhoryuk f pøropIoK lson of flryhorr

f / f Hrynkevych lpønrceeøu son of Erynrkot

Ta -----.-. 'i ñ fson Hryrrklv I Pt.IlrÁrJá of Hrynrlcol I f Hrin k1v Tt nrzr¡r.x ì n son of Hrynlkol / / Hryn t kcj Ipøulro dlm.: EryhorlJ e.v. / / Erynyak fpønøx f son of Erynf kor Hrynyk fpøuøx d.lm.: Hrynf / / t Erynyuk Ipøutox I son of Hrynf

ïhor Irop rlhorr / / Ihorchuk Iropvyrc rson of lhorkot 7T

f Ihorenko Tn nnouvn son of fhorf qnvo Ihorko Ir opxo dlm.: Ihor

Isrko Ic ¡rco d.lm. I Yosyf Ç[.v.

Ivan IeaH ,l Ivanl Ivanchenko IsaHqeHKo I son of fvanl q.v. / Ivanchlvs I kyJ Ieanqi-ec rxøfr, rbelonglng to the Ivan falollyf / / fson Ivanchuk fT^^ rJ¿-í -,--.-.. 9J Ã of Ivankot / / Ivanchyna fBanqøHa rson of lvankol '/ / Ivanchynyuk IsaHqøHlord rson of lvankor / / Ivanchynyk f eaH.røHfix rson of lvankol

Tpq r¡rri ç. I Ivanclv + !s¡¡5¿ s son of lvanr / / Ivanclvs t kyJ IeaHIII¡c nxøfr. rbelonglng to the lvan farnllYf

f T.-^.--.f Ivanc o -L lJd,.hrI+ D u^ ùLm.: Ivan / / t Ivanycyak Ieauøq.arc lson of Ivanecr Ivand.a IsaHÃa augo t fvan fvanec rkyJ Inaneqlrøü rbelonglng to the fvanecr fanll-Yl 'r rson Ivanenklv Iöd,.hlËrlÃ.-Lð-^ -- ^---,; - of lvanenkoI

T-^ rson Ivanenko IlJé.Erçl:!.N\J-.^'..'n of fvanr Ivaneyko IsaHefiIco dlm.: Ivan / / Ivanlc rkyJ I¡aHiiI¡xøü lbelonglng to the lvan fa¡nllyf Ivanlka IeaHiKa rson of fvanlkf Ivanl s IeaHic tson of Ivanr Ivanlv IeaHie I son of Ivanr

t / f Ivanlvs ky J IsaHi¡c¡xøfi belonglng.to the Ivan fanllYl / / rson Ivanl Jchuk Inaniüuyx of IvanlJkot Ivántka IeaHsra tbelonglng to lvanf 72

/ / I Ivankevych I saHx e nI4.I son of fvanr Ivanklv IeaHKie ison of Ivankor Ivanko IsaHxo d.lm.: Ivan Ivanochka IeaHoqrca d[m. ¡ Ivan Ivanochko IeaHo.rrco d.lm.: Ivan Ivanovs tkyJ IsaHoec¡rcøü rbelonglng to the Ivan famlly I _/ Ivans rkyJ IBAHC bKI,II,f rbelonglng to the lvan fanllyf / / Ivanteyko IsaHrefixo dlm.: Ivan Ivanusf IeaHøc ¡ dlm.: Ivan I Ivanuslv T pa r¡rrn i p lson of Ivanusl / Ivanyak I¡aH.ax I son of Ivanr I Ivanych IeaHørr son of lvanr Ivanychko IeaHør{xo d1m.: Ivan / Ivanyc rkyJ IranøqrxøË f betronglng to the Ivan farollyr

Ivanyk IeaHørc dlm.: Ivan Ivanylo I¡asø¡o augo: Ivan Ivanys ïeairøc dlm.: Ivan rson Ivanysh fsaHøm of Ivanysr f / lson Ivanyshchuk Irartaqyic of lvanyshkol / Ivanyshko IeaHøuxo d1m.: Ivanysh / / rson Ivanyuk I¡anrcx of Ivanr / / f Ivar¡yukh Inanrorc son of lvanr / / tson Kabanchuk Haóarivyx of Kabankor / / I Kabanyuk Kaõaniox son of Kabanr q.v. I / rson Kachurenko HavypeHrco of Kachurr, q.v. f Kachurko I(.auyptco d.lm.: Kachur Kachuryk Kauypøx d.lm. ¡ Kachur 73 / / Kalynchak KanøHraax f son of Kalynkol / / Kalynchuk Ka;iønuyx tson of Kalynkor Kalynchyk Ha¡øn.Tøx d.lm.r Kalynk (o), (") 9.v. fKalynko I Kal-ynko Ko¡ønro f / rbeÌonglng Kalynovs t kYJ Ha¡øno¡c :¡xuit to the Kalyna famllyl / / KalynovYch Ha¡øHo¡øq I son of Ka1ynt Kalyns'kYJ' Ha¡øsc rxufr. rbelonglng to the KalYn fanllYf / / oson Kalynyak Ha¡øn.nrc of Ka1ynl Kalynych IlarøHurr. rson of Kalynr / / Kalynyuk ICa¡ø¡*ox lson of Kalynl / / Kobylyak Hoõø¡.ar rson of Koby]-al / / rbelonglng Kobylyans I kYJ Ho õø¡"anc vxøfr, to the Kobyla famllyl / / KobylyanYuk Koõø¡ssruc f son of Kobylar Qrvo / / KohutanYch lf nr.rrna r¡t¡rr f son of Kohutr Q.vr / / Kohutyak Koryrax fson of Kohutl / / rson Ko¡oarchuk Houapuyx of Komarkor / / Konaryc I kYJ Kolrapøqrxøfi rbelonglng to the Konar fanllYr / / Komaryans fkYJ ItovraprHc rxufr. rbelonglng to the Konar famllYl / / Konarychko Houapøurco d.1n.3 Komar Q.v. / / KonstantYn Konc raHTrÍH lKonstantynt / / KonstantYnkevYch Honc raHTI¿HKeBI,11{ rson of KonstantYnr Q.v. / / Konstantynyuk Kollc TaHTTfHIoK rson of KonstantYnr / / rson Kotykovych Ho røKoenrr of Kotykt eovr 74 / / Kozarchuk rì,ul¡^ ód,PYJ^^ l! fson of Kozarkor / / Kozarenko I{n aa Yìêr¡r¿^ I son of Ko zatr e.vr / / Kozarlvs t kyJ Ho eapi nc sxvtüt rbelonglng to the Kozar fanllYl / / Kozarl Jchuk Hoeapifiuyx rson of Kozar|-Jkof

Kozelyk Kose¡øx dlm": Kozel- / / Kozelyuk Hose¡mr rson of Kozel-r e.vr

Krukwvych Kpyxeeøv lson of Krukl q.v. / / Kul-ykovs rkyJ Hy.nøxosc¡xøfi obelonglng to the Kulyl< farnllyl / / Kulykovych Hyrøroeøu rson of Kulykl q,v.

I I Lenklv JI eHxie son of Lenf ko

Lenko JI e¡rxo d.lm. : Al-eksand.er e.v. / / Lenlko JI en¡rco d.lm.: Aleksand.er

Tt^-^---,^ lson Levenko .Jr g¡r ç.t:lÁu of Levt q.v. tevklv Jleerie rson of Levr

f Lylych JIølø-c,. son of Lylykr e.v. / / Lylykovych JIra¡øicosøq f son of Ly1ykt

Lysenko JIøc enxo rson of Lyst q.v. tysevych JIøc eeHrr f son of Lysl

Lyseyko JIøc eñxo d.lm.: Lys tysyc tkyJ JIøcøq¡¡cøfi tbelonglng to the Lys farollYr

["yubynlr llnñãìf I Y\ Ol. S1.: lpeace J-ovlngr / / Lyutoslav JIrcroc¡as 01, 51. ¡ rflerce gloryt

Marko Maprco f Markoi Markovs tkyJ Mapxonc :'rcøfr, rbelonglng to the Marko farnll.Yl Markovych Mapxoaøu lson of Markot q.v.

ll,l^ * rMartynr Martyn IYld, u --,--r- t4 tl Martyna MapTr.rHa 8€rlo: Martyn / / Martynchuk Maprøuuyx tson of Martynkor / / Martynec I MaprøHeqr dlm.: Martyn / / Martynenko Maprøirenrco tson of Martynr eov. / Martynlv .LVlapT],THl-B r son of Marynr Martynklv Maprøuxin rson of Martynkol / / Martynovych Maprøuoeøu lson of Martynl / / Martynyák Maprøuørc tson of Martynl

.nr¡n Matus r Ma r. d.lm. : Matvl J / / Matusevych Maryc eBrarI rson of Matusf I Matuslv Marycie rson of Matusr I f tt Matusov Marycon rson of Matusr t ,/ / Matusyäk M¡ nrrn çrr¡ lson of Matusl rMatvl I Maüvl J Mar¡ifi J / t Matvlyash Mareiem aügo a MaüvlJ I / rson Matvl Jchuk Mareiüuyx of MetvlJkol / / I I Matvl Jchyna MarsifiqøHa son of Matvl Jko t I Matvl Jlv Mareiï¡ son of Matvl J eov. Matvl Jklv MareiüKi¡ tscn of MatqlJkot

Matvl Jko Marei-üro d.lm. : Matvl J / / Medved.chuk MeÃse,qqyr rson of Medvld.r re.v. / / Medved.yuk MeÃse,qÐr I son of Medvld.l I 76

/ t Metelyuk Mere¡rox tson of I'letelykn e.,vr

/ / f Msfyslav Mc røe¡ae 01. Sl.3 vlnd.lctlve glorYl / / Mstys1avsekYJ Mc røc¡a¡c rrcøü !belonglng to Mstyslav fanllYt

I Mukhan rYrJ iLd-¡1 son of Mukhar q.v. r I Mukhár rYlJ /Ld. P son of Mukha / Mukhaylr Mrr¡¡a i'rr I son of Mukha I

tr---- * ---- I Mukhwych rvr.J J(elJy1I^ son of Mukhaf I uuk hrn rYlJ JL_L-É son of Mukhal / / MykhaVlenko Møxaä¡enico tson of Mykhaylor q.v. / / Mykhaylevych Møxafi¡esøq rson of Mykhaylof Mykhayllv Møxafi¡ie rson of Mykhaylol / / Mykhayllvs I kyJ Møxaü¡inc ¡xøü rbellonglng to the Mykfrayl-o fanllys Mykhaylov Møxaü¡oe rson of Mykhaylol // t/ Mykhaylovych Møxaü¡oeøq fson of Mykhaylol Mykhaylyk Møxaü¡øx d.lm.: Mykhaylo / / Mykhaylyuk Møxafi¡ior rson of Mykhaylol

lMyrronr Wron MøpoH / / I I Myr-onchuk MøpoHuyx son of Myronko / / t Myronenko Mr¡Trn lt p ¡¡l¿ ô son of Myronl g.v.

'tìtr---. I Myronlv ürl¿Ilrul:!rÞ^.-; - son of l'lyronl I Myronov lYlylP\JnUÞ]lif--*^..a¡ son of Myronr / Itr--* / r Myronyak l' y1! U^ --¡!Ì1.tt --. son of Myronl / / I Myronyuk MøpoHior son of Myronr / / rlì-l.ustrlousr Mym slav rr¡IIyvvvre!ï\llrnna rq n 0L. sI.3 peaceful 81oryr / / Myro slavec I Møpoclaeeqr dlm. 3 Myr¡o slav 77

/ I / rbelonglng Myro slavs ky J Møpocaae cvt<øi¡. to the Myroslav fanllyl

Mys !klv Møc¡xie rson of Musfkof / / Mys rko Møc¡ro d.ln.: Mykhaylo

Myshak Møuax t son of Myshl q"v. / r I Myshchuk Møqyrc sorl of Myshko

Myshchyk MøuqøK dlm. r Mysh Myshenko Møuenxo lson of Myshr / / I Myshenyuk MørueHrcx son of Myshr

Nazar Haaap rNazarr / / Nazarohuk l{a aq rlarlrra tson of Nazarkor / / lson Nazarenko Ha aa Y'ìêTJT{n of Nazarl erv. / / rson Nazarevych tr{r aq YìêÊrrtr of Nazarr / / t Nazarlyan trTa aq ni qr¡ son of Nazarr / / Nazarkevych Haaapxeeøu tson of Nazarr Nazarlv Hasapie lson of Nazarr Nazarko Haaapxo rìl IIr ¡ NaZaf / / tson Nazaruk Hasapyrc of Nazarf

Nykola Høxo¡a f Nylrota I / / TrTrrr¿ rson Nykolashchuk f¡rfr!v4(*5.J¡TJrrv n fiâ ¡v of Nykolashkot / / tNykolay I Nykolay Høxo¡aË / / rson Nykol-aychuk Høxo.nafiuyx of Nykolaykol / / rson Nykol-ayenko Hørco¡a eHKo of Nykolayr e.v. / rkyJ /.. rbelonglng Nykol¡iylvs III4KOTAABC bKIãH to the Nykolay farollyl / / rson Nykolayuk Hørco¡arcr of Nykolayf

/ / f Nykyforak HøxøSopax son of Nykyforl / / rson Nytsyforchuk HørcøQoPuYr of Nykyforkof 7B

,/ / Nykyforohyk HøxøSopuøx dlm": Nykyfor Nykyforlk / f r¿¡lrLnwvlTr¡vr¡¡f¡nnrrv yJ ¡r son of Nykyforr Ç[.v. / / Nykyforyak HøxøSopAr tson of Nykyforl ,/ Nykyfíryk HøxøSopøx dlm.: Nykyfor / ./ Nykyfor ITr¡v r¡ÀÁn n I Nyþf6 ¡ t ,/ Ol-ehJvs t kyJ 0¡erosc¡xøfi f bel-onglng to the Oleh famllyt

Omet !ko 0ue¡rxo d.lm.: Omel-yan / 0melyan 0À,le.n-gH tomelyanr / t fìrr o n cr¡ êTT f- Omelyanec v ¡r¡ vrrJ¡¡¡ v 5 ! dlm.: CImelyan / Omelyanchenko OMe¡.sHqeHxo lson of Onelyanr g.v. / Onelyans rkyJ Oue¡sncrxøfi, fbelonglng to the Ornelyan fanllyl / ./ 0melyanyuk 0¡¡e¡.anlort I son of omelyanl

0stap 0c ran l0stap r ,/ / 0stapchuk O n .r,e rrulrr{ tson of Ostapkol / / Ostapenko 0c ranésxo lson of Ostapf erYo / / oetaplns fkyJ 0c raninc ¡xøfi rbelonglng to the Ostap fanllyl Ostaplv 0cranis tson of Ostapl / / CIstapkevych 0 c ranrc enra.r lson of Ostapl

0stapko 0c ranxo dllnr 3 Ostap

Ostapnyk 0c rannurc tson of Ostapr / / Ostapovych 0c ranosø.{ tson of CIstapt / / 0stapyak 0c ran"sx lson of Ostapr

Ostapyk Oc ranørc d.lm.: Ostap / / Panasenko I]agac eHKo lson of Panasl eovr / / Panasevych lla¡rac eBRq rson of Panesr 79 / / Panaseyko llaHac efixo d.lm. t Panas / / Panasl Jchuk llasaciftuyr fson of PanaslJkot Fanasko llanacxo d1m. ¡ Panas / / Panasovs tkyJ llanacoec¡xøfi rbelonglng to the Panas fanllyl

Panasyk rlaHac14K d.1m. ¡ Panas / / Panasyuk llanacrorc rson of Panasf

PetrLv Ilerpie I son of Petrro I q.v. Petrlvs f kyJ llerpiecrrøfi tbelonglng to the Petro fanllyr f / Petrl Jchuk IierpiËuyx rson of PetrlJkof Petro lle rpo lPetro I / / Petronyak TJomnnr¡ sr¿ lson of Petnonl / / Petronyuk TJomnnr¡¡nr¿ lson of Petronl /' Petrds I TJomnnn.r. dlm" t Petro / / Petro syuk lJ o.nnn r. rrlr Ison of Petrosr t I t Petrov TJ o.nrrn p son of Petrrc Petrovs rkyJ Ilerporcrrcøfi rbclonglng to the Petro fanllyl Petrovych Tïo'nnopt¡r¡ Ison of Petror / / t Petrovl J .ilenposÍü fbelonglng to Petro / / Petroyenko IlerpoeHKo rson of Petror

f / Rad.onyr P: nnvr¿n 01.r51.¡ tHappyr pleasânt to alll

I I I Proc I lnnTf l-'r dln. I ProkoplJ I lson I Procak ¡r P u r-\d.l! of Procr

Bo¡nan Pouan rRomanr r Bomancha PoN,laH.ra son of Romanr g.v. / / Bomanchuk Pouanuyx rson of Romanko I / / Romanchukevych PouariuyKeBlIrI rson of Ronanko I BO

Bomanchych Por,taHqø.r tson of Ronanr

p t ro I Romanclv ÞnrrrÀ vrrrsr¡r+f urri ! son o f Romanc

Romano to P n r¡a rrrr r- rì dlm.: Boman

Romanek P olvlaHefc dlm. ¡ Boman / / Bomanenchuk Pouanenuyrc rson of Romanenkof / / Romanenko Pouasesrco rgon of Romanr

Romanlv Por'naHie t son of Romanr ./ / Romankevyoh PoManrceeøq tson of Bomanl Bornanklv PoManrie rson of Bonankor

Bomanko P orqanrco d.lm.: Roman

Romankov PoNranrcoe lson of Romankor / / rbelonglng Bomanovs tkyJ PoÀ{anoec vxufr. to the Boman fanllye / / rson Ronanovych PorraanoeHq of Bomant , / I Ronanyak P o\¡a¡r-sx son of Romenr fson Ronanych Porøanøq of Bomanr

/ r Snmsotl Caucon Samsonl / / t Samsonenko CanrcoHeHKo son of Samsonl ervr / / rson Samsonyuk Ca¡¡c oHior of Sqmsonf

Savklv Caerie f son of Saval q.v. / Savko Cagxo d.lm.: SaYs

/ / f Sebeslav ôoÃon na p 01, 51.¡ sel-f glorlflert

I Semen CeueH sement / / lson Semenchenko C errner¡qeHKo of Semenr e.v. I / lson Senenchuk Ceuenuyrc of Senenkol

Semenchyk CeMenqøK d.1m. ¡ Senen / lson I Semenclv CeMenqj-s of Semenecr Bl_ tbelonglng Semencya llolraurrsv v¡r¡ v ¿r+J¡ to Semenl / I / Semenec ^^..^,,^,,-v Çtvl gñ çl-\Ð d.1m,3 Semen / / Semenechlro C eueneqrco d1m. t Semen / ./ Senenenklv CeMeHeHxie rson of Semenenkot ./ / ñ Semelrenko vglvlu¡luÌ!.ñv^,.^..^,.-,^ Çson of Semenf Senenlv Cer'¡enie r son of Semenr

Semenko Ceuenxo d.1m. ¡ Semen / ./ Semenovs tkyJ CeÀ{enosc tt<øit fbelonglng to the Semen fanlIy I I Semens !kyJ C euenc rt<øit rbelonglng to the Senen faml1y / / Senenyak C er{en.arc r son of Semenl / / Semenyaka CeueHsra rbelonglng to Semenl

Semenyk C erøenøx dlm. i Semen / / I Senenyuk C eløeH¡0rc son of Semenr Seneónf Ceueon¡ I Semeonl Seneonlv Celøeonis lson of Semeonr Semklv Ceuxi¡ f eon of Senkol

Senko UCMKO d.1m.3 Semen

Semkovych C elúxosøq fson of Semkof Senrklv Cen¡rcie I son of Senf ko r t / Senlko Cen¡ro dlm.: Senen / / I I Serhl Jchuk Cepriüuyx son of Serhl Jtro I / Serhlyenko Cepr i enro ! son of :Serhl J rq.v. / / /'l I Severyn v vrá^ -' sPnn^-.¡rr Severynr / / rson Severynenko C eeepøHeHrco of Severynt q.v. / SeverynÈ rkyJ Cenepønc¡xøft rbelonglng to the Severyn fanllyf B2 / Shchurenko I+Jyu¡¿¡vvIïr¡¡ ouv n !son of Shehurl qov. / Shchurovs rkyJ lqypoBc bKrÃu f belonglng tÐ the Shchur farnllYr

Shpytklv nnørxie tson of Shpytkot / ,/ Shpytko II]IIT4 TKO dlm.¡ Shpyt - 0L. 51¡ rls.Ill€o t Shpytkovs t kyJ IIInørrcoBc rxufr. obelonglng to the ShpYt famllYr

Snlhura ^--.:v tlII'J -,-*^ Pd, B€rlr : ,Snlhur / / Snlhurovs r lryJ Cnirypoecsxøü tbelonglng to the Snlhur fanllYr tt / Snlhurovych Cni-ryponøu lson of Snlhurf q.v. / / Soloveychuk Co.uoeefivyx tson of Soloveykor q.v.

Soma Coua g€tlo ¡ som

Somak Couar lson of So¡ol quv. / / Stanyuk Cranrcr lson of Stan: Stanyslavr / / I f'! m r.r¿ Stec ko v ¿ v5s¿vvorr n d.1m. ¡ Stefan / Stefan uleöaH^ -/ r stefanl Stefanchenko CreþHvenxo rson of Stefankor / ./ Stefanchuk CreSanvyx rson of Stefankol I Stefanclv l''! .n odlrr r¡rr i p tson of Stefanecf / I / Stefanec f'l 'n oñrr rr ê'rT T- d.lm.: Stefan / / lson Stefanenko C reQaueuxo of Stefanl / Stefanevyoh CreQaHeeøu I son of Stefanl

fìmoråauip rson Stefanlv v r vwer¡f ! of Stefanl / / Stefanlvs I kyJ Crefauiec¡rr,rfi rbelonglng. to the Stefan famllyr / / Stefanklv fl .n odhr rrr¡ ì p Ison of StefankoI / / Stefanklvs !kyJ CreSaniec¡xr¿fi tbelonglng to the Stefanko famtlyf B3

Stefanko C re$anxo ô.1m. : Stefan / / fson Stefanovych C reSaHoeøu of Sùefanl

Stefanyk C r eQanøx d1m.: Stefan ,/ ./ r Stef ernyuk C reQanrcr son of Stef anl / / lson Stepanchuk urì-^-^ r' ç lt ¿-ú ltJ r\ of Stepankor rson Stepanchenko C renaH.reHxo of Stepankof / / f Stepanenko C renanesxo son of Stepanr I Stepanlv C renaHie son of Stepanl

Stepanko C renauro dlm.: Stepan

Stepanok C r enanox dlm.: Stepan / / rson Stepanovych C renanosøtr of Stepanr / / lson St'epanyak C r ena¡isrc of Stepanl

Stepanyk CrenaHørc d.18.: Stepan / / Stepanyuk Crenasrcx lson of Stepanr

':: / I Suprun vJrl---*---. uyJã suprunr f / Suprunchuk Cynpyuuyx fson of Suprunkor / / Suprunovych Cynpynonøv I son of Suprunr eev¡

/ rson Sychenko CøqeHrco of Sycht q.v. f Sychlv Cøqie son of Sychr rson Sychuk Cøuyx of Sychkor I tbelonglng Sychyns kyJ CE-rllgc¡xøü to the Sych famllyr / / rglorlous Svyato slav Cs.Etoc¡ae 01. Sl. ¡ wlth d.eed.sr

I I Taras Tapac Tares / / lgon Tarasenko TapaceHKo of Tarasl q.v. / / rFa tson Tareshchuk ¿el/\*r.I'r'rt mrrt{¿v of Taraskor I rkyJ / laraslvs Tapaciec¡røfi tbelonglng to the Taras famllyt R4 Tarasko rfr na nr¿n d-lm. : Taras / lsort Tarasyuk Ta na n rnr¿ of Tarast

rFon I I Teod.or ¿ vvAvl/u nrr Teodor ,/ I t Teod.orklv 'l'êaìTf^llLl tÌ son of Teod.orko / / leodorovYch Teo¿opoeøu t son of Teod.orf Qcv.

,/ ,/ t tbelonglng lrachkovs kY J Tpavrconc txøfa to the Trach fanllYl / Trachuk Tpavyr rson of lrachkor q.v. / / Tro shko Tpouxo d,lm.: Trochyn e.ve

Turak Typar lson of lurt g.v. ./ Tu¡cha Typua I son of Turf / î.rrchak Typuar rson of firrl

/ lTl-.n.. f Turchenko -LJ yY.Es^v¡ rrr¡ n son of lurkol / / ffì--*-- r lurchenyuk J-J !ltttäuÃ^..ra.. son of Turo / / EurchynovslkyJ Typuønoec¡røü rbelonglng to the Tur feinTTy I / I lurchinsrkyJ TyperancrrcøË rbelonglng to the Îu¡ fanlIy / m--*,---..-r, / f Turchynyak IJ P Ay]lr¡lÌ! son of f\rrl

Îynl sh Tøuin | [þnlshf

Tynosh Tøuom I ffmo shl / / Tyno shenko Tørtrouenro I son of fynoshr Q.v. / / lymo shchuk Tørrtouvyx tson of Tymoshkof

l}no shko Tørøouxo d.l¡rt.: Tynosh / / lyno shyk Tø¡¡ouør d.lm.: lyrnosh / Îymkevych TøN{resø.r rsotl of fþnkol lymhlv Tø¡¡xie rson of lynkor / I Ty¡nko Tø¡¡xo d.lm. : ftrnof lJ q.v. B5 lson Tyrokovych Tørvrxo¡øq of Tymkol

./ / Vas lko Bac¡xo dlm.: Vasylf q.v. vaslr I Bacø¡¡ eVasyl l t ./ / I Vasylash Bacø¡an f son of Vasyll / Vasylashko Bacø.rauxo dlm": Vasyl / ,/ I rko | '" Vasyl I chan Bacø¡¡qaH son of Vasyl f I Vasyl I chenko Bacø¡¡.{eHKo r son of Vasyl ko / / r rko Vasyl ? chuk Bacønruyx son o f Vasyl rson Vasy1 | clv Bacø¡¡qie of Vasyl-1,cfol I Vasylechko Bacø¡e.{xo d-lm. : Vasylec ,/ ,/ Vasylec rkyJ Bacø¡eqrrcøfr. lbelonglng to the Vasylecr farnllyr ./ / I rko r Vasyl enklv .bAC'TJI EHK]-B son of Vasyl / / Bacø¡enxo t son of Vasyl | | Vasyl-enko / / Bacø¡en¡xøü rbelonglng to Vasylr ¡ VasylentkyJ / / B,acø¡esrcr rson of Vasy1t I Vasylenyuk / / Bacø¡eec¡nøü t Vasylevs rkYJ I son of Vasyl r Vasyllv Bacø¡is lson of Vasylt I / / rkevyc'h Bacø¡rrceBør{ rson of Vasyll I Vasyl / rklv Bacø¡¡xie I son of Vasyl rko r Vasyl / / tko Bacu¡rxo d.lm. : Vasyl l Vasyl / rkovych/ Bacø¡¡xoeø.r fson of Vasy1t Vasyl. / / rkyJ Bacø¡oec nxøil fbelonglng to the Vasyl! famllyl Vasylovs / / Vasylovych Bacø¡oeøq f son of Vasylr I / / Vasyl rovych Bacø¡¡o¡r¿q lson of Vasyll I / / Vasylyak Bacøn.sx lson of Vasyll / Vasylenklv BACøTgHKiB d1 storted. ed.. : VasYlechklv I Vasylyk Bacø¡ør d.18. : Vasyl I / / Vasylyuk Bacn¡iorc rsort of Vasylr t B6

Vlad B¡a.4 short for Vladymyr - 01.51.: truler of peacel / / Vlad.archuk B.ra¡apvyr I son of Vlad-arko I / / Þ I I Vladchuk !.Id.A\1J-^ ----.r, son of Vladko ^ Vlad-lv B¡a.qie rson of Vlad.r / / Vladl Jchuk B;ra¿iüuyrc I son of V1ad.l Jko I Vlad-yk B¡aÃør d"lm. : Volod-ymyr Vlodrko B¡oáro d.lm. : Volod.ynyr

I / lson ro..v. Vorobl J1v Bopoõiïe of Vorobl J / / Vorobyak Bopoõer Ison of VoroblJr / / I I Voronchak BopoHvarc solt of Vor-onko I Voronchuk Bopouu¡rlc fson of Voronkol / / I Voronenko BopoHenrco son of Voronlq.v. Voronklv Boponxie fson of Voronkot Vorons rkyJ Bopoucricøü rbelonglng to the Voron famllyr I / I Voronyak Bopouarc son of Voronr I / Voronyuk BopoHnr I son of Voront

/ Vovklvs rkyJ BoeKisc¡røft rbe1-onglng to the Vovk famllyt I / Vovkovych Ê npr¡ ontf q I son of Vovklq.v.

/ / Voyslav Boüc¡ae 01. sl.3 rwarllke glory'

Vyunenko BmHenico lson of Vyunlq.v.

a t Yac rko fl'cËKo d.lm.: ïaklv q.v. , / Yaklvchuk flxinu¡rrc I son of Taklvko I Yaklv flxi¡ lTaklvt 87

rbelonglng Taklvs rkyJ flxi¡c rxvtfr, to the Yaklv fanllYl

a / r | Yaro slavenko flpocnaneHKo son of Yaro slav - 01. S1. : rstrong and. glorlousl / / ïaro slavko flpocnaero d.lm. : Yaro slav / / rbelonglng YaroslavsIkyJ ,flpocnae crwwfr. to the Yaroslav farallyl

/ / r lq.v. Yastrubchak flc rpyõvax son of Yastrubko / / rbelonglng Tastrubec rkyJ flc rpy6eqlrøË to the Yastrub fa¡allyl

rTo I ïo syf J¿noc!10 syf / I I Yo syfchuk' I'locHQIIYK-.¿^-/ son of To syfko / r¿ -/ I rq.v. Yo syfovych -nocøQoBI'ltr son of To syf t / I I ïo sypenko üocønenrco son of To syp lson Yurlv Ðpin of Yurtq..v. f Yurlyak Ðpier I son of Turr / / I I Yurl Jchuk Fpiüvyr son of Yurko I I Yurlyev Ðpien son of Turl I I ïurkevych Ðpreenu son of Yurko fson ïurklv Ðprin of Turkor rbelonglng I Turklvs I kyJ Ðprincrrcøfi to the Ïur fanlly Yurko tprco d-lm.: ï'ur tbelonglng Iurkovs t kyJ Ðprcóncrrøfi to the Ïur fanllyl

I / I I f Zaychenko SafiqeHico son of Zayae q.v. I / rson r Zaychuk 3aüuytc of Zayacr rson I ZaycLv Bafiqis of Zayacr I / Zhayvorons rkyJ rbelonglryj to the ZhayvorÐn 3iÈ.üeoPoHcrrcøft famlly t BB tone Zhdan Jií ¡a r¡ Olo SIn ¡ who ls exPected-r / r Zhdanyuk Jì{ ne r,¡tor¡ son of Z|rô.anr

Zhuka 1{f rrve g€rr. ¡ zhuk I Zhukévych 1I{rrr¡ ppr,rr¡ son of Zhukf q.v.

Zhukl-v JI{r¡¡¡ i p rson of Zhukf

Zhuklvs I kyJ )ltyxiec b:r"lrfr. fbelonglng to the Zhuk farnllyo

./ ZLnrEo/ 3iu¡xo d.1m. : Zlnovl J

/ / Q^ñô^ nâ p lglorlous Zoreslav vvyvvr¡s! 01. 51. ¡ sl8htedr

./ / I t T,ozu1ya.k 3o aynøx son of hzülys " / / Zvenyslav 3¡enøc¡ae 01¡ s1.: tþent gloryr

a.il.o. derlved. from¡

Anttn Asrin onón J 0Ho{ifi / / Dnytro .[uørpo Sydo r ñrrnn Hnat Inar Toma 10Ma Kly¡a H¡øu YarJma flpeua Kyrylo Høpø.lo LaVfO TIq ann

Lazat JLÕ. '5d- P

tuka TT rrvq

Makar lvré Ì\.d, y Mykyta Mørcr¿ra

T{on mnn uJstor favv ¿ vt, Pavlo lia¡¡o B9

Herman: Herman Ieplaan I ./ Hermanenko fepuaneHro Hermaniv I ept*rania f I Hermanovych f epuaironøu Hermansrkyj IeplvranCAXøfi I t T{arm: nr¡rrk I epuauior

Karl: Karlash I{q rr na m Karlevych Kap.neBøc Karlovsrkyj Kopnorcrxuü KarIòvych Hapronuu Ka:rlyc I kyj Kap.nøqrxøfi Karlynsrkyj Kaprøncrrøfi ¡ Karlysrko Kaprøcrxo Karlyuk Haprtox / f Karlyukevych I{ap.nrcxenøu

f Wilhelm: ViIfko Bi¡¡rco t Vilyk Bi¡øx qrì

Bartek: R:rj-o¡ I Þr¡i Eapreqrxøü

I Bartey Eaprefi / / Bartkevych Eâprrceeuu Bartkiv Fr n'nrr i p Bartko Eaprxo

t Bazy1' z Bazylevych Eaeø¡eeøq R¡ qrzl i i Easø¡iü Bazyliv Eaaø¡is / / Bazylivych Easø¡i¡ø.r / I Bazylykush Easøaøxym / / Bazylyns'kyj Easø¡r.rrtcrxøfr.

// I Blazhey: Blazhenko E¡axe¡mo / / Blazhenyuk E¡axe¡rrcr Blazhevs'kyj E¡axeecrKüü ,/ / Blazheyevs I kyj E¡axeeec¡rcøË , / Blazhevych E¡axeellq i I Blazheyko E¡axefixo 91

Kasper: Kasper I{q n non / / Kasperovs'kyj ICac neposc ¡rcøfi / / Kasperuk Kq n n orrrr¡¿ / / T{a qnrrrl¡ If a n nrrr¡v

Kaspryk T{a n rrnr¡r¿

¿ / Kazymyr: Kazimerchuk Kaaiuepuyrc I / Kazimirchuk Hasiuipvyrc ¿ / Kazimirs'kyj HasirvripcbKI,Ifi / I T{a zrzmr¡r Kasøvrøp

I / Kazymyra Kaaøuøpa / / Kazymyrchuk Kasørøøpvyrc / I Kazymyriv Kasøuøpir / / KazyrnYrovYch HasøuøpoBrrq

.r / Ma rtrro¡¡qrc lvlarcel' : Marcenyak / Marcenyuk Mq nrror¡lôl¡ I t Marcynkovs'kyj MapqønroBcbKrãfi / / Marcynyuk MapqøHrorc

/ I Shchepan: Shchepanovych Eenanoertc r Shchepans'kyj [enancrxøü , ,t Iïorrr r¡nv Shchepanyuk qv ¡Áe¡¡¡v¡! î Shchepins'kyj [eniscbKrdü a / Shchepko [enxo 92

Urban: Urban Ypóari / / Urbanovsrkyj Ypõauoecrxøü / / Urbanovych Vpõanoriau I Urbansrkyj Yp6aHcrrøË / ,/ Urbanyuk Vn6q rr'nr¿

/ ./ Vavrzynyecr: Vaverchuk Baeepvyr

Vavrenych Ra p¡or¡r¡u

Vavriv Hâ E¡TìI Þ Vavrin Râ ÞY\I IJ Vavrov Êa pnnp Vavrovskrkyj Baepoecrxiaft Vavruk Pa pr¡r¡l¿ Vavrukh Rq p Trrr¡¡ Vavrun 'ìla ç rrr¡r¡ I I Vavrychuk Baspøuvyrc Vavryk Rq prrr¡r¿ Vavrykov Baapøron / / Vavrykovych Baepørcoeuv Vavryn R: pnr¡r¡ I I Vavrynchuk Saepønuyx I / Vavrynevych Baepønenøu f I Vavrynkevych Baepunrceeuv I / Vavrynyak Re pr¡rxr+q¡c I I Vavrynyuk Banpnirrcrc Vavrysh Banpøn 93

/ / Voycekh: Voycekhovsrkyj Boüqexonc ¡xøfi

Voycenko BofiqeHrco / Voychak Bofi.{arc / Voychenko Boüqenxo / Voycheshko BoËqeuxo / Voychuk Bofiuyx / Voychyshyn Boü.IønøH

Yuzef: Yuzef ffla oÀfr

f Yuzefovych BaeQonøu

Yuzek Fe erc Yuzenko Ðsenxo

/ / Shandro: Shandarevych Iila HÃapeeüq / Shandarsrkyj LIau¡apcrrøñ t / Shandaruk ilTa u rrrrrrv / Shandersrkyj TTIaH¡epcrrcøñ

Shandra rlrd.rr.A},d, Shandriv T[]:l¡nni n / / Shandro Iïq ¡¡ nnn

/ ¿a Shandrovs'kyj rla ri,qpoecËKøfi / / Shandruk TTTq r¡ r nrrr¿ Y¿)

PÉrtrgnynlc_ SurnameÊ - Short-e-ned. FSrrm

Fllr Þi¡r I short form - Fylypr / Ã.: ---,--gJ I f I Fllf chu.k Y¿J_J.r-* -Þ -t! son of Fll kci Fllenko Õi¡eHxo lson of FlIf I / / Fllesevych Õi-¡ec eBr4r{ I son of FlIf I Fl1lovych Õi-¡ioeøq rson of FlIf I Fllrka Õi¡rxa gen.: rson of Ftlr I / F11 | kí Õi¡¡rco d.lm, : Flll / / FllIkovstkyJ Õi¡¡xoec rrcøfi f belonglng to the Fllr farnllyr Fl1yak Õi¡"ax I son of FlIl I Fllyas Õi¡sc tson of Fllr I Fllyk Õi¡ør dlm. ¡ Flll

/ I I Pashchak r rd, rlld. -tl son of Pashko Pashchenko llaqeHKo rson of Pashkor I Pashchuk T-la mrrr¡ lson of Pashkot I Pashchyn rld" u{I{I .E! son of Pashchykhaf / Pashkevs rkyJ flauxeec rxøfi. rbelonglng to the Pashko farnllyl , Pashkevych llamx,eeøq fson of Pashkof ¿/ Pashklvs rkyJ flamxi-ecrnøü rbelonglr.tg to the Pashko famllyl / Pashko llauro short form - Pavlo a Pashkovs I kyJ llamxoecrxøft rbelonglng to Pashko famllyl / Pashkovych llamrcosø.r rson of Pashkol 95

MATRÛNTMIC SURNAMES

/ / Adrlyashyn A nni qrTTlrT{ r son of And.rlyakhal

Ambm zyn Ar',tõpo eøu r son of Anbro zyar And-reychyn Au¡pefiuøu I son of And.reyka I AncLrlychyn AH¿pifiuøH I son of And.rlyka I / / Cvenchyshyn TTp errur,rmør¡ I son of Cvenchykhal / Danchyshyn ÄanqønøH t son of Ðarrohykhaf / / Danylyshyn Ãauønøuvttt I son of Danylykhaf

Dasyshyn Äacøuøn r son of Dasykhal / I Denchyshyn J{eM.rønøri son of Denchykhar / / I Denyanyshyn JIe¡¡.aHømøH son of Denyanykhar / / Fed,orynyuk Õe¡opønrcr t son of Fed-orynar / ,/ Fedoryshyn Õe¡opøuøH r son of Fed,orykhal

Fenyshyn @eHømr¡H I son of Fenykhar / / Francyshyn Þpanqiauøn r son of Francykhat / / Fylypyshyn Õla¡unøuøn I son of Fylypykhal / Goshchyshyn I oqr4m]4H I son of Goshchykhar

Eachyshyn n^L'd\vLüJnrl ------I son of Hacykha I HaIyn la¡øH r son of Ealyar Q.v. Halyna la¡øi¡a f proper name Ealyat / / Halynohak Ia¡ø9.¡ax I son of Ealynka! Ealins I kyJ fa¡øsc ¡rcøü I son of Halyal / / Halynyak Ia¡øs"sx I son of Ealyal / ./ Harasymyshyn f apacøuøilIlaH t son of Harasymykhal / / T1 rru ¡rmr¡u rson t Hr¡yd.yshyn I nl¡Arru¡¡r¿ of Hnydykha / / Hrychyshyn lpøuømøn I son of Hrychykha I / Eryhoryshyn IpøroPøIIIaH rson of Eryhorykha I rson Hrynyshyn T. nr¡r¡r,rmr.rrr of Hryhykhal / rson I1 ! ehishyn l-JibqI¿[I4H of IlrchYkhal fvanyshyn I¡anømøn I son of lvanykhal Karpyshyn I{l nrrr¡mr¡r¡ I son of Karpykhal / / Kateryn Ka.nenr¡r¡ I son of Katryal / / rproper Kateryna If q .¡ o nr¡ r¡a nalte KaterYnar Qov. / / Katerynchuk HarepøHuyn r son of KaterYnkat ,/ / Katerynka K:'nonr¡r¡r¿: d.lm. : Kateryna / / rson Katerynko Kr .n o nr,r r¡r¡ n d1m.: of Katerynar ./ / Kateryns rkyJ IfarepøHc :oxøfr, tson of KaterYnar ,/ / qr¿ I Katernyak T{a 'n o n r¡ son of Katerynar / / Katerynych HarepøHøu lson of Katerynal / Khornyshyn Xouønøn tson of Khornykhar / Klynyshyn It¡ør¿øuøH rson of Klymykhar / / I Komarnycya Honrapnøqø r f ema1.e lIþ squlto Kostyshyn Koc rømøtr rson of Kostykhar / KryshchyshYn Xpøqramøu rson of KryshchYkhal I TT^ I tashchyshyn ¿rd-U4j¿lJJl1rñ.'..--'----, son of LashchYkhar / Tf *..------rson Lavryshyn JrÒ-E^ py]-lJJvln of Lavrykhar Lesyak JIecsx tson of tesyal Lesyn Jiecøn t son of Lesyar t tson Lesyns kyJ JI ec øHc ¡rcøft of Lesyar / r------*---- fson Luchyshyn JIJ L{14lU-t4f1 of Luchykhar lprpper Lyuba JIrcóa nåme LYubat / rson Lyubak JI¡o6arc of Lyubar

Lyubka JIrcõxa d.lm.: Lyuba I Lyubyak Ircõ"qK rson of trubar / rson Lyubyn JIrcóøri of Lyubar 97

I r,yuuíns e kyJ JImõøric rxøit son of Lyubar / / Makaryshyn ll{axapøroøH tson of Makarykhal / / Malanchak Ma¡asqarc oson of Malankat ,/ / ]lf^ -^ I Malanchulc lYrA Jl d_ .fl I J -t1. son of Malankal Malanchyk Ma¡anqørc d.lm, : t son of Malankar / / Malar:ovych Ma¡a¡ro.eøq lson of Malankar / Malanyak Ma¡aH.ax rson of Malankal Malanych Ma¡anøq r son of I'falankal l{alanyk Ma¡aHørc dlm.3 lson of Malankar' / / Malanyuk Ma¡alrrcx lson of Malankal / / Mallnyshyn Ma¡iHønøn rson of Mallnykhar

lì/1^ *-----. rson Marchyn .rYrd, 1, Y Lr.E! of Marchar / Marchyshyn MapuømøH rson of Marchykhar / Ì4arlyashyn Mapi-auøH tson of Marlyakhal / / Marl Jchûk Mapiüuyx fson of MarlJkat

tì/t^ .. ¡ -q-.^ rproper I Ivlarl Jka 1YIi1IJ r 14 -r!d, nane Marl ¡ka q.v. / / Marynyuk Mapønrcx fson of Marynar

Maryns t kyJ Mapønc :'xvtfr rson of Marynar / / Marynyak Mapøn.arc tson of Marynar / / Marynyuk Mapønrcr I son of I'farynar / / Matvlyeshyn Marei ellraH rson of Matvlyekhaf / / Me1 | nyshyn Me¡¡nømøn rson of t'lellrlykhal / Motrenko Morpenxo tson of Motryal / / I'lykhaylyshyn IViøxafi¡ømøn rson of Mykhaylykhal / f Mykulyshyn I\{øxy.nønøH t son of Mykttlykhat / Mytryshyn Mørpumøn rson of Mytrykhaf / / f Nenanyshyn HeuaHøuøn son of Ne¡nanykhar 9B / / * tson Olenchuk ^\JJr s¡1^,.--.--. \{J J! of Olenkal rson Olenovych UJIEHOBI,fI{ of O1enal eovr / CIlenyak 0¡ensx tson of Olenal I Olenych 0¡ eHørr son of Olenat Olenyk d^lm. 3 r son of OIenar / UJI CHI4K Olenyuk 0¡esrcx tson of Olenaf

Orysyn O rrr¡ n r¡ r¡ rson of Orysyar / I Orysyuk fl nr¡ n nr¿ son of Orysyal fson Paranchyn TJ= na ;;urrl{ of Parankar

f-T^ I Parashyn r rd -^}Jo.ln '--.,- yrÌ1 son of Parqlhar Pavlyshyn lian¡øuøH rson of Pavlykhar fson Pavlyn IIas¡øH of Pavlynal

Petryshyn Tl o mnr¡ mr¡ u lsorl of Petrykhal

Procyshyn Iln¡rrr¡mr¡u rson of Procykhal / / Prokopyshyn llpoxonørnøH fson of Prokopykhar / / fson Romanychyshyn PorøanøqþTmvrr, of Romanchykhal / / Semanyshyn Ce¡¡anømøH lson of Semanykhar / I Senchyshyn Ceuqømøs son of Semchykhal / / / lson Senenchyshyn C e¡¡eH.røuøH of Sernenchykhal SIava C¡a¡a 01. 51.: lgloryl

/t *^ I Slavchenko ---L{ U .ä.r! L,, son of Slaval / U JI.d ö ..----../ lson Slavchuk vJrd,Þ^ -^ YJ rt of Slavkar rson Slavenko C¡aeeHxo of S1avsr rson Slavych C¡aeøq of Slaval Slavyk C¡a¡øn d.lm. 3 gson, of Slava I Slavnych C¡aeHøq lson of Slaval 99 lson Soflyan v uqJr-r1Ì:! of Soflyaf q.v. / / Soflychuk CoQifiuyx rson of Soflykal / / rson StepanyshYn C renalrømøg of Stepanykhal Tarasyn lTla ne n r¡u fson of Tarakhaf Tenyshyn Tenøuøn fson of Tenykhal Varvara Ra npq na ?proper name Varvaral q"v. Varvaryn Bapaapøn I son of Varvarar Voynyshyn Boüsønøn r son of Voynylchal / TalrgbyshYn .flxyõønøH I son of Talrubykhar / Tãre¡nyshyn flpeuømun !son of Taremykhal I,ary¡aíshYn flpøuømøH lson of Yârymykhaf / To syfyshyn llocr4QømI,IH rson of Tosyfykhal / ïurchyshyn Kpvønun rson of Turchykhal / T:ushchyshyn 10qønøn rson of Tushchykhal ïustyn Ðc røn tson of Yustkal / Zenchyshyn SenqømøH fson of ZenchYkhar

â.O. 100

Fanlly Relatlonshlps

Bratanec I Eparaueqr I couslnr

Druzhka Apyxcra r brld.esmald. I

nyáa'to Äsárco loncl e I

Kum Kyu I god-fatherl I Muzh rvrJ Ã husband-, mânf

Naydukh Haü,uyx rfound.llng, baÉtard" of bhe nale sex I Nenrka Hen¡xa tmo therl

Odynak OÃøsar fonJ-y chtld.l Preymak flpefttøar I fo ster ( ad-opted.) chlld.l Shvager UBafep I bro ther-1n-lawr Svat Cear rmatch makerl / / Syro ta Cøpora lorphanl

flì-^-rr rfather Troyan I }J\J.i1n of trlpletsl / , Zemlyak 3ett¡.ax ffellow countrymanr I ¡ Zhenchuk ilfeuvyr I sultorr

â¡O. 101

occlrP¿rypNs, P.RgE_EgsIoN_s AND TRADEÍ]

/ / Band.uryst Eau¡ypøc r fplayer of Ukr. folk lnstrument band-urar / / Barabanchuk Eapaõauvyrc rson of baraban (d-run) playerf / / Barabanyuk Eapaõarnor t son of baraban playerl

Batrak Ea 'r'n: r¡ lhlred. farm labourer, Journeymant

/ E--,-^- r Blyakhar ! JI.rl. iLA }J tlnsmi thf

Bochar -boqap rbarrelmakerf / / Bocharov Eovapoe I son of a barrelmakerr

E^,.-^ * I Bond.ar DV ÌaAa L) coopert ,/ / Bond-archuk Eon¡apvyx t sorr of Bond.arko I / / Bond.arenko Eou¡apenxo rson of Bond.arr / / Bond.arlv Fnr¡ nr ni p I son of Bond.arr / / Bond.aruk Eou¡apyx rBon of Bond.arr Bortnyk Eopruøx lbee keeperr / Boyar Eoap Inoblenan from ear]-y Perlod of Klevan Busr t f / Boyarchuk Eonpvyr I son of Boyarko I Boyarchyk Eoøpuøx d.lm.:Boyar t / Boyarchyna Eorpuøna d.lm-:Boyar

Boyarko Eo.apxo d.lm. sBoyår

Boyárs I kyJ Eo.apc¡rcøfi rbelonglng to the Boyar fa¡ol1yr Inoblemanr Boyaryn .bo.EprlH Brazhnyk Epaxnøx I brewerr

Ê¡r¡il i nrn rbrlgad.e Bryeld.yr Ð P zLL LI+.IL È) lead.erl / '/ Bubnyak Err6r¡ sr¡ I d.rummerl Burlaka Eyplaxa flandless peasant, vagrantl L02

Chaban 9a õan r shepherd.r / / Chabanchuk 9aõauuyn tson of Chabankot / / Chabanlvs ckYJ 9aõaHiec yxøft f belonglng to Chaban farnllYl Chabanko r{aõa¡mo d"lm.: Chaban / / Chabanyuk Va õasmx tson of Chabanr / _/ ! Chobo tar TO OOrap cobblerr / / Chot¡otarenko 9o õorapeuxo lson of Chobotarl / / Chotrc tyuk 9o õorrcrc rson of Chotntar! Chunak IJrrrrq v rUkr. ox-cart d.rlver brlnglng salt and. good.s from Crlmear / / Chumachenko 9yuaueHro rson of Chumakr / / Chumakevych 9yuarerøu tson of Chumakf Chytar IJr¡.r'a n lofflc1aI read-err / / Cynballst Ilørøóanic r tplayer of the lnstrument cymbalyl

TIon smur¡v I Desyatnyk ffvvJr sargentr

Dld.ych i[ i nwu lnob].e land. ownerf / / Dldychuk ,{i¿uuyx I son of Dld.ychr I / Ðrukarchuk l+PJÁ4yeJ.ñTr*---,^ rson of Drukarr

r I Drukar É\PJÃA}-/n-..,.^ * prlnter/pubI1 sher

Dud.ar AyÃap lplpe maker, plperr player of of the lnstrument d.udal

Dyak Äsx r d.eaconl Dyaklv .n"axi¡ rson of Dyakl

,f I TT rson Dyaklvchuk l+,Ér!-LÞ--,; -.----. lrJ rr of Dyaklvkor Dyaklvs I kyJ .llnrinc rxøfr. rbelonglng to the Dyak famllyl Dyakovs t kyJ .[yaxonc¡xøü rbelonglng to the Dyak famllyt tpaget Dzura A.rJ yd"

FIys @¡øc rraf tsmanr 103

Halayda I arrafr¡a f homeless personr wand.ered.r I{amernyk Tta lr onsr¡r f blacksmlth, found-ry Inlorker¡ Harbar T'a n6a n ! tanner I / / Harbarenko f apõapeirxo rson of Harbarr Hlrnyk P i nr¡r¡v I mlner r / r I Honchar .*^^.*.t.Tt o r¡r¡e n po tter / / Honcharenko I. oHqapeHKo lson of Honeharl / / Iloncharov I onvapon lson of Honcharl / / EoncharovYch I onvapoeøu rson of Eoncharr Honcharuk I oHvapyx rson of Eoncharr / Honcharyk t'oHqapr¿K d-lm.: Honchar Hrabar T.rra6en rErave d,tgg'Êr, uñd.ertakerrl / / Tr *^ <^ lHrabarko I Ilrabarchuk r Pd.rJd.P9J-r! Hrebenyk lt ¡ e 6r¡r¡r¿ fhemp comb makerr

Hutnyk F r¡ 'r'r¡ r¡¡¡ lglass blower/makerl / v,.i rworker, (henp) | KþlIrar Ãrvr I Jr- J:l},,-- buyer of khnlÌr / / Kltlyarchuk Hirn.apuyrc lson of a brazler, coppersmlthl / Knyaz r HH.qs¡ lprlncel Kobyl t nyk Koõø¡¡sør rkeeper of maresr Kobzar Ho6sap tplayer of the Ukr. folk lnstrument kobzal / I Ko11 snyak Ho¡ic'II"aR' ' i rwheelwrlsht, cartwrlghtl / / Kol1 snychenko I{o¡icnøqeHKo fson of Kollsnykl r Kollsnyk If o¡icrue¡c I wheelwrl ghtt eartrrrl ght / t T{n I Kolod.1J a!v4vl+¿¡¡nn ni fi wheelwrlghtl / Ì Komlsar Kor',ticap I comml ssloner I / / Konl saruk Kouicapyr< I son of Ko¡nlsarr r04 / / Konl saryk I(nr¡i î^T\rÃk dlm. ¡ Komlsar / / Konoval HoHoea¡ r farrl er I / / Konoval t chuk HoHoea.nlvyx I son of Kor:oval f ko I / / Konovalyk Konoea¡øx d.lm.: Konoval / / Konoval-yuk Ho¡ro¡an¡ox rson of Konovalr

Konyukh KoH¡ox I stablemanr

Ko sar Hocap t scythenanl / / Kosarchuk Kocapvytc rson of Kosarkor / / Ko sarenko Hocapenxo t son of Kossrr / / Ko sarevych Kocapenøu t son of Ko sa-r I /n Ko stefnyJ Ho c r e¡rnr¿fi rcaretaker of sacrlstyt / / Kostel fnyuk Hoc r eJIbHIoK rson of Kostelny¡t / Ko tlyar Hornap rbrazl er, coppersnl thl t ¿ Kotlyarenko Kor.liapemco I son of Kotlyarl Ková1' Kosa¡u I blacksml thl / / I r l Koval chénko Koea¡rt{ eHKo son of Koval - / / Kovalchuk Koea.nuyx fson of Kovalkol / / Kovalenko Hosa¡eHKo rson of Kovalr / / Kovalesyk Ho¡a¡ecørc d.l¡n.: Koval / / Koval evs I kyJ Hoea¡esc rwøit tbelonglng to Kova1 farnllyl / / Kovalevych Ho¡a¡eeøq rson of Kovall ./ / Kovallv Hoea¡is lson of Kovall / / Kovallvs I kyJ Hona¡iec urcøir e belonglng to Koval- fanllyl ./ / Kovall Jchuk Hona;riüuyrc I son of Koval-lJko I Kovalko Ho¡a¡xo dlm.: Koval / / Kovalovych Hoea¡oeøq rson of Kovall

Koval t s tkyJ Kosa¡¡csrøË rbelo,1Sl¡g to Kova1 fanllyl r05 rovátych Hoea¡øq rson of Kovalr Kovalyk Itoea¡øK d.lmo ¡ Koval Kovalyklv Hosa¡ørcin d1m. 3 r'son of Koval I / / Kovalyuk I(oea¡rcK rson of Kovalf Kozal¿ no3aK rCossack, lIkr. warrlors of )fl/I- )$/III century. I ,/ / Kozakevych Ko ea¡ceeø.r lson of Kozakt / / Kozaklv HoeariB r son o f Ko zakr / / Kozakovs tkyJ Hosardoec rxøit rbelonglng to Kozak famllyr

Kozar rLvT¡^^^* r5d.P !keeper of goatsr

Krqmar Hnq l,ra rr lmerchantr ) / Kramarchuk rl}Jd,rvld.yr¡^^.,^ llJ Ã fson of Kramarkot / / Kramarenko Hpauapeurco fson of Kramarl / / Kravchuk Hn: pr¡rrrr tson of Kravecr I Kravchyk ópaBqøK d[m. I Kravec I / / KravchynsrkyJ .lÇpanuønel"xøfr. rbelonglng to Kravecr feml.IÍ,r / / Kravchynyuk Kpanvønrox fson of Kravecl I Kravclv Kpanqir I son of Kravec | |

r / I r Kravec fr¡-^ ùPd,Þ - ^,,.sr-\Ð tallor KravecrkyJ I{paeeqrxøfi rbelonglng to Kravecf famllyr

Krlpak H¡ì n: r¡ tterm for Ukr. serf )CVIII-XIX c. / Kuchmak Hyurri1ax I hatter I

r Kuchyr rùJTl-rrrrr ar¡I, n coachmanl Kukhar Hrr¡¡: n I cookr

KukharsrkyJ Hyxapc rxt¿it rbelonglng to Kukhar famllyf / / Kukharuk Hr¡¡¡e "r¡rrr fson of Kukhart / Kukharyk Hyxapax d.1m.3 Kukhar / / Kukharyshyn Kyxapømnn fson of Kukharykhar 106

Kukhta Kyxra fkltchen boyt / , Kukhtaruk Ityxrapyrc I son of Kukhtal Kupec I Kyueqr lmerchant, trad.er, buyer I Kupec t kyJ Kyneqrrøü f belonglng to Kupecr famllyr / / I I Kushnlr rùJlf --*" un¿y ì n furrl er / / Kushnlrchuk Kynuipvyt< I son of Kushnlrko I , / Kushnl rec I ky ¡ Kymniperlrxøfi rbelonglng to Kushnlr famllyf

I t Kushnlrenko Kynnipeurco rson of Kushnlrl / / Kushnlrevych Kynnipenøu I son of Kushnlr / Kushnlruk It-tms i nrrt¿ rson of Kushnlrr / ¿ Kushniryak ItynHipax rson of Kushnlrl / Kushnlryk Kyiuiripørc d'l In, : Kushnlr Kylynnyk Itø¡u¡¿nør I rug makerl rlacquey, Lakey JIarcefi footmanl TiazebnY}< JIaseõnux rbath house attend.antl I I Llkar JIixap doctor / I I Llkarchuk Jiircapuyrc son of Llkarko / ñ -''.^ *-r¡ d-1m. Llkaryk J.t I-t!d. Plll! ¡ Llkar / t I I L1 sovyk JIicoeørc forrester / / rone L1 sovy J Jlicoeufi from the forestl

ft ,, lqulver Luchak .JrJ----^ \j'é,.1\, maker , ,r Luchakovs I kyJ Jlyuaroscrrcøfi rbelonglng to Luchak fa¡rllyl tycar JIuqap rknlghtl lharness Lymar JIøtuaP makerl I ,¿ tson Lyroarenko JløuaPenxo of LJrmarr rspoon Lyzhnyk JIøxcnør makerl , ¿l lson Malyarchuk MaløPuYr of Malyarkor r07 Malyarchyk Ma.nnpvøic dlm. : I'lalyar l,r^ Malyarko lYrcl Jl- .ä-*-. IJ-rr U^ d1m.: Malyar (palnter) Melnyk Me¡søx I mlll er I I / Mel!nechenko Me¡¡He.reHKo f son of Melnykl ./ / MeI ! nychenko Me¡¡nøqeHKo f son of Melnykl r/ / Melnychuk Me;rÞ:uøuyr I son of lvlelnykl / / Me1 I nyklvs rkyJ Me¡¡nøxiec¡Køfi rbelonglng to Melnyk famllyt / I / I Mel nykovych Me¡¡HøxoB14q son of Melnykl / / Mel rnyshyn Me¡rHønøri rson of Melrnykhar f / I Mulyarchuk Mynapuytc son of lvlulyarko I lvlulyaryk My.linprarc d.lm. : Mulyar (Uullaer, mason) Muzhyk Mrrxr¡r lpeasant I Nachal tnyk Ha.ra¡¡Høx rchlef , authorlty, commanderl

Nanl snyk Harvri-cnø¡c tperson executlng an offlce for somebod-y I

O11 Jnyk 0¡iün¡¿rc ro11 presser I / t O11 Jnyuk O¡iftHñrc rson of OllJnykl

CIpryshko O.upønxo trebel, bandltI

Otanan 0 ra¡¡an r captalnf / / Paslchnyak IIacialgsr I son of Paslchnykr Pasl chnyk llaci.rHør rbee keeperr / Paslchnyuk IIaci.rliÐx t son of Paslchnykl / Paslchyns rkyJ flaciqnHc¡xøfi tbelonglng to Paslchnyk farnltyr I Pastukh Ilac ryx lherd.smanf / / p rson Pastukhlv ¡¡evITr a'nrr¡¡i¿., rr+.v of Pastukhl Pekar fiexap lbaker I / I Pekarchuk Itrexapuyrc rson of Pekarkor 108

..-.a Pekarka rtñ^-.^ Ë-tld,!l1,d, lfemale bakerl Pekarnyk fï a¡¿r rì¡¡TtT( I baker I / / Pekaruk ITexapyr I son of Pekart Pluhar Ihyrap I plougher I / / PoberezhnYk Itro õepexHørc I forest guard.l / ¿ lbarber, Po stryhach IIoc rprarau shearer of sheePl Prasol I llpac o.nr rmerchant of salt and- flsh¡ Pryatka ITp"atxa lfemale weaverl / Pushkar ilyuxaP Icanoneer, gunnerr / a Pushkarenko flynxapenxo tson of Pushkarf Pysar llncap I secretary I / / Pysarchuk IIøcapvyt< t son of Pysarko I / / Pysarenko fiøcapeHxo tsofr of Pysarr Pysarlv lIøcapie lson of Pysarl Pysarko Iiøcaprco d-lm.: Pysar / Pysars tkyJ ITøcaPc brtrlr rbelonglng to Pysar fanllYl / / Pysaruk [.øcaPyx lson of Pysarl / / Pysaryuk lløeaPtor< lson of Pysarl / / Pyvovar IIueosaP lbeer brewert / / Pyvovarlv fløeouaPie lson of Pyvovarr I .a Beshetar PeneraP I sl eve maker I , / Beshetylovych Peuerø¡oBIrq rson of Reshetarl / / Reshetnyk Peuesnør d.lm.: Reshetar / / Rl znychenko PisHøqeHxo rson of Rlznykr / / Rlznyk PieHøn rbutcherl Ì rgate Ro tar PoraP keeperr / ¿ Shevchenko iles.¡eHrco I son of Shvec | | 109

Shvec I Illneqr I sho emakerl / Shvechuk llnevyrc r son of Shvec r I Shkll tnyk IlIri¡¡nur I stud-ent, school chlld l / Shklyar Ilr;irp I g]-azer, glass makerr / / Shklyarak lIh¿ n qna rr rson of Shklyarl / Shklyarenko Ilx.nrpenrco rscn of Shklyarr / Shklyaruk llrcrspyx fson of Shklyarf Shklyaryk llxrapøx dlm.: Shklyar Shvayka ileafira lfemale seamstressl t / Shvayko IIisaftKo lmale seemsterl / / Shvaykovs rkyJ Iäeafirose rwøTr. fbelonglng to Shvayko famllyt / f Shvgykun ünafircyu I son of Shvayko I I / Shvaylyuk [eaü¡þr fson of Shvaykol f Slchkar Civxap I straw cutterr / I Sldlyar Ci¡.n"aP I sad.d.ler I / f Skomorokh Crcotutopox fcourt Jesterl I I Skomorokha CronoPoxa gerlr rbelonglng to Skonorokhl I I Skrypar CxpønaP lvlo11nl st I /' Slyusar Crrccap I 1o cksml th I / f Slyusarchuk C.rirccapuyx tson of Slyusarkol / I Slyusarenko CriocaPenro rson of Slyusarr I / Slyusarevych CnrocaPenøv f son of Slyusarl / I Slyusaruk CarccaPYrc lson of Slyusarl I / Slyusaryk C;rtocaPørc i dlm.: Slyusar Slyuzar C;ltosap rlocksml thf / I Slobod-yan C¡oõoÃsn lfree settlerr / I Smolyar CuoanP rroofer, dealer 1n tarl 110 / / Srno1.yarenko Ctuto.napeuro rson of Smolyarl / Smolyaryk ^",^*vrvruJl.tlPl¿lr dlm.; Smolyar Sold.at Co.n¡ar I sold-l erl

Solyar v vJrÃ}/ lbrlnerr / / Solyaruk Co¡"apYK fson of Solyarl Splvak Cnieax I slngerr Splvaka CnisaKa B€n. rbelonglng to Splvak! twagon Stel rmakh C r e¡ r¡¡ax bullderl / / Stel rmashchuk Cre.nrrr,taqyx rson of Stelf makhr / I Stolyar vatñ^--- r rJJr¡1y Jolner, cablnet maker¡ / / Stolyarchuk Cto.nnpuyr rson of Stolyarkol / / Stolyarkevych Croløprceeøu lson of Stolyarl / Stolyarko vat*^ ruJrÌ,.!r-Èru - dlm.: Stolyar / Stolyars tkyJ Cro;røpc txøfr. rbelonglng to Stolyar famllyf Storo zh Cropox I guard-l / / Storozhenko Cropoxenxo lson of Storozhl / / Storozhuk Cropoxyrc lson of Storozhl Storo zhyk Cropoxøx dlm.: Storozh / / Storo zhùns rkyJ CropoxøHc¡xøü lbelonglng to Storozh fanllyl / / Storozhyshyn Cropoxømøn rson of Storozhykhal Svynar flprua n I swlne herd.erl / / Svynarchu.k.' Cnønapuyrc lson of Svynarl / / lson Svynchak ^---,.^v lJ -ylr!d.},, Yd,J! of Svynarr t / /.ì |son Srynchuk v -lJ ------.r4Iñ. rtJ t! of SvynkoI Svynec r kyJ CeuHeq¡rcøfi rbelonglng to Sv-ynar famllYl /. Telyatnyk Te¡.srnr¡r rkeeper of calvesr ,/ Teslyar Tecnep I carpenterr 111

Tkach Txaq f weaver r r' Tkachenko Txa.{eHxo I son of Tkachl Tkachek Txaqex d.lm.: Íkach j TkachevÈ tkyJ ficaqeecrKøfi rbelonglng to T'haeh farnllyr Tkachlv Txaqie r son of f'lrachf / m,,^.,--., teon lkachuk rÀa YJ -rt of f'kach! Tkachyk TxaqøK dlm.: Tkach / Tkachyn Txaqøs rson of Tkachkar / Tkachyshyn Txa.røuøH fson of Tkachykhaf / / lytarenlo TørapeHro !son of Iþtar('church ward.en)r lyutyunyk Trorrosøx r tobacconl str Tyutyunak Trctronax rson of Íþutyunykl Vatashko Baranxo I chl ef shepherd.l Vlkar Ri r¿r n lvlcar I / / R i rre r'ìrrrrl{*.t rson Vlkarchuk -*--*l- -- of Vlkarkor VtkaryJ Bixapift rvlcar Vlznyk BisHøx rwaggonerr / / Vo skobl Jnyk Bocro õifiHørc r cand.lemaker I / Pnopnrrq f Voyevod.a sv v!vñÉ admlnlstrator of provlnce ln Ukralner / I Voyevodych Bo e eo.qøq son of Voyevod.al Voytenko BoüreHKo I son of V'1tr Vynar Rr¡ur n lwlne makerr / / Vynarchuk' BøHapuyn lson of Vynarkor Vynars tkyJ Bønapc txufr. rbel-onglng 6 Vynar fanllyl / / ZaLLznyak 3a¡iBHsK r 1¡rcn monger r

Zhovnlr JÌioBHr_p I sol

/ / Zlwvnlrchak )hoenipuar I son of Zhovnlrl I / Zhovnlrovych JÌ"oeHipoeøv I son of Zhovnlrl ZoIo tnyk 3o¡orHr,rK rJewlert Zvonat ?p nue n tbell rlngerf / / Zvonarchuk Seonapuyic I son of Zvonarl

âol[rO. TL3

ObJects and Household Implements

I I Bard a uo"yAÕ"F^*-^ carpenter s ad.z ( e) | Baryla Eapø.ra f barrel, cask, kegr Batlh Ea rir rwhlp I / Byndyuha Eø¡rÃrcra Icartr slelgh, sledl

Ceber(ko ) Ile6ep(xo) tbucketl Charka Ifr nr¿q fsnal-J. glassr cupr Chépl1 I 9eni¡¡ fo1d. knlfel clp Ilin r thrasher, f1all I Cvyakh Ierx r nal1 | ,/ Derzhak .4epucar fhanùLe, holderl

Dovbnya ÄoB oHJf I chl sel I

t ÐozL¡P.a, l+rJil!Jl.d' bo ard. I Hayka Tafr.xa lscrew nutl Hnl t Ini-r rwlcker tlnd.er¡ slow matcht I Ho1ka Io¡rca f needl e I Kazan Kasau I cauld.ronr Khomut Xouyr rhorsers harness, collarr Khura Yrrzra I cart t Kl sh Kiu I basket I I Kocherha Kouepra fpoker, flre-lron, gavel-ockl Kocyuba Hoqnõa roven rake, pokerl Kolo tka Ho¡otrca r1o ck I Korba Hopõa I crarrk I Ko stur Hoc ryp I crutch stlck, shepherd.r s staf f t Lantukh Jlanryx tblg sackl Lopata Jlonara I shovel f 111+

Lo zhochka Jloxuqra e 11ttIe spoonr Makl tra Maxitpa rlarge bowlr / , Makohln Maxorin fwooden pestlef

Ml shok Miuor r sackf

Mo tus liln mr¡ a rtwlne, roper

Myska Møcrca lbowl l

Obukh l, I nrr'!¡ rbutt end. of an axel tpent Pero lTonn¡¿v}/v

Pl ch trïi.¡ loven, stovel Pl d.kova IliÃxosa lhorse shoel I I Po TTnnr¡nâðw crockery suda ^¡vvJ I Pylka TIø¡rcA sawl Py1 Inyk lh¿¡lnnx rfllel Rad.lo ?a¿io r rad.lo I

Sapa Cana rho er / Shklyanka Iüx¡.aHxa I glass I Shllkhta ill.rixra f weaverl s glue, strong flour paste I

I Shnur TlT..-.nrurlJ }i ropel / Shylo Iih¿¡o I awl, brad.awl I

l.iì nur¡r lmatchr Slrnyk v !y¡¡¡¡f Ù

Sltka Ci-rrca Inet, screenl / I Skovorod.a CxoeoPo¡a tfry panf I Sokha Coxa lwooden ploughl I Soþrka torcøPra rll ttle axel f ¡ rwa1l r Stlna C risa Stolyk Cro¡øx flltt]-e tablel 115

faxef Sus flr¡n tw1ndm111r Vl trak R i 'nna r¡ Vtupychka Brynøvrca I hachet I

âsOo l-16 DESCRIP TIVE CFJARACTBRIS TICS

t fone Barvlns ky J ËapniHc¡xøü slnllar to a perrywlnkle¡ Bayd.ak EaËÃaK o the Lazy one, the s].uggard.! Bezd.l tnyJ Eea¡irnaü !one wlthout chlld.rent

BezrukyJ .be 3pyïdI4I4 lone wlthout armsr BezubnyJ Eeay6uøft fone wlthout teethf BldnyJ tri nl+øfi tthe poor ,gnet BllYJ Ei¡øü Ithe whLte oner BlakyÐnyJ E¡axørsøfi fthe b-Lue onee / B11d.yJ E¡i¡øü I the pal-e oner Ithe BosyJ Eocøfi bare footed oneo / rone BrovatyJ Eponatøü wlth thlck eyebrowsc rgrumbler, Burnylo Eypt'aø:io growlerf I ,/ BykovyJ Euxo¡øü rone wlld as a bulll fthe oner BystryJ Eøc rpøfi swlft Ithe pollte ChernnyJ 9eusøü onec Ithe ChepurnyJ 9enypHøü neat onel / / ¡one CherevatyJ 9epeeatøË wlth a large stomache s.'hhe oner ChesnyJ Yecnøfr. honest, vlrtuous / / !the Chorney 9opuøfi dark (btack) oneo / / fson ChornL Jchuk 9opuiüuyrc of the blaek onel fone ChubatyJ Vyóaruir. wlth a forel-ock¡ / / tone Chuprynka 9ynpøuxa wlth a topkr¡oto / sthe ChuzhyJ 't{yxøü foreLgn, sürange onet T. Cybuls !kyJ tone tart as an onlonl I-føóync rxøft rone wlth blg eyesl

t tsly Cyhans kyJ Ilørasc rxuit llke a Gypsyl I / Ithe De)-lkatnyJ ilpniwerr+øü fratLe, deltcate oneo LLI

DovhyJ ,4osrøfi Ithe long oner / I o rthe Drlbnen ky J .n,pi õireHrrøfi tlny, mlnute orler / / Tlnr¡n ¡rnv rone Dryslyuk fr,È/r¡ v úr rv¡! wlth dlarrhear / / I TIrrñnp orrr. rone Duboveo frLy vv Þ v\p hard. as an oak treer f Dykun l_114-r!J .tsl the wll-d. onet / ./ Flyalkóvs ckyJ Õis¡ro¡c rxvtfr. rone stnllar to flyalka(vlo1et) ¡ / / I rone Harbuzyns ry J Iap6ysøucrxøü as large as a melonr

HarnyJ L d-PEnn Ithe nlce, :beautlful onet HladkyJ I na¡xuia rthe sleek onet / / Holo snyJ Io¡ocuøfi tthe loud. oner / Holubko r-Tr uJr.J^ --- u.ñrJÃ." ^ tthe beloved. onet / l'^ trrhrrr-t tthe IIoluby J L VJrJ vtlvt d.ear onel Ithe blue oner HorbatyJ f opõarøft Ithe hunched onet

HrubyJ Tt nr¡ ñr¡Íi rthe fat onet Hubach f yõau ' fone Ìr1th blgr thlck llpsl HykavyJ Tuxazwfr lone who stuttersl KaryJ Itapøü fone lrlth |raze7- eyesl

KholodnyJ Xo.no,4Httü tthe cold onel / / lone Khrapl¡rvf J Xpannørøü who snoresf / Khyzhnyak Xøxnsx rthe carnlvorous onel / Kohutyak Horyrnx fone ]-lke a roosterl

Kopyl I Hon¿t¡¡ I the 111- egl tfiaate one I Krykun IC¡r¡v r¡u fthe nolsy onet t, / Kryvoruchko Kpønopyurco rone wlth bentfiane armr KrwyJ Kpøeøfi I the lame/cr.ooked. onel / KucheryavyJ KøvepønøË rone rrlth curly hslrf 118 / / KvasnyJ ICeacHøË ¡the aour oner

I Ithe Levyc ky J JIeeøi-qlxøfi ].eft onsl Ithe lllegltlmate oner tukavyJ Jlyrcarøft rthe evll onef LysvJ JIøcøit Ithe bald. head-ed onef ! I tyuby J Jl,nóøit the beloved one othe tyuty J JI¡orøü furlous one?

Mal rovanyJ Ma¡¡oeaHøfi fthe palnted. onel

I'Ia1yJ Matuit fthe sma1I onel MasnyJ Macnøü Ithe sly onef Ithe greasy onel l(azepa Masena tso1led. ln blackt

Mud-ryJ 'l\il-¡ nnr¡¡? Ithe wlse onel lone Myshl J Mømiü meek as a mousel / Nayd.uk HaËayx rthe found. chlId.r

Nyun I ka Hro¡rrxa f whlnner, wheeper, slmpletonr *-.--^../ t CId.ynak ^v A14.H!éJt the only sonr okatyJ Orarøft fohe wlth large eyesl

fì n mnr¡i* rthe OstryJ vv ¿y:r4 sharp onel / / Pe]-ekhatyJ' fIe¡exarøfi rone wlth messy halrf / , TJonnmr.e rone Perd-yuha ¡¿vyñ¡vf e who fartsr Pershyn Tïonmør¡ tthe flrst bornr / / Plvtorak TTi p.nnne¡¡ Ithe I L/2 slzed- onel f / PohorllyJ IIor opinøfi I the br¡rnt onel PokornyJ Iloxopuøü I the meek onel PolonanyJ llo¡ot'rasøñ Ithe broken oner PovazhrryJ flosaxtrøfi Ithe d.lgnlf1ed. oner PyatyJ fl¡rtøü Ithe flfth one (ch11d.) | l_ 19

RadyJ Þq nr¡fi Ithe pleased. onel

RozunnyJ Po ayr'anøft Ithe lnteÌllgent onel

Rud-nyc ulryJ PyÃuøqricøü fone wlth faLr/ red.lsh halr!

BudyJ Þr¡rr¡ft Ithe red-halred. onel

RusyJ vycvf{4 fthe blond. onet / / rson Semerenko C euepenxo of the seventh onet Ithe Serd.echnyJ C ep¿eunøfi warm-hearted-, cord.lal onet / / Sho stak illocrax Ithe slxth one (chlld) | / Shypl-yavyJ I[øn¡seøfi lone who 1lspsf

rì -: .. Ithe SlryJ w t --.f¿ grey halred- onet Pnyr Ithe d.uIl onel

SkoryJ Crcopøfi Ithe qulck, swlft onel / / Slabod.ukh Craõo¿yx fone rrlth 11ttIe w111r Sllpen ¡ kyJ C¡ines¡xøfi dl1m. ¡ t the bllnd. one I Slonr s rkyJ C¡onrc rxøfr. lone as clumsy as an elephantr / / rone Solovl J Co¡o¡iü Ï¡tth a beautlful volcer SribnyJ Cpiõirøü lÈhe sllver onel rone rrlth grey halrl

SteryJ ô mq nr¡# fthe old oner Ithe sukhyJ w J .r-yLyt thln, drled. out oner ñ-.".,,,,4 Ithe ead. SunnyJ v J rvrnvrtJ oner / f SvyaÈyJ Cs"Etøft the holy, blessed. oner leplenrkyJ Ten¡es¡xuft d.lm. : I the rvarm onel TernovyJ Tepnoeøü Ithe thorny onel ,/ Tretyak |l]nomsv I the thlrd. bornl Ithe lþkhy J Tøxvtit qulet, soft spoken oner / Ithe IIbohyJ ---Y OOTI,IH poor, mlserable onef

Vantukh !,e r¡ m rr.¡ Ithe pot beIIled. manl 120

I I VeJ-ykyJ Benøxøfr. the bi-g/l-arge one fthe VeselyJ Bec e¡øü happy, Jovlal onet fthe VlrnyJ Bipuøfi falthful onef rone Vorobl J Bopoõiü as small as a sparrowl / / fone VoronyJ Boponøfi black as a ravenl fone r VovkovyJ Boeroeøfi slnllar to a wolf I VysokyJ Bøcoxøü the ta1l onel fthe Z'amo zhnyJ 3arøoxHøü wealthy onef / / fson Zelenyuk 3e¡enrcrc of the green onef / Ithe ZhovtyJ Itoerøü yeIlow onel I / I Zolo ty J the gold-en onel Qo.irotøü I the expenslve oner ZubatyJ 3y6axøfr. rone 9¡"1th large teethl

âoIIloO r L2L

Parts o{ the BodY

/ / Borod.a urJ}.,UAd,F^-^^ -^ I chlnr / Brova bpoBa I eyebrowf / frol:6v]xa I o¡oerca r11tt1e head.r

Klub K lf\TTì nhlp t ./ Klubok H.nyõoH rllttle hlpl

Kuksa lfrrr¡ n r rstump of mangled- J-lrnbl / r¡-- ,. / KulaGhok ]ùJ Jld.-^ Y UÃ^.¿ o11ttle flstl / I Kulak Krr na r¿ fl stl Kyshka Kønra tlntestlnes r Nahnlt Ilarnir rbunlon, colnxr / Noha Hora lfootr

Nósyk Hoc ørc rllttle noset

Oko 0rco teyet / / Pal t chyk lla¡¡-¡ør ¡11ttle flngerl I / rnavel r Pupec T-lrrn¡¡.Jl ¡¡v5- e rr Ê Bot Por rmouthr / Ruka Þ rrr¡a thand.r

Sheyka I[øËxa rll ttle neckl Shklrka Ilixipxa I sklnl / Stan Ctan fwalstI / ,/ Stopa Crona rfoo tf ./ Ukhovych YxoeE.r f ukho earf Varga Sapfa f part of the bod.yl Vushko Byrnro Itlny earr ./ ZWLa lÌiø¡a rvelnr

Zub eJ-'{1r^ ttoothl 8rO. L22 Iocgl_and. FgreL gn Or1 sl!

AlrbansrkyJ A¡¡6asc rxølt fone fron A]-banlar Arab Apao rArabf

/ /l Ã,,--.,/ I Arabchuk Ãyd"-^ u YJ -È! son of Ärabf

Arabs tkyJ Apa õc ¡xøü rone fron Arablaf / / Basarab Een:na6 tone frron Basarablal / / Bllorus Ei n¡nr¡n rWhlte Russlanr Boyko Eoüxo ione from reglon Boyklvshchynal / /., Cherkas I kyJ TepKac bKLrlr rone fon Cherkasr / / Cyhanchuk ITr¡¡e T{u\/l{ fson of Cyhan (eypsy)t / f T't.. rson Cyhanevych r+frI - d,-tl^ úlf yr Y. of Cyhanr

Cyhanlrci'., TTr¡n: r¡r¡ n r11ttle gypsyl Cyhans I kyJ Ilørauc rxvtir rone from the gypslesl / / Cyhanyuk TTøn: ¡¡rorr I son of Cyhanr / / lFrenchmanr Francuz :l1Pd.ãr+J;Á*^ ------ó^ / / Kal rmuk I{q n r.r¡rrv rone of f\¡rk ollglnr

Kuman ftyMaH I Cumanr / / Kytayko Hørafixo r1lttl-e chlnamanr /- J Kytays I kyJ Høra¡:c¡r(h n lone from Chlnar / / rone Lemko JI euro from reglon Lemklvshchynar r Lyakh JI"ax rPol e / / Lytvynenko JIøreuHeHKo I son of a Byelorusslan son of a Llthuanlanl / / Lytvynec t JIøreøHeqr rllttle Llthuanranl / Lytvynko JIør¡øuxo rlltt1e Llthuanlant / / Lytvynyuk JIr¿reøHIorc rson of a Llthuanlanr L23 I Mazur .'*vJt'lVi: nr¡n tPo1e, fmn the trlbe of Mazury / Mazurec I Ìlf^ rllttle Poler 1YIóL1J^--*^.,. PUr{D / / tson Mazurenko ìì/î^rvr4LrJIrsñl\\J ^--.^ ^-.-, ^ of Mazurr tky Mazurs J Maeypc ¡xøfi bne fron Mazuryl

t\/i^ r11tt1e Mazuryk ¡vrd. óJ^ --*-, yytÁ -, Polel / / lone Mold.ovan Mo.n¿oean fr¡m Mold.avtal rl{ongol r Monhol MoHr o¡ t tone Monhol srkyJ MoHr oJr bc rx¡fi from Mongollal / / rson Moravlyuk rvruydõJtryÃT,[ ^ -^ of a Moravlanr tkyJ rone Moravs Mopaec rxøfr. from Moravlar I rone I Mo skal Mocxa¡¡ frorn Moscow(y) / / rson t Mo skalenko Mocxa¡enxo of Moskalr / t / rone t Mo skaly evs }qf J Mocrca¡ eec¡xøfi fon MosHow(y) l Mo skalyk Mocrca¡øx d.ln: Mo skal / / tson I Moskalyuk Mocra¡rc¡c of Moskalr I f Nlmec Hiueqr Germanr lPolel Polyak IIo¡.ax / rkyJ / tone Polyaklvs lio¡"sxisc¡xøfi from Poland.l fone Prusak Ilnrrna v fron Prusslar lone I Rusyn Þrrnrxr¡ from Busl I Serbyn È.---- Serbr ^v E}J^- rJLi¡1 / / lson Serbynchuk f'l en 6r¡r¡r¡r¡r¡ of Serbynr tGermanl Shvab IIIeaó I I Shved IIIeeà Swed.e / I Shved.enko ÌTfppnê'rrr{.) son of Shved.r Shvedko f r11ttle Swed.el / ilseÃrco Shvedok | 11tt].e Swed-er IileeÃoK L24 / Shvedyak Iilporq¡¿ fson of Shvedl rone 51 ezak C¡eeáx from Slleslaf Slovak C¡oeax fone from Slovaklal / .n: / rson Tatarchak Te Tìr7a ra of Tatart / / Tatarehuk Tarapuyx I son of Tatarko I / Tatarenko TarapeHrco lson of Tatarl Tataryn T: .n: nr¡q f Eatarf Turok Trrnnr I furk, lnf ld.el.l / Ukraylnec r Vxpaïneqr rUkralnlanl / / Ukraylnchuk Yrcpaïnvyx I son of llkraylnec I Vlrsta Ri nana r converted. Jewr f / Zhydko ÌrøÃKo r11ttle Jewl Zhydyk l¡dø¡ør rrlttle Jewl

åoO o L25 Flora

Barvlnec I ud"PlJ_L-lrYr+DE^--i,,^.,? I perrlwlnkl e I see a]-so: g""olt" f kyJ

Bereza uçIJsE^*^^^ éa lblrch treer see also; Berezánko

o 81b -ba o beanr E---. <^ t I Bul lba !J Jl-Þ uC, po tato e ¡ tuber see a]-so ¡ Bul rbák Bur t uúr Buryak Frrn sr¡ I beetl

see a]- so : guryatávs rkyJ Buryan RrrTrq¡¡ I weed.g I see slsos guryánstkyJ

Buryanyk Eyp.aHørc rLlttle weed.l Bylyna Eø¡øna f blad-e of grassr t Chasnyk rlacnøx I garl1c I Cheremkha 9epeuxa fblrd. cherryl / / IJ lchereshnya Chereshnyuk ¿ onvy vomr¡vtl¿ srr¡v¡w cherryl see also ¡ ChereshnJvsttyJ I Chereshnóvs ky J Cybul rka gøófnrxa r11ttle onlonl

Cybulya ur.loyJl.É ronlonf see also: cybó-sfryJ

Dub ,[,yõ foak treer see al-so : outcnfnsrkyJ Dubkd / Duboyec r Duby¡k Dubich 126

I Ilrr 6vv5! orr r. Dubec ñJ r11ttle oak treel Dubok TTrr Á nv rllttle oak treer Dubyk .[yõøx !11ttle oak treet Dynya TTr¡ u q f melont / / Flyal I chuk Õia.nruyr rflyalka - vloletr see also : FlyaflcJvsrkyJ Ifarbuz l'â nnr¡ã fpumpklnl see also : ttaruuzfns I kyJ Horokh I peas t Horo shko fopomrco rllttre peal Eoro shok Iopouorc r11ttle peas t see also ¡ Horofrrávsf kyJ Hrechka Ipeura rbuckwheatl Hrechklv Ttner¡¡r i n rbelonglng to the Hrechka f a¡nl1yl / / Hrechuk Ipeuyr d.er.: Erechka

Hrusha I PJ rlld, lpear treef Ilrushka fpynxa f pearr see also: nrusrrlsrkyJ / / Hrybko Ipøõico rllttle mushrooml Hychka føqxa fbeet leavesl Kalyna H¿.¡una r guelder-ro se I

Kalynka Ka¡ønxa f 11 ttl- e gueld.er-ro s er see also: KatynciráA Kalynehuk Ka1þchyk KaIynBo Kalynó,vs I kyJ Kaly.novych KalynslkyJ Ka1.¿nyak Kalynych Kalynyut L27

Kapusta Hanyc ra I cabbagef Kartoflya KaproS.rin tpotato I Kashtán KauraH rchestnut treer Kavun He prrr¡ rwatermelonr Khnll I X¡¿i¡ ¡ lhops t see also: KnlIávgttcy¡ Ifrrnllyar Khrln Xpiu fhorse rad-1shr Kl en K¡ex fmaple treel Kolo s Ho¡oc twheat earf / / Konopel fnyJ Honone¡ ruøit fkonopll - henpr Kora Kopa rbark of treer Korchyk Kopvøx t11ttle bushl see also: rorcnfnsrkyJ Korlnf Kopinr rrootr Kukurud-za Kyrcypyaaa tcornI / / KuI fbaba Ky.nr óa6a f d.andellonl Kvl tka Keitra I flower I / / Lobod.a Jro ooÃa torachr

I r Lopukh rJI L, I1 J -ð. burdock

T-aza JIo ea lvlne, branch.!

Lypa JLøna rllme treel Lypka JIønxa r11ttIe 1lme treer / see also c LyplnsrkyJ

Mak Max tpoppyt see also: ttat

/ / Pasternak Tle n .n anr¡a r¡ ?parsnlp r

Petrushka Tl a 'nrrrrm¡¡a îparsl ey t / Pshenychka llme¡røqxa eI1ttle wheatl

Red.Ekva Parrl-vpq I rad-1shl Rlpa Pina t turnlpl

Romen Pot'¡eH t chpmg¡¡nI1e I Rozha Poxa rrosel see al so ¡ nozfrlns t kyJ

Ruta Pr¡ mq truer *^ rlettucel Salata ^^WÕ.JIÓ. -^LÓ. / Shafran Tllr rYrna r¡ I crþ cus r

Shutka TJh¡ .n ¡ra fwlllow branchr Slyvka C¡øexa t plum I Smereka flr¡or¡or¿q lflr treef Solomka Co¡otøxa I strawl Sosna Cocna lplne treel

Struk vfIrJÃ tpodt t rkyJ Topol s Tono¡¡c ¡xøfi Itopolya - poplar treel Verba ¡epoa twllIow treel see also: Ver¡alyí / / Vyr:ohrad.lv BøHorpa¡ie rvynohrad. - grapesr Vyshnya Bønn.s rcherry treet Yahod-yak flr oÃ"sx ryahody - berrlesl ,/ Yalovycya fl¡oeøqs | ¡unlper treel Yasenych flc enø.I ryasenr - ash treer see a]-so ïaseníctryJ L29

Fgrung

E^ *^ -, framr Baran Dó. Pó.n / t E^ *^ t11tt1e BaranJc !d, yd, -.1 Y .L{ -Þ raml see a1sos naranchrlk Baranéc tkYJ Baránko I Baranóys kY J BaranYuk

Barsuk Eapcyrc I bad ger I Berkuta Eonvr¡mq fgold.en eaglel Bllochka Ei¡oqrca rlltt1e equlrrelt

Bobryk Eo õpøx l11ttle beaverl see also: Bobr/nklv Bobrlns tkyJ Bocyan Eoq.ar lstorkf Borsuk Eopcyr rbad.gerr

Bryk Epørc lklcker horsel see al-so 3 Brykaylo, Brykalyuk

Buhay l-\1rr â u rbulL l see also ¡ Buhayclruk Buhayenko Buháy e¡ Buhayfvs I kyJ Buhaylr.k .. Buzrko Eyarxo I stork r I Bychok Eø.r oId rlltt1e bu]-l I Bvk Eørc tbull see also ¡ n,rtovlJ cap IIan rbllly æatl Capko ilanxo rllttle bllly goatl 130

rrt goatl Capyk r{d" r114l-r! ttle bll1y ,/ Chaplyak 9an¡gx I heronl I r Chayka 9aüxa seagull , see also: ChaYkl¡ t ChaYkl,vs kY J Chaykóvs I kYJ / / I Cherepakha ff on o rr.a r¿â turtle! / I I IJonpr r¿ worm Chervak ¿vlJ !a¡!

Chyzh 9øx 'ç green/goId. flnchr a / r I Cvlrkun Tlp i nrrrrr¡ orleket rb1-ackblrd., Drozd Tlnn a n thrushl rhouse Hnyd.a L nnAó. crlcketf Ilohol l foro¡¡ rwl'Ld. d.uckl see also: ifoholyúk

Holub Ttn¡rrñ I dovel / / rllttle Eolubec I I-o.nyõeqr d.ovel see also ¡ Eotu¡J-nro EoJ.ubl.c t kYJ HoIubIns rkYJ Hó1ubLv, Eolgbko Eolubklv EolubníchYJ Holub{vchYk Eolubóvs rkYJ Eolubóytrch Hol-ubYâk Eo1ub¡fc tkYJ Holubins I kYJ Eorlycya fopnøqø I turtle dovef Hor'obchyk I opo 6qørc rllttLe sparrour / / Eorobec I f opo õeql I sparrowr Kaban ñaoaH rwlld boarl Kabanko Ka6asxo rlltt]-e wIld boarl r31

// rf Kabanycya HaõaHøqc emale wlId. boarl see a]-so ¡ Kabanchuk KabanYuk ,/ Kachur'v Áar{yp I drake I -/ ./ see also g Kachurenko Kachúrko Kachúryk / Khrobak Xpo õar f worml fmaybugr Khrushch Ynr¡m rllttle Khrushchyk Xpyqøx maYbugf r11ttIe Kobylka Ho 6ø¡xa naref t see al so : roufr rryk KobylYak Kobylyáns lkY J Kobylyanyuk

Kohut T{n¡rr.n I roo ster t see also : xorrutár,rrch Kohutyak

Kohutyk Horytørc rlltt1e roosterr I Komar Kouap f no squl to see al-so¡ tronarcrrrfu KomárYcrt kYJ KomarnYeYa KonarYáns I kYJ KomarYchko / / I Komarycya Kouapøqø I f enal- e mo squl to Konyk Konør tponyt

Tf nnna v lsteppe Korsak ¡ev yvúrv foxr I Ko tyk Korøx kl ttenl see also I Kotykovych Kotyuha Horiora Itom catl rnanny Koze Ito sa gostf see al-so: xozár / Kozarchuk L32

see also: Kozar{nuo Kozarlvs t lfJ . KozarlJchûk Kozel Ifose¡ rbllIy goatl Kozelko Koee¡xo rllttle bll]-y goatl see also: løze;Våk Kozé1y$, KozelYuk / / Krasnopera Kpacuonepa rroach, gardonr Krllyk Hrri nr¡r¡ I rabbl tf Kruk' If nrrr¿ travenr see also: rruxáwch

f Kunycya 1LJTf -..'-"' ní1+Ã a martenl I KuÌyk I{-t r r¡v sand.-plperf see also ¡ Kuryká,vsrkyJ KulykovYch

r Lastlvka JIac rieKa swallowf

ll ô|.ìf Í-L r I Leb1dl etvvLñ4 sv¡ân rfemale r.ebtata JI e 6i¿na swanr

Lo shak JIomax r11ttle co].tl l11onl T"eV Ji ee see also: r,evánxo f évtf v rll Levchyk JIe¡qøK ttle l1onl lbatl Lylyk JIø¡ølc / see also: Ly1ycþ LYlYkovYch

tys JIøc rfoxl Lysycya JIøcøqe I f ema]-e foxl see also ¡ r,ysénro LYsgvYch Lyseyko LYsic'kYJ 133 tI1ttle Medved.yk Me¡ne¡øx bearl Medvld l Me¡ei¡¡ I bear I see a]-so ! Medved-chuk Med.vedYuk I'letelyk Mere¡ørc iI1ttIe butterflyt see also: tqetefyúa

t/r----^ 0flyr Mukha IYIJ JL¿L see also ¡ Uuthán Mukhár, Mukhqylr Mukhévych uúurrrn

Mushka Myura rllttle flyr Murashlço Mypanxo rantf

Murashyk Mypamøx ttlttle antl lmouse I Mysh Møm see al-so ¡ ¡'tyshák, M¿shchuk MyshchYk Myshenko, MYshenyuk Mishl J

Myshka Mønxa r11ttle mouser I Orel Open eagler I I Orlyk C)n rr¡w eagl et

Papuha TJa nrrr.e tparrotf I Pavuk IIaeyrc splderl / ./ Perepelycya llepeneløqr lquall I Plvenl llieeH¡ I cockr Plvnyk llieHørc r11ttle cockl fboa-eonstrlctor I Polo z lio¡o s f l Puhach T-Irrnr r¡ horn orpl r Pyavka fle¡xa !,þÌood-sucker/L e ech ]-34

Rak Parc !lobster I Ravlyk Pae¡øK Bllttle snal1l ./ Ravlyuk Pa¡¡rcr t snal1 r

Rys I Pøc r llynxt Serna w cy.rra I d.eerf Shchuka ìï rrrra rplckerel I / Shchupak lïrrnr r¿ f plker

Shchur lTfrrnT.t t' rratf see also ¡ Shchurénko Shchurkóvs I kYJ / Shchurko üypico rllttle ratl Shchuryk ülypr{K rltttle ratl skò t Cxo r lllvestock, ped.lgree, cattler Slonl C¡on¡ I elephantl see al-so: SlonslkYJ SIynak C¡øuan I sna1l snlhúr Cniryp fbullflnchl see al-so ¡ Snlhírra Snlhur{vs ¡ kYJ Snlhuróvych Sokll Coxi¡ I falconf / / Solovey Co¡oeeü Inlghtlngalel / / Soloveyko Co¡oeefixo fI1ttle nlghtlngalel see also: Solovgychík Solovl J I Som C o¡¡ sheathfl shr see also: Sorí Sornáx soróka Copoxa f rnagpl el Sova Cosa nowl r 135

Soyka Cofixa ! Jay-blrd.l Strus I fl'r'nrrn r. lo strlchl SusIyk Cyc.nøx tlltt1e gopherr Sych Cvtu I screen owlr see also: s¿cnánko Syehl-v sicr¡úx SychíIo Sychfns t kyJ Synycya Cøxøi¡ø I tltmouser Telya Te¡.a t ca]-f I g6s n'l so 3 fefyátnyf Tkhlr T¡¡i n I skurrk t lwood. Trach r Pd, Y. worml see also I Trachlrávsf kyJ Trachirk Trachyk Tpavøx l11ttl-e wood. ÏÍormr Tur Tvp rw1ld- bull f see also: mráa Trírcha îurchák Turchénko Turchenyúk Trrchúk, lurchy.novsIkyJ Turchynsiky¡ f\rrchynyak Turchyk Typvøx f l-1tt1e wlld bu]-l f

Vedmedyk BeÃve.4ørc flltt1e bearl

Rorrr,ri nl f Vednld.f vväL'LLâv bearf vrl Bi¡ rox t / I Vlro zub Bipoayõ twhlte nulletr / I Vonobec I Bopo õeql r1.lttle sparrowr see alsq: vorobl,J Vorobí Jlv Vorobydk 136 v(ron Rnnnu oblack raven/crowl T)^*^-,^ tfemale croT¡f $ orlna JJ L.' }J LJ -Erd. Voronko lJOpOHKO eltttle ravenr see also ¡ voronchár Voronchúk Voronónko Vorónklv Vorónsj kYJ Voronyak Voron¡i'J Voronyúk

vorónra Bopouxa r11tt1e crowl

vávk BoeK rwolf see also: Vovklvsrxy¡ Vovkod.áv Vovkóvych VovkóvyJ

I Vyun !ruõÐ rn.' rlver loachr see plso ¡ vyunánuo

u mlatn I t ïastrub Jrv ^ ryJ v hawk see also¡ ïastrubcnáu I Tastrubéc fY J tporcuplnel ïezhak e xax Zayacr 3a.sq¡ I rabbl tt / see also: Zaychenko Zaychuk Zaycl-v rllttle záychyk 3aüqøÌc rabbltl záy ecl 3aeqr frabbl tr znar/at ]ltaõax f zhaba - frogf Zhayvoronok IiafieopoFoK I sky larkl see elso r zntwor/lnselryJ Zhuchok ïlyvox r11üt].e beetlet L37

Zltuk- lltyx I beetl e I / see also ¡ Zh,u]xa Zhukévych z:núxtv t U hukl'vs ky J ,/ / Zhuravel I Jltypaee;rr t crane I

TmLya 3Nri"q rrattle snakef Zozul-ya Soey.irø rcuckoo blrd.' - femaler / T.ozul-yaE 3o sy.nsx fcuckoo blrd. - malel Zozul-yk, 3 o sy.nøic rlltt1e cuckoo blrd.r

â rO. 138

Humorous Surnames

!lover Babl J Eaõifi of womenf / / Bllobaba blJro oa oa f old whlte lad.yl rone wlth manners of an o].d lad.Yl

BuI rko Frr ¡ rr¡ n I bubbl e t cone round. snd- fat as a bubblel

Dayholo s .4afir oJI oc rglve a volcer / / TInnn¡ I I Dorohovus l+v-LJv¡ ^D\rrivÐJ v dear / expenslve moustache Hubach l'\rn2 lr tblg, thlck llpped.l I I{upka I J rlrl,d. spongef

Ta-.^a fhuz Huzalo I J ÕoJru-n - or€ wlth a blg rumpr' KarIyk l{a nnr¡v I dwarf I Khabal I Xaõa¡¡ ! llbertl ne I Khrunf Y'rrrrr¡ l- I splneless personf I Kordupel ¡rvyÉ\JIfnnnrr¡ort d-errogatory term for: I the short, 11ttle oner

Krasunl Ifrrq n rrr¡ r I the hand.some manr / ¡ KryvashyJka T{rrr¡pa mvïtve I crooked. neckr / / Kryvoboroda Hpøeoõopo¡a r cr^ooked. chlnl / / Kryvonl s Hpønonic I crooked. nosef / I Kryvonl zL.lra KpueoHixxa I crooked. 1lttle legt

Kurhan lfrrr"rn r l¡ tburrow, mound.f

I I Lomaka JTOMAKA cudgel tone Manylo MaHø¡o who luresf Nahnybld.a T{¡nr¡r¡6i n: rbend- the nlsfortunel

Ned.ohod.a / rungratlfled ¡¡vAvrT{o ¡nn vff*n nl onef ./ Ned.o .nrrnr' f unapproachable stup ¡rvñvvITo ¡ nn 4.j, ¡^ onel 139 f tÆ be warmedf Nehrl Jko Hr¡nni #vn not betng abte tno mlne I Nenl J Helri-ü t NepyJvod-a HenøüeoÃa rdo r¡ot drlnk waterr / / rson Nero zumenko Hepo ByMeHKo of the unlnteJ.l1gent one! / / Nevld.aylo l{opi naÍÌnn fdo not return! /' I Obzhera l-ìñvana I gluttont gormandl zer / / llônôFuurlt râ rbend Per ehnybl da :r¡¿ v+ñw the nlsfortunel / / Perepalko Tlanana nr¿n tover burned. onel / / Perevertun TJonon ônmlzr¡ tone who upsets/overturns everythlng I / / TTi nnônrÌF I mountalnl Pld.peryhora ¡¡rAr¡v_L/¡r¡ ^l-ì2vys support the Plaksa ll¡axca tcry babyr / Ithe PukhkyJ Tlrr¡¡r< øfr puffy onel Pukhyr I bll sterl LLJ -ëLvr P / lone Pryshchepa TJnr¡m o rrq who fastens onto r grows onto someoner / f Pustey TJ¡rn m pr? the enptyr hol-low oner tml I Pustun Ilrrn.nr¡l¡ schl evous one I Reva Peea weeperl f Ro sokha Pocoxa drled., cracked. wlth heatr / / tpock Ryabokonya P.aõorcoss marked. horsel / / I seven rnlnd-ed-l Semyrozum C enøpo syu Shtokalo illroxa¡o rone who uttered. the letter shchl / *^^..^/ fto Skalozub ^.,^v.t!d.Jl \J oJ v bare onefs teethr / f SkorobahatyJ Cxopo õaratøfi rqulckly rlchl / / Skorokhld. vlluPUÃrA/r-.^.*^--.i - tswlft walkr / / rone Srayko v!d,yr.tl\JlI *^ .o-." a derrogatory term for: who excesslvely excreted. fecesr / / Stonoha Cronora rhund.red feetf 140

I / fì..vnvJ Írà mvÀL¿u* ! Sukholytka ^vr!t! thln thlghr lean shankr / Syroyld. l'lr¡nn'r'n reater of cheesel Tlsto Tic ro I d"ough I

Trynl s Tnr¡u i n fone wlth three nosesl / / rl'Þ ôn n rT 1 r') ehard tverdokhllb ¿!vl/êvrlv^+ ^v - bread.f / / Tykholaz Tøxo¡a e !qulet creepert

Varyvod.a eaErrDvñsRr nr¡p n rrâ rboll the watert I V é1 eten r Be¡e reHË glantl / / Vereshchak Bepeqar lyelLlng mant / Vernyhora Ronr¡un nnl lreturn the mountalnl

V ertyhora Po¡rmr¡n nnq Itwlst the mountalnl

Vertyporokh Ron.nr¡rrnnn¡¿ I t'¡rl st the dustl / / Volo satyJ Bo¡ocarøü fshaggy, halry oner / / I I Vovkodav Rnpr¿ Trâ Ê swallow the i*o1f vvuLrvñeÐ ^ / / t Vytrykush Burpøxym to snatch a large sumf ZasL Jbld.a Saciüói¿a tsow the nlsfortunel / I rson Zolotopupenko 3o¡o rorlyrleHKo of one wlth a golden navell ZubatyJ ?tr6a,¡ufr lone ìrIth very large'teethl

âoOr L/+L

Ab-s-trêg t 3_eIms

81d-a Ei¡a I pover ty I Chas I{ac I tlmef

Chudo YyÄo rmlraclel I DlIo JIi¡o fbuslness I âcte deelf I / Dobro ta J'[n 6rrn ne I good-ness, klnd^ness t I Dolya ,[o.ri"a fate, d.estlnyl

Duma J-irrr,¡a I thoughtl Halas Ia¡ac rshoutr crl, racketr

Holod f o.rro¿ rhungerf Kholod. Xo¡oà I co1d.l

Khvala LbaJra tpralseI Khvylya X¡ø¡g lmoment, wavel Kryk itpøic routcry, screamt

Kryvda lf nr¡p rc I lnJustlcerharm, wrongf

Lyashch Jl.sq rslap ln the facel I Mara r\!Õ" Pa spectre, phantoml Mlra Mipa lmeasurementl Oplka 0nixa ! guardl anshlp I

Podoba lloåooa r11klng I

Pokora liorcopa rhumull ty I Polon llo¡on I captlvl ty I Pomoha Ilorqora I assl stance, a1d.l Po splkh Ilocnix rhaste, hurryr Po stup Iloc tyn t progress I I42

Po flkha IIo rixa ffun, amuaementl Potreba Tln.nrro6a rneed.t thea!, Po zhar lrUJt\-¿PT-T ^ .,,^ * 'flrel Pryd.atok llpø¿arox tappendagel Pryhoda Irpøro.qa f adventurer

Robo ta foooTa I r,lo rk r I Bozum -YosyM lnte1llgencel

Shkoda ïTIv n rra I harm I I I Sun vJ lvl sad.ness // / Svobod.a CsoõoÃa fI-lberty, freedom-l Vlra Ri na rfalth, bellefr Voyna Boüna lwarl / / Vyso ta Bøcora rhelgh¡t / Zhurba ¡K TrÍ\ fìâ fsorrow, grlefr

Ztad.a 3pá¿a rbetrayal r

âeO e 143

Fgod

/ / Balabukh Earaõyx llsaf of bread, small cake bun!

Blgus Fi f rrn rragout, hashed. meat and. cabbaget

Borshch Rnnm tbeet soup t

Bublyk Err6 nr¡r¿ oüÌrlcl< rlng ro11r rcheese Bud.z !JE-.-^ l{Ð curd.sr ./ / Bul fbak Êr¡nr-6er¡ tpo tato t

Bu1 obuk Ey.irróyx rllttle potatoer

Bulega Êrr r or'a rwhl te bread.l

Bulka Rr¡ r va Itlttle bunf f Hlrchycya F i nur,rrrs f mustard.r HoLubec I fonyÕeqr trotrl"ed oabbage leaves wlth stufflng of meat or rlcet / Hrechanyk FpevaHøx rbread. fron buckwheatl Kava Ka¡a I coffeer

Knysh HHøm rloaf of bread. wlth stufflngl KoIach Ho¡aq rbrald.ed egg bread.f Korzhyk I( n n¡¡rr¡v I small ff-at caker Krupa Hpyna lbarley groatsl Kulesha auJJlçU4T¡-, - ^-^ lbol]-ed corn flourf

Kul1 sh rvJJrruI¡-,-.i - I thlck grerû of rnatze flourl Kvas Ksac rfermented. malt drlnkt / / Mamalyga MaMaTøTa f corn meal grewlr / / Itland.ryka MaH¡pøxa rwhey cheese, cheese cakel

Mas]-o Mac¡o rbutterl / l'laslyanka Mac¡.aHxa rbutternllkl I44

0vsyanyk 0ec-sHøx foat caker / / Palanycya IIa¡aHøIIs f round-, flat bread- ro11r Paska llacxa t(Ikr. Easter bread.r

Pleskanka li¡ ec¡caHxa fsmall cake of cheeser Pyrlh TJr¡ni ¡ tp1e, tartl

Ro sl1 Poci¡ o consome I Ryzh Pøx frlcef

Sakhar Caxap r sugarr / / Salamakha Ca¡attraxa rd-lsh of rye fI-oe gnd. water¡ IIuz. rgarllc soup and. o11l

Salo Ca¡o rfatt Shcherba il{epoa fflsh brothr

ITT-.-.^ ilfrled. Shkvarok ur-rrr5d,PUÃ-¡z bacon plecesl

Shulyk lTfr¡ r r¡v tpoppy seed. cakel

I ,'\..^ llard.l Sma]- ec v lvtd. JI- u^-r= r-\ D I I Smetana Clute rar¡a cream rd.rled. l Sukhar vJJtd,P bread Sukharyk Cyxapøx rd.rleil bread., type of cooklel

Syrnyk Cøpuøx lcheese caker / fverd.okhllb Teep¡oxniõ fhard bread.r rcheese Vurda Bypaa mad.e frrom wheyl f Yushka IOuxa bro thr rflour Zatyrka 3a tltprca and- water paste cooked. ln El].kl 9. III.O . 145 ve¡Þg

/ / Balakunec I Ea.iraxyueqr balakaty¡ rto speak, to chatr

Bazhay Eaxcafi bazhaty s ! to wl sh ¡ to d.esl re I Blhayko Eirafixo blhaty: tto rrlnr

Brykalo .bpøKaJro brykatys rto klck, to buckr ./ / Bud.¡ko Frr rr r-v n butys rto bel

Rr¡nr¡nn rto Bud.ylo uJ l+ttel e budytys waken, to rousef

ByJ Eøü byty 3 | to beat, to hlt r Chekaylo 9erafi¡o chekaty3 rto waltI

Chuyko lf rr#r¿ n chuty¡ lto hearl D1lay Äi¡aft d.llaty s I to ac t, to busy one self r Dutko IIrrnr¡ n d.uty-; I to bloraf

Tr----^-o--^ DvyhJyro l-¡.}Jv7! AvTJt\) dvyhatys rto move, to stlrr

Goyko | ' I OTZKO goyL ty ! to heel't | Hrynalo f pørraaao hrymaty 3 to cause rrcl sel Hryzlo fpøsao hryztyS lto hraw, to chewr

Hukalo lrr¡¡a nn hukaty: rto callr to halll ñto Khrupal-o ÅpynaJio khrupatys crunchl / / rto Kolo tylo Ho¡o rr{Jro kolot'yty: m1x, to stlr upt | Kornylo ¡LVyrvrtIJtvTfnnrrttr^ IÉornyty 3 to f eed.¡ to nourl shr

Kovtun Knp.nrrr¡ kovtatys f to swallorcl f Krúc ko T{rrrrrr t-r¿ n krutyty3 rto twlst, to turnr

Kukalo Ifrr¡¿e rn kukatys rto cuckool I tto Lypko JIønrco Iypyby: stlck tol Macaylo 'ûferra#nn macaty: rto feel(bf | f,fs+er¡r¡ v touch) lto Myalko M.a¡xo Myatys runple, to dlsarranger I46 / / Nalyvayko Ha¡øeafixo nalyvatys fto pourl No sko Hocxo nosyty3 fto carryr / / Pldzerkaylo |Ii¡sepxaË.rro pld-zerkaty : t to peep, to glanc er / Froday ¡¡Èvr|+s4lJnn ¡a fi prod.avaty t e to sell r / Prybyla I1pøóøna prybyty: rto fasten, to nallr / Prykhod.ko llpøxo¿xo prykhodyty! rto come, to arrlvel / / Prystay IIpøc rafi prystavaty: lto Joln, to lmportune T-l------*^ Prytula LLPvTTJJLó- prytulyty: !to rest, to lean¡ / / I PryveLa tt P n.ó vJtë. pryvesty: to funport, to brlngl Pukalo Ilr¡wa nn pukaty¡ rto knockr Shportalo TTTnnrynl n n shportaty: fto dlg, to scratcho f t Skach v -ll,cl \4 sicakaty 3 to Jump

Srayko ^*^+r.-,^v !d. -tll -rr L, sraty! tto excrete feceso Stoyko C.r'nr¡rrn stoyaty: I to stand.l Styslo Crøc¡o styskaüy3 rto squeeze, to pressl Sychylo Cøqø¡o sychaty¡ rto hlssl lerpylo fl onnr¡ n n terplty: I to end.ure, toleratel ToÌochko To¡oqrco tolochyty: t to tramplel Tonrylo Touø¡o tonytys rto fatlgü€r to tlref

Tyahlo T.ar ¡ o tyahatys rto pull, to tugl Vld.ayko Bi¡afiro vld.aty: I to returnf Vl1z1o B¡i s¡o vllzaty¡ rto get lnto, cllmb ontoo ï,12h ïx ylstys rto eatf tf / Zablhaylo 3aõirafi¡o zaþIhty: rto run ln, to drop lnr / / Zad.erkaylo 3a¿epxafiro zad.eratysyar f to quarrel, to put on alrsr Tattayko Sarafiro zahayaty: I to d.eIay, to llngerc Zasyadko 3ac"e,qxo zaslsty: lto slt downl T4?

/ / Zavettaylo 3aeepraü;ro zav erþaty ? I to turnf Zhurko llíypxo zhurytycya: rto worry onesel f I

Zhmurko ätrrnyprco zhmuryty! rto squlntc

âcO. r4B ReIlelous Conotatlons

/ / A11e1uya À lnonrrq t aIl e1uh1a I AHr e¡ I I ^AnheI angel AnhelsrkyJ Anr e¡c nxuit I angellc I

Apo s tol- Anoc ro¡ fapostlef Bls Eic odevll-, demond.l

Boh Eor f God.f

t/ / Boholyub Eor o¡rcõ f lover of God.l / / Bohomolov Eor oMo¡ oe fprayer to God.l / / Bohonl s Eor osic rcarrler of God.l / / Bohono s Eor o¡roc I carrl er of e'od. r / ,/ r !v¡Fnn nn rT2 Þ êT-tr5vls Boho slavec vvw¡\,! rglorlfler of God.r / / Boho slov Eor oc¡os r theologlanf

C erkovnyJ TIonr¡npr¡r¡fr I ecc1esla.stlca]- l

TTn Ãniv iì r I bbrl J Av yLrL good. one Dobrey TTn 6nofi I good- onel / / Dobrochyn l+vTInñnnrrr¡s v!v aí¡¡ I gooc deed-l / / Dobrochyns tkyJ .n,o 6pouønc rrcøfi fdoer of good. d.eedsl / / Jl n ñrrn'r'r I Dobrota /+v vt/v ¡\¡ good.ness I / / DobrovlchnyJ .[o õpoeiunøfi fwe1l rrlsherr Dì¡kh AJÃTT---- tholy splrltl Kadylo Ha.4ø¡o I lncense I Khran Ynau I church, I-ord.r s housef / a Khvallboga Xea¡iõora rpralser of God.! / / Kolyada Ko¡.s.qa I carol I f / Mynclyub lullIJUJrrJUìtr--* ^ -.^ Ã rlover of peacel r49 / / Myrolyubs ! kyJ Møponmõc rxøfr' rone who loves peacer / / Myro slav l\/lr¡nnn n.a p fglorlfled. peacel

Myrovych I/løpoeøu nyr: lpeacer tthe Nebesny J Heóecsøü celestlaI onec Paska llacxa I Easter bread.r Parokh lfapox tpastor, prlestl Plp tlin tprlestI Pop llon rprl estr I Spas Cnac Savlo r, Red.eemerr ,/ Ithe Svyaty J Ce"Erøfi holy oner fmember Unlyat Yui.at of the Unlate Churchr I I Vladyka sv¡l*ff¡¿+!*R na ¡r,rr¡a archbl shop

âtO.

Cal endar

T[r¡a mnnr n Lystopad. s¡nv ¿ vrreA rone born ln Novemberr Ir^ Ned.l]-ya rrÇ#rIJrll.-i -- fone born on Sunday I / / 'Ponedllok TJnr¡arri nnr¿ rone born on Mond.ay I

Praznyk (LF ) TJne a'r¡r¡¡¿ lone born on a feast d.ayl f / Sereda v/.r^.^^*^ E}JçAd. lone born on 'l^lednesd.ay I a Vesna Becna fone born ln sprlng ç Lyma 3øua rone born ln wlnter I Oslnf Ocis¡ rone born 1n autumnr

8oO. 150

Natjrlgt Phgngge$on

! Bora Eopa tenpest, hurrlcalnel I Do shch n,oq ralnr t I Duha JT r¡ r': ralnbow Hrln Ipiu t thund-erl f skra Icrpa I sparkr Khmara Xuapa I cloud. I t I Kholod. ÀoJro.4 cold.ness

Moro z I\{opo a lfrrostr rbad. Nehod.a fler o.na weatherl P]-yuta II¡rcra t ralnr

=:r I Pohocla llor oÃa good. weather ¿ Ro sa Poca fmornlng d-ewr

Snlh CHi-r I snowr Vl ter Birep rwlnd.t Vykhor Bøxop rwhlrlwlnd.f / f Zaverrukha 3ar eppyxa I sto:mr / / r I ZvLzda v!!uflsQoi arra star

âoOo 151

TÛPONYMS

/ And-r1y1vs I kYJ AH¿pii'ec¡Køfi f one from vn And-rlYlvkal

Babáns I kyJ Eaõaric rxuit rone frþm v. Babankar , / t eone r !aE^ wyÌÃ,,,,.,,, YJ from v. Babychl Babychuk ^

n _/ rone Babyns kyJ ba or{Hc br"trþT. from v" Babyn

I /.. lone BaranJvs ky J bapaHoBcb]/"lÃ14 from v. Baranlvkal / Bashtanyk Eaurauøx rson of one flþm v, Bashtankar

Barnásh bapMaû tone from v. Barmashevel / / Berezhans I kyJ Eepexanc trcøfr. rone Ilvlng near r. Berzhankal / / Berezovs I kyJ Eepe sosc¡xlaË lone from v. Berezlv / Bllashevs I kyJ Ei¡ame¡c uxuit rone from v. Bllashlvl / I / rone Bllocerklvs kyJ Fi!¿r¡v¡+vl/f n nrrcnrc i nr: r,rcøü fr.om vlclnlty Bllacerlcvar / t / rone B11o z ers ky J Ei¡o B epc rxt¿it from v. Bllozerkar / / rone Bohuslavs rkyJ Eoryc.naec ¡rcøü frorn c. Bohuslavr / / rone Boratyns tkyJ Eoparønc trcvtit from v. Boratynf Borec tkyJ Rnnorrrr¿r,rr? ronê frþm c. Borkyr / / t rone v. BorYnq? Borynéc evyr¡r:v5!Fnnr¡r¡ottÊ from / Boyklvs I kyJ Eofixiec rxvtit rone from reglon BoyklvshchYnal f / rone Brod.ovs kyJ Epo¡oec rxøfr. from c. Brodyt rone I Brynr Epøur from v. Brynl t rone Buchyns kyJ ËyvøHc rxøfi from v. Buchynar

Bús rklv Ërrn r.¡¡ i l¡ lone from v. Bustkf rson guzhánko EyxaHrco of one from v. Buzhanyr f Burkut Rrrrrwtr'n rone from v. Burkutr / -,1 Cherkas t kyJ gepxact ¡xøft rone fnon reglon of Cherkasf I52 / IJonur¡n tvtt?x lone Chernycyal Ghernys¡kyJ r e ìJ¿r¡rv fron v" ,/ ./ ChetverÈyns I kyJ 9erneprøsc ¡xøfi !one from v. Chetvertnyal / ./ Chyhyryn Vr¡r r¡nr¡l¡ fone from c. Chyhyrynr ,/ ./ Dnlprenko fir¡i rrnor¡rn I son of one llvtng near rn Dnlpro ./ / Dnl stryans rkyJ .[Hic rp,EHc txøfr. fone 1lvlng near r. Dnlsterr ./ / o rone o Dobronyl skyJ .[,o õportrø;rrctxøfr, from c, Dobronyl? / o lone Dobryans ky J .[n6p,rnc urcøfr. from v. Dobryanyr rone Poncnár .[oHuaic llvlng near r. Donr ./ / r ïTnnn^n^ffTrtvv¡¡ver¡v¡ù son of one from v. Dovhepoler bvhopolyuk frv!¡ Drohobyc t kyJ ,4poroõriqlxøü f one from c. Ðrohobychl I lone I Dubens kyJ .[yõeuc rxui¿ from c. Dr¡bno ckyJ rone Dubrovs .nyõponc rxøfr from v. Dubr'ovkal t ñ*-.,^ rone Dunayec l-\J ¡ld, C;q-Þ^--. llvlng near r. Drnayr / I Dunay ènko AyHa eHKO son of one tlvlng near ro Dunayt

T. fone HalycrkyJ, L qrLrL\ÐLutLzLa l r¡rr r-r¡ r¡r? frþm c. Halycht Eolyns I kyJ I o¡ønc rxuit rone from v. Holynt I I .^-----.^,. / ¡ Tl ^ t Horpynyuk I U }J rr I1I -81r(J-t! son of one from v. Horpynr / / Horokhlvs tkyJ I opoxinc rrcøfr rone from c. Horokhlvl / / Erabovec tkyJ lpaõoreqrxøfr rone from v. Erabovecl I Hrabovs I kyJ f paõoec ¡rcøË rone fom v. Hrablvr I Hrushevs I kyJ f pynerc vxuit" lone from v. Hrushkal rone flIr\yctkyJ ¿JrT n rsr¡rrrvnfi!¡arr¡-\!rùtr4 from v. Ilrnykl fvanlvs I kyJ feaHisc ¡xøü rone from v. Ivanlvkal / / Kachyr:ovs I kyJ Kaqønoec rx¡¿it rone from vo Kachynr I t / Kanlnec I kyJ Karuriseid¡xøü lone from c. Ksrnlnecl r Karpats I kyJ KapnarcrxøË rone from the Carpathlan Mts. ¡ t53 ,/ / Kharklvs I kyJ Xaprciec :lxptfr, fone from c. Kharklvf ,/ / Khodo rlvs t kyJ Xo¡opinc rxøfr f one from c. Khodorlvt

I / xomarre/c kf J,, Kouapuøqvrcøfr, tone from cc Komarnet

Ko slvs I kyJ Koci-ec sxøit lone from v. Koslvl

Kozllv Ho e¡ie tone from v. Kozllvr t / None Kono tópec Hnunmnnorttr vrrv!å! from co Konotopt Kozac rkyJ Hosaqrxøft fone from v. Kozaclker / KozlovstkyJ Koe¡o¡c rxøit lone from v. Kozllvkat / / Kroplvnyc I kyJ Kponi-rnøqrxøü f one from v. Kr"oplvnykl ./ ./ Krynchuk Hpørøvyx ' : I son of one 1Lv1ng on the penlnsula Kryn (Crlnea) |

Kubáns I kyJ Hyõauc rxøfr. fone from reglon of Kubanl I / ./ KulrchycrkyJ Hy.rruøqrxv,it rone from v. Ku1!chycll ,/ / Kulykovych Kyrøxoeøu I son of one from v" Kulyklvl Kunyc rkyJ KyHøqrrcøfi lone from v. Kunycl r / Kuz rmyns f kyJ Kyauaønctxttfr fone from v. Kuzfmynr

Kyyan Kø.aH f one from c. KyJlvr ,/ ./ Lad.anóvs rkyS Jla¿anoec tt<øit rone from v. Lad.anf / / f,opatyns t kyJ Jionarønc¡xøü fone from v. fopatynl LuhovsrkyJ Jlyroec rxøit fone from v. Luhyl Luklvs I kyJ TTr¡vi nnrvr¡f'¡ I one f ro m v. Luklv I

L rvlvs I kyJ JI¡siec ¡rcøË rone from c. Llvlvl

Lyublns t kyJ Jlrcõinc rt<øit rone frcm v. Lyublnl Manyavs rkyJ Man.s¡c¡xøfi rone from v. Manyavaf / / ìtf^ I Maydanyuk rvId..t{IA¿öru.ft-o- -^ --,^-. son of one from c. Mayd.anr

Medyns rkyJ Me.qønc rxøit rone from v. Med.ynyar Mochars rkyJ Mouapcrxufi lone 1-lvlng near r. Mocharal L54

I I Mohyl t s ckYJ Morø¡¡c t'xøfr. rone f rûm v. Ibhyl ne

e eone Mo shyns kyJ Momønc txøit ftþm v. Moshnyr ,/ ./ I rone Nemlrlvs kY J Heriaipinc :lxøit from v. Nemlrlvr ,/ / Nestorovs I kYJ Hec topot ctxufr. ?one fr¡om v. Nestorovr / Nyzhankívs I kyJ Hø¡tasrcin cr.xuft f one from v. Nyzhankovychl I ! rorle Ostró s kyJ fìavu mnna¡-Lrvv vvt¡Tx llvlng near ro ûstrtvkao / Pavtívs'kyJ Iias.¡ri-sc¡Køfi fone frþm v. Pavllvkaf /. / P echenl zhyn IIeqeHixøH fone from c. Pechenlzhynr / / Perenylyuk TJanorrr¡ nlô;¿ ! son of one fron v. Perenyl l I / ,a I TJonosnrâaêTtÊ lone Pereyaslavec ! v1' from c. Pereyaslavf ./ Pld.haynyJ IIiÄrafisøfi rone from v. Pld.haycl ekYJ /-. fone Pochaylvs IIOqAIBC br"T4KI from c. Pochaylvr

Podll t s okyJ 'IIo¡Í¡¡C:¡t<øfr. rone fom reglon Pod.llyat / / T'T rone Podolyan rluAUJl.¡-lrr^ - ^ - --- fron Pod.l].yal / / f PoI1 schuk Tlnni mrrr¿ son of one fr¡n reglon Pollsyal

I rone Pol. tavs ky J ITo¡rancÈxøü from c. Poltavar I / Pryd.nlprovec I llpø¡HinpoBeIIb tone l-lvlng rl€âr f r Dnlprro r

Rachyns tkyJ PaqøHc ¡xøfi fone from v. Bachynr / t / lone Ro stovec kyJ P oc r o¡ eqrrcøü from c. Bostovt / / Bovenchuk Pnp pr¡ur¡r rson of one from c. Bovenkyr / Bozd.ol r sr kyJ PosÃo¡¡c tt<øfr. rone f¡¡om v. Bozdo]-r f / Bozvad.lvs rkyJ Po sBa¿is crxøfr. fone from v. Bozvad.lvr / Bud.klvs I kyJ Py,urcinc ¡xøü lone from v. Rud.lyr / Bud.rlyc tkyJ Prrn¡¡r¡rrrxøü rone from v. Rud.nyk(y)r . .t rone SarnbórsrkyJ Carrnõôpó¡xøü from c. Samblrr / / Shestorak I[] on'¡ nne r¡ rone fom v. Shestoryl / Skallvs tkyJ Crca¡iec¡xøü rone from v. Skallvl 155

rI *^ *-----,- edweller Slavutych wJrð"EJ'r nn near Slavutar Poetlc name for r. Ðnlpro I / / Srnerecháns I kYJ CuepeuaHctxøfr. tone from v" S¡r,erechnel / / fson Stant slavlv C ranic¡aeie of one ffon c. Stanlslavf / / fone Stebnyc tkyJ C reõ¡røurxøfi from v. Stebnykr lone I StebelrsskYJ C re óe¡¡c rxøit from v. Stebll ./ / ¡ rone Stoyanlvs kYJ C to"st¡isc rxøi¡. fom v. Stoyanlvl ./ / n ione Strutyns kY J C rpytønc rxøfr. from v. StrutYnr / rone Stry Jak C rpøarc from cn StryJf Suchavs f kyJ Cr¡u:nnr.xøfr rone Ilvlng near r. Suchavar Tarnavs !kyJ Tapnaec txøfr. tone from v. Tarnaval ./ ,/ TarnopóI I srkyJ TapHono.n:ocrxøfr rone fon c. Tarnopll-l / / r Tarnovec I kyJ Tapnoneqrxufr. rone llvlng near f. Tarnovecl ./ / r ñ ^ lone Torchynéo fu!tirll.h!urlìD---,--- ^--r from v. Torchynr / Turkevych Trrnr êÊftrl tone of one from c. Turkal rone lyrávs I kyJ , Tøpaec rxøfr. from v. lyravar t / I Umanec I Yuaneqr rone from c. Umanl / ,/ I Volod.ars rkyJ Bo.no¿apc txuit fone from v. Volodarsrk / Volyans rkyJ Bo¡snc vxuit. rone from v. Volyar I Volúns tkyJ Bo¡øsc rxøit lone from reglon Vo1ynl

Vyazlvs tkyJ Bssisc rt<øfr. rone llvlng near r. VYazlvkal

Vynnyc tkyJ Rr¡ r¡r¡r¡rr l xøfi rone fron Vynnycya reglonl / / Vyshnevsf kyJ BøiuHeec rrcøfr. rone from v. VYshnyal / *\K Vytkovs I kyJ lJI4TPBC bKI4I¿ fon€ from v. VYtkIvt I / I Yasenyc tkyJ flc euøil¡rcøü rone from v. TasenYcYar Tavors tkyJ fleopc rxnfr. lone from v. Tavorlvr / Tuùkovs I kyJ Klrrco¡c¡røü rone fon v. Tutkar

f / Zabolóc tkyJ 3a õonor¡txøä rone from v, Zabolotlvr 156 zaøvóds'kyJ 3a6po¡c rxøfr. rone from v. Zabrod-yr / / ?one ØaLL schuk 3a ¡ i nrrlrr{ from c. Zal-l-schykYf rone ZaT|zny J 3a¡i erruit from v. ZÐAIzr.er lone Zarubl J 3r nrrd i ià from v. Zarubl fone Zasþâvny J Sacxastøfi. from c. Zastavar

Zhabyuk ]lta órcx lone from v. Zhabyer Zhurac rkyJ Ji,ypaqrxøü fone from v. Zhurakyr .a / 1t¡-. *^ ----.. rson Zhyd-achuk JillrrAd.({J -r! of one from c. Zhyd-achevo¡ / ./ Tir¡ m Øhytoroyr J¡Lr¡ r vlYr¡1ynr¡r¡n lone from Zhytonyr reglon!

âoIIIrO o L57 1o po -hJ,'d-ro d--ejsl gna tI o4s

Balka Ea¡xa o ravl-nef / BerehJvs t kyJ Eonor. npr' r-xøfr rd-weller near the shore¡

Bolo ts ! kyJ Eo¡orc ¡rcøü f d.weller neâr swamp, marshes¡ / / Buryakovs rkyJ Eyp.axorc rrcvtfr. od.weller near beet patchl Buryans okyJ Frrnqr¡n çvufr edwe]-ler near weed.sr r Dlbrova JJ i 6nnpe grovel Dlbrovs I kyJ !,iõponc rxvtfr. f d.weIler near a gruver n; *.,^ rholet Ð1rka Ar-L,,.ñ"d. rvalley r DoIyna .4o¡øna / / Do1.ynchak In lr¡r¡ue x lone who 1lves 1n a valleyt

f ./ TT *------. tson Dolynchuk l{UJrvr.ä^ t1J rr of one who l1ves ln a valleyl / ldweller Dubchyns rkyJ ,[yõuuHc rrøü near an oak treer /' Hay tafr. I gtþvel Elyna f¡øna I clay I / Hlynka f¡øHxa d.lm. r c]-ayl E1yns fkyJ f¡ønc¡xøü rone llvlng near clay sollr

Hora T. nna rh111, mountalnt

/ I ¡'^ññ^Þf¡rt lone EorbovyJ r v}/vv!¡¡rf who ]-lves on a hllIr

o Eorod. rTt v}/vr|+nnn l gard.enr

n rone HorodnyJ I UPUArlrI¿^- ^ ---,--o- 1lv1ng near a gard-enl / / Horokhovs rkyJ f opoxoec¡xufi rone llvlng near pea patchf tl / Hrushevs tkyJ Ipyueec ¡nøft rone llvlng near a pear tree! / / Kalyrovs f kyJ Ha¡ø¡ro¡c¡røü tone 1-lvlng neqr a kalyna treer tky / f Kernyc J Kepnuqrxnü one ì-lvlng near s wellr / I Khnllevs I kyJ Xruri¡esc¡xøü rone Ilvlng near khnllr ftel-dl / .f Korchyne rkyJ Kopuuncrxøfi rone llvlng nesr bushesr 158 / / fone LuhovyJ etJT[¡t-nor¡# t vDrrrL Ilvlng on 1ow pralrlel

Lyplns e kyJ JIøniHc axøit lone llvlng near a llme treel

ìf^ r--*^ t h111 | Magura rlli¿ r J }jd, t fone Maklvs kyJ lllaxÍsc xxøfr. Ilvlng near poppy fleId-sr / / Mayd.anéc I kyJ Mañ¡aseqrxøfi. rone llvlng In/near maln clty squarer / / rone Mo stovyJ Moc ro¡øfi 1lvlng near a brld,gel / / rone Nad"krynychnyJ Ha¡xpøuøra:r-øir 1lv1ng at the wellt / lone NahlrnyJ Ha r' i nrruü llvlng on ,a h1111

Ostrlvs n kyJ On'nn i pn r.r¡øfr tone 1lvlng on an lsland.f rlakef Ozero \J ó gljLJ

¡ tone P echers ky J ITeu eno r.r<øÍi Ilvlng In/neat a cavel / rone Pldd.ubnyJ LLLl+.l+.J| ìì Í Íl7núlf 1¡ llvlng und.er an oak treer / Pld.hlrs I kyJ Ili¿ripcrxøü rone llvlng und.er a hlll- | / rone snyJ lll Íf I ôÜTtrf the edge of wood.sr PldI1 ¡I¿AJI!U¡¡JfJ¿ llvlng on tnyJ / rone Pldpol III lTTIô1TËT{Tã'T 11v1ng on the edge of a fleld.o / / Pld.verbéc rkyJ lli¡eepõeqlxuü rone l-lvlng und.er a rçlllov¡ treef tone Po tlchny J IIo ri.rHøü 1lvlng rÌear a creekl I rkyJ / tone Pryputnyc [Ipønyruøqrxøfi llvlng near a rroad.l / fone Bozhans rkyJ Poxanc¡¡cøfi 1lvlng near hollyhocksl / / al'.^ *^ t I Skala \/ -t!Õ. Jrd- cIlff

Sadok ñ^r. rllttle orchard.f ^^\/AAUÂ InyJ / rone Stodol- C ro¡onrnøfi llvlng ln/near a barnr ./ / rone Stepovy J C renoBøü l-lvlng ln the steppef Teren Tonpr¡ t terralnl / / Verbalyuk f{ôn |.ìâ ÍTaìu rone Ilvlng near wlllow treel !v}/vev¡¡vr! / / rone VerkhovyJ SepxonnË Ilvlng on top of a mountalnr I lone Tahod.s kyJ ,flr o.qc xxYtit llvlng near berrlesr r59

ïamka fln,Ixa 811ttle holer / Yasenyc okyJ flc eHøqrxøü fone llvlng near an ash treeo ./ / Zacloro zhnyJ Sagopoxuøfi foñe llvlng beyond a r"oadl Zad.vlrnyJ 3a¡eipnøfi fone llvlng behlnd. the yard./eourtr ØalLsnyJ 3a¡ic¡iøfi tone Ilvlng beyond. the forestl / / Øapo tlchnyJ Sanoriqsøü fone Ilvlng beyond. the creekr

âoIlIoO o r60 Domlclle Derlvatlo4e from Faqnq

/ Baranec I kyJ Eapaneqrrcøü f Baranf s settlementf rplace of ramsr / rBaranf BaranovsrkYJ Eapaironc rwøT¡. s settlementl rplace of ramsr

o / eBobrynr Bobry'ns kyJ Eo 6pøuc axøfr. s settlementl !place of beaversr

t rBuhayfs Buháyevs ky J Eyra e¡c ¡rcøfi settlementl rplace of bu).lsl

o fplace Chayklvs ky J 9aüxi¡crxøü of sea guÌIsr / t Chaykovs I kyJ 9afiKoecrKraü rplace of sea guIIsl / / I rEolubf Holublns kyJ I o.riy6iuc rxøi¡. s settlementr rplace of dovest / Holuúvs t kyJ |o.iryõoec rxøfr. same as above / Holubíc'kyJ Io.nyõøqrrøü same as above ./ / Kobylyans fkyJ Ho õø¡"aHc vxøfi. tKobylafs settlementl rplace of maresl ,t / Komarnycf kyJ, ' HOtvIapriøqrxøü f p3-ace lnfested. wlth mosqul'tosl / Konaryáns rkyJ Kor'rapanc sxptfr. same as above

I lKozarf Ko zár1v s ky J Ho aapiec¡rcøü s settlementf rplace of go-a.tpr fky / rplace Kulykovs J Ky"røxosc¡xøft of sand. plpersr Lysyc !kyJ JIøcøq¡ruü rplace of foxesf I / tplace Shchurkávs kyJ [ypxonc txøft of ratsl / / Snlhuróvs I kyJ Cäirypoec¡rcøü rplace of bullflnchs! / Sychyns I kyJ CøqøHc ¡røü fplace of screen owlsr / Trachkovs tkyJ Tpavxonc¡xøft rplace of wood-womsl / / Turchynóvs t kyJ Typuøuonc ¡xøË rplace of wll-d bul1sr

Voróns tkyJ Bopouc rxøit rplace of ravensr 161 VovkLvs tkyJ Boexiec rxøIt, ! place of wolvesr / Yastrubêcrky¡ ¡lc rpyoeqÈr"klvr-/ tplace of hawksf

I I Zháyvo ro ns ky J )*¡,afinopou e:'r

âoOr Dcmlcll-e Derlvatlons from Proner Names

Adamovs rkyJ A¡arrlorc txøfr. rAd.amf s settlemenÈf rAdamf Ad.ams t kyJ A¡ar'nc txøit s settlementr / / lAnd.rlyev I I Andrlyevs I kyJ AH¡pi eec ¡rcøü s settlement / / t.And-rlylv I Andrlylvs I kyJ Ari¡piïn cvxvtfr. s settlementl

I rBohdanl Bohd.ans ky J Eor¡auc rrcøit s settlementl / I rBoyanf Boyanlvs ky J Eo.aHiecrxøü s settlementf

t lBoyanl Boyans kyJ Eo"rrnc rrcøfi. s settlement¡ / tkyJ /- rDanylors Danllevs AaHaJreBc IJ}{-r4r¿ settlementf 5, / rFed.orf I F edor!.vs I kyJ Õe¿opiec rrcøfr. s settlement ^/ / .. tFed.orl Fed.orovstkyJ Õe¡opoec Yxt¿lt s settlementl I I /- rI{11bt Hllbovec ky J I'Jr a OOB eqbr"?rlrl s settlementl /- tEryhorl Hryhors rkyJ I'pør opc bKølf s settlementl / / lEryhorynf Hryhoryns tkyJ lpur opøHc l"xøfr s settlementf / / Ivanchlvs tkyJ Isau.risc tt+ttit I Ivanl s settlementr / Ivanclvs tkyJ IeaHIIi¡c txt¿fr. f lvanf s settlementl / Ivanlvs rkyJ Isagi-sc rxøi't tlvanr s settlementl / lva#vstkyJ Isagosc t xufr I lvanf s settlenentr fvanyc tkyJ Ieanøqrrcøü rlvanl s settlementr / Markovs I kyJ Mapxorc lxøfr fMarkors settlementl

/ f / rMstyslavf Mstyslâvs kyJ Mc rirc¡aec¡xufi s settlenentr / rMykhaylo I Myxnayf ívs | ]ryJ Mr¿xafi¡isc ¡røü s settlernentr l-62 / t / oMyroslav t Myro slavs ky J Møpoc"naecrxøft s settlementr ,/ ./ Nykolaylvs I kyJ Høxo¿aïe ctxøit oNykolay I s settle4ent I 0lehovs tkyJ O¡er oncrxøTt eOIehr s settlementl ,t f eOmelyanr Omelyans kyJ 0¡¡e¡"sHc :¡t<øfr. s settlementf / I / 0staplns kyJ Oc ranisc tt<øfr. fOstapfs settlementl / t / Panasovs ky J flanacoec :¡xt¡it rPanasrs settlementl Petrovs rkyJ Ilerpoec rxøit tPetro I s settlementl / / Bomanovs I kyJ PoNraHosc :¡xøit ¡Romanrs settlementl / tkyJ / t r f Senenovs C e¡¿enosc tt<øit senen s settl ement t rSenenrs Semens ky J C eture¡rc¡xøü settlementr / / Severyns I kyJ Ceeepøuc rxøfr. ! Severynr s settlementr / ckyJ / Shpytkovs I[nørrcosc rx-¿it r Shpytko I s settlementr / t Stefanlvs I kyJ Creþuiec¡xuü ostefants settlementl / / rkyJ rstefanko I Stefanklvs C re$aHxi¡c¡xøü s settlementl / / Taraslvs rkyJ Tapacinc nxøft rTarasrs settlementr / / Vasylec !kyJ Bacø¡er.Irxmfr. fVasyl r s settlementf t / Vasyl éns I kyJ Bacø¡esc ¡rcøfi rVasyl r s settl ement r / / Vasyl evs I kyJ Bacø¡esc¡xøü tVasylts settlementr / / Vasylovs I kyJ Baci¡¡o¡c rxøü. rVasyl r s settlementr t rYaklvr Yáklvs kyJ flxiec urcø.fr, s settlementr Yurtrívs fkyJ ïflnvi pnrvr¡f? cTurko r s settlementr

â¡lllrO r J.OJ NqN_ IKR4INIAII ryEMgNrE

rman Adan AÃar"r Hbr": Adham. of the red earthf / qr¡ tdark Adrlyan A nni I'at. z Ater. onel / / Akerman À v orruq r¡ Grm. ! fone who ploughed the fleldr / / Al eksand.er Arexcau¡ep Gk.: Alexand.Tosr rhelPer- and. d-ef end.er of manklrtd'

Ambro z Auõpos Gk.: Anbrotos: rdlvlne, lmmortal one I / / And,read.l s AH¡pea¿ic Gk.3 ,And-reas: tstongr manlyl

-----^-o- t I And.rey .rr^ l1APU14 Gk. : And.reas : strong, manlY Antln Anrin Lat. : Antonlus: flnestlmable,¡ prlceless oner

f I Arkan ¡! }/J!CL -rr fu/Tt.3 arkan3 lasso

Arnaut À nr¡¡ rrn Rm.3 varlatlon from 01.Grm. I I A rri¡øald. : eagl e-rul er o r I stlong as an eaglel rglft Artym n y ¿ lr¡Y¡ Gk. t Artenlos: of Artemlsl I Bakan Eaxan ¡rrlTk.: bakkam: rred. colourf I / Balaban Ea¡a õaH W./Tt.: balabon: rblg headed.l Band-era Ean¡epa ft.: bandlera: lbanner, flagt I Barchak Ëe nrre x T]g'/Tt.: barcacl: rboat manl Bard.a Fa nre Rü.. : bard,H: I broad- ax t

Ra nr¡a f Barna -* .v'-* IIg.: barna: brownr Êa mr¡rr rhead.l Bashuk -**J '- Tk/Tt. : baç: ÞeyKo Eefixo w./Tt.: bey i I Mr. ¡ 1o rd I Baver Êq p orr Grm.: bauer: rpeasant farmerf rbrave Bernhard. !vl,¡¡¡Êorr¡¡r.= Él/ê nn O1.Grrn.: berln-hard.: as a besrl / .t Bl1-ogolovka Ei¡ofo¡oexa Rus. ¡ rwhlte head.l Bonk Eonic Po. : Þk, rwater bulJ- l ]64

Bonza DoHga Jap.: bond-zg: fteacher, Japn ^ pr1 estr

DVEnnrt^ rbattlerl Borys È'ILV Bg":

Boyan Eo"qH Tk.: bãJ: orlch and mlghtyr Ë^--.. Brukh U}jJ^ Grm.: bruch: rbreakt or tbog, marsh, swampf Bugara Frrr'e n¡ Tk/Tt,. z buhak? I steamr / Err r¡ r¡ rrr Inoosef Bunchuk -J " '¿ ^- Tk/Tt.¡ bunËuk¡

Bund.a Frrr¡ ne Hg,: bund-aa rfeJ-t coat, overcoatl / Chambul u â tÍ na¡ f fR/TÈ.: capul: I forclngl / Charnee t kyJ U: ¡r¡errr.xøfr Po.: czarne; rblackf / Charnyk V: nr¡r¡rr Po,: czarrLe: fblackI Chaus 9ayc Tt.: caus¡ ltax collectorr / n rxøfr. rred- Chervlns ky J Vepeinc Po.3 czerwlen: dyet

C rokan llrorca¡r Rm.: clocan: f hammerl

Danylo Tïr r¡ r,r n n Hbr.: Danlyel: rcod. 1s ny Jud.ger Davyd. .[aeø¡ Ifbr. ¡ Davld-: rbeloved onel Demyan .[eM"qH Gk.: Danlanos: rconstant onel / / Dombrovs rkyJ .[or'aõpoec rxøfr Po. 3 d-abrova: f oak grovef Doro sh .{opom Gk.: Dorothlos: Iad.vlsed by God.t

Dum&5 Tirrr¡a r. Fr.: d-e malson: rone who d-welt near or 1n a manslon houset

Dzlkovs I kyJ .[,ei-xoec bEgü Po. : d.zlk3 fï¡11d. boarl rtod.ayr Dzlsl .[sic¡ Po. 3 d.zlsr: Dzhon .[xon A.S. ! John: Ifbr.: Yehokhanan: rGod. 1s graclousl r11 Dzyadyk .4as.qnrc Po. 3 ttl e, ol-d. manl , tmân Fnorrlv: g I l Edel !ffve¡!^'¡É-+ Grn . : nobl eman, or husband. o f Ed.eJ. f / Fablyan Õaói.an Lat.: Fsblanus.; rbean growerr 165 !flourt Faryna (1)e n lll ¡ld, Lat,: fa1Lna¡ Fedor õo nnn Gk. : theod-oro s: I G1f t of Godf

./l /:ñ^-^-,,.r ofree F erenc ìr/u}Js¡1r-\Þ Hg. I Laþ.: Franclscus: man or Frenchmanl Flk Õix Grm.: flckena o to rubr Fortuna Õopryna Tuat.: fortuna3 | stormt FotlJ Oo riü Gk.: Photlos Frank Y¿yé-fl-rr 01.Fr.¡ !free manr French lnanr

,Ã--*,,^,v f Furman \J/J }Jlvrd,,.r Grmn: f errtrmanf

J GrabovsrkyJ I paOoBcbKHH-/ Po.3 grabowo: tblrch treeo ! I Gabor r aoop IIg. : Hbr. ¡ Gabrl el : man o f Go d- Gulay fynaft Tk.3 gul3 ?apparltlonf Gural I r ypaJib Poo3 gora¡ rhi11r Halyna fa¡øna Lat.: galllna: rhenf

Hanad.a Tzr,.¡a na Ar.: rdweller on a stonY desert¡

H,anz]na lasxa Tk/Tt.: proper nane / / Harasyn fapacøu Gk. : Geraslmos: rdeservlngt worthy nanr / Eassan Iaccan Ar. : I good.f .t /- / I t nayd.amaK IaüÃat'rarc Tk. : hayd.amak-: to attack ; robber Hayday faü¡aü Tkn: hayd.l : fllghtt

/, Tl r---. f Hayd.uK r 44AJ.r!^ -o- Îk": hayd.ut: band.ltf Herba l'ênnâ I,at.: herba: rgrassr

T1 rarmY Herman r u}Jrvró"-81^..'.^ -- Ol.Grm.: herlmann: manf or Lat.: hermlnlus: rhlgh ranklng personl /r r1 Hetnan f e rr¡¿aH I'llG. : houbetman, heuptman: ead-er and. chl ef I Hllb f¡i6 O1.Nor.: Gud.lelfer: rpleasant to C'od. I flnat fsar Lat.: fgnatlus: rflery or ardent onef 166

Eofman P n¡Yrrra r: Grm.: hof: ?farm, eountrY manore lone who Horked. a lar8e 'farm or nanorl Hryhor T-nr¡nnn Gk.; Gregorlos: swatchman, the watchful oner / / Hungeryan Prrr¡/ êrlçf rJ A. S, ; Ilungarlan f Ihor 4rT- vl/nn Sc.3 Tnryar: younger, strong agalnst enemlesl

/ r / I nd.zheyovs ky J IH¡xeñoec¡lcøü Po. 3 Jçd.rzeJ: AndreY; NGod. fvan fean Ifbr. 3 ïehokhanan: ls graclousl / / Ka11 strat H¿.¡ic rpar Gk, ¡ Kalllstrat¡s: rthe best onet \ Kap1.an Kan¡an Pool kapelan: I chaplalnl trankN Kapral Ha rr¡a n T+o caporale:

Karl ash 1L4yJr.¿uT1^--^- Cl]-ccrm,: Kar]- oT Lat" 3 Caro].usa !strong, manlYr

Karlóf e1r HaproQerl Grmo ; kar'r-off eI: epotato t Kasyan Hac;rn Gko ¡ KassLanose 0 truplea1lÍ sweett / / Kateryna T{a morr-,¡r¡a Gk": Katharos: !pure oneE / / tèegtr+y Kazlrnlr J.Ld. Õ -LIvÌr y Pon3 Kazatlmlrut Peaceo / Kekl sh Hexiu Hg"; kekest tblulsht / / ecoachnane Kend.zlrs e kyJ KeH¡eipc ¡xøü Po. ; kgd"zlor¡

Kl-nd.rat Ki'r¡nr¡: n Gk. g Kond.ratos: rbold. counselorl KIyn I(¡ø¡¡ tat": Clenentls: rgentlen klnd. one ?

Koc¡rmbas I[oqrcrulõac IÍg, : közärnbos: lLndlfferentt Kokor Koxop Rm" 3 cocori tcranet / Kolyanko Ido¡"sH¡co Po.3 kolanko: tlLttle kneeî i I Konrad. Koupa¡ 01 , Grm. : Krlonra et: bold. counselor f / I Konstantyn KoHc raltTr{H Lat,: Cons''antlnus: f lra, coll- stant one¡ r67

| Kornofe]- | Knnr¡nâÁo n'r- Grm. ¡ d.we11 er al/near a graln fl eld.l Kornylo I{nnur¡rn Lat. : Cornellus: 0 strong¡ endurlng0

c tseyther Ko slns ky J Koc inc¡røü Poo3 kosa: Kraklvs !kyJ Kpaxinc rxøft Po.t Krakow¡ îthe town of Duke Krakf rcurly, Kraus ÏC rra rrn Grm.: kraus: crlnkled"¡ rklngr Krul I Knrr n r Po.3 Krol: / I Kshanóvs ekyJ Kuanoec¡rcøfi Po . : chrzan; I ho rse- rad.l sh fprlestf Ks rond.z If c ron¿a Po.3 kslgd.z: tJug, Kúfel I T{r¡,úo n l- Po.3 kufel! pltcherl I rutáta lfrrr¿ rî n r¡a Po. 3 kukulka: cuckoo blrd.l / / Kvyatkovs I kyJ He.Erxoec vwøit Po.3 kwlatek: lflowerr r1ord.1Y Kyrylo Høpøno Gk. : Kyrylo s: oner rcaptlvltyr Kulay lf rr ne J¿¡ flr. : kul: or kula: fred halred.f flncensef T.ad.an 'JIa¿aH Gk. : ladanos: / / T"akatush Jlaxaryn Hg.: lakatos: f lock sntthc f.anger JIaHf ep 0l.Nor.: Lang-r: rIong, tall mant lclawsr f,,aplns rkyJ Jlanine nrcøfr. Fo.: lapy: ' / / T,as lkovs I kYJ JIac ¡rcosc tt<øit Po. t laskowo: !forestl / / llaurel, Lavrentl J JlanpeuriË Lat.3 Laurens: crowned. one I / rforestl Lesnevs tkyJ JIecse¡øxøü Po. 3 ]-esnlewo : tl sovs I kyJ Jlicoec¡Køfi Po.3 llsorqo: lfoxl rllBhtr Luka JIyrca Lat.3 Luclus: brlnger of 11ght and. kr:owledget rwolf I Lupul JIyny;t Rm.3 1up: I ll T^ftp I L fnmous warrlorl Lyud-vlk v¡ fvffr ¡¿v ol-.Grm. : Hlutwlg: 168

Malkóvs I kyJ Ma¡xoec vrcøit Po. : nalkowo: ? small I Mlnus I Mr ur¡n l. Lat, : manus: lhandr / / Marcynyuk MapqøHrcr Po. 3 Marclnz La|".: Marttnus: lwarllke onef rbltternessr Marl Jka Bró- P -J-!Lía Hbr. : Marahs Iviarko I'fa nr¡ n Lat.: Marcusr rwarllke onee

L¡T: rwarllke Martyn nnr¡r¡ T.at. z Martlnus: oner tglft Matvl J IUareiü Hbr. 3 Mattlthyahs of Jehovar

Mekh MCX Pon: mech: t mo ss I / / 'I\iIounêrTftT¿ f l'lend"elyuk ¡t¡ v f ¡A vr¡ ¡vrw E. Sm. 3 Mlnrda; wlsd.om, knowled.gel / Mlklo sh Mix¡om Hg. : Mlkloss Lat. : Nlcholas: tvletorlous armyt / Monchak Monqa¡c Po. i mgka ¡ e flourl

Eln . Mul esa Mrrnoar rua a rno]-esl: rto relaxr / Mykhaylo lVløxaü¡o Hbr.: Mlkhael: twho ls ]-1ke God.l / / Mytrofan MørpoSaH Gk.: Mltrophanes3 rbelonglng to the fertl11ty god.d-ess Demeterf

Myron Mr¡¡nr¡ Gk.: Myron: f fragrant olntmentl / I Nayd.yr ¿¡¡!¿'L/+'LÌ'lTr ll ¡r¡n Grm. ! neld.er: envlous personf

ËI^ * 3 rone Nazar rLcL ^^¿'o. L) ffbro from Nazarethl rpovertyl Nend.za ¿¿v¡¡AeeTlas n aa Po. : ngd.za:

Nestor ITon mnn Gk.: Nestor: fdeparter or trav- ell-er I Noga Hofa Rus.3 lfootl Nyko1-a Hø¡co¡a Gk.: NlkoLaos: rconquerlng hostI / I Nykyforak HøxøSopax Gk. r Nlkephoros: rhrlght of the sword.r Oleh 0¡er Sc. ! Helsl: rhealth¡ lucky oner CIlena 0¡ena Gk": Eelenas fllght, torcht 169

/ rbrlskrllvelYl Onelyan 0ture¡.qH Gk. 3 Almlbanos: 0rest f)npn.¡ Gk, : Orelas: rmountalneerr 0stap 0c ran Dublous further et'ymologlcal research 1s requlred, Panas llanac Dubious- further etymologlcal research 1s requlred-n tpopet P apïz}:^ llanix Po" ! papLezz / / ryoung Parobyk Ilapo Õøn Po.3 parobek: manl Paskal I llacr

Sand.or Cau¡op Hg. : Al exand-er: Gk. ! Al exand.ro s 3 ld.efend-er of manklnd-r / / Snnson Ca¡,tc on Ifbr.: Shln shon! rsunrs manr or I splend-1d. manl 170

fla pa Sava Ifbr" : Sabbo s : f convert? Semen Ceuen Hbro: Shlmfon: ione who hears, obeys r / fì onn i i,' S erhly v v}/r ¿tf Lat.: Sergluss othe attendantt / / Severyn l'l o p onr¡u Lato: Severus: lsharp or strlct one I Shabad.a Uaõa¿a Tlx/Tþ.: sab: ryoungl / Sharlaman I TT[a n na r]râ r{T- O1"Fr" ¡ cCharles the Greatl Shlyakhtych III¡"axrøq Po. 3 szlachclc3 !noblemanl ShnId IIIUí¿ Grm.t schmleds rblack smlthl Short Tllnn'¡ AuS.: fshort ln helghtf Shpo tt IIlno rr Grm.: spott: f mockeryr / fn,- ,,^/ .. eman Jr-. rvr¿ .Er Shul uJ -Þ Grm.: schule: rschool manl

TlTrrn .n a n Shuster Grm. : schus ter: r sho ernaker I Shvare Tìipa nrr Grm.: schwarz: f blackl SlkorsfkyJ Cixopcrrøü Po.: sikora3 ttltmousel Sl ed.z Cre¿a Po.3 sledz: rplckJ.ed. herrlngl Smollns t kyJ Cuo¡isc¡xøfi Po. : smola: rpltchr SobyeskyJ Coõecxøfi Po. r lsoblechls vl11agel Soko]-ov Coxo¡oe Bus. 3 I son of one who hunter ïi{ th a hawk, dweller at the slgn of the hawkr fìnnnm Sport v[vy ¿ A. S. : sport: rrecreatlonal actlvl ty t

p Stefan fl 'r' ôlrq r¡ Gk. : Stephano s: I cr"ov¡ned. one! Syd.or flr¡nn¡ Gk.: fsld.oros: Iglft of fslsI Sylvester Cø¡s ec rep Lat.: sl1va: lforestl

ITl^,.^ Ta¡aarka J-d,rvrd. -..a}J.¡!d, Hbr. ¡ tamar: fpalm treel Taras rlla na n Gk.: Taraslos / / Tatorcyr Tatol'tøp BIk.3 from name Tatu 17L / / Tekstyl l Tercc rtrnb A.So: ttextllef -/ 'Ieooor Ton¿ vvl+vy nnn Gk,: theodoros! rgtf t of God.o 'r'oma Toua Gko : îhomas ; .Aramalc: Teoma: fa twlnr - /- / 'l'remÞâcn r}JUlvr\Jd. 11 Po.: trebacz: tplayer of the lnstrument trerabl ta I / Trokhyro Tpoxrau Gk. : lrophonlos: ¡lustrous oner m---- Tyktor J-v1-K -^--r UIJ Gk.: ktlktoro s 3 rbenef actor I / Tymo sh .LI,II{OIII Gk. ! llmotheo s: rhonourlng God.¡ Vagner öarHep Grm. : wagner: f wheelvrrlght¡

Vakula Rr r¿ rr n¡ Gk.: boukolos: I shepherd.l Varga Ra nr-a Hg.: I cobbl er I Varvara Rr npa ne Lat.l Barbara3 fstrangerr Vasyl r Bacø¡r Gk.: Baslleous 3 f kr.tghtlyr magnlfl c ent I / / VlltchynsrkyJ Bi¡¡qøircsxøfi Po. ! rrllk¡ r¡.¡o]-fl

Vol rf Rn n r.ifr Grm. l Holf ¡ rwolf r

ïak1v .flxiB Ifbr. 3 Tataqobs rthe supplanterr

Yanush ÇI ¡: rrm Po. 3 Janusz - John ( see fvan) Yevhen Ger eH Gk.3 Eugenlos: rwe11 born noblel ïosyf I4ocøQ Hbr.3 Toseph¡ rhe sha1l lncreasel

Yosyk þlocvtt< IIbr. : Toseph¡ fhe shal1 lncreasef Yur ff)n Gk. : Georglus,: rland norker, farmer r tkyJ Zavac Saraqlxøfi Po.3 zawada: ttroublenakerr ârr obstacl e I Zbo zhnyJ 36oxnøfi' Po.3 rthe deslred.l t / ZLnrka 3is¡rco IIbr.: f he llves for Jehovaf Taj-a 3o¡a It.¡ rd-we1ler on/near a hlII mound.f

Zygnont 3I,ff MoHT 0I.Grm. : Slglnund: rvlctorlous pro tector I

âoIIl.O r L72

Surnames of Dubious/Uncertain Origín

tr'ed.z I Õe¿s Akrush A v rrrrm Fardega @ap¿era Alrbosh ÀJTb õorq Fyksa Anak Õørcca nnaà / / f)zumenec I Arkad Õroueneqr å Plt4A Gada L AÃA Azyra Á a r¡rra Gamola I alvfOJla Bahay Earaft Grifko J/r pr_QKo Balguk Ëa ¡ r'r¡rr Gyga I r4fa Bardega Fq n ner'r !\¡ì/ëv^ w Haca Iaca Baset Ëac er Heba f e6a Baybela Ea.üóe¡a ./ / Horl-horen Iopiropen Belrmega -berbMera Kadla Kq nna Bokla Eorc¡a Kalibab .ttaJil oao Cegas Tï or-a r. Kerpan I{onrrq r¡ Chauk Uq rr¡r l{norrnn / Klecor rùúr u L{v rv Chirko ui¡¿ì,¡!v nvn Krenta J{nor¡'r'¡ Chovs t{oac Kuf -tf r¡dfi Cish 9im ^..,'í Lac t TTe rrr Defir Aeöip , Lekopop Jlerconon Demagala ,[,elrafana Lyavoy JLasoü Dihid .4ir i¡ Lzyub JI eioõ Drakis lTn¡ r¡ i n Malagush Dryek I{arafym APUN / Margal I Maprarr Elíka E¡irca l{i:ndza Mis¡ea Famega OaMefa 173

Monic Ill^tf lf Visyara Rì n anr / Mynesora ì\[zuecopa Vych Bøq

CI+^ Nagas Harac Yaga JII O.

H ô ôìf r'ì l) t'\ Necember ^ Yozva LIosaa

ltricula Hir¡yra ZaLera ']^()dJr *^*^ uyd,

Nyama H.rr¡¡a Zhunr J-LLJ Ì1-b / Olembec I 0¡et'lõeq¡ a.m.o.

Ozba Oaõa

Ozj,kt' 0 eix Palaga Ilafiaf a

Þprsrt TJ onr'l .n

Poketa floiceta

Rayna Pafr.rn

Rzhepa Pxeua

Sayít UAA I

Shabag IIIaõaf

Shavaga lllaeafa

Shelr vik Ule¡¡eiK

Sinaz vJ¡10.ó

¿t- Sveleba Cse¡eÕa

rñ^ *a rrt Talác' Id JId I-\ D

lTrrn:rn Turus -J EJ"

Tyulch Trcx

Ubal I J OaJIi) ,/ Utolylta Yro¡:¿ra

1 Valagan Banaf ar¡ ro

H H É € T ^l^^^l¡v\-rr4I/ LE! I

A. Canadianization

canadianization refers to the social and cultural process involving the modification of attitudes and sen- timents of an immigrant group, with its gradual incorpora- tion into one of the two dominant cultural groups in Canada. It means literally, to render Canadian, to stamp with characteristics of the Canadj-an environment, to bring to a resemblance or conformity in culture with one of Canada's two major ethnic gtollp=.1 The process of Canadianization occurs wherever con- tact and communication exist between any new immigrant group and the host culture. CerLain degrees of Canadianiza- tion take place automatically in the normal adjustment of a new immigrant group to its new milieu, while occasional- Iy it is delayed by ethnic segregation in large cities or 2 isol-ated communities " The amount of acculturization, assimilation3 and

I -Robert B. Klymasz, Th9 Canadianization of Slavic Sur- oP. crt., p. 15. names: A Study in Language Con ' 'rbid., p. 9. JAssimil-ation? is defined here in terms which are both external and subjective. External assimilation implies the immigrant's lesser distinguishability from members of the host group. Subjective assimilation denotes the immigrant's psychological identification with the host group. r75 L76

and integratiorr4 depends greatly upon the external factors of the host environment and its relationship to the immigrant society. While the Ukrainj-an immigrants were ad.justing to the new cultural milieu, it was difficult for them to repro- duce the Old Vüorld culture in Canada, as environmental fac- tors forced modifications in life styles, trad.itions, cus- toms, religion and language to the point that they \^¡ere neither part of the OId. Wor1d nor Canadian, but somewhere in between. It was in this situation that many profound changes occurred on the surface level of the Ukrainian language, but even more importantly, on Ukrainian surnanes.

4 Int"uratlon is understood in terms of fusion of the immigrant's culture with that of the host group. L77

Surname Chanqes

One of the greatest difficulties for the early Ukrainian immigrants to Canada was their lack of familiarity with the English language. It was through the process of direct contact with the English environment and constant exposure to the new language that many Ukrainian settlers began identifying with the receiving culture. For immigrants identifying with representatives of the receiving society aII three phases must come to play for identification to take place. The immigrant must first approve of the culture represented to him by the members of the host society, he must be wil- ling to behave the way they do, and he must also experience satisfaction in doing so. f As new patterns of thinking, acting and speaking became characteristic to the new immigrant, the process of iden- tification with the new environment manifested itself in an adapted and altered vocabulary to express the needs and daily experiences of life. So too, surnames changed with the new life styles. The process of name changing did not start in the host environment. It really began when the prospective

1* t(l-ltn Johnson, The Assimilation Myth (The Hague: Publi- cations of the Research Group for Européan Migration Prob- lems XIV, 1969) , p. 7. ILTÓ ?ô

Ukrainian immigrant first sought admittance to Canada, ât which time the problem of rendering his name in the English Ianguage first arose. Changes in surnames go on in all countries and at all times. They are effected largely by trans- literation and translation.2 î V.J. Kaye' in researching original shipsr registers an¿ naturalization certificates of the early Ukrainian pioneers, discovered many- errors in spelling and transl-iteration of Ukrainian surnames by immigration authorities unfamiliar with the S1avic people, their language, culture and behaviour. Kaye claims that changes in spelling of Ukrainian names and surnames resulted through involuntary changes caused by external factors. Vol-untary changes occurred only after Ukrainian immigrants had been exposed to the nevù environment for a longer period of time. We shall examine both types of changes individually-

t"".rtr, Mencken, The American Language: An Tnquiry into the Development". of English in tþe uniled states' utledge and Kegan Paul' 1963), p. 578.

,V.J.? Kaye, Dictionary of Ukfainian Canadian- ar --- BiOgraphy:ñ: ^- Pioneer Settlers of l'tanitoU

=rbid.,tl p. xi. L79

Tnvoluntary Changes

Involuntary surname changes could be charactetized' by exterior factors, not controlled by early Ukrainian immigrants, which involved the initial faulty spelling and distortion of names and surnalnes contained in early ships' registers, and Iater in naturalization records in Canada.5 Criteria for involuntary name changes vüere many: 1. Ships' lists were prepared by pursers with barely legible handwriting and in various spellings, as they were 6 unf amiliar with the Sl-avic way of writing =rr.rr-*"=. 2. Many names and surnames were entered upon oral inquiries, and since they were recorded by officials, they were often accepted by immigrants as correct renderings of their .r-*"=.7 3. When names were transferred from passports to ships' lists, the given names used the Polish form of spelling, such as Jendrzej for Andrij, Jan instead of Ivan. This could be explained by the fact that Polish orthography was used ttcht'; on many original documents: "sz" for rrshrr ì "cztt for

thl^

6_. . . ,L.DAO. . 7_.l.Dl-O. - 180

rr j tt for tty. tt 4. In Canadian ports of entry, such as Halifaxr every immigrant-received.B an "Inspection Card for Immigration officer at port of arrival in Canada.9 rn order to iden- tify the immigrant, these cards contained spaces for name and surname, country arrived from, name of ship, European port of departure and date of arrival in Canada- On the reverse side appeared a notice informing the immigrant to save the card for three years, and to present it to authori- ties upon request. As this information was printed in twelve languages, one of which was Ukrainian' a transcript follows: Ruthenian. Cro kampky mreda mpu poku sosbamu. Tllepeda so nokazamu upragnekam npabume pens bch ñure, hanoru zasthagotoml, moro-I0 Although the Ukrainian languagie was fourth on the list of twelve, the information was printed in such a garbled fashion that no one could decipher it. This is a prime example of Latin alphabet transliteration of a simple notice to early immigrants. ft is not very difficult to imagine what hap-

B_..._Lþl_o.

9ot.H. l4arunchak, The Ukrainian Canadians: A History (Winnipeg: Ukrainian . 81. 1n '"rbid., p. BI 181

pened to Ukrainian surnames at the time of their recording into official documents. 5. On applications for naLuralization, sworn affidavits or census reports, many names were also mísspellea-11 6. Because the majority of Ukrainian immigrants to Canada at the end of the 19th century were basically illiterate both in English and in Ukrainian, they relied on officials to record their names on applications for naturalization they simply signed with a cross in the appropriate space. Again, distortions occurred. because Slavonian languages are said to be soft in their ovTn speech, but our letters (English) clumsily^render their sound and make them of cumbrous length-12 7. Many names and surnames were misspelled in spite of an immigrant's own on the very same document. V.J. Kaye cites an example from the Supreme Court N.W.T. ' Ed- monton, February 24, L904, where one Jakow Matijczuk signed a sworn affidavit on one Page and on the other, the cl-erk of the court missperled the same name as Jakow Matyszuk-13

rrrr.". Kaye, op. cit., p. xi- l2chrrrotte M. yonge, History of christian Names (London: Macmillan and Co., 1BB4), @it: GaIe Research Co., 1966) | P. 437 - l3rr.". Kaye, op. cit., P- xii- LB2

were the misspellings, distortions and involuntary modifications of Ukrainian surnames deliberate or acciden- taI? Did they result from prejudice or indifference towards the "men in sheepskin coatsr" those "filthy, penniless and ignorant foreigners in progressive and intelfigent communi- 1L ties. "-= No clear explanation could be provided to answer this question satisfactorÍlY. Improvement in documentation of early Ukrainian lr immigrants began in 1904rtt r,fhen better qualif ied indivi- duats entered the field, some of whom were sons and daughters of the pioneer settlers. Theodore Nemirsky is an example of an efficient and meticulous Ukrainian Commissioner of Oaths, and postmaster of Wostok, Alberta, who insisted that in the preparation of documents, exact baptismal spelling as recorded on a birth certificate was to be followed.f6 Since the majority of Ukrainian baptismal names in Galicia (Halychyna) were documented in Latin on birth certificates, so too, Nemirsky implemented such a form in documents, for example: Demetrius (Cybulak, Applic- No- 2709, Pakan'

'*M.H.1ll Marunchak, op. cit., P- 74- -'V.J.lq Kaye, oP. cit., P. xir- . 16_,l-þl-o. . 183

Alberta); Romanus (Nykilchuk' Applic. No. 3027, Beaver Lake,

Alberta ) .L7

Voluntary Change

The question of whether or not a newcomer to this country should "Canadianize" his name has always been considered by this Department (of Citizenship and Tmmigration) to be strictly a matter of personal preference in so far as the newcomer himself is concerned. Officers of this Department in no way r a encourage or discourage immigrants in this respect--" Voluntary changes or modifications in Ukrainian names and surnames were initíated by the owners of the names or surnames themselves, after living a number of years in a new Canadian milieu. Should an immigrant have desired to alter his sur- name in any way, he was free to do sor provided he was a Canadian citizen. Each province had its own Change of Name Act: In the majority of provinces an immigrant cannot legally change his name unless he becomes a Canadian citizen. When citizenship is conferred upon him, the certificate is issued under the name he gave when he came to canada. If subsequent to his arrival he has adopted some slight variation in the spelling

17r¡ia.

I8""aa"r from E.P. Beasley, Acting Director, Department of Citizenship and Immigration, fmmigration Branch, Ottawa, December 4, Lg6g (quoted in R' Klymasz, canadianization of alstudy in lattguãge conffi p.--TdIl--Sl-avic 5r¡¡¿¡¡es: tB4

of his name, this variation upon request, b9_shown in brackets on the citizenship certificate.l9 Voluntary name and surname changing resulted after involuntary modifications which had already occurred orally: "I¡7hat changes names most is the abrasion of common speech.u20 Seasonal work and earnings in the prairie provinces were smaIl, therefore many Ukrainian men went to work in the coal mines of British Columbia, on the construction of Lhe Canadian Norther, the Canadian Pacific, and the Grand Trunk Pacific Railways¡ âs well as in many construction camps.'*2T As the employer was usually English, it was natural that al-l workers' names tended inevitably to be with more familiar names having similar assimilated "orrnd=.22 Thus Mykhaylo became known as Mike, Ivan as John, and' DZnylo as Dan. One these names were adopted by the Ukrainian men, they were used constantly, regardless of the fact that these changtes were noL recorded. Exposed to the urban life after many months of on and off labour, the young Ukrainian man sought a better life

19rbid., p. r6.

2oHoward F. Barker, "Surnames," American Speech, I (L926), 596-607 -

2lt.". Marunchak, op. cit., p. BB. 22r.r. Mencken, vti.ôrr ci+v+u. t- n. 578. lB5

for himself and for his family, and if it meant changing his name to get a better job, he did so. Having experienced ridicule and frustration by having his name mispronounced and misspelled both by employers and by friends, the Ukrain- ian immigrant found it easier to change his surname and provide his child with a baptismal name similar in sound or identicat with that. found in English.23 uot example, Mariya - Mary; Marko - Mark; Petro Peter. People who tived in rural communities did not ex- perience immediate frustration and ridicule of their names as did those who were constantly exposed to life in an urban English community. It is for this reason that surname changes, be they drastic or minor, occurred more frequently among Ukrainians living in urban centers- The pattern for Canadianization or voluntary change of Ukrainian surnames is typical for any immigrant to a new land. The first generation remains faithful to the old customs of language, religion and cul-ture because European immigrants look upon the culture of any immigration country as inferior to their own and refuse on the whole to be robbed of their

23g.r,. Mencken, op. cit., p. 283. lB6

2A , cultural- heritaqe. - ^ The second generation descendants of the first pioneers, having been educated in and acclimatízeð. to the rrçw rerru,'r -*.l ,ro>ten1^^^. to accept more readily the new way of life and its implications. They can also rationalize name changíng. However, some second generation immigrants are caught in the cross-current influences of two powerful groups, both inflated \¡/ith the iCea of their own superiority. Each infl-uence exerts a cultural puIl, and. iL is in this situation that these second generation immigrants suffer cultural- ten=ion.25 The second generation immigrant does not know to which of the two conpeting cultural groups he rea11y belongs. It is within this generation that choices are made 'for either of the two cult.ures: A two-way traffic of tension will exist for the child. Under certain conditions he will suffer conflict with his parents only. Under other conditions the conflict will emanate from the host socíety. Conflict with parents wiII arise when the children are assimilated and the parents are not. The parents will then try to halt the child's assimilation progress. There will be no tension with the host communitv as the child has mad.e the expected choice.26

1A '=Ruth Johnson, op. cit., p. 66.

25*. . aÐao. , pp. bo-þ /.

26_.l_Þl_ct., . p. ot. rB7

The third generation, even though stiIl of Uk::ainian descent, d.oes not feel any cfoseness and need of traditio- nal customs and language. It is this generation that will also readily assimilate more foreign elements into its daily life, íncluding the naming of their offspring with completely English names, such as Virginia, Betty, William, Douglas and others. They will al-so readily modify their surnames and become absorbed into the A;rglo-Saxon element of Canadian society i No tension at all will arise for those children if they themselves are assimilated and their parents are also assimÍIated. Neither of the two competj-ng groups will then have any real cause to exercise pressure on the ctr-il-d.27

Reasons for Name Changíng

Ukrainian immigrants changed or modified their names and surnames for many reasons, stemming from both psycho- logical and social- pressures. Certain surname changes oc- curred for the sake of expediency, ease of understanding and pronunctiation, while others resulted from cumberous length, sp€lIing or funny sound when spoken. Many Ukrainians

27_.I.oIO. . - lBB

\,'/ith non-English surnames felt foreign and inferior in the new environment. Others simply wanted to avoid embarras- sing or hostile confrontatíons rvith English speaking employ- ers and neighbours. "To be one of them" meant promotion in business, and instant success without any discrimination: It is true that there were times in Canada, especially between the First and Second World Wars, when because of the depression, Canadian employers discriminated against foreigners because of their origin, so that a Berezynski was in no way able to find a job, unless he rechristened himself Birch the number of these re- christenings increases with each passing day.2B

An articl-e in Ukrayins'ky j Holos (Ukrainian Voice) , March 29,191I is perhaps the earl-iest report of name chan- ging among any of Canada's first settlers. The article says: Why should a Hryn'ko change to Harry, and a Danylo to Dan, when it's nicer and pleasanter to keep one's origi- nal name. The same with one's surname. fn'what way is Johnson nicer than Tatsyukr or Smith instead of Danyl'- chuk. Such changes occur mostly in cities, and we should get rid of this habit"zY In spite of appeals by the Ukrainian press, the

"ovasyl' Svystun, Ukrayins'kyj patriotyzm v Kanadi la sl_ovakh i na dili; statti (Ukrainian Patriotism in Canada cI (cited in Robert KlYmasz, Canadianization of Slavic Surnames: A Study in Language Con- -acÈ, op. cit., p. 19) .

zt;hyt.eliv Kanady,, (',census of canada,s popula- tion") , ukrayins'kyj Holos (Ukrainia+ Voice-) , (winnipeg: March 29;-T9TÚ;lcited by Klymasz, loc- cit) - l-B 9

practice of changing names and surnames continued. Descen- dants of the first Ukrainían pioneers bore non-Ukrainian personal names: Judy, Ange1a, Neil and others. Church baptismal- records revealed that even though chitdren were being christened with p¡.oper baptismal, calendar saints' names, anglic ízed. forms of these names predominated in every- 30 day life: Myron - Morris; Dokiya Doris; Demko D1rn"trr. Obituary notices'entered into English presses by children of grandchildren of the deceased did not always provide correct identification of an individual, since both personal and family surnames were entered in distorted form.' The patterns of surname modifications will be examined in the next chapter.

Conclusi-ons

In summation it could be stated that ukrainian sur- name changes were of two types, involuntary and voluntary. Both changes were either delicate or drastic, the former resulting primarily from poor transliteration of the origi- nal surname onto legal documents, based on the fact that

-"V-J.?n Kaye, op. cit., PP. xii-xiiÍ- 190

the Ukrainian surname was vulnerable to distortion because of the Cyrillic script which lacks corresponding equivalents in the Englislr- langrrrg",3l the latter from growing social and psychological pressures of the new English environment. In the process of physically changing from a Ukrainian to a Canadian environment, from a typically Ukrainian to a Canadianízeð. surname, at one time or another, many an immigrant suffered indecision and frustration before making his final choice. AII- generations of Ukrainian immigrants had to face the cultural conflict, and a decision had to be made. It was only between the First and Second World Wars, but primarily after thre Second World War, with the immigration of many Ukrainian intell-ectuals, professionals and. tradesmen from , thàt a'rêvérse trend towards original Ukrainian names and surnames occurred. Offspring \,,üere being named. Vera, Ivan, Taras, 01'ha and other Ukrainian names. Today surnames are being retained and are rarely moditiea.32 At the time of marriage in Canada, âs in most countries, the wife loses her maiden name and. takes on her husband's surname. This custom continues even after she has been widowed. The 1aw, however, does not compel a woman to use

"-4.

32-, - V..J.T Kalze,r¡^-,^ 9Ë_:__sj:.,ai + P.ñ xl-v. 191

her husbandts =r:rrrr*".33 She mav r:ont'i nue to use her maiden name, or as ukrainian girls who marry outside their cultural group and wj-sh to keep their identity do, retain the maiden name and hyphenate it to the marricd- foreign one. For example: Mariya Kohut-Peterson; Halya petryshyn-IÍcNei1. Today, Ukrainian surnames in Canada exist in their original distorted and changed forms. The practice of changing or Canadj-anizLng oners surname continues among ukrainians in canada, with very lit.tre stignra attached to the act itself. There are, however, many more Ukrainians who prefer to retain their original Ukrainian family name j-rrelevant of its misspelling. Other Ukrainians correct their surnames orthographically and phonologícally, whíIe stirl others alter their surnames to meet immediate soci-a1 and personal needs.

?? -"E.C. Smith, op. cit., p. 278. Onomastic/f,ingui stic Analys i s

The problen of name anC surname changes of immigrant groups in Canada and the United States is not new in ono- mastic research. E.C. Smith lists numerous works on the topic of name and surname changes in his excellent biblio- *1 graphy. The problem of investigating Slavic anthroponymic' changes in was first raised by J.B. Rudnycrkyj .?? in 1949.' Subsequently in 1958- he presented a scheme for onomastic analysis of Slavic surname changes in Canada based on his former investiqations in the field of of 1938.

*8.'l C. Smith, lg¡sona1 Names : A Bibliography (New York : New York Public L

2_ L-J.lJ. Rudnyc'kyj, "Anthroponymic Changes in Canada and the U.S.A. ," Dictionary of Ukrainian Surnames in Canada (Winnipeg, Vancouver: Onomastic Commission of UVAN, Canad.ian Institute of Onomastic Sciences, L974).

'J.B. Rudnyc'kyj. "Probl-ems in Onomastic Bilingualism in canada and the u.s.A.," Proceedings of the Eiqhth rnter- national Congress of Lingui Press, I95B), pp. l-48-I59.

L 'J.8. Rudnyctkyj, "Zt)r Frage der zwischensprachlichen Beziehungen auf dem Gebiete der Toponomastik, " Actes et Memoires du Ier Congres International de Toponomie et - dtAnthrop!¡nolnie 1p3B (Paris , 1-939) , pp. 209-2L4. 192 193

This scheme attempts to classify immigrant surnames according to the degree of change or assimilation in relation to the ne\d surname.5 The scheme itself is divided into three groups: 1) ful-1 assimilation, 2) partial assimilation and 3) hybridi- zatÍon.- 6__Usrng this scheme, Rudnyc'kyj made general conclu- sions as to the way in which immigrant languages adapted their anthroponymic systems to the onomastic patterns of the '1 dominant language system.' One of his pupils, Robert B- Klymasz, in his Masterrs thesis entitled The Canadianizatiot'r of Sl-avic Surnames: A Study in Language Contact, attempted to classify Slavic suïname changes according to the kind of change, the actuaf linguistic behaviour shown by the change in.P a surnamer" rather than degrees of changer âs shown by Rudnyc'kyj. Klymasz's scheme was based on four principles: that the ol-d Slavic name can undergo orthographical, phono- logical, morphological and lexicological ad.justmerrt=.9

q -Robert B. K1ymasz, Tþe Canadianization of Slavic Sur- names: A Study in Language Contact, op. cit., p. 69.

6,1. Rudnyc ' ky j , "Anthroponymic Changes in Canada and the U. S.A.". , " op. cit. , p. 40.

7rbid., p. 34.

"Roberta B. Klymasz' loc. cit.

o -L-I)l_Ct. 'l o/

Comparativety speaking, both schemes do correlate with each other. In this thesis the author will use Rudnyctkyjts typological scheme, including a marginal cate- gory of Slavic to S1avic sìlrname changes, with the neces- safy sub-categories demonstrating orthographical, phono- logical or both changes in Ukrainian surnames excerpted from the Manitoba Gazette (January I 1957 June, L976) . ryf

1l Patterns of Surname Chanqes

One of the most basic processes in the history of Ènnn- ¡nÄ anthroponymy in the "new" settlement areas of the world is the process of interferences of one system of names on another, resulting in various r formal and semantic changes in one or both systems.' Since alterations of modifications which occur in Ukrainian surnames in Canada are either delicate or drastie, they bear witness to human ingenuity. A transplanted Ukrainian surname may be slightly modified in a new Canadian enr¡ironmenÌv¡r¡(rç¡¡ u, - bUt still retain elementsgru¡Lrçf r LÐ Ofv! ri.l-s uÐ oricrìna-lv! Iy ltra Another Ukrainian surname may be completely changed where its original elements disappear. The most frequent modification or adjustment occurs as an error created through transliteration. Stil-l other changes occur with the clipping off or shortening of a syl- lable at the beginning, in the middfe or on the end of a surname, along with orthographical and phonological adjust- ments or translation. E. C. Smith .states As surnames have undergone various corruptions and changes in the countries where they arose, it is not surprising that this process of corruption and change was accelerated when brought to America. For the un- lettered pioneer, names of al-l- nationalities took on a rough phonetic spelling. There was, and still is,

'l -,f . B. Rudnyc ! ky j , "Names in Contact: Canadian Pattern" (Les Presses de I'Universitd Laval, Quebec, !972), reprinted in Slavic Studies :'?5:, L949-1974 (Winnipeg: University of Uan 196

a strong propensity t.o alter an unfamiliar name into a familiar name or word with a similar sound The longer, more awkward or unpronounceable one are shortened. and. simplified, generally with the idea of making them more like English names or at least easier on the eye and familiar with the English tongue. Some are deliberately translated into the more popular names There are many other cofitmon corruptions and substitutions of consonants Each vowel may change to any other vowel.2 In the following section, Ukrainian surname changes are examined to determine: 1) the processes involved in the pattern of Ukrainían surname Canadiani-zaLion, 2) the frequency of: Canadianization and 3) the most popular pat- tern of modification The patterns of ükrainian surname changes will be examined according to the following typological scheme: A. Fult Assimilation 1. fncidental 2. Translation

Þ Partial Assimilation 1. Orthographical and Phonological AdjustmenLs 2. Final- shortening (apocope) 3. Medial shortenj-ng (sYncoPe) 4. Initial shortenj-ng (aphaeresis) 5. Combination of Abbreviations

C. Hybridization t. Syncretlc 2. Congloraeratlve

.) "8.C. Smith, Ìtrew Dictionary of Ameriçan Family Names (New York: Harper-ãnd Row, 1956), p- xxii. L97

D. Slavic to Slavic (Internal Changes)

A. Full Assimilation

Ful1 assimilation is the most common way of modifying ? an immigrant surname to the foreign or host language.' The two types of full assimilation are: 1. Incidental or facultative substitution of names or sur- names for others, showing no connection between both.4 Examples of such changes d.rawn from this thesis to explain the phenomenon are: Boychuk Mabb (103 23 Darowski Stevens (99 ¿+ Hnatiuk Boulton (10 3 ¿.* Prociuk Roberts (eB 23 Tkatchuk Karman (91 50 Zwizda ^ Ivlitchell- ( 104 Reasons for such drastic changes are not easily explained. It could be because a given surname would have an unpleasant sound or meaning if it were translated, and. not all surnames were suitable for translation, as their etymological meaning remained obscure. It could also be that Ukrainians changing their surname preferred an Angto-Saxon

"Ibid.,? p. 203.

=J.,8..,Rudnyc/1 t kyj,r,,!'Anthroponymic Changes in Canada and the U. S.A. , " op. cit. r' p. 35-..'. 198

q surname rather than a modified version of the original.- 2. Literal or approximate translation of the original Ukrainian surname is the second alternative to ful1 assimi- a fation.- h Only three examples coul-d be cited from this thesis. Cerkownyj -Church (Be.4B) Iveniuk-Johnson (e0.41) Krawec-Taylor (e7.r3) A reverse trend in translation of Ukrainian surnalnes back into the original is only cited in the Manitoba Gazette on August 3t 1975 under the "Change of Name" announcements. Mr. Andrew Hardbread changed his name to Antin Tverdokhlib, the original surname having been "Canadianized" through translation by his parents. These occurrences are rare. However, the reasons for the reverse trend would serve as an interesting topic for a special scholarly inquiry.

B. Partial Assimil-ation

In the process of Canadianízing Ukrainian surnames in Canada, many changes occur as a result of orthographical

-rbid., p. 36.

"Ibid., p. 34. L99

and phonological adjustments. The following four processes were also found to be most popular: 1) final shortening, 2) medial shortening,, 3) initial shortening and 4) combina- tion of shortenings.T each is accompanied by "".r.taIly, orthographical and phonological adjustments.

1. Orthographical and Phonological Adjustments

The two most widely used and most accepted' methods of Ukrainian surname modification are by orthographical and phonological adjustment. Changes in orthography stem from: a) ambiguous transliteration of the original Ukrainian surname, b) from the desire to enhance a Ukrainian surname, which is identical in pronunciation to another surname common to the new lan- guage system, c) in order for the surnalne to resemble its English pronunciation," R d) the Cyrillic alphabet has graphemes which cannot be reproduced in the Latin alphabet' therefore certain consonant cl-usters for the same sound. For example ttt¿t' ts, ct cz rrxrr hr k/ ch, kh

1 'Ibid. , p. 38.

a "Robert B. Klymasz, The Canadianization of Slavic Sur- names: A Study in Language Contagtr 9P. cit. ¡ p. 24- 200

Changes in orthography to render Canadj-an a Ukraj-nian sur- o name does not necessarily simplify the spel1ing. - For example, if the sibilants'czt'sz and c are revised to ch, sh and tst j 'l +1^^ +L^-rL-U.Cy Þ-r- L-Lrr I rr^+^.: C: LAf,lr .^ Llrs ^-'lvr rY ^inal - sound of the surname, but still complicate the spelling. For this reason, more drastic alterations may occur. Examples of some basic changes in orthography are: l-r_ory ks X u-oo i-\r I CZ -ch \7-i s? sh k-c

Examples of Ukraj-nian surnames that demonstrate this process and which are found in this thesis, are: Bojczak Boychak (92 .38) Cobrinsky - Kobrinsky (BB.2s) Jacentiuk - Yacentiuk (9o.rI)

Paszczak Paschak (r02 . s0 )

Stryk - Stri.ck (e2 .27 )

Szot - Shott (10s. 22 )

Phonological changes in Ukrainian surnames occur

o t-Þl_cl. 2a-L

either automatically or through close affinity in sound with a non-Slavic =.rtrr.*",10 Examples of phonological changes: a) substitution of vowels and consonants suffice to change the character of the surname, but not to change its struc- ture drasticatty. lf Bodgan - Bogden (BB.28)

Malnick - ivlelnick (102 .14 ) These simple phonological- substitutions may be accompanied by orthographical adjustments. Domansky - Demanski (88.36) b) Mispronunciation of the original Ukrainian surname may have caused an arnJriguous transliterrtion.12 The c could suggest the sound ck Hzencluc (Hrynchuck) - Hrynchuk LQ?.3J c could. suggest s Magklu (Masklw) Masklew LOS.Z i (sound ee takes on the sound of the 'rit' in it) p could suggest ph Ey1yplw - phl1llpew 101.4j z could suggest s, etc. Zl-nco - Slmcoe BB.B c) Shift in stress from the first to the last syllable in certain Ukrainian surnames may have caused the mutation of

lorbid. , p. zg 11ruia.

f 2tbid. , p. 30. 2C^2

the original ,row"l,13 Ukr. surname Baran Stress shift Baran New surname Baron (86.45) d) Removing the initial el-ements i leaving the furr ,ror.1r14

I¡Iachniuk - Washnuk (101. 9 ) e) Falling diphthong' gy simplified. to o: 15 Melkowski - Melcgsky (105,9) 16 f ) Change of :_ to E or ts. to F.r or c to s: Kucyk - Kusyk (94.29) g) Change of guttural- kh to ch17 khtor khtoh sztos h) Other changes: y-a U-9 9"-i Dzladuk - Jard-uck 9l+.20 o-a a-i w-ff Bozyhora - Bo zattora f-n sh-s LO3.32 Bllansky - Bellnsky iuk - ick d.z^z gt+.33

13rbid., p. 31.

14ruid., p. 33,

r5rbid., p. 35. t6r¡ia.

17ruid., p. 38. 203

i) Transposition: From the point of view of orthography, the new name has retained al-l- the letters found in the old surname, but from the phonological point of view, its seguence has been altered, resulting in one letter losing its origi- nal- sound and producing a new one. 1B l4andziuk - Mandzuik (90.15)

Phonoloqical adrustments in Ukrainian surnalnes are motivat.ed by the fact that similar sounding surnaÌnes already exist in the new language system and the name changer feels less remorse for having transposed vowels or consonants rather than fu1ly translating or hybridizing the original surname. 19

2. Final Shorteninq (Apocope)

Final- shortening or apocope refers to the omission 20 of the suffix or final svllable in a surname.- - Examples for this phenomenon are: T,ebedinskv - Lebedin (1oo. s1) Ostapiuk - Ostap (86.33) Sorokato Soroka (r02.4r)

*"Ibid.,l-B_. . - pp. 43^44.

,r;., n. 44. 20¡.". Rudnyc'kyj, "Anthroponymic Changes in Canada and the U.S.A. r " op. cit. ¡ p. 38. 204

with orthographic adjustments: Maksymczuk - Maksim (90.9) Ostrovsk.y. - Ostrove (93.28) with phonological adjustmentsi

Obertanic Oberton (105. 6 ) Romach - Roman (89.35)

Medial Shorteninq ( Syncope )

Media1 shortening or syncope refers to the omission 2L of one or more morphemes in the middle of a surname:

Safianuk Safnuk (93. 13 ) Susukaylo Sukaylo (99 .46) with orthographical adjustments: Wasyleniuk Wasylnuk (86.10) with phonological adjustments : Palamariuk - Palmeruk (104.25)

4. Initial Shortenincr (Aphaeresis )

rnitial shortening of aphaeresis refers to the omission of the prefix or the beginning syllable in a sur- 22 name. Slusarchuk Sarchuk (8e.36) Suchodol-ski Dolski (r01.20)

21tuia. )) --Ibid., p. 39. 205 wl th orthographical ad.Justraents : Tkachuk - Ka¿chuk (fof.3z) ivl th phonologlcal ad-Justnents : PoltoraE Torgþ ( 86.5)

5, Comblned. shgl:tenlng

Dynkavitch - Davln (gj "?) Korytko - Krok ( roe.to ) Strynadka - Strank (94.r6)

C. ltybrld.l4atioE

Hybrlð.izatLon cf Ukrainlan surnames ls a typlcal trend '¡¡hich occurs lrherever a b111ngual or nul tillngua1 pcpulatlon 23 cohablts. There are t',^tro types of hybrldizatlons:1" Syncretlc and 2n Congloneratlve. The foruer 1s characterlzed by a fornatlon of el e¡ren'bs frcn two larnguâges, taken and- lntegrated âs a neolo- 24 gis,r 1n both l-angueges" In other word.s, one syllable from the orlglnal Ukrainlan surnene is re'balned- and- coirrblned. lvlth a syl- 1able from another languzrge systero" E'xanples of thls type of trend are: &lurenko - Bolby (86"14) Harapl ak - Harman (87 "3+) fvr?now - Tvar]:oe (101,40) ilgkorvskl - I',iascn (91.19)

23.Iqg.r pÞ. jg-+o,

24. Tbr d-. 2A6

The later type of hybrld-lzatlon roay be termed conglomeratlve and. ls characterlzed. by a nerglng or collectlon.of letters and/or phcnemes from both languages, In other ¡iord-sr one or aore letters from the orlglnal Ukralnlan surnaae are retalned. ln the newly created., hybrld.lzed- surnaEler bÏanples of thls are: þe¡ezluk - 9"I"Y (97.I)) Holowchuk - Hall (89.13) $qhlnka - þrtln (l-oz.zg¡ Pawluk - Po]-]-ock (88'?)

Dn Slavlc t6 Slavlc

rFlro marolnal catagory of Slavls to Slavlc surname changes ls unlq,ue.ln itself. Thls catagory 1s characterlzed by Ukrainlan surnames alterred tc other Sl-avlc (nct necessarlly Ukrainlan) sur- nameso ïn exantntng the exanples presented. in thls thesls, two posslble sub-catagories nây be found-. These are: 1. Ukralnlan surnalres changes of a correctlve nature, and. 2n Ukralnlan -surname; changes of ccnvenlence. It ls qulte dlfflcult to make the d.lstlnctlon as to whether a eertaln surname flts Into one or the other sub-catagory slnce : documentatlon for these changes are unavallable. Nevertheless¡ lt 1s possible to provl-d.e certaln probable explanatlons for sur- nane changes of convenlence and correctlon.ln thls ïray:

1. The deslre to break lvlth the.past and. be ldentlfled. by a new Slavlc sìlrnane. 207

-2o The d"eslre to legallze a surname inaccurately belng used. for many years. )" To alter a d,erogatorf or unpleasant soundlng surnanee 4, To correct a rnlsspelled. Ukralnlan surhane record.ed- ln offlclal d.o cuments, 5, Ukralnlan imnLgrants to Canada nay have used fal-slfled. d.ocunents to enter the counÈry after the Second l^iorld. War.

6. The d.eslre by a woman to resu..rne uslng her malden narne after d.lvorce or death of her husband..

7" Child.ren who have losù thelr father, wish to adopt thelr \ no ther I s maid.en name. B, The d.eslre to have the sa¡&e adopted. nâne as another farnily memoer.

Eranples of surnames typLcal to thls catagory:

Bel tcvrskl Shewchenko ( ro5"rtl) Chuchman - Hclodnulk (92,42) (86 LeSK].lÂI - Sarvka "3? ) l4oi. sanko - I'fo sl. enko ( 90,12 ) Sebatskl Sgbgskl (ro4"3a¡

lonkovryd Tymkovlch (roz,6¡ Conclusions and Tasks for Future Research

Of the four types of surname changes put forward in this thesis, the largest from the numerical point of

.: ..-:vr=w ^.- rÞ- !r^^Lrrs ¡,q!urqrrJñ^e!.i ^l 1 -, ooo-,nilated-^^-;. category. This fact is significant in that it shows that the majority of Ukrainian surnarne changers from the years 1957-L976 preserved some elements of their oriqinal surname. It also indicates that the majority of Ukrainian surname changers were not concerned merely with Canadianizing their surnames, but wished to adapt them to the written and. spoken efficiency of the new host language systern. It is not easy to determine exactly why certain people changed their surnames and others did not. A further inquiry is needed, taking into account the post-Vtrar (19/,9) Ukrainian immigration to Canada, its psychological and social conditioning. Special consideration to the Canadian-born generation of these post-War immigrants coul-d. provide valu- able information on the amount of retention or modification of the original Ukrainian surname, because the problems of Ukrainian immigrants in Canada after the Second World tiar differed from those of the earlier pioneer immigrants in the 1B90rs. 208 209

For the advancement of knowledge in the field of Ukrainian onomastics-anthroponymy in Canada, further research work on the following questions is needed: I. Non-Ukrainian elements in Ukrainian surnames. 2. Anthroponymy in Ukrainian^Canadian literature. 3. Analogical research in the field of Ukrainian personal names in Canad.a. 4. Ukrainian-Canadian anthroponymic S<)yings, proverbs I and humorous surnames. I nânf êr t\/

Dictionary of Ukrainian-Canadian Surname Changes

The dictionary lists all Ukrainian surname changes drawn from the Manitoba Gazette, dated January I 1957 (volume 86) to July I L976 (volume 105). The dictionary is divided into the following four sections: l) full assimilation; 2) partial assimilation; 3) Hybridization and a marginal category 4) Slavic to Slavic. Each entry presents the fol- lowing: a) The old Ukrain:-an surnamer âs brought to Canada with any of its alternative spellings or variations. These are separated from the first by being placed in parentheses. b) The new name; c) The volume number (placed to the left of the decimal point) and the issue number of the Manitoba Gazette (placed to the right of the decimal point) from which the name \^/as excerpted.. In cases where identical surnalne changes/modifica- tions \.^/ere duplicated, the first chronological listing documented in the Manitoba Gazette has been utilized. Surnames documented (LF) were col-lected by the author during her field work in Vüinnipeg and vicinity during L975-76-

2TO 2LT

I. FULLY ASSIMILATED a) fncidental

Antonovitch-Ke lner 96 34 Bygarsky-Roberts B6 23

Antonovicz-Kelner 99 40 Capiak-Spears 99 7 Badowich-Wapple 103 Chaskel (Haskel) Berezniak-Robern 90 ¿o Bailuk-Regnier 9B 4U Chatkana-Demas 103 29 Bandus iak-Murphy 99 t3 Chepsuik-Scott 99 Baranowski-Jones 92 T4 Chernecki-Harrison 103 I9 Basarowich-Caron L04 52 Chernetski-Smith t_0 r 50 Belinsky (Pawloski) -Wi1liam 9t l}J Chernetz-Jorgerson L02 7

Berchka-Peshke 104 l7 Chmelnytzki-James 91 ll /l

Bezpalko-Field 99 2T Chubaty-Gauthier LO2 4

Bilan-Watling l-0 3 29 Chvala-Day 90 T2

Bidochka-Ward BB 7 Circulnikov-Searle õb 2

BIas zchuk-Minerch B7 ¿4 CobeIa-Guy 100 74

Borsuk-Hate 103 26 Csuk-Corey 104 46

Boychuk-Mabb 103 23 Cwiertnia-Vass 91 15

Boj czuk-Dalton B7 52 Cychmistruk-Swan 97 6

l Boyczun-Smith 92 ! Cymbaluk-Symbolic 97.34

A Budek-Schmidt 101 = Danylo-Andrews 89.17

Budzak-Lenius 96 31 Darowski-Stevens 99 .24 Bukowski-Martin I03 25 Dembowski-Kilbrei r05-6 Burdova-Jul-i t04 I1 Derkach-Gurman 92.48 2L2

Dharamraj -Rogers 105 3 Grabowiecki [Grabowicki) -Wilson B7 19 Dol zanski-Rie smeyer 100 +o Greschuk-Bragdon BB 40

DIouha-Kadec 104 2 Greszczuk-Morrison B7 50

q,n Drebnickí-Eastman 90 AJÀÉ Gusnowsky-Mi1es B9

Drozda-King Rg +o Gutoski-Mark 104 3

/1 A JA1^ Dudar (Pankow) -Benard 96 =J Haduszczyk -Nelson 95 Dutchak-O'_Rei 1Iy 103 +o Halischuk-Smith 105 15 Dutka-Burron 99 t5 Haluzczuk-Nelson 93 2L

Dutkevicz-Connors o/l 4 Haranuk-Kepper BB I9

Dzuba-Brendt 101 /1 1 Harrisko-Rogers 95 JO

Demetruk-Brooker r04 JU Hawryliuk-Booth r02 6

Eremenko-RenoIds BB 25 Heshka-Derek 9B L7

Evanochko-Brant L02 20 Hladiy-Leachman aJo 15

Ewaniczuk-Duffy L02 51 Hlibkowycz-Carson B9 3B

Fedusenko-Dueck B6 30 Hnatiuk-Jackson 105 14 Feniuk-Ward 10r 51 Hnatiuk-Boulton 103 24 Ferchuk-King 93 24 HnaLiuk--Genthon qà 13

Filopovic-Bayer 91 49 Hnetka-Garson 104 B

Firomski-Jackson 105 2 Hnybida-Mathieson L02 46 Gawor-Quaj ar r03 L4 Holowaczuk-Sanderson 99 tl

Genyk-Benniger 91 19 Horodny-Flooring B9 44

Genyk-Hoffman 99 50 Hrab archuk-I^Thitmore 9B 13

Gerylo-Raeside 100 44 Hrycauk-Piper BB 7

Glowachuk-McMahon 90 11 Hrycenko-Gregory B7

Gl-uszko-Kasher B6 T2 Hrychany-Dynes 100 I 2L3

Hryciuk-Wayde 105 4 Konarski-Johnson BB.16

Hryciw-Ritchie BB 35 Korfuk-Ha11en 99 -26

Husak-Roman 104 5 Kosak-Bernhardt 93.26 Isidor-Price Yó I4 Koshyk-Bemister I04 .51 Jaworski-Yorke 93 4T Kostiniuk-Martin L02.43

Jurick-Chapman 93 39 Kostiuk-Huppe 9 3.1

Jaworski-E inarson 91 9 Kostiuk-Peters 86.45

Jurkowski-Smith 101 2 Kotakowic z-CIarke r01. 34

Kaduchok-Gregory B7 40 Kowbel-A11an r00.30. Kalicinski (Kolchinski) Kozak-Edwards 104.35 o/ -Gardner J= 4B Kozisky-Yeo 101.50 Kardashinski-Cumber 103 29 Kozubniak (Kozubnak) Karpiuk-Myers 103 +4 -Burt 90 .44 Karpiak-Thompson 99 39 Kravchenko-Ho1l-y 101. r

Karpluk-McKinnon 9B 42 Krawchuk-Gibson 103.17

Kazakevich-Carro1l B7 3t Krec zkowski (Kreczowsky ) -Starak 95.18 Kiczack-OrGrady B7 1B Krempasky-Pound 104.45

Kereluk-Scott r04 5 Kubi lanski-Evans 96.37 Kinaschuk-Fox r02 45 Kulchinski-Garner L02 -32 Klymenko-Tays L05.22 Lazarenko-Hornick 94.50 Kochanik-Rowain 99 .42 Leochko-Bergrnan 101.15 Kohanik-Rowain 89.40 Lepinsky-Stevens 87.34

Kohut-Peterson 104.3r LCSK]-W-T¡JOIIE l-03 -27

Kolosiwski-Claus 95.30 Litwin-Blomert 101 .14 Komarnicki-French L02.24 Lucuk-Dawson 99.16 2L4

T.rrnrr'l -Pl .anl. o r0 3. 3l Ostap-Fox 92 50 Lusanko-Plouffe r03.25 Paladichuk-Sleeman 99 23

Lusanko-Proulx 96.45 Palahniuk-Co1e Y¿ 9 Lylick-Moman 90.2L Palahnuk-Harper r05 22

Macanko-Kentish r05.2r Palchuk-West B9 ¿o

Maksymiw-Knight L03 - 42 Palesky-Kercher l0r 1B

Manulak-Chri stie t01.16 Papic-snyder 91 ZU

Marchylo-DanieI r04.50 Parastiuk-Mitchel-I 9B 34 Marciniw-Buchan r04.7 Pasowysty-Thiessen 104 2L Markowsky-Rutherford 105.6 Pasternac-GallanL 104 2B Melinchuk-JaYson 96.52 Peichuta-Victor 97 4B Misanchuk-Black 102.18 Pelechaty-Richards 9B 30 Morasky-Lawrence r02.34 Petrenko-Reimer 103 40 Muzyka-LaYcock 104. 36 Pochopsky-Maier 93 3B

Nachminovich-JosePhs 86.38 Pohjonen-North o/1 9 Negrych-Cham 105.17 Popiel-Borax a'7 52 Nepinak-Whitford 103.48 Popkevich-Adamsen 100 40

Nicofaenko*CheYne 94.15 Presunka-Hudson 100 4 Nikonchuk-Urias 104.19 Prociuk-Roberts 9B 23 Olenycz-Lechman r02 .5 Prodnik-Eisenhower 92 15 Oneschuk-Paige 99.6 Prokopetz-Brehnan 9B 2B

Onyschak-Winnistok 9B-44 Poroznuk-Bas sett 97 Y Oreskiewich-Rowe BB.6 Puzniak-Nelson 90 23 Oriniuk-cray 102. IB Rapinchuk-l{a11 105 2 Osodzuk-Grant 88.25 Redkwa-Sheldon B6 11 2l-5

Romanc zyc z -Arden B7 AO Skilnick-Ashton 92 36

Romaniuk-Hazelton IOI 34 Skomorok-Fraser 8B 43

Romansky-Barrington 96 4B Skwark-Taylor 90 29

ql¿rz-F,o Rr¡mrrn r¡ i or BB 31 Skworchinksi-Mathews BB +o

Rudkevitch-Godkin l-02 6 Slusar-Thomson 97 7

Rudko-Mahylis BB S lywchuk-Edwards 94 23

Rushak-Bouton 103 39 Sm:nrlrz¡h-Yrr I a 104 19

Rus inmovich-Cas se ]man 100 t9 Smilsky-Byberg 97 L2

Rusnak-Case 101 31 Smylski-Knelson 94 31.

Rusnick-Dickson 105 2 Smyrichinsky-McLucas 104 51

/1 'l Samchuk-Dumore BB =I Sokoluk-Norquay l-02 IU

Sarediuk-Beaudin 97 49 Soloninko-Burke 101. 29

Sawchuk-Franks B7 2 Sopiwnyk-Katcher 89 -44 Schurko-Garrie r04 51 Spikaluk-MiIler 93.46

Seneshen-BIake 104 . tB Staschej ko-Firman I02.25

S enychyn- S choenhaus en I05.16 Stadnyk-Anthony 92 -B Senyk-Johnson I05 .l_0 Stasiuk-Bergeron 9r.23 Serdinski-Daye (LF) Stawnychko-Martens L04-27

Shankaruek-Thom.pson 93.18 Stecenko-Fritsch 10 3. 5I Sheremeta-Jones 104.49 Stef aniuk-Mi1l-er 86.11 Shevchuk-Holmes 96.29 Stremick-Plumridge 96.47

Shewchenko- Gauthier 103.t_4 Stepaniuk-Hedley 104. 31

Shmyr-Winters 101. 34 Stol-ar-Derrett 10 3. 19 Sidorski-Herber 100.29 St.upak-Esau 104.36 Skibicki-Furrow 104.4s Stutsky-Dunseat}. 89.43 2L6

Sudonsky-Latimer T2 Werbenuk-Doern t01 42

Swerda-O' Shey B6 5I Wisniewski-Lorte L02 3

Sydora-Ke1Iy r05 3 i,ilí zniak-schultz L02 4L

Sydorchuk-Maki 91 34 Wi znuk-Gilchrist 104 L4

1 A Svnarzi tr:h-,Tohnson 99 Woj tusiak-Grande r0l = Sywy-Kirkland 93 26 Woloschuk-Parr L02 47 Szostak-Dix L02 22 Woroniuk-Stuart 101 42

S zymanski-Smith B6 6 Wowk-Sinnock 103 35

Tachensky-Tachan ¿5 Woytiuk-Johnston r01 52.

Tej szerski-Dayne B9 t Wystrach- Z immer 93 27

Tkacz-Belbas B9 2B Yakel-ashek-Buchanan 95 2B

Tkatchuk-Karman 9t 50 Yakiwchuk-Parrano 91 2

') Tluchak-Shenfie 1d B6 5+ Yackomovitch-Dobbie 104 JTll

Iozi-czka-James B7 IO Yanczyn (Janczyn) -Harf iel-d B8 4B Traykovich-Christie L02 23 Yampolsky-S later 92 3

Turansk j--Kenny 93 +t Yakichuk-Cane 9 3.15 Tuteckyj-Kirby 104 44 Yakimys zyn-Stevens 96.18

Ty I ip sk i- Shuttl-eworth B9 44 Yendyk-Hendricks B9 .IO

Tymchuk-NoIin 9B L4 Yewish-Hewitt 94 -25 Tymchyshyn-NeiIson 97 Yourkin-Butler L04.28

UrbanovitcLr-Nas ir BB 35 Yundak-Mitche11 94.24 Warinski-Franks 94 43 Yurechuk-Stephan 96.25 Wasney-HaroId 93 36 Yusishen-Huston 93.L2 Wasylenko-Rudy 97 24 Zacharias-Ti-mbury r00 . 31

Wazny-Stevens YL IB Zacharias-Unger 100. 32 217

Zahodník-West 94 10

Zalucki-Stevens 90 2L

Zalusky-Towel-1s B9 35

Zanewich-Kane 101 35

Zapisocki-Saske BB 50

ZapoLoczny-Ollinger r-0 4 20

Zatrepalek-Geib r0/ -1

Zawadowsky-Or Neil BB ¿+ Zaryczanski-Dalton oo 27

Z as ad.zin ski -Lawrence 89.13 Zbytovsky-Marsh 88.51 Zemliduk-Garrison 105.14 Zinyk-Mitchell oo o Zolinski-Nelson 95 .44

Zo londek-Pe scite l- Ii 105 .15 Zonko (Yosyk) -Walker 100. 32 Zubko-Morgan 87 .4 Zuk-Trane 9r-47 Zwi zd.a-MitcheII 104.34 2LB

u. '1'rans_Lat'eo

Cerkownyj -Church 89.48 Iveniuk-Johnson 90.41 Krawec-Taylor 2I9

II. PARTIALLY ASSIMILATED a) Orthographicat Changes

Babij -Bobey 86.30 Czornyj -Chorney 103.15 Kâ n f \¡^ R^ hô17 Rq ?q Czurko-Churko I04. l5

Baszucky-Bashucky 105, 4 "*'*JDari\z-flârr\7 96.13

Batenczuk-Batenchuk 86 .47 Domanski-Domansky 99 .46 Benzeluk- Benzelock 89.9 Drabyk-Drabik 104.31

Bidoczka-Bidochka 96.34 Dybaj 1o-Dybaylo (L.F)

BiIyj -Bi11ey 92 .50 Eme 1n ic z enko-Eme 1n i chenko l_05.18

Boczar-Botcher 105.15 Fyk-Fick 95 .4

Boj arski-Boyarski r05.24 Fylypowych-Phi 1 ipovich L04 32

Boj czak-Boychak 92.28 Glowatch-Glowach B7 10

Borod ij -Borody 100.13 Grywinski-Grewinski L02 27

Brygadyr-Brigadier 92 .10 Gulenczyn-Gulenchin 93 18

Buczok-Buchok l-03 .27 HaJ duK-HayduK 9B 3

Burdej ny-Burdeny I04. t3 Hanczaruk-Hancharuk B7 2B

Burtnyk-BurLnick 100.52 Hapij chuk-Happychuk 104 4I Chemyn-Chemin L02 . L9 Horyczyj -Horitchie r04 10

Chernecki-Chernetsky 105.10 Houska-Huska 105 3

Choptianyj -Choptiany 100.40 Howdyk-Howdick 94 42

ChrapIlrwlz-Craplewe 102.30 Hujwen-Huen 104 27

Ciupka-Chuipka 101. 41 Hutzel-Hutsel BB ¿4 Cobrinsky-Kobrinsky 88.25 Hzenciuc (Hrynchuck) -Hrynchuk LO2 33 Cybak-Cyback 86.28 Iwanchuk-Ivanchuk 105 22

Czornenkyj -Chornenki 99.23 Jacentiuk-Yacentiuk 90 1t 220

Jarema-Yarema 97 ,47 Ma c k symc zuk-M..1,k s emc hu X r_u5.l-5 Kaleniak-.Kal-enak 94,2 Maczynski-Machinski 105.17 KardynaJ- ^Cardinal (LF) Maj daniuk-Mydaniuk 103.23 Ki j an-Kiyan 98.52 Makuch-Macooh 96.22 Keryliuk-Kereliuk 93 Mak symchuk -Mak s imchuk 103.43 Kociuk-Kochuk BB 50 Mayeba-t4aeba r02.45 Kolodiychuk-Kolodyczuk 103 15 Michnowi c z -Mi chnowich (LF) Komyszyn (Chomyszyn) Miha 1 z uk-irf i cha 1 chuk L04.L2 -Komishen r05 -1 Koniuck-Koniuk 104 4B Monczak-lvlonchak L03.26 Kopecki-Kopetsky ?n 103 i{ynzul-Menzul BB. B

Korotasz-Korotash 105 9 Necharz-Netskar 105 9

Kowalczuk-Kowalchuk 92 52 Negrycz-Negrich BB = Kozak-Ko zack 101 3B Nowak-Novak JAo/l 30

Kryszczuk-Kryschuk 97 40 Nyczuk-Nitchuk 104 15

Kucyj -Kusey 101 4B Okrainets-Okrainec r02 39 Kuczma-Kuchma 104 4B Olenik-Olynick 99 t0 Kucyj (Kusey) -Kucey l-02 B2 Olenyk-Olynyk 104 I2 Kulak-Kulack 104 54 Olijnyk-olynick r02 IO

KuIyk-Kulik 103 23 Onuf ri j c zuk-Onuf ri j chuk l-02 50

Krlsznir-Kushnir 96 4B Paszczak-Paschak- 91 3B

Laszyn-Laschyn 24 IT r02 Payuk-Paiuk \! F) Les zchynski-Li schinsky B9 30 Pichlyk-Picklyk 92. 7

Levitsky-Lewicki I04 39 Procyk-Procek q7 B

Lys-Lis B7 52 Pronick-Pronyk 101. 25

Mackiu lMaskiw) Pryjma-Preyma 90. 10 -Maskiew 105. 2 22L

P ylypiw-Phillipew 101. 43 Teply-Tepley 101 43

P\IT-ñ-VãTîñ 90. 19 Trajturyk-Trayturik 104 14

Sorobey-Soroby (LF) Trusz-Trush BB 11

Stadnyk.- Stadnick 103.42 Tlnnczuk-Tymchuk 104 10

Stechyshyn^Stechesen 94.3I Tyschinski-Tishinski 99 4U Stefaniuk-Stefanik 96.27 Tyszchinski (Tischinski) -Tishinski B7 32 Struk-Struck 100.25 I le7\7-l lCh\7 92 35

Strutyn ski- Strut in sky 89,27 Walczak-Wal-zak B7 50

Stryk-Strick 99 .27 Wa1 ij -Wa11y 95 40 'l Sudyko-.Sudeyko n? ?? Wasko-I,tatsko 92 20

Surowyj -surowy t05.20 Woj towicz-Woytowich 104 2

Syanczuk- Sianchuk 101-. 4 0 Woloszyn-Wol-oshen 100 2

Sydor-Sedor 87.31 Yacys zyn-Yacyshyn 93 5

Sydorczuk-Sydorchuk 101. 23 Yakimiu'k-Yakimik 99 15

Szalay-Shaley 103. B Yarysk-Yarish 9B 3

Szczur-Schur 88.41 Zayac-Zayets r03 4L

Szczurko-Schurko 88.21 Zinko-simcoe BB a

Szewc zyk- Shewchuk 101.23 Zlatnik-Slatnik 92 40 Szkolnyj - Skolny r02.32

Szkuhra-Skura (r,n ¡ Szot-Shott I05.22 Sztyk (Stycke) -Styck 105.18 Szul-Shuel 101. 33

Szwec-Shwetz 89 .77

Szyjka-Shyka 101. 29 2?_2

b) Phonological- Changes

Andriko-Andrayko 99 L7 Dembrowski'-Dembowski (r,r ¡

Bal-an-Ballen r04 2 Demitruk-Domitrack L02.46

Bandusek-Bandusiak 103 L4 Divaniuk-Devanick 101 3I

Baran-Baron Õo Dolanczuk-Dolynchuk B6 3t

Batrenchuk- Butrenchuk 99 L2 Domansky-Demanski BB 36

Baydak-Baydock 99 = Dowhej ko.-Dowhayko 9B 9

l_ AA Bazylewicz-Bozlovitch I05 2L Dubowec-Dubowits 01 =J

Belous-Bellows 86 B Dueck-Dyck >J ¿Y

Bernack j--Bernusky 104 9 Dzendzera-Gingera 105 ¿U

Bernacky-Barnicki 9t 27 Dziaduk-Jarduck 94 20

Bilansky-Belinsky 94 33 Dz inock-Januk B6 4

A Blendiuk-Blendick 101 35 Dzuba-Juba 105 =

Bogdan-Bogden BB 2B Ewashko-Ewasko 104 30

Bohonis-Bohonos 97 27 Fedyshyn-Fedyshon L02 5

Bozyhora-Buzahora 103 32 Fedorowicz-Federwick qà 2B

Buchek-Boychuk B6 5 Fefelchuk-Fofelchuk L02 6

1'7 Byczuk-Boychuk 97 J-t Fitzaruk-Faseruk BB 22 lìr¡qrzÞ-Raqr¡k "t " l 97 B Fliundra-FIundra 105 3

Chaczek-Chizick t_05 5 Fycoruk-Faseruk 94 4L

Curluk-Curlock BB 35 Ganczar-Gancher BB 5 Czarnacki-Cherneski 93 15 Golowa j czuk-Gyllrwoychuk l-05.4

Cz echowsky j - Chikowski 1^A 1A Gowryluk-Gowerluk l-03.9 Danyluik-Dany1uk r03 23 Grysiuk-Graychuk 102. 14 Deduk-Dedick 100 40 Halicki-Hallick 99.7 223

Hanka-Hunko l-02. 16 Leskiw-Laskin 9I.6

Hasiuk-Hasick 87,17 Leszczyshyn-Leschasin 103. l-5

Hawelko-Howefko 96 .34 Luczka-Luska L02.4 Homanuk'.Hominek 98 .20 Lychacz-Lysack 9I.L4 Homenuk-Homenick 103. 50 Malnick-Melnick L02.L4 Hryhorkiw-Hryhorka 96.15 Mandruk-Mundrick 104.31

Humeniuk-Homeniuk 99.15 l"landziuk-Mandzuik 90. f 5

Hyszka-Heska 9r-. 4 B Markow-Marki-w L02.4 Jaschuk-Jichuk L05.24 Matwijiw-Matview 90.41

Kaczor-Kachur 104 . 14 Matyeshyn-Matiation 1-03.24 Kawecki-Kaleski 'l nq ? Ivlazur (Mazure)-Mazer 88.39

Kaniski-Koniski 105.25 Medwid-Medwick (LF )

Kagrruch-Kosarych r02.44 Melkowski-Melcosky I05 9

Kernac-Kernot 90.40 Memka-Mymko 101 ö

Komher-Kumhyr 100.28 Meryk-Maryk 87 I4

Konecny-Konechny 97 .44 Michacki^Mickoski L02 22

Korolluke-Kerelluke I rìtr '7 Minuk-Munick 86 10

Kostiuk-Kostick L04 .52 Mishchenchuk-Misanchuk 105 3

Kotyk-Kotak 86.1 Moczarski-Macharski 87 1l-

Kotik (Kotyk) -Kodak 9l-.27 Morhun-Morhan 104 l_

Krysiwsky-Kreshewski 104.17 Mozol-Mozel 105 16

Kuchar-Kucher r04.5 Mozol-Mozil l-01- 4I Kucyk-Kusyk 94.29 Muckan-Meuckon 100 7I

Kuc zynski-Kochenski 94.2r Muntyn-Montaine 93 B

Lackoski-Lahosky 88.45 Mycak-Metzak 89 3 224

Mydwesczuk^Medwedchuk L02.5 Sanuike-senuik r04 50 Mykytun-McKitten 87,47 Shewchuk (Souchuck) ..Sawchuk 96 27 Mymka-Mymko l0l-, 31 Slizak-Sl-ezak 103 l_1

Nakoneczny (Nakoneckry) Sloboda-sliboda 91 20 -Nakoneshny I02,27 Nykolaishen (Mykolaishen) Slobodian-slobogian 103 B -Nykoliation 105. 1B Slochin sky-Slovinski 97 42 Ol-echa-Olecka 96.49 Slotiuk-Slotek 90 35 Ol-eksin-Olekson r04.2 Sokolon-Sokolan 105 I4 Onyschuk-Oneschuk (LF) Sol-tas-Soltys B9 23' Ozanko-Ozunko 92.L6 Stempnik-Stampnick 104 45 Ozubko-Ozunko 95.5 Storo schuk- Stora schuk L04 7 Palka-Pol-ka 98.s0 Swerhun-Swerhone t-0 0 14 Palmeruek-Palmeruk 104.14 Swystun-Swyston 9B B Pas iec zka-Pa setka 86.5 Szalawylo-Sulave11a 93 A Pestrak-Pestrick 101.49 Szwec-Swack 90 33 Petriw-Petrow IT,FI Tarnowski-Ternowski 93 Pocaliyko-Posaluko 91.30 == Temchak-Tymchak L02 L2 Pokotylo-Pocatello 87.34 Teplyckyj -Tipliski 102 7 Primak-Premak r04.49 Terech-Terrick r_03 39 Prysunka-Presunka 93.2r Tobak-Tabak t_02 13 Romaniuk-Romanack r_03. t-5 Tonasy-Tanasai 101_ 23 Romaniuk-Romanyk 101. 50 Turczuk-Turzak 92 35 Romaniw-Romanow 'r0r.29 Vachniuk-Washnuk 101 TB Rozyk-Rozak 104. s1 Wachniuk-Wasnhnuk l_01_ 9 Rybchuk-Rebchuk I01. 46 h7aligora-lTaligura 91 10 Sabecki-Sabescay 88.21 Weryha-Wyryha 105 7 225

Wolochenuk-Wolosnick oq ?q

Woytowich-Waytowich 92 .25

Wu j da-I{eeda 96.51 Wylyszyn-WeI ishen 93.16

Yakuchauk-Yakiwchuk 95 .27 vôrâ tr- vôr\7r 88.19 Yewush-Yewish BB.l-2 Yur-Yuar 96,39 Zilinsky-Zelinsky L04.2L

Z inÍuk- Z innick r05.l_4 Zulynsky- Zelensky 95.14 226

c) _o:!!gglsphicat and phoqglggi'caI Changes

Grychan-Gretchen 105.7

Hnoj ewy-Hanaway 92 .26

Jurkowski*Yurkiwsky 92 .2L Molodiwicz-Meldowych 88.44 Myhal-l4ihi11 (LF)

Myrowyc z-Marowitch 87. I5

Pylatek-Pilatic I nq o

Sorobey-Surby (r,r ¡

Staykewic z - S toykewich 96.13

Volozyn-WoIoshen L00 .22 221

d) .Initial Shortening (Aphaeresis )

Dz ioba-Joba 87,26

Homeniuk.-Omeniuk (LF ) Hryhoryshen-Horyshen 103.43 Hrymak-Rymak (*) Nykorak-Korak L05.22 Slusarchuk-Sarchuk 89.36 Suchodol ski-Do1 ski L02.20

Z bara shchuk- Bara shchuk 90 .26

r) fnitial- Shortenin with Ortho hical Chan

Homeniuk-Omenik (LF)

Hrymack-Raymack 104.l_3 Korcheschik-Chez ick t_04.50

Tkachuk-Kaychuk 101. 32

2) fnitial Shortenin with Phonological Chan

Nahirnack-Hornick L02.3 Lyescko-Leochko 100.35 Poltorak-Torch 86.5

Szczerbaniwicz-scherbainz BB. l5 Tkaczuk (Tkachuk) -Ketchuk 9r .24 Yaschuk-Ashuk 105.19 228

êl Medial Shortening (SyncoPe)

Azar jansky j -Azaransky 101.46 Plutschinski.-Pluchinski 95 40

1^^ 'l o Burakowski-Burkowski LV=. LJ Procyshen-Proshen 96 L2

Butchko-Bucko 96.24 Rewniak-.Reniak 94 10 l-h ooo ql¿rz- l-h-,,--Ky a ql 99.L6 Safianuk-Safnuk 93 13

Chornapisky-Chorny (LF ) Skorupa-Skrupa 99 I6 Czubo shka-Czuboka L04,47 Stambursky (Stamburski) -Stanski L02 2B Danylyshyn (Danilition) -Danlyshyn 101. 14 Susukaylo-Sukaylo 99 +o Dutczyszyn (Dutchyshyn) Szkawritko-Skaritko r02 3t -Dutchyn 9s. lB Szpinak-Spinak 95 4B Guspodaryk-Garyk 89.36 Werbowecky-inlerby 93 37 Hasiuk-Hask 87.29 Wir shyhora-Wi shira r01 L+aÀ Kladosky (Kladovsky) -K1ady L02 . L4 Yuzwak-Yuzak 99 3B

Kozaczek-Kozak 105.2 Zaporozan- Zaporzan r05 3 Leschinsky-Lecky r01.11

Makichkiwich-Makwich 103. B Malowany-Maloway l-05.11 Melnychuk-MeInyk BB.1 Morowsky-Morosky B6.rl

Musyczka-Muzyka 103. 9 Myskowski-Mykowsky 96.3 Neblovich-Nebloch 92.43 Olenicz-Olench I04.39

Pastershenko-Pasco (Lr ¡ 229

1) Medial Shortenin With Ortho hical Chan

Borodij -Brodie 9r.29 Gowriluk-Gourluck I02.6 Hawryshko-Hawrszko 98.11 Hryziuk-Ryzik 87.32

Krykiewicz-Crakewich 89 .25 Kucharchyszyn-Kars in (Lr) Kyryliuk-Kerluck I n? )a Penteliuk-Pentl-uck 86.4I Sefaniuk-safnuk 93.13 Vtrasyleniuk-WasyInuk 86.10 Yaremych-Yarmick 89.15

2) MediaI Shortenin with Phonoloqical Chan

Andru s z c z ak- Andru shik 104 32 Kaban-Kabbin 100 7

Barnick (Bahniuk) Koznik-Kenzik 101 29 -Baniuk 10s 16 Corzeluk-Kosheluk 45 Masyshen-Mayshan 104 31

Dzurovetz-Du.raveLz 92 43 Natolochzna-Natalona BB 30

Gawryluk-Garlock BB 9 Palamariuk-Palmeruk r04 25

Gowrifuk-Gourluk r02 6 P atra s ch iuk -Pa ter s huk 99 31

Èto I Gural-uk-Gorlick Pawlychyn-Pau1 son L02 J-!

Hendyk-Hendrick 96 33 Pawlyszyn-Paulsen 94 35

Hopaluk-Hoplock 9B 46 Peniuk-Penwick 94 47 ')^ Hrynyk-Hernick 102 Salavich-Savage BB 31 qn Hrytsak-Hersak 104 Shalrak-Shyiak 10r 35 230

Slobowich-Slobik 97,7 Soluhobowych (solobowich) -Slobik 97.7

Warwarchuk-Warwick 105. 15 Wasyluk-Weslak L02.34 I¡lerszyhora-Wishira 98,11 Wolos-Wal-us f 03.41 ) 1,1

3) Medial Shortenin with ortho hical and Phonoloqical Chan

Bazar-Ba izer 92.40 Berez ansky- Branz anski 98.23

Goyuk-Guick 90 .28 Hawryluk-Haverfuck L02.44

Hrycak-Hersak ao ?'r

Karaz o sk i- Kara showsky 86.38 Koroliuk-Curlock 86.40

Lasiuk-Leswick BB. 32 Lisowyk-Leswick 86.13 Rubski-Robleski 92.L3 Slochynsky-Slovinski 101.38

Stril ichuk-Stral_ak 103. 31

Traczek-Troj ack 704 .37

Dolyny-Delaney 95. | 5 Yuschyshin-Ysishen L03.24 z3¿

f\ Final Shortening (Apocope)

Antonychuk-Antony (f,f'¡ Jakubczuk (Yakubchak) (Yakupchak) -Jacub B9 9 Bachynsky-Bach 102.50 Kanceruk--Kancer 9t l.

Balluk (Bel-luk) -8e11 L02.25 Kasperski-Kasper BB z.iaÀ

Bartmanovich-Bartman 87. 36 Kazaniwsky-Kazan I01 32

Bazylkiert"n_ j:32 elkivech ) Komarensky-Komar 93 22 Bazel 87.35 Bodnerczuk-Bodnar BB. f5 Komarynski-Komar B9 1B

Bodnaruk-Bodnar 91.3 Komarzyca-Komar 96 10

Boroditsky-Borod 86.37 Kostorowski-Kost 9B 27

Cerkownak-Cerkow 9L.I2 Kowalchuk-KowaI B6 3B

Chudovsky-Chudow 87. B Kowalczuk (Kowalchuk) -Koval 95 31 Cieckiewicz (Siskawich) Kowalyszyn-Kowal 99 26 -Sisk BB,23 Chodynieski-Chody BB,49 Kr epia,kert n_ ipi akevi.n " rlli à, J= Dankow-Danko 86.22 Kristalovich-Kriãt.t g3 35

Drohomerski-Drohomer (LF) Krysczyszyn-Krys L02 .44

Dubovsky-Dubo 92,L0 Krystaloírich-Crys tal BB. 12 Grabbinsky-Grabbins 98.44 Kuzmenko-Kuzmenk (LF)

Gregorijczuk-Gregory BB. 7 K'dasnyc ia-Kwasny L03 .47 Grenzowski-Gren l-00.31- Lebedinsky-Lebedin 100.5I Golinaski-Golin 88.50 Litwynchuk-Litwyn (m'¡

I Hd I ychuk-Haly (f,f'¡ Maksymchuk-Maksym 104 . 12 Hancheruk-Hancher 93.12 Malanchuk-Malan 87.45 Harasymiw-Harasym 92.26 Manchulenko-Manchul 94.13 Hordowicz-Hordo 89.35 Marsiniuk-Marsin 103. I1

Hornecki-Horne 87.27 Marunchak-Marun l_01. 31 233

Maximchuk-Maxim tLF ) Sokol-o ski-Sokol B6 50

Melnychuk-Melnyk 86.33 Sorokato-Soroka r02 4L

Melnykiwski-Melnyk 92.40 vS+- Luvr\vwru¿ anl¿nr^ri nz r.ulq!^^l-.-\ Ld-Ul\)r,l -Stack BB 11 Monastersky-Monaster 102.30 Sl-:nrzql-rrzn-QJ.¡- -*cy B6 46 Monasterski-Monaster 102.10 Stawneycheko- Stawn 91 30

Mychalchuk-Mych (LF ) Stelmaschuk- Stel-ma oo 13

Novakowski-Novak l-03.47 Tanasiw-Tenas BB B

Nykolaychuk-Nykol 86.16 Tokariwski-Tokar 95 50

Ostaffachuk-Ostaff (r,r ¡ Urbanowski-Urban B6 l5

Ostapiuk-Ostap 86.33 Verdenik-Verden 101 33

Ostopchuk-Ost 96.15 Wachnuk-Wach 105 3

Panchyshak-Panchy 88.15 Woloschuk-Wolos 92 51

Pashechka-Pashe 89.36 Zarowski-Zarow 100 4B Perozuk-Pero 105.9 Phillipow (Pell-ypiw) -Pe11y 105.25 Prokopowich (Prokopovech) -Prokop 94. 3B Pryzgrocki-Pry 86.39 Rodenchuk-Roden 97.38 Romanchuk-Roman 95.46 Romanychyn-Roman 95.24

Sebastyanski-Sebastian L02 . 20 Shawchuk (Shewchuk) -Shaw 95. B Sirvatka-Sirva flel Skobyniuk-Skoby B9,34 ¿J+

].) Final Shortenin with Ortho raphical Chanqes

Ra sorzskw-Ra sq 87 .2 Rodinchuk-Rodie a1 33

Buchkowsky-Buck ( LF) Rosdobutko-Ross 92 4B

Budnitzky-Budd 92 46 Samletski-Samlett B7 29

Chru sti ski.-Chrustie 95 47 Slowsky-Slowe B9 15

Dankochik-Dann 96 26 Sobi schanski-Sobie B7 37

Ditlovitch-.Ditlove 95 37 Strutynski-Strutt Õo t_9

Gregolinski-Gregg 90 10 Tabachnik-Tabb 95 47.

Gregrash:Gregg B9 32 Tolchinsky-To11 103 30

Harasemiew-Harasym 91 6 Vi- s znewecki-inli sh B7 4B qq, Hawrysz-Avrize  I{elyki-i,Jel-kie r04 3B

z Kinasc iuk-Kina sh (LF) InJesel-owski-Wess L02 6

Kruszelnicki:-Kruse 87.18 Wynchuk..Wynn L02 26

Leszczynski-Less 9B Maksymc zuk-Maxim qn

Manchulenko-Mann 95 .10

Marashinsky-Marr B7 20

Maslowsky-Maslove B7 22

Maxymchuk-Maxim 101 31

Nawidzieluk-Navid 105 J-J

Nesimuik-Ness öo 34

Ostrovsky-Ostrove 93 2B

Perchaluk-Perche l_ 01 50

/l /l Poliwczuk-Po1y B6 ==

Prokopowicz-Proke 86 35 235

2) Final Shortening with Phonological Changes

Adamchuk-Adams L04.45 Kravetsky-Kraven 94 II \¡ Àdriì iw-Andrvo 89.26 Krystalowich-Kr i sty 95 I5 I Andrychuk-Andrews 86.31 Machal c zyn shyn-Micha I 90 25

Baranowski-Baron a7 qn Melanchuk-Mi1an 92 23

Batenczuk (Batenchuk) Myerovitch-Myers B9 t9 -Barton 90.43 Bednarczyk-Bernard 86.32 Nawolski-Noval B6 6

Bodnarchuk-Bodner 90.23 Nazarkewic z-Nazer B7 AO

Bodnariuk-Bodner 95.44 Nestorowic z-Nester öo 5

Bodnaruk-Bodner 86.1 Netrasewani e-Natrasany B9 l-B

Evanochko-Evans 93.18 Obertanic-Oberton r05 6

Ewanyshyn-Evans l_03.31 Obertaniec-Oberton 99 35

Evaschuk-Evasuec 86.40 Okaluk-OkaIey B6 16

Feszyn-Feston 100.34 Oneski-onyskie 104 5

Gilchuk-Gi1es BB.2 Penzel-Penziwol 93 20

Grabowski-Gray 91.14 Phillipchuk-Phi11ips 93 35

Gregorashuk^Gregory 101. 36 Poli schuk-Po1 istac B7 39

o? aA Hamulka-Hamel J J. J= Pomaransky (Pomeranski) -Pomer 96 2B aa Hankowski-i{anks 89.11 Pomozybida-Poma 93 IJ

Honcharuk-Hancher 93.12 Radinovsky-Rodin B6 22

fwaskiw-Ewatski 97 .43 Romach-Roman B9 35

Koltalo-KolteIIo r0 4 .2L Rubanenko-Rubin l_ 04 l_1

Korp.re sc z yn- KorPe sko 96.30 Saikewich-Saiko 101 19

Koveski-Koversky 87 .4 Samborski-Samborn 90 50

Kowa 1k1rw i ch- Kowa lker 88.27 Shavara-Shaward. 105 I3 236

Szylkowski (Shilkowsky) -Shiel I ô? q Shura-Shurrow 98.10 Szkwarek-Skwara 105,18

Tochinsky-Tachan 99 .5 Tymkiw-Tymko 704,23 Wydrowski-I^/oodrow 87.39 Zaslausky.- Zaslov 96.23

3) Final Shortening with Orthographical and Phonological Changes

Harasymowich-Harris 94 J+ Jarosl-awski-Yarrow r03 33

Monaster sky-Manastyr 95 5+

Muzyka-Musick 90 7

Natolochny-NataIona B7 24 Pylypczuk -Phillips 99 l9

Rudniciki-nudnick B9 9 Sklepowicz- Sklepar ick 101 4I Skrypick-Skrepetz 90 20 Y'ãl Combination of Shorteninqs

Benc zar ski-Benar sha 1 I B9 L7

Befbeka-Berk B9 39

Derewianka-Derwin B1 JU

Dmyterko-Terk 94 ¿+

Drohomirecki'.Drome BB ?Q

Dynkavitch-Davin 93 7 Korytko-Kork L02 l0

Kowalyshyn-Kolish aJo 34

Mushumanski-Mann 95 7

Muzychka-Muzik 91 37

Muzychka-Myzyk 100 ¿9

Nafostowicz-Naften BB ¿ó

Odowichuk-Odway BB t5

/l ll Omielanowicz-Milan B9 =t

Royko-Ryco B9 14

Shcherbaty-Sharby 93 16

Smereczansky-Smerek Õo 23

Starodab-Stardom 94 42 Strynadka-Strank 94 16

Szuszkewych-Susky 92 ¿ó

Yurczyszyn-Urchyn 9+ 53

Zabrocky-Brock 92 41 238

T{VIìPTnl7 m'r.îìr rII 1r!!f !! 9¿ala ^ J.I\/l)

a) Syncretlg

Ändrusyk - .Anderson 87.3t+ Farsky .- Farley g5.52 Bably - Earrle 92.38 Federowlcz - Fred.rlck 104"42 Bachewich Backlln - 86"14 Galatluk - Galant 10j.14 Balluk - Bell l-O?.25 Gawryluk - Ga.ry LO?.? Baraschuk - BaÏrf 86 "23 Grabowskl - Gray 91.14 Barchuk Barker - 95"t+3 Hallpchuk - Hal-1 gS.Z? Bobulenko Bobby - 86.14 Haraslmezuk - Ilarrison gL,ZL Boszklewlcz - Bosr¡ick 89,44 Harasynchuk - i{arrl son g-.5 BoyarskL - Boyd. 86"49 Harasynyk - Harrts 89.j0 Boychuk Boyce - 87 Harasynyk Harnan ")g - 87 "34 Boyechko - Boyd. 87 -l+ Haraplak - Harraan 87 ")g BuJaczek Bulck - 94.I6 Haszczyn - \izzen 88"i? Burchlnsky - Burk (r,r ¡ HLcza - Hlckson Bg" 46 Burtnl¿rk Burton - 100" 28 Holenskt * Hollens gB"? Chastko r Chase g6 "Lr I{o1i tzkl Holtl s 86 "+L Chraplyi',y¡ - CraRelle BB"lo Holo¡¡lcz - Hollovray 90.t3 Chypryk (Chapryk) Iisancw fvanhoe Chapman - 101 93 "LtB "40 Diachynskl - Day 87. 52 Karmazenuk - Karnan 86.10 Donalchuk - DcnalCson 86.43 Karmazynski Carnan gi , ?.j Ðrebnicki (Dreblnsky) KLnaszczuk - Kynar -Derby 99.12 9I.J1 Evasiuk Ðvanson 89,15 Kls1e-r elski - Klssel l0l+,13 Þ,.lacher,^isky Evans BB"lo Konarzyea - Comrner I04,tI Ewashklw - Evans 97.45 Koneoelki - Konnelly 9l"Ig 239

KorbutLak - Corbett 93.1+ IvlokszyckL - l4okrls 87.28 líorczynsky - Cormle Bg.g Mora¡¡eck1 - llorwlck 91.15 Korm¡'1o - Cornell (r'r'¡ ivlorat*Iuk - l{orlock g)"50 Kornakc Cormlck 104.4? Moroz - l'lorrls 10r.4.3 Kcsa - Koss 89.45 Oleksulk - CIlekson 86 "L5 Kowalyszyn - Cowell 87 "26 0stafishluk - çtstaff 86" 38 Kranick - Cranlng gB"lg Padolsky - Parker 95.35 Kulczyckl CuIl 104.14 Palahnluk - Page 90..32 Leszczynskl - Lesley 9).3? Panczyszyn - Panson 9a.46 Ler^rand.owskl - Lewls 104,5 Panlchak - Panlsco 86.38 Lewlck - Lewls BB.4J ParaEochy - Parr 86.33

Le'¡rlckl - tetvls 92.27 Pasleka - Pasco e 86,10 Llnczowskl tynch BB.21 Paslka - Pascal 86.? Ì,{sl

¿4 I'iarud.a Martin ^lrY+. )) Prochazka - Proctor 90.11 Iilarusczak - lvlark 96.49 Bogozlnskl - Bogers 86.g i'latwychuk - Mathews 86.26 Rohatlnsky - Rohan 9r.21 Irielnychuk - Ivlellon 89.4 Rublor^¡skl - Ruby 9L.) llichalchuk - l4iles 9? "l+B Sad.omsky - Saund.ers 86.z? l4lchaluk - Mltchell 104" 5 Senanclw - Semans 93"38

I4ichloic - iYlltchell 90.29 Skarzlnski ( Skarzynskj. ) Scarth 87.1 B ?4t

Skorka Scotf g0 "37 SlobozLan (sto¡o¿tan) 96.30 Slcan Smlszny - Sml.th 86"a? Stankewlch - Stanrvl-ck 87.32 Synka Slns 96 "39 Szewczyk - Sheward- 86.L3

Tolchlnsky folI tol " 36 Tracz - lracy 10¿1.2r Turbovsky Turner 103.15 Tynchyshyn - T1m¡n BB.9 Wach - Walker 95"7 \'laLczak - I'la.ldron 1oo,6 l{atkowskl Walker 97 "L0 lifasalyshyn - Wasson (rF )

I,lelenchko - I,,1e111 s (rF ) l^Jinagratsky - VIne B9 "38 1{1'uyshln .- ilhl tford- 87,) 1'lolod.arsky - 1¡Iö1d. 95"27 tr'loloshln - I¡iolf e 8?,36 oo -ì2 Yakubotn¡lch - Yale ./ / e Lç

Zelovi-ch ZeLI 97 "30 24]- b) Cogglo.ne.ratlye

Atamanchuk - I{anson 91"11 Cl ellczko Sells1<1 BB. ?O BabIJ - Bobby 87 .T3 C I sl echldy Carr 91 "4 Basarabowlcz - Besser 94.18 Clunyk - Conwaf 86"3t+

Berezluk - Barry 97.r3 Curlk - Carlson 97 .23 BezkoroweJny - Becker 93.r3 Cypurd-a - Purd.y 99"23 BLelk - Boner 105,15 Czerepaka - Card.lgan 9L..24

Bld.ochka - Eryan 95 J6 Czubochka - Cabt 86.l? B1gurskl - Burke 87,l+6 Ðgmlânczuk - Dynont BB,2l+ Ðlonarcwlcz - Blwn¡n B?"5C Dldulk - Ðavis 86"Lt j Bochonko - Brock 89" 6 Dlougosh - Douglas 92"28 BoCnarowlcz - Blonar 87 .3t Dombrowskl - Donald- 98" 50 Borhachek - Eoyd. 95"38 Droh¡rneredkl- - Ðemery 86"29 BohaJczuk - Burrows 89" 6 Dushenko - Davls 90,37 Bchd.anowlcz - Bogart 96 ð3 Dutcawlch - Ðawson 94"25 g5 Bohotchuk - Boyd "35 ÐuyveJonck - Devlon 86.1 g Borchanskl - Burke (LF ) Dzurba - Durban l-o2.l+3 Borkowsky - Bradley 95"36 Elcyshyn - Ellls gB,30 Buczynskl - Burke 10J"43 Evaskavi,ch - Er¡ers Y)or'U^¿ ^^

Bud.yk - Beaunont 105,14 Faraschulc - Fro st (L,F ) g3 Buksewlch - Barker "38 Fed.ornlak - Fraser 93,J9 Chernlawsky Chambers 86.10 Fl-eld.s 28 - Flal - 100 " Chlkowskl Conway BB"24 Fuchs Fewes ?7 - - roo " Chraplewe Curtis 92"23 Gatnenko - Hatten 96"l+o

Clchocky (Chlchockl) Gorrlck - Gray 89. B Chapnan vvoL)QR, ì" 2t+2

Grycko - Greco 90.12 ïwanclr¡r - Ðrans 99.L0 Gylywoychuk - Galloway 93,I0 ïwasklw - Errans Bg.t5 IiappÍchuk - Harrls 93"8 Jankowskl - Jason 9L.?B Hasluk - Huskle 102"14 Karoluk - Corry 87.31+

Hlad.y Ha11-lday 87 Kastyszyn Ktsù Bz - "23 - "38 Hnyryshyn - Hend.erson 98.1+? Kenesevich - Kelly 87.39 Iioculak - Huckles 104.þ9 Kerychuk - Kend.a11 90.4 Hollnaty - Hall 96"35 Klshka {Kleshka) Kaye IIolochuk - HalI 89.t3 - 93.4r Kollsnyk - Kel1y 1oo,30 Holubowlcz - Hall- 89.34 Koloruarny - Kelly 89.t+3 Ilomcrulk - Ilaremernlck 102,18 Konopelny - Kennedy 9r I{orbatluk - IIucall 104"19 "r3 Ibnotop - Ker"-:ney Bó" 38 Horbaty - Hard.le 86"41 Konik - Colley 100, 3¿l Hrechang Herchen 95"J1+ Kosowlch - Carson 101 32 Hrenchuk - Hansey 89"38 " Kostanskl - Kenston LO5" 5 Hrushka - H111 (f,f') KozaLarslll - Klrby 89,1 Hrycenko Harrlson 95,L3 Kozlollcz {Ibzlowtch) Ilryc ewLcz l{errl s 93 "L7 Kaye 95.36 Hrycklw llerrltt Ko - 9I"l+B zolup Co sIlk 103 "19 Hryhcr - Hayer 93"23 Krawchuk - Crouch 99,25 Hrynchyshyn - Harriscn p6.14 Krawczuk - Kraf 8,6. ZB Hrynszyn Krevlazul< - Hend.ersoTl 89.5 Kerr 89 "24 Hudyna - Ïialnes 93"L9 Kryryczka - Klrk 92"39 Hupalo II,copIe Kukurud,za - 99"+2 - Kurnel l 96 "2r I{u'bzulak Hudson 88.20 Kulbaba - - Kelland. 87 "28 Hyshka Ku1chycl

Kulczyckl - Kelsey 101"8 Mck - lvlcKeor,rn 100,5J Kuryluk Kerr gI+ - "g Ïlcnstyrskl ( t'lonastyrdkl ) Lebld - Labag to3,4? , - Ivladlson 96,10 tesczynskl - Llbby 96.4 Moskall - Marshall B9.]-B Llchacz - Leltch (rr'¡ Mushu¡oanskl - Matheson lO5,? Llshchynskl Lyndon - 94 "23 I,ïuzychka - P1acey gg.Zs Lltsky Llster go"5 - llychaJluk - liltchell LOL.ZS tonatskl Low - 99.42 Mykylynsky - Mack1ln 96.24 Luklnczuk - Lynn 93.4r Mykyttuk - lviackett Bg.Ì1 Luszczak - Lucas Bg. 30 I'lylnyczuk - Mlllan B?.j4 Luzek - Le¡eon 95"? Nakonleczny - Nlcholls B?,8 Lysohlrka Leston - 88.25 Nawalkowskl IrÍo1an BT jL - " LyÈvryn Lewln - 86 "?6 IVcrovlansky - $larvey g5,6 ïviahlnka t'lackie - LO?"29 ûchoi.rlcz - Oakes 104.10 ivlaladrywl cz Mt1Ier BB" 30 Oleksevlch - Savage BB,J i'ia.ternlak I{artln Bg - "42 Oleszczuk - åIeck 7Z.SI I{at¡rlJir,v - ItcCree 88"3g Onefreychuk - Onoferscn 9Z"B lviechalevltch i,¡ltchell - 86. lo Ostopowlch - po'i.¡ers 9?,?6 ì4edinsky (Þtedlnskl ) Oystryk - Olvens 86.36 - I{ad,den 95"t5 Paluk - pol.¡e11 101"45 Ivlelnychenko - Mills 99,6 Pawlcrwskl - page g4.3t lvlerukl ( t'11reckl) - ¡'ittt er 86"38 Pawluk Metryszyn MatrLck - PoIIock BB.? - Bg "7 Pasklw - persoage 101.36 lllchaJllw - I,fltehell 86,22 Pereslucha irTlchorvsky - pearson gB.? - ÞlcKay (r-¡') ì Petruch - Patrlck g9,t+ Ivllrochnlk - Merrlck 92"34 Petrulk patrlck i'if. sslkewlc z Mof f - 93,10 at 89 "30 ?t+t+

g+ Petryk - Patrlck 96.45 ShynkarYk : Shnorn "3? Pltko'¡lch - Peters 88.52 ShYstokuskl - Shar¡rn 98.t5 SlnalskY Sennet 96.28 Pod sadnluk (Po sad'nluk) BZ - Parker "10 CszYngera) slngera 87.35 PolcrYwka - Potter 87.11 Stuart 87 Slrroan Sherman 100.42 Poltorak - Torch "I+L - Sklnner LQ?. 5 Poplenko - Preston 100,19 Skrlnskl Scarth ]-ol+.34 Potrebka - Patrlck 90.52 Skorod.Ynsl

Szewczuk - Sawchuk 93,4c Wcrcbec - Warobey 89 "33 Szewczyszyte - Shoeskle 100 "16 I'Iowko trub - Wl11i-a¡ns 87 "tB Tabazuk (Tabachuk) l,Iowko trub - Wynters 9L.23 lorgason 96"3r i¡tusaty - "Wesley 90.? Tanczuk (Tanchuk) Taunch B?"52 Tarernchuk - Young 88" 2 Tanczf,k - Taunch 93"2+ Yurchak - York 86.11 Tesarskl lylor 93"32 YureJchuk - York 90.19 Tkachuk - Thacker LOz.39 ZaJac - ZLnk 87.37 Tkachyk - lofan Bg.5 Zaslovsky Sasley 88,30

Tokar - Tucker L0? .49 Zasluzenluk - Zooke 97 "TB Topolnickl Tod.d Bg "g Zawldowslcy - Dusk l-04.?2 Topolnlsky Todd. 102"11 Zazalenchuk - Zeð.e (r,¡) Twersky Tracy 90. il' t¡Ieselenchuk - Wells g6 Jt+ l,Jasylenkl - Weston LO?.L6 \"lasylkowskl - l'lalker 104,3 i'iasylkowskl',^I1111arqs 98"45 llasylynchuk - 1^Iä11ace 9]-"36 i'lasylowskl- - triesleY 86" 4ll

Nazny - l,layne 89 "3t+ l,,Ilsnlewskl - West 86. 50

Wltko Whlte (r,P ) Wlzlnowlch - Vlne 87"B \lo jczyszyn - Wayne 86, 28 tJhYte Wo jtowlch - 90 "21+ Wolosczuk - l'tratson 87 .58 ¿qt

IV. SLAVIC TO SLAVIC CI-IANGES

Archimenko-Pleskun 90 .24 Fedick-Mamchuk 103 33

Andruchiw-Andruchuk L02 .34 Fediuk-Bigularski 103 L7

Atamanchuk-Adamchuk 99.21 Finikowski-Muchin B9 -

Babij -Babij owski 98.30 Futoransky-Futrensky 99 1I

BaIuk-Pawl-ik 97.7 Gawiak-sydoruk 9B 23 Batiuk-Boychuk 87 .48 Gozda-Chornick L04 I

Beltowski-Shewchenko 105.14 Guzda-Dutka 93 36

Boratsky-Churko 100.32 Gylytak-Krywa B9 50

Borowski- Z iprick r0/,.18 Hoholuk-Andrusyk BB 7

Bosak-Kowalchuk 89 .47 Hominuk-Senyk 91 ?n

Budnarchuk-Prychun L02 ,29 Horbanowski -Urbanowski 94 37

Buhay-Luchka 89 .44 Horobetz-Buksak 92 o Charnobryvj (Chorney) Hubarewich-Lypchuk ro2 -Charney 95.2 Chornopysky-Chorney 87 .47 Huska-Grysiuk 94 49

Chuchman-Holodnuik 92.42 Iwanchyshyn-Evanchuk L02 5

Chudy-Gorska l_03.20 Kanceruk-Kuchta 9B 3B

Cotcha-Mostoshoski 100.49 Karlichuk-Ko1 inchuk ót 37

Cychmi s truk-Wi s towsky 98.43 Kiernicki-eohoslawec 104 AJ/40

Dawiskiba- Stepko 90.1 Korochko-Karatchuk 105 2L

Demkey-Kabernick L02.L2 Kowal-Fi czycz 9B T2

Diaczuk-Dutchak 99.17 Kozuch-Kozak B6 25

Diduch-swidnicki 95. 43 Kruk-Shawarsky BB 32

Dubyk-Streyko t"02.26 Krupnik-Hrynkiw B7 l1

Fabryka-Nahirny 89.17 Kulchycki-Shewchuk 101 16 248

Kyrdiak-Kozak BB 39 Ozuk-Omeniuk vo /õ

Legínuk-Ledeniuk l_04 f3 Pankiw-Rewakowsky L02 IB

Lesiw-Sawka B6 37 Pastetnik-Chaput t04 36

Lesczynski-Kisz 101 45 Pawlychka-Yari sh 103 20

Lipniskyj -Litvinsky r02 30 P ietra skko-Petra shok 92 L4

Lozowski-Kozak B6 37 Pir,vtorack-Ka z iw 105 L4

Lubaszczuk-Luby >¿ 4 Poswiatenko-Kohut B7 3I

Maksymiak-Tadkewycz r00 2B Prakopowicz-Skwarek 99 9

Manchulenko-Kardash 99 19 Probi zan ski-Provenski B6 32

Matkowsky j - So lotarenko Prosiak-Kindrachuk r03 26 I02 19 Þrrnaf z Ifr¡tna Mazur-Nascar 104 26 - r\! ul,g 101 41

Melnychuk-Porhownik L02 ?4 Reshitka-Resky Y3 30

Moi sanko-Mo s ienko 90.L2 }{OmanruK-.yl-cn 104 4B

Moneta-Bereziak 86.r7 Romaniuk-Wolynyc qn L4

Moroz-Pshednovak 105.10 Rumyn-Roman r05 5

Mushaliuk-Stasiuk 101. 2 I Rushinka-Caruk 104 36

Muzik-Bogden 94.20 Sapinsky-Gardzie j ewski TOT 16

Myszka-Miskow 90.30 Schur-Tischinski oÁ R Nafostowicz-Nestor 86 .24 Sebatski-sabeski r04.39 Nykyforuk-Senkow 89.27 Semczycz-Semchuk 88.41 Nykyha-Nekita 96.43 Semeniuk-semkiw BB.T7 Okrainec- Semchuk 103. 40 Senkarc zuk- Shenkarchuk L1r.24

Onofriechiuk-Gusul 87.L4 Shymko-Fedorkiw 99. 13 Orobko-Karalash 89.I7 Sidorko-Gulenych r03.23 Ostafichuk-Stasiuk 86.38 Skobleniuk-lrlakanyk 86.33 Owinski-Muchortov 96.5 Slobozian-Kaduchuk 98.4 ¿t!Y

Sloniawsky-stanowski I01.25 Yakibaski-Yakubowski 104 l_

Soawcruk-Sawchuk tO2. lg Yawrenko..Taras 96 ¿io

Stanbursky-stanski LO2.28 Yakowyshyn.-schram 101 t0

Sl-e l-ma s chuk-Nicko I i evi ch 7, alnr'¡I a l- nrz-rT:'l-, * _aryn 9l- ¿o L04.47 Zalatny-Zatina B7 43 Stefnik- Stefan ik 96.27 Zawyrucha-Rogowski 104 19 Stinka-Chorney 86.45 Zawerucka-Kostuck B6 +J Storarko- Schurko 96.27 Zeleny-Tomsic 9B L7 Stutsky-Kruk 95.25 Zorniak-Charnick 97 2,L /rn\ Subczak-Subsky l.!r,f Zuk-Krasicki r02 34 Sudoma-Strokon 94.38 Tatarinowich-Husack 94.48 Tchorowska-Trosky I02.34 Tomkowyd-Tymkovich r02.6 Turchin-Turchinski 90.35 Tycholas-Kruk l-05 .22

Vtrasiluk-Pomashaev 81 ,47 Werczuk-Werestiuk r04.50

Werszyhora-Bukoski 101. 37 Westuk-Werstr-e u-k 94.20

Wicihosky-ütrawryk 101. 37 hro jkowicz-skrypetz 102.3

Wolchuk-Chipura 10I. 21 Worobec-RubeI r04.2 Wowk-Homeniuk 92.4I inToycheshen-Kachur 105. 4 B]BLIOGRAPHY 25L

BIBLIOGRAPHY

Primary Sou.rce.s

Bogdan, F. Dictionary of uk{ainian surnames in canada (Vüinni ¡ canadian rnstitute of onomastic sciences , r974).

Manitoba Gazette, Volumes 86-105 (1957-1976) .

Books

Adamic, Louis Wha'tts vour Name? (New York: Harper and nrothers,

Bod.yanks 'kyj , O. M. Reestra vseho vovska za rozhskaho os1y.t Zborovskaho dohõlora Koro T:5 anoni aZ¡,Tn't'ï sostavlenn a, okt aorva dn podll_nnt. zoannye po Bod mb I zdanr-ye mperatorskaho obshehestva istOi evnostevstey rossiys-ro ri Moskovsk versi'teti,mF t- tetskaya tîpohrafiyr, l-875 (negïsters of the Entire Zaporozhian Host, after the olish n 3an Kazímir made on l6th. octo te O.M. Bodyanks'kvì. rt n Societ of History and Russian' Ant ties o Moscow, Moscow Univers ) Borschak, Elie. Les noms de famille ukrainiens (tr^Iinnipeg: L ! academie úkraïn]enne Libre des Sciences, Onomastica, no. 18, 1959). a_ @t E charnock, Richard s. Ludus patronymicus: The Etymoloqy of Curious Surnamgs . ffisearch co., Book Tower , J.96g). Dauzat, Albert. Les noms de__peËegnnes, origine et évolution (Par.is: OeI 252

___-____ÌÊ--_. Lgs' noms cl.es lfu EL^! _-_=': ^ évolution (paris , 1926) . de Bray, R.G.A. Guide to the Languages (New york: ¡nrl 1¡ !þvonic E.P. Dutton _yr I Inc., 1951). de vincenz, endrá. rraitá d'anthroponymie houtzoule, Forum Slavicum lB (M ó). Doroshenko, Dmytro.'A survey of ukrainian Historv, ed. and updated (1914-1 : Uumeniuk Publical-ion foundation /Canadi/, I9l5). Dvornikr.Francis. The_s1ays: Their Early History and civiri- zqtron (Boston: American Academy of ãits-ããd-sêi.ences, 195 6ll Encyclopaedia Britannica, vol. f6, 1961. Franko, Tvan. NazvoznaVchi praci (Contributions to Onomastics ) (i^/innipeg : úk;ãfnIan Free Àcad emy of Sciences, Onomastica no. L4, L957). Fedosyuk, Y. Chto oznachaet vasha famvliva? (What does vour surname .- Fenenko, M.v. Toponimika ukrayiny v tvorchosti Tarasa Shevchenk Green, L. Law of Namee (New york: oceana publications , l 954). Haugen, E. Bilingualism in the Americas: A Bibliography and nesear @6 (university, Alabama: university of Alabama Press, 1956). rlarion (r. ohiyenko), ukrayins'ka riteraturna mova (ukrainian Literary Language) 98Ð. rrklijevs'kyj, vasyl'. Nashi imennya, yikh pokhodzhennya ta znachennya {Our mam sil fskra, L96B) . Johnson, Ruth. The Assimilation Myth (The Hague: Publications of the Reseaich CrouE-TõE European Migration Problems xrv, 1969). Karpenko, Y.o. Toponimiya (Kyjiv: ukrayins'km Bukovyny Adademiya Nauk 253

Karpluk, M: SÍaWylnskie jmiona Kohiece (Slavic Female Nanles) (l,irocla lim r Kaye-Kysilevstkyj, V,J.' Slavic GqouÞs in Canada (ÞIinnipeg: Ukrainian Free acad ica, no.-12, r9s1).

. Early Ukfainian Settlement in Cana4a l9¿5:-1i90ù (Toronto: University of Toronto press, L9641 : ; Dictiona'rv of Ukrainian-Canadian @ (Toronto: Ukrainian Canadian Research Foundat-iõn, I975. Kiparsky, Valentin. Russischê Historische Grammatik, Bd. I-IIÏ, (Heidetberg: Carl Vüinters niversitätsverlag, L967) . Lysenko, V. Men in SheePskin Coats: A Study in Assimilation (Toronto: Ryerson Press, L947). Marunchak, I{.H. The ükrainian Canadians: A History (Winnipeg: Ukrainian n Matthews, C.M. English Surnames (Lond.on: Weidenfeld and Ni-colson, L966) . " Russian llistorical Grammar (London: The Athlone Press, University of London, 1960). Mencken, H.L. The American Language: An ïnquiry into the Deve- lopment o (London: Routledge and Kegan PauI, L963). I{etropolitan Ilarion, Ngeha 'literaturna Inova (Our Literar Language (I{innipeg:ffi Ltd", I959). Miklosich, Franz. Die Bildung der Slavischen Personen- und OrtsnameL. (tte

Eüõhhãilrins, L927) " Nikonov, Vladiùir A. Imya i obshchestvo (Name and Society) (I.foscow, t.-97 4) " Onac'kyj, Evhen, Ukrayinskrka mala encyklopediya (Small Ukrainian Encyclopedia), (Buenos Aires, 1959) . Panrkevych. Ivan. Materialy do istoriyi movy pivdennokarpatsr- kykh ukrayinciv (Itlaterials to the History of the Trans- Carpathj-an Ukrainian Language) (Prague: Annales Kulturae Ukrainiensae Svidnik, L970) . 254

Petrovr A,L. Karpatoruská pomistnl rruruy z pol-r XïX v. (garpattr g¡¡ c Loc*TtoÑ Reaney, J-r-igtignaly=^g5_pritish surnameF. (London: Routtedge and_P:-H. Kegan Paul_, L958). . The o_rigin of English surnames (Lond.on: Routledge and= Xegan Red I ko, Y. K. suchasni ukrayihs ¡ki prizvyshcha (Çqnternporary ffiUkrainia uF UlraþnFËoyi . Dovidn'vk ukrayinq.'kyFh pri?vyshçh (Referehcq Book ---=õF1ffiTaiñïãñ-sfÏirameã1, (Kyliv: nadyãñFEa Shkõ-ta,

Smith, Elsd.on C. Personal Names: A Bibliography (New york: New York euO (New York: Haroer æ; . American Surnames (Philadelphia: @y;-f96ell Chilton smith, w.J. A study of canadian rmmigration (Toronto: Ryerson Press, sturtevant, E.H" Linguistic changei A+ fntroduction to the Historical S

Taszycki , W., Karás, M., Turasiewi-.cz, A. Bibliografia w¿ qznie (Cracow, L960) " unbegaun, B.o. Russian surnames (oxford: oxford university Press, L97- vaillant, Andrd.grgqqryaire c,ernpqráe des langues sraves ï-ïïï (Lyonr Pari \ Vroonen, Eugene. Les noms des personnes dans Ie monde (Bruxeiles: e, 196Z). Weekley, E. The Romance of Names, 4th ed. (New york: E"p. Dutton and Co. Inc,, 1968). weinreich, uriel-.'Languages ;in contact; Findinqs and ?robrems (New York: pubñ¿ãEi -.- York, no. l, 1953). Weischedel, Roland.' Eine Untersuchunq ukrainischer personen- namen des XVff wl-rnerm r'l_nK vertagi I L9 /4) . Yonge, charlotte M. Higie{y of christian Names (London: Mac- millan and Çor r -fg : Gale Research Co., 1966). -.-.-_- Yuzyk, Paul. t'ne uKralntans in Manitoba: A Social_ Histor (Toronto: Un versity o Toronto Press,

Zabeeh, Farhang.T{hat is in a Name? (The Hasue:l{:crro. Martinus Nijhoff , l-968).

Articles and' Periodica'Is

Atlatis, James 8., "The Americanization of Greek Namesr" Names: Journal of the American Narne Societ , rrr (1955),

Bæc¡1rrtru, Astrid. "Courd o1d Russian Feminine Names end in -yata?" The Slavonic , XXXV (London , Barker, Howard F. "Surnames, " American Speech, I (1926) 596-607. ,

Benson, It{artin. "The stress of Russian surnamesr" slavic and East European Journalf IIf , no. l- (Madison, Wïsconsfã; 42-53. Bilec'kyj, A.O. "Osnovy etlnnolohichnykh doslidzhenI onomastich- noho materiyalur'r ('!tBasis of Etymol0gical Research of onomast j-c lfaterial " ) onomastica (Ky j iv: Akademiya Nauk R.S.R., 1966),3-15. -

Boissin, Henri. "Les ptér,o*= chez les slaves du sudr,, Revue des études slaves, XVII (paris, 1951), 41-5I. Bojcun-vlasenko. A. "ukrainian surnames," America, nos. 135, l-3 9 , 14 3 (Philadelphia , L97 5) . 256

*Les prelloms/ Chernyshev, V. /.. russes; formation et vital iLá," Revue d,es 'etudes sl-aves, XIV (Paris I L934) , 212-222. Chyz, Yaros1av. "ChysIo i rozrnishchennya ukrayinciv u spoluchenykh derzhavakh, " ("The l'lumber and Settlement of Ukrainians in the United States") Ukrainian I,Iorking- man's Association: Calendar for 1937,-:17-126- . "The Ukrainian Irnmiqrants in the United Statesr" The Almanac of the Ukrainian l^iorkingman's Associati - Department of Citizenship and fr.rmigration; fmmigration Branchi Ottawa. Letter from E.P. Beasley, Acting Director, December 4, 1959 (after R.B. Klymasz). Department of Citizenship and fmmigration; Immigration Branch; Ottawa. Letter from E.P. Beasley, Acting Director, Itahrrrarr¡ 3, l-960 (after R.B. Klymasz).

Dudek, J.B. " 'l'ne AJr',er icanization of Czech Given Names, " American Speech, I I no. l- (October, l-9 36 ) , 18-22. "The Americanization of Czech Surnames," American Çnoo¡?r fII (December, L926) , 161-166.

Fokker, A.A. "Expressive Derivation of Proper Names in Russianr " Lingua, rx (l_960) , 267-276. Gauk, R. "Ukrainian Christian Namesr" Names: Journal of the Arnerican l.Iame Society, XI (1963) , 207^208. Gibbons, Josephine . "The Second Generation The Bridg€, " 1956 Svoboda Calendar (1956 ) , 117-118. HIyns'kyj, T.V. "Pro pokhodzhennya i napysannya vlasnykh imen, ("About the Origin and l^Triting of Personal Names") Ukrayins'ka mova i literatura v shkoli, (Ukrainian Lan- guage and Literalure in School) VIII (Kyjiv, 1963), 76-78. Horbach, o., and Rudnyc'kyj, J.B. "The Dialects of the Ukrainian Languager" Ukrai-ne: A Concise Encyclopedia, ed. V. Kubiyovych (1963), 285-286. Horpynych, V,O. "Nazvy zhyteliv cholovichoho rodu na -ycya v ukrayins'kij ta bilorusIkij movakh," ("Names of Masculine Gender in -ycya in Ukrainian and Byelorussianl') Movoznavstvo (Philology), VI (Kyjiv, :.975), 60-64. ¿3/

. "Nazvy rneshkanciv v ukrayinsrkij movir" lî'Names-õE-nesidenls in the Ukrainian Language,') rnova i literatura (Ukrainian 9Ifgy_f "srka. v shkoli Langüase (KtjTv;-fg7l) , 17-BL.

Humecrka, L.L. "Slovotvorcha budova cholovichykh osobovykh nazv v ukrayins'kij movi XIV-XV st,, " ("In7ord Building of Male Personal l{ames in the Ukra inian Language in the Fourteenth-Fifteenth Centuries " ) Ilovoznavstvo (Philologlz) x (Kyj iv , L952) . Hursky, Jacob P. "Phonetic peculiarities in ukrainian patro- nymic Surnames of the Fourteenth-seventeenth Centuriesr " Names: Journal of the American Name Society, XIX

Khudash, M.L. "z istoriyi formuvannya i stanovlennya uk-rayins'- kykh prizvyshchr" ("From the History of the Origin and Formation of ukrainian surnames") Movoznavstvo (phirology), III (Kyjiv , L969 (, 37-46. Kornylovych, M. "Ohlyad narodnykh rodovykh prizvyshch na KhOImshcþrzn i i pi ä 1rz: çþi, tt (', SUrVey Of LOCaI Famity Names of Kholm and Pidlvashva " ) Etnografichnyj Visnyk (The Ethnographical Herald), V (Kyj iv , L925) , 11-13. Kovaryk, r.l. "slo_vptvir osobovykh imen v ukrayins'kij movi," (zdribnilo-pe$-yvi utvorennya), ("hrord Building of Personal- Names in ukrainian /diminutive pet foimationsZ") tgrlztoriyal lni dialekty i vlãsni nazvy (Territorial Iiarects ana prop tt lKtjfv;-I965\;-ZT6=ZTl: Krakaliya, L.v. "Do pytannya kryasifikaciyi bukovyns'kykh antroponomichnykh variyantivr', ("On the problem of Classification of Bukovinian Anthroponlrmic Variants") Movoznavstvo (Philology), II (Kyjiv, 1974), 53-58. I Lev, Vasyl . "lviova amerykans tkykh ukrayinciv, " ("The Language of Ukrainian Americans" ) I¡Iritings of the Shevchenko Scientific Society (New York, 1-956), 2l_-30. ?qa

Lyra, Franciszek. "Polish Surnames in the United States,r' American Spee_çh, XLI/ no. I (February, 1966) , 39-44.

qrrfl¿cnm i ll Masenko, prizvyshcha z L-) L.T. "Ukrayins'ki -i | ("Ukrainian Surnames with the Suffix -ij") Movozn.avstvo, v (Kyjiv, 1976), 73-78. L_------_-_-__ Pni l¿ lc.i'l -¡ )

nl---^^+^v- tf Matthews, ÞI.K. "The Latinization of Cyrillic UIIOI dr- LCr Þ ¡ The Slavonic and'-.East European r\çkô\71 y tvYYôr^7 XXX (June, L952) , 531-548. '

Mj-nns, Ellis H. "Greek and Latin Narnes in Russian Dress, " Journal of Hellenic Studies, LXVI (1948), 57-60. Napady, E. "Ukrayinsrki antroponimy i vidantroponomichni toponimy z sufik-som - *et ^r" ("Ukrainian Anthroponyms and Deanthroponymic Toponyms with the Suffix *et -") Movoznavstvo (Phi1Olo.gy), rII (K1zjiv, L973) , 72-80. Nikolayenko. Z.H. "Prizvyshcha utvoreni vid vlasnykh osobovykh imen, " ( " Surnames f ormed f rom Personal I'Iames " ) tgrytoriyal'ni Dial-ekty i vlasni nazvy (Territorial Dialects and Proper Names) , (Kyjiv, 19651; 268=213: l.li¡"chuk , V. V. "Ukrayins'ki prizvyshcha z suf iksamy - ( ' ) uk-, -chuk ta etymolohichno sporidneni utvorennyar" (Ukrainian Surnames with the Suffixes -(') uk, -chuk and Etymologically Related Formations") Onomastica (Kyjiv, l-964) , 194-209. Okhrymovych, Volodymyr. "Pro sil' s Iki prozvyshcha, " ("Vi11age Surnames") Zhytie i slovo (The Life and the Word), III (L'viv, 189@ Onyshkevych, Larysa ¡4.L. Review of Dovidnyk Ukrayins'kykh Prizvyshch by Y.K. Red.'ko, Nam rican Ñame-SõElety, XVIII (Oecemb - . "Ukrainian Family Names, " introd - Dictionary of Ukrainian Surnames in Canada, by F. Bogdan (Winnipeg/Vancouver: UVAN¡ I974), 11-32. Otin, E.S. "Do pytannya pro psevdosufiksy v toponimiyir" ("On the Problem of Pseudosuffixes in Toponymy") Movoznavstvo (Philology), IV (Kyjiv, L97I) , 4L-47. 259

P. rY, !'Zmina prizvyshch, t' ("Change of Surnamesr') NoVyj Shlyakh (l¡.ew Pathw.ay) r (I{innipeg: September L9, 1959). Redtko, Y.K. "Osnavni slovotvorchi typy suchasnykh ukrayinsrkykh prizvyshch u porivnyanni z inshymy slovyansrkl.my," ("Major Morphological Types of Contemporary Ukrainian Surnames in Comparison with other Slavic Ones") Filolohichnyj zbirnyk (Philological Collection), ed. 19 "Heohrafiya osnovnykh typiv ukrayins I kykh ---- pEãvyshch, ?' ("Geographical Location of the Basic Types of Ukrainian Surnames") Pytânnyâ Ohomastyky (Onomastic Questions, (Kyjiv, 1965) . ., "Pro ukrayins'ki prizvlzshcha v atestakh i ----ã!þ]õñak¡, " ("about ukraiñian Surnames in Ce rlì{tca-Te1 and Diplomas") Ukrayinsrka mova i literatura v phkoli (Ukrainian Language and Literature in School), VIII (

Rudnyctkyj, Jaroslav B. "Canadianization of S1avic Names as a Linguistic Prob1eflr" Slavistica, XXX (1957). 39 (Summary of a paper delivered ãt-Ee convention of the Canadian Linguistic Association, University of Ottawa; Ottawa, Ontario; June 13, 1957). . "Problems in Onomastíc Bilinqualism ffi u,s.A.r" Proceed,ings of the Eighth International Congress of Linguistics (Oslo: Oslo

"ztJr Toponimie d.er Karpato-Ukraine, " ternational de Documentation Linguis-_ tique, VIII, no. I (Louvain: Centre Internatj-onal de nlãGctologie Generale, L959), 158-160.

. "The S1avic Suf fix -ep/_s/ , " Canadian SJavonic Papers, IV (Toronto, 1959) , 115-120. . "Ukrainian Literary Language and Dialects in Diasporar" Orbj-s: Bulletin International de Documentation LinguistiQue, XI, no. 2 (Louvain, L962) , TqTWT. . "Pro Ukrayins|ki osodovi ymenilyâ," (TFouE ukrainian Personal Names") Propamyatna Knyha Al rmanakh Postup'(9oîunemorative Jub-ilee Yearbook Progless., @e 26A

Rudnyctkyj, Jaroslav B. *pre^christian Anthroponyms Among sravs, I' Acta Çong'ressus rnternationalis Historiae Slavicae A ïã svTq srudies r 25"_ w42a!2J ! iwinni-påg, üniversity of

(Quebec: Les Press-de 1"üniversit.á Laval , 1972), reprinted in slavic studieF rr25rr L949^1974 (winnipeg: university of

. rrAnthroponymic Changes in Canada and the u. s.4., Dictiônary'o'f' ukrainian surnames in canada, ed. F. Bogda ' Semchyshyn, Myroslav. "2, doslidiv nad ukrayins, ky* nazvoznavstvomr " ("From Research in Ukrainian ({etive Onomastics") Jily,-fæA),ñ'Ridna Moye La4ggege)r ed. r. ohiyenko (warsaw:

t Shcherbyna, V" "K istorii malorusskikh famil nykh prozvanii, " ("On the History of Little Russian Surnames") Starina (Kyjivan Anliquity), VrrI (1894), K-!evskaya 278^28r" - simovych, vasyl', uukrayinstkijømenyky chorovichoho rodu na -o," ("ukrainian l4asculinè Nouns in -o") praci ukrayinsr- koho Vysokoho P.drh'oh

@i*::":':llå*':;ixí:"I":ff:;i"i]"}l*å'îlrubi1ykh sufíksyr" ("The Historical Deveropment of Diminutives and Augmentatives of Mascurine Names with special Emphasis on Dead Suffixes") Zbifnyk_referativ I Zyizdu Slov. Filolohiy_lt-_E¡gZi ( Conference @i slavuÈych, Yar. "Typical surnames in the East sravic Lan- guagesr" Proceedings of the vrr. Tnternational congress of Onomas " "Ukrainian Surnames in -enko," Names: Journal %rican Name Society, x (L962),18ffi 26L

slavutyctr-r Yqr. 'rThe Russian Deformation of ukrainian sur- namesr' Prgceedings of the VllL lnternational Congress of Onomagli!_ lç.!e!ççe, ed, D. P. Blok (The llague : llouton sr' Smith, Elsd.on C. I'The Significance of Name Studyrn proceedings of the VIII Internatio^.l Congre=

St. Clair-Sobell, James and Carlsen, Irina. "fhe Structure of Russian Surnames, r' Canadian S1âvonic ?apers, IV (Toronto, 1959), 42-60" Stankiewicz, Edward.. "The Expression of Affection in Russian Proper ltramesr" Slavic and East European Journal, XV, no. I (Madison, tnlisco - St.ecr, N.S. "Cholovichi imena z formattnymy oznakamy zhinochoho rodu v ukrayinsk'kij movir" ("Mascu1iñe wame= ritft Forma! . Traits of the Feminine Case in the Ukrainian Language") Movoznavstvo ("hitolog.y) , III (Kyjiv, L970) , 18-25. Stryzhak, O.S. "Zvidky nazva mista," ("Where do City Names Come From") Ukrayinsrka mova i literatura v shkoli_ (U\rainj-an fq¡rguqge and. Literature in School), no. 8, 9, 1 L-82. Strzal-ka, Kenneth M. "An Approach to Research in Name Changing, (Polish Amer j-can S.tudies, XX (1963), 7-8. (*Inaccessible for this thesis) " Sumcov, N.F. "Malorusskie famittnyie prozvannyâ," ("Little Russian Surnames") Ki¿vskaya Starina. (Syjivan Antiquity), xr (1885), 2L5-228. Svystun, Vasyl'" "Ukrayins'kyj patriotyzm v Kanadi na slovakh i na díli; stattir " ("Ukrainian Patriotism in Canada in Ì¡Iord and in Deed;:Artic1es'l) Kyjiv: Berygns'kyf .Pys'mennyk, 1959. Tkachenko, O.B. "Ukrayinsrki prizvyshcha z sufiksom -enko ta sporidneni utvorennyar " Slovtyans'tke movozvanstvo (Slavic Philology) , (xyj Trubachov, O.M. rrEtymolohichni sposterezhennya nad staty- hrafiyeyu rannt*yi skhidno-slovyans Ik-oyi toponimiyi, " ("Et1-mological Observations of the Ear1y East Slavonic Toponomy Strategraphy" ) Movoznavstvo (!Þifele_gy) , VI (Kyjiv, l97Ll , 3-17. 262

' i'

Unbegaun, B.O. "Ou en sont les études dtanthroponymie. rUSSE; Bibliographie critíquer " Revue Internationale d,rOnomastique., II (1950),-fEFI6T: . "Russian Surnames Derived from Aphetic Bap- ---' ----- 'ñsmal Names, " Melbourne Slavoníc Studies, I (r9671 49-51 " ttLes . gug noms de famille du clergá russe, " Revue des etudes slaves, XX (Paris, L942), 4L-62. Velyhors'kyj, Ivan. "Nazvyshcha v seli Serafyncyakh, HordensIkoho povitu," ("Surnames in-the Village of Serafynci, Hordens'kyj povit") Ridna mova (wative Language), xvrlr (Warsaw, J93 ) l--367:36¡; Winnipeg Free Press, 1894-1910, Microfilm (Winnipeg public Library) Zheleznyak, I.M. "Ukrayins'ki prizvyshcha na -yst (-a, Yj)," ("Ukrainian Surnames in -yst /7a, yj7") Movoznavstvo (philology) , Ir (Kyjiv, L97S); 44-54. re;u=oic";?:iåil-:i"ilïÏ:iIi5l3ilixil::1î,'' Movoznavstvo, V. (Kyjiv, 1976) GS-72 -----Ighi-þþst) , ZyLa, W.T. "Ukrainian aåLfrroponymy of the Kharkov Register of 1660r" Proceedings of the VIII. International Congress of Onomastic Sciences, The Hague: Mouton and Co., 1966.

¡l Dictionaries . -E ncvolo P&"-àL&5

Alderson, D.A. and FahirrÏz " The Concise Oxford Turkish Dictionary (London: 959). Andrusyshen, C.H, Krett, J.N" Ukrayins'ko-anhliys'kyj slovnyk (Ukrainian-English Dictionary), (toiont@

of Toronto Press, 1957) " Benson, M. Dictionary of.Russian Personal Names (philadelphia: University of Philadelphia Press , lq64l. 263

Betteridge, H.T. cassell-'s German and Engrish Dictionary, 10rh ea. ãs¡. Birkenmayêrr s.s. An Accented Dictionary of place Names in the Sovie @,Ls6't). Br{lckner, A. Slownik ntymologiczny Jezyka polskiego, z wstg i Dicrio- narÍ of the Polish l,anguage wít Zenon Klemensiewicz) , (Warsaw, ]-957) . Bukhbinder, v.Ä,. Nimec'ko-ukrayins'kyj slovnyk nayuzhyvanishykh sliv (cer Ylords ) Colodner, S. What's Your Name? A Dictionary of Names (Uew York Coctailo, G. (ed.) Dicþionar Ukrainean-Romin (Bucuresti: Editura Di 64') . L Four Thousand and Four Names for your Baby (Toronto: coles Publishing Company Ltd. , 1974). Havránek, B. (ed.) Etymologicky slovnik slovanskych jazykiv (Slavic Et a nakladatelsiví óeskoslovenská adademie véa-, 1973) . Hrinchenko, B.D. Slovar' u@ (Ukrainian Dictiona ivì-Æademi-1'a Ñãm-UlrÐins'koyi R.S.R., t95B-s9i. Klymasz, R.B. A Classified Dictionary of Slavic Surname WChang ar no. Latham, E- A Dictionary of Names, NicJ<¡ames and Surnames of ee ge

Levchenko, S.P. (ed.¡ Slovnyk vlasnykh imen lyudey; ukrayitJto- rosijEkyllh is Personal Names; Ukrainian-Russian and RussÍan- oyi F;E:E;-1e67) . 264

MllIler, .u;ngt rsfi-Rus s ian Di ctionary (lrtosc .;ffiuse of -) National Dictionaries, 196l) . Nezhnypapa, V.y. Ukra insrko-rò Li's 'k ¡lovnyk heohrafichn kh nazv Ukrayins ìp rarnian-Russian DicE nary ot Geo cal- Names in (r(y v: Ra yans a Shkola, 1 Nikonov, v.A. Krãuçyj Topoulmrgheelyj t'oti" srovar,sdffi--- (åhort Topo- orszagh, L- English-Hungarian Dictionâryr 4th-.. u¡¡ ed.uu. (Budapest: ata r \ur Preobrazhensky, A.G- Etymological Dictionary of the Russian tn" +99+3se19sl). Petrovskii, N-4, Þr-çrvarr russkikh lichnykh imeg (e ¡iction?ry scow: sovetFkaya $ncr_KJ_opedr_ya ,/soviet Encyclop edí{ , 19 6 6 ) . Rudnyc'Lv¡, ê4- Etymologicâl Dictio¡ary of the ukrainian lelggege".". T segal, L- New complete Russiah-English Drct¿onerr (New york: v Smirnickyj,A.I.Russko-an@($ussian.Eng1ish(Russian-EngIish nictiona¡ ;ffi;ffie Foreign?ig!+lna and National Dictionaries, fgOff. --' smith, Ersdon c- Dictionary of Amer{can Famiry Names (New york: Ha stanislawski, EnslishJ. wielki szownik polsko-Angielski (porish- ffi ;;ffi, steuerwald, Karl. Türkisch-deutsches rvö{!s¡Þ,rgÞ (wiesbaden: otto Harr *r+eL I viebster s-Tþird t{ew rnternational Dictionary, €d. in chief am-Webster Editorial staff (springfier-d, Mass.: y.c. publishers, 197t). iurerriam co, 265

Yanko, M.T.' yþgkrayins'kôyi R.il m

Other Sources

Hall-ick, Stephen P.'East SlaVic Surnames in Western pennsyl- vania ahd OñTõ-T õr M-ãnïroEã,-Ag69) . Hursky, Jacob P. Tl-re PatronymiC Surnames in Ukrainian (ph.D. Thesis, Klymasz, Robert B. The Canad.ianizatiôn of Slavic Surnames: A study in s, 0). Zhyla, Wolodymyr T. An ênalytical Study of the Surnames in the Kharkov Reigister (Census) of 1660 (MàsÈé--f Arts Thesis, University of Manitoba, 1962).

l¡ s B,eIT{394' Nlrnchuk, V n o, L-eE s Lkq n--E^av€gro 6kry. 9e$yjr- naukòvoyllll"f Il lI{ --Serfya llteratury"$Ukralnian "r.råiiffii-sf"(rh vo-R n Lexlc ! fP , L¿lnguage Monuments of XV c a Serlal of -qcholarly Llterature), KYJlv, ]-96l-. RozumnyJ, ,. of Names 1n Pamvo Berynd'ar s - rlexlconr.J. "EtymologlgE of 1627," Tþe-ProPer- Jubl]9g co]1.99j19-n--9.{-}}9, IIkral4lan Winnlpeg' 1976, ffi- Freq -49@' H 1¿ t-.{X 26? TNDÐ(

À ¡1

Ad.am , 6J, 163 AndrlyevsrkyJ, 64, 151r 161 Ad.amanyuk, 6l And.rlYevlehr 6Ll Ad.a¡nehuk, 63, 235o 247 And.rlylv, 64 Ad.amec o c 6l And.rtylv"tLyJ , 64, 161 .Ad.ankc u 63 And.rlyuk, 6l+ Ad.amovsekyj , 63, 1ó1 And.ruchlw, ?47 Ad.ans, 63, 235 And.ruchuk, ?I+7 Ad.amsen, ZLL! And.rushlkr ?"9 .Ad.ansekyJ, 630 161 And.nrsyk, ?38, 2l+7 Ad.anyak, 63 And.ruszczok" 229 Ad.amyk, 6l And.rychuko Ad.rlyan, 63, L63 Anhel-, 148 "35 Ad.rlyashyn, 95 AnhellstkyJ r Il+B Akerman, L63 Anthony, 2L5 Akrush', L?2 Antin, L63 Al obanst kyJ e L22 Antonovltchr 21I AJ- | bo shr l-72 Antonovlczn 21'I Aleck " 2l+3 Antony, 232 Aleksand.er, 6J, l-6.3 Antonychukr 232 Aleksand-rl Jchulct 63 Apo stol r 1¿lB Aleksandrovych, 6l Arabr L22 Aleksand.ruk, 6l Arabchukr 12? Al1an, ?I3 Arabsokyj'- L?? Alleluyar l48 Archlmenko, ?47 Ambroz, 63, L63 Arden, 2L5 AmbrozLJy 63 Arkad.o L7? AnbrozlJchuk, 63 Arkan, L6) Ambrozyak, 6l Arna.utr L6) Ambro zyfl¡ 95 Artyn, 64o l-63 Anbrozyuk, 63 .Artymenko , 64 Anak, L72 Artymlchak, 64 And-erson, 238 Artynko, 64 And.rayko, ?24 Artymovfch¡ 6L+ And.reaùLso T63 Artymyuk, 64 And.rews, 211 n 235 Ashton, 2L5 And.rey, 630 \6) Ashuk, 227 And-reychan, 93 Atamanchukr 24r And.reychuku 63 Avrlze, ÐLl And-reychynr 95 Azaransky, ?28 And.reyclv, 6l AzarJanskYJ, 228 And-reyko , 6) Azyra, l.72 And-ri- J r 6+ And.rl Jchuk, 6I+ And-rl Jelv, 6L+ B And.rl JLw r' ZJJ .And"rlko , ?22 And.rlyec o , 6Lv BabansrkyJ u L5l.. 268

BablJ, 13Bo ZLg¡ 238, 24t Barrle, ?38 BablJowskl, 247 Bamlngtonr 2L5 Bably, 2L9, 238 Barry, ?41 Babychuk, LsL Barsukr L?9 BabynsrkyJo 151 Barteko 90 Bach, ?32 Bartecol

Becker, 241 Bldo czka, ?L9 Bednarczyk,235 Blgularskl r 2L+7 Be1bas ¡ 2L6 Blgurskl, 2*t Bellnsky, 211, 22? Blgus, ll+3 8e11, 232, 7JB Blhayko, L45 Be1}uk, 2)z Bllanr ?LL BeI!mega , :.-72 Bllansky, 222 Belous, 222 BllashevsfkyJ' 151 Bellows, 222 Bll-l-ey, ?L9 Beltowsk! ¡ 2I+7 Bllobaba, 138 Benlster, ?Lj BllocerklvsrkyJ t LSL Benard., ?12 Bllochkar L"9 Benzelock, 2L9 Bll-ogolovkar :.-63 Benzeluk, ?L9 Bll-orus t l.22 Benarshall¡ ?37 BllozersrkyJ , :.5L Benczarskl, 237 Blt-yJ, 116, 2L9 Bennlger, zlz Bls, 1l+B Berbeka, 237 Blackr ZLII' Berchka, ?Lir- B1ake, 2L5 Bercler, ?.15 BlakytnyJ, 116 Berehovs tkyJ r 15? Blaszchuk, ?1,L Bereza, L25 Blazhenko, 90 BerezanskÍr 23L Blazhenyukr 90 okyJ Berezenko, 6L+ Blazhenevs t 90 BerezhansrkyJr 151 Bl.azhevych, 90 Berezlak ZL|B Blazheyn 90 ? rkyJ Berezluk, 241 Blazheyevs r 90 Bereznlak, ?LL Blonar, 2I+5 BerezovsfkyJ' 151 Blyakharr 101 Bergerón, 2I5 Blend.lck t 222 Bergman, 2L3 Blend.:luk, ?22 Berk, 2)7 BlldyJr 11ó Berkuta, L29 Blonert, 2L3 Bernacklr 22? Blonarow1cz, ?4'l Bernackyr 222 Blunm, 2+l Bernard., ?35 Bobby, 4l Bernhard, !63 Bobey ¡ 2r.9 Bernhard.tr 2].3 Bobrykn 7-29 Bernuskyr 222 Bobrynklvu 6l+ Besserr 24l BobrynsfkyJ, 64, 160 Besyk, 2?2 Bobulenko, 238 Beyko , l-63 Bochar, L01 BeâattnyJ, 116 Bocharov, 101 Bezkro¡raJny ) ?+l Bochonko, 2*l Bezpalko, 2L\ Bocyan, I?9 BezrukyJ r f-}6 Boczar, 2r.9 BezubyJ' l}b Bod.nar, 23? Blb, L25 Boilnarchukr 235 Blclk, 24J Bod,narczukr 23? 81d.a, 1,+1 Bodnarlukr ?35 Bld.nyJ 116 Bodnarowlcz, 2l+l Bl d-o chka' r ?LL ì ?19 t 241 Bodnarukt ?3?, 235 270

Bodner, 2)5 Bortnykr 101 Bogart, 240 Borynec | , L5L Bogd.anr 2?2 Bcrys, 65, \65 Bogd.en, 2??, 248 Borysenkou 65 Boh, f4B Boryskevycþ¡ 65 Bohachekr 2+l Borysoko, 65 BohaJczuk, ?11 Borysovych, 65 Bchd.an, 6+ Bosak, 24? Bohd.anchyko 6I+ Boswlck, 438 Bohdanclvo 65 BosyJe 116 Bohd.anec | , 65 Boszklewlcz, 238 Bohd.anklvu 65 Botchar'" ?I9 Bohd.anowlcz, 24'o Boulton, ZLz Eohd.ansrkyJ 651 161 Bouton, 2.L5 Bohdanyuk, 65' Bcyan, 65, \61+ Boholyub' 148 Boyanchukr 65 Bohomolov, 148 Boianlvstúvi' 65, 16r Bohonls, 1l+Br 22" Boyanko, 65 Bohonos, 148' 222 Boyans'úyJ, 65, 161 Bohoslawec t 247 Boyar' 101 Bohoslove 148 Boyarchuko 101 Boho tchukr 2¿+l Boyarchykr I01 BohuslavstkyJr 151 Boyarchynar 101 BoJarskl r 2L9 Boyarko r 101 BoJczakr ZI9 Boyarskl, 2L9t ?38 EoJczuk, ?LL BoyarsnkYJ r 101 BolKle 17 2 Boyarynr 101 Bolots¡kyj u L5? Boyce, 238 Bond.are l-01 Boychakr 2L9 Bond,archuko 101 Boichuk , 2L!, 2?.2, 2"î38, 2t+7 Bond.arenko r 101 Boyczunr 211 Bond.arlv? 101 Boyd., 2.41 Bondarukr 101 Boyechko, 238 Boner t Q4l BoyklvsekyJ' f51 Bonk, Lb) Boyko, t.-z-Z Bonza, 16+ Bozlovltchr 222 Boothr 2L? Bozyhorar 2?? Bora o !50 Braùleyr 24¡ BoratskY n 2l+7 Bragd-on t 2.1-2 BoratynsrkyJ ¡ LSI Brantr ?I2 Boraxr ZLu Branzanslcl r 23L Borchanskl, 211 Bratanecl, 100 BorecrkyJr f5l Brazhnykr 101 Borkowskyn 211 Brehnan e ?1l+ Borod, ?32 Brend.t, zTz Borodar LZL Brlgad-l err 2L9 BorodlJr 2L9, 229 Brock, 23?, 24t Borod-l-tskY, 23? Brod.ler ??9 Borod.yr ?L9 BrodovsrkyJ t L5L Borowskl, 247 Brooker t 212 Borshch, Lr+3 Brova , LZL Ðorsuko l-29 o ?LL BrovaiyJ, 116 27t

Brukh, 164 Burd.eJny, 2L9 Bryan, 2*t Burd.eny 2L9 Brygad.yr, ?L9 Burd.ova," 211 Brygld,yr, 101 Burk, 238 Bryk, L"9 Burke, 2L5¡ ?/t\ Brykalo , 1'l+5 Bukowskl, 2?-8 Brykalyuk, 65 Burkut, L5L Brykaylo, 65 Burlakar 101 Brynr , L5]- Burnylo, 116 Bublyk, LI+3 Bumon, zLz Bubnyak, 101 Burrows ) 241 Buchan, ?LI+ Burü, ?L3 Buchanan, 2L6 Burtnlak, 238 Buchek,222 Burtnlck, ?L9 Buchkowskl ¡ 234 Burtnyk ¡ 2L9 Buchok, 2L9 Burton, 238 BuchynsrkyJ, L5L Buryakr l-25 Buck, 231t BuryakovsrlcyJ , r-57 Bucko, 228 Buryan, L25 Buczok, 2L9 Buryans ¡kyJ , r-57 Buczynskl, 24t Buryanyk, L25 Bud.d.n 231+ Busfklv, 151 Bud.ek,?1,L Butchko, 228 Bud.f ko, ]I+5 Butler, ?;L6 Bud.narchuko 2t+7 Butrenchukr 222 Bud,nl tzlxy, 234 Buzahora, 2?2 Bud.nyk, Lql Buzhanko, 151 Bud.ylo, l45 Buz¡ko, L?9 Bud.z, L43 Byberg, 2L5 Bud.zakn ZLL Bychok¡ L?9 Bugara, L64 Byczukr ?22 Buhayt L29t ?l+7 Bygarsky, z]-'r. Buhaychuk, 65 ByJ, L45 Buhayenko, 65 Byk, I?9 Buhayev, 65 BykovyJr 114 BuhayevsokyJ , 65, r6o Bylyna, 1-25 Buharuk, 65 Bynd.yuha, LLj Bulclc, 238 BystryJ r 116 BuJaczek, 238 Bysyk, 2?2 Buksewloh, 241 Bukowsl

Card.lna1 e 22O Chepll I e 113 Carlson, 24t Chepsulk, ?1L Carman, 2"¿'& CheþurnyJ, 116 Carr e 2+ã Cherenkhar L25 Carroll, ZLj Cherepakhar 130 Carone 211 Chereshnevstkyjr L25 Carson, ?L2, zl+L ChereshnovsrkyJ, L25 Caruk, 248 Chereshnyukr L?5 Case, 2r-5 Cherevatyj, 116 Casselmano 2L5 CherkastkyJ, L22, 15f Ceber(ko ) r 113 Cherneckl, 2]-.r-, 2L9 Cegas, :-72 Cherneskt, 2L1" CerkovnyJ, 148 Chernetsklt zIL Cerkow, 232 Chernetsky, 2L9 Cerkoivnako 232 Chernetz, ?Lì- CerkownyJ, ?LB Chernla.wskyr 2+l Chaban, LOz ChernlckL r 238 Chabanchuk, t.02 ChernystkyJ , L52 ChabanlvsrklJ, LOz Chervak, 130 Chabankoe 102 Chen¡lns 3kyi, 16þ Chabanyuko l)z Chesky, ??B Chaczek, 222 Chesnyj, 116 Chan, 2L4 Chetvertynstk)'J, L52 Chambers, 241 Cheyne, zLLl Chanbu], 164 Chezlcku 227 Chaplyak, f30 Chlck, 222 Chapman, 2L3o 24( Chlkowskl, 222, 211 Chapryk, 2)B Chlpura., 249 Chaput, 248 Chlrko, r-72 Charka, l]3 Chlzlcko 222 CharnecokyJ , 1-6l+ Chmelnytzkl t 2]-I Charney o 247 Chobotarr 102 Charnlck" 249 Chobotarenko¡ 102 CharnobryvyJ o 247 Chobotyuk, 102 Charnyk, L6+ Chod.y, 232 Chas, I41 Chc d,ynl eskl , 232 Chase, 238 Chomyszyn, 220 Chaskel, ?II ChoptlanyJ ? 2l-9 Chasnyk, L25 Choptlany, ?L9 Chatkana, zl-L Chornaplskyr ?28 Chastko, ?38 Chornenkl, 2:.-9 Chauk¡ 17? Chorney, 116, 2].9, ?47, 249 Chaus, L64 Chornlck, 2l+7 Chayka,130 ChornlJchukr 116 Chayklv, 65 Chornopysky, 247 ChayklvstkyJ, 651 160 Chorny, 228 ChaykovsrkyJ, 65, 160 Chovs, r-72 Chegesky e 228 Chraplewe, 2L9¡ 241 Chekaylo, ].45 ChraplywyJ, ?L9, 2ã9 Chenln, 2L9 , Chrlstle, ?Ll+r ZL6 Che¡nnyJ, 116 Chrustle, Chernyn, 2L9 ChrustLskL ")4¡ ?3t+ 273

Chubaty, ZLl Crakewlch, 229 ChubatyJ, 116 Cranlng t zbg Chuchman, 247 Crapelle, 23V Chud.o, 141 Craplel¡¡e, 23-9 Chudovsky, 232 Crouehu 24fu Chud,olv, 232 Crystal, 232 Chud-y, 247 Csuk, zLL Chulpka, 2]-9 CulI, 2V5 Chunak, 102 Cumber,2t-3 Chumachenko e J-O? Curlk, 2'Il Chumkevych, LOz Curlock, ?22r 231- Chuprynka, 116 Cur1uk, 222 Church, 218 Curtlsr 2Ír, Churko, 2L9, 247 Cvenchyshyn, 95 Chuyko, L45 Cvlrkun, 130 ChuzhyJ, 116 Cvyakh, 113 Chvalar Z1,L Cwlertnla, ?IL Chyhyryn, L52 Cybackn 2L9 Chypryk, 238 Cybako 2L9 Chytar, 102 Cybul ¡ka, l-25 Çhryzi:', 130 Cybulya, L25 Clchockl, 241 CybulsrkyJ, 116 Clchocky, ?4fr Cychmlstruk, ?LL, 247 Clecklewlcz, ?JZ Cyhanchuk, I?2 C1ellczko, 24ß Cyha,nevych, 1-22 Clpo 113 Cyhanko e L22 Clrculnl]cov ? zIL CyhanstkyJ, LL6? Lzz Clsh¡ L72 Cyhanyuk, 1-22 Clslechky, 2*l Cymballst,102 Clunyk, 241 Cynbaluk, 21I Clupka, 2]-9 Cypurd.a, ?I+1 Clarke, 2L3 Çzarnac)r-:., 222 Claus, 2L3 CzechowskyJ, 222 Cobela, 211 Czerepaka,24r Cobrlnskyo ZLg rokan, CzornenkyJ, ZLg C 16l+ Czorny J, ?L9 Cole, ?Ll+ Czubochlca, 2l+l Col}eyr 242. Czuboka, ?28 Colson, zl+L Czuboshkar 2?8 Commer, 23û Czurko, 2L9 Connors, 2I? Conway, 241 Corbett, 239 D Corey ? ?L]- Cornlck, ?i1 Cormle,23q Dacokoo 66 Cornell, 239 Ðalton, ?Lr-, 2L7 Corry ¡ 24L Danchyshynr 95 Corzeluk, 2?9 Danlel, ?Ll+ Cosl1k, 24? Danllevsf kïJ, 16I Cotcha, 247 Ðanllltlon, 228 Cowell, ?,39 Danrko, 66 274

Danko, 66, 232 Ðemagara, 172 Dankochlk, Ðl+ Dernanski , 222 Ðankovych' bb Demas, zLL Dankott, 232 Denbowskl, ?L1., 222 Ðanylyshyno 228 Dembror,¡skl, 222 Dann, 231+ Ðemchyshyn, 95 Danylechenko, 66 Demery s 24r Danyl¡chuk, 66 Dernetruk, ZLL DanylecLv, 66 Demlanczuk, 241 Danylecs o 66 Ðenltruk, 222 Danylenchuku 66 Denkey, 2l+? Danylenko, 66 Demyan, 6?, 16þ Danylesokou 66 Demyanchuk, 6Z Danylevych, 66 Ðemyanenko, 6Z Danyleyko, 66 Denyanklvo 6Z Danyllv, 66 Ðemyanko, 6? DanyllvsrkyJ, 66 Denyanyshyn, 95 Danylklv, 66 Demyanyuk, 6Z Danylko, 66 Deroklv, 6Z Danylo , 66, L64 s ¿LL Denko , 67 DanylovÍoh¡ 66' Ðenkov, 67 Dany1ulk, 222 Denkovych, 6Z Danyluk, 222 Derby, 238 Dany1yak, 66 Derek, ZLz Danylyshyn, 950 ?27 Derewlanka, 237 Dsnylyuk' 66 Ðerkach, ZLI Darly o 2L9 Derreùt, 2L5 ÐarmahraJ, z\z Ðert,rlnu ?37 Darowskl, 211- Derzhak, 113 Ðarry, 2L9 Desyatnyk, LOz Ðasyshynn 95 Devanlck, 222 Davln, 237 Devlon, 241 Davls, 2*l Dlachynskl, 238 Davyd , 66, l-6t+ Dlaczuko 2l+7 Ðavydchuk, 66 Dlbrova, L57 Davyd-enklv, 66 Ðibrovs okyJ ¡ L57 Davyd.enko, 66 Dlckson, 2L5 Davydlv, 66 Dld.luk, 24Í Davyùko, 66 Dld.uch, 247 Ðavydok, 66 Dldych'- LOz Davyd-ovychu 6f Dld.ychuk, LO? Davyd-yk, 6Z Dlhld, L72 Ðavydyuk, 67 Dl1ay u L45 Dawl sklba, 2L+7 DlIo, 141 Dawson, 2L3, 241 Dlrka, 15? Day, ?LL, 238 Dltloveo 4l+ Daye, 2L5 Dltlovltch, 234 Dayholoso 138 Dlvanluk, 222 Dayne, 216 Dlx, ?L6 Deflr n L72 Dlougosh,241 Delaney, 23r- Dnyterko, 2)7 DellkatntJ r 116 Ðnlprenko, L52 ?75

ÐnlstryansokyJ, L52 Ðrome¡ 2J7 Dobbler 216 Drozd., 130 Dobrey r 1l+8 Drozd.ar 212 Dobrl J 1l+8 Ðrukar, 102 Dobrochyn,' 148 Drukarchukr 102 DobrochynsfkÍJ, 148 Druzhkar 100 Dobromlltso]

Dyaklv. lOZ Ewanyshyn, 235 Dyaklvchukr LOz Ewashklw, 23rl> ÐyakLvsNkyJ e LOz Fwashko, 2?2 ÐyakovsekyJr 102 E¡asko'- 222 DybaJlo, 2]-9 Swatskl 2)5 Ðybaylo e 2I9 ' Dyck, 22? Dyhun, 117 F Dymon'Ð, ?41 Dynes e 2L? Dynkavltch, ?)7 Fablyan, 164 Dynya, 1-26 Fabryka, ?47 Dzendzera, 222 Fame8a, L72 Ðzhon, L6L+ Faraschuke ?/t\ Dzlad.uk, 2?? Fard-ega, L72 Dzlkovs¡lryJ , L6t+ Farley, 238 Dzlnock, 222 Farsky, 27s. 'DzLoba, 2?7 Faryna, L65 Dzls¡, L64 Faserulrr 222 Ðzuba, 211r ?22 FederowT.cz, 23Ø Dzurar l02 Fed.erwlck, ??2 Dzurba 24i Fedlrchuk, 67 Dzurovetzn" 229 Fed.i-rko , 6? Dzyad-yk, L64 Fed.lrkov 67 Fed.tck, 247" Fed.luk, uq' Fedore 6?.,"47 ]-65 Fed.ora, 67 Fed.orak t 67 Eastmant 21-2 Fedorashko, 67 Ed.el- oman , L6I+ Fedorchalc, 68 Ed.ward.s, 2L3t 2L5 Fed.orchenl

Fed.oryachenko, 68 Franks, 2L5, 2L6 Fed.orylrr 68 Fraser, ?I5,'Itl Fed.oryka, 68 Fred.rLck, 23 Fed.orynyuk, 95 French, ZLj Fed.oryshyn, 95 Frltsch, 2L5 Fed-cryuk, 68 Frost, 24t Fed.lshonr 222 Fuchs, 2+È Fed.usenko, ?LL Furman, l-65 Fedyshyn, 222 Furrow, ?L5 Fedzr, L72 FutoranskÍ¡ 247 FefeJ-chuk, 222 Futrensky, ?47 Fenluk,zLL Fycoruk, 222 Fenyshyn, 95 Fyk,2L9 Ferchuk, ?LL Fyksa ¡ l?2 Ferenc c , 165 Fylypowych, ?Lg Feston, 235 Fylypyshyn, 95 Feszyn, 235 Fyumenecr, l-72 Feweso 24t' Flal- , 241 Flck, 2L9 G FLczycz, 2l+7 Fleld{, zLr-, 21t Ftk, L65 Gabor, l-65 Fl1f, 94 Gaù&, t?2 Fll-f ehuk , 9l* Galant, 23t Fllenko, 94 Galatluk, 238 Fllesevfchr 94 Gallant, z\u Flllovych, 94 Gallowalr 2+Z Fll rka, 9l+ Gamo1a, ]-72 FLlcko, 9t+ Gancher, 222 Fllf kovsokyJ , 9l+ Ganczar, 222 Flllpovlc, ZIL Gard.ner, 2I) Fllyak, 94 Gard.zl eJ ewskl , 2l+B Fllyas, 94 Garlock, 229 Fllyk, 9r+ Garner, ZLj Flnlkowskl, ?47 Garrle, ?L5 Flrman, 2L5 Garson, 2L? Flronskl, ?LL Ga.rrl so n, 2L? Fltzaruk, 222 Gary, 238 Flyalrchuk, lL?, L26 Garyk, ?28 Flyal-kovsrkyJ, L26 Gatnenko , 2l+ß F1lundra, 222 Gauthler ? ZLl-? 2L5 Floorlng,2l-2 Gawlak¡ ?47 Flundra, 222 Gawor, zlL Flys, LO? Gawryluk , 229, 23t, Fofelchuk, 222 Gelb, 2L7 Fortuna, L65 Genthcnr ZI2 FotlJ, L65 Genyk, zTL Fox, 2:.-3 t 2L4 Gerylo, ?LL Francuz, '122 Glbson, 2'I3 Francyshyn, 95 Gllchrist, 2L6 Frank, L65 Gllchuk, 235 278

GIles, 235 Gulenczynr 2L9 Glngerar 222 Gulenych, 2l+B Glowach, 2L9 Guralo r :-65 Glowachuk, 211 Guraluk, 279 Glowatch, 2L9 Gurnan, ?Ll.- Gluszko, 211 Gusnowsky, zLL God-kln, 2L5 Guspod.aryko 2?B Golln, ?Jz Gusul , 2I+B Go1lnaskl, 232 Gutoskl, 211 GolorvaJczulr-u 22? Guy 1222 Gorllck, ?29 Guzd.a, 247 Gorrlck, ?4r Gyga, L72 Gcrska, 24? Gylytak, 247 Goshchyshyn,95 Gylylvoychuk, 222, 2+L Gourluck, 229 Gowerluk, ?22 Gowrlluk, 229 H Gowryluk, 222 Gcyko, L45 Goyuk, 231- Haca, L72 Gozda, 247 Hachyshyn, 95 Grabblns, ZJz i{ad.uszczyk. ZLJ. Grabblnsklr 23? Halnes, 24L GrabovstkyJ o L65 HaJd.uk, 2L9 Grabowlckl, ZLL.- 2Tz Halas, 141 Grabowlecklr 21I Hatayd.at 103 Grabowskl, 235t 238 Hallckl-.- 2?.2 Grand.e, 21-6 Hallpchuk,4e Grant, 2Il+ Hallschuk, ZLL Gray, zLI+, 235, 24Í HaIL, 23#,Nry?, Graychuk, 222 Hallen, 2L3 Greco, zl+L Halllck, ?22 Greggr nl+ Ha1llday, zAL Gregoltnsklu 234 Haluzezuk, 211 Gregorashuk t 235 Haly 232 GregorlJczuko 232 Halychukn' 232 Gregory e 2L2, 213, 232, 235 Halycukyi L52 Gregrash, 234 Halyn' 95 ' Gren, 23? Halyna o 95, L65 Grenzov¡skl, 2)z Halynchakr 95 Gretchen, ?26 Hâlynsf ]

Hanka, 223 Hankowskl, ?j5 Hay, L57 Hanks, 235 Haydamak, L65 Hansey, 24L Hayd.ay r L6J Hayd.uk, 1-65, ZLg Hanz]na, L65 Hayer, 2+î. HaplJchuk, 2:-9 Happychuk, Hayka, LL3 ZL9, Z+L Hazelton, 2L5 Haranuk, 2!L Hazen, 2J8 Haraplak, 23Ð Heba, 172 Harasemtew, ?34 Haraslmezgk, Hed.ley, 2L5 Z3V Hend.erson, 2+L Harasym, ó8, L65, z3z, ?3t+ Harasynchukn Hend.rlck, 229 68, ZjÐ Hend-rlcks, 2L6 Harasymczuk, Zjg Harasymenko, Hendyk, 229 68 Herba, L65 Harasymlv, 68 Herber, 2L5 Harasymlw, 232 Herchen¡ 242. Harasymka, 68 Herman, B9n L65. Harasynklvo 6g Hermanenko, 89 Harasymko, 6g Hermanlv, 89 Harasymovych, 6g HermanovJlchr 89 Harasymowl ch, n6 HermanstkyJ, 89 Harasyrnyk, 69, 2% Hermanyuk, 89 Harasymyshyn, 95 Hernlck, 229 Harbar, 103 Herrl s, 2l+2/ Harbarenkoe 103 Herrltt, 2¿t2. Harbuz, L?6 Hersak, 229, 23L HarbuzynsrkyJ, IL| Heshka , ZLz Hard.ler 24L Heska, 223 Harfleld-r ZL6 Hetrman, L65 Harman, 2)8 Hewlttr ZL6 HarnyJ, L:.-| Heywood., 21tu Harold., 2L6 Hlckson, 23Ø¡24L Harper, ?LI+ HLcza, 23Ø Harrls, ?38 I+L H111, 24L Harrlsko, 212 Hlrchycya, 143 IIarrlson, 2L! t 23Ðt'Ì42" Hlrnyk, 103 Haslck, 223 H1ad.ly, 212 Hasluk, 223, 228, 242, H1ad.kyJ, LL? Hask, 228 Hlady, 2éf 2, Haskel , àLL Hllb, 69, l-65 Hassatr, L65 Hllbchak, 69 fraszczyn, 2)Ø Hllbchuk, 6g Hate,21-:-- Hllbkevych, 6g Hatten, 241 Hltbo, 69 Haverluck, 23l- HllbovecrkyJ, 69, 161 Har*elko , 223 Hlf.bovych, 6g ilawrylluk, zl-L Hllbkowycz, ?Lz Hawryluk, 23L Hlyna, L57 Hawryshl

Hnatluk, ZLz Hornenuk , 223, 227 , 249 Hnetica, ?12 Homlnek 223 Hnlt,113 Honlnuk," ?47 HnoJel¡rÍr 226 Honchar' 103 Hnybida'- ZLz Honcharenko ¡ 103 Hnyd.a, I)O Honcharlv, LO3 Hnyd.yshyn' 95 Honcharovychr 103 Hnyryshyn, 2¿þ?, Honcharuk, 1031 235 Hoculak e Ztt'L Honcharykt 101 Hofman, 166 Hoople, 24il Hoffnan, ZLz Hopaluk, 229 Hohole s 130 Hoplock' 229 Hoholuk, 2l+7 Hora, L57 Hoholyuk, 6g Horbanowskl r 2L+7 Hol-ensklr 23ø Hortatluk, ?4L HollnatYr Z+tu Horbaty, ?4)-. Holltz].r-L, 2)Ø HorbatyJ ¡ LL? Holka, IL3 HorbovyJ L57 Hollensr 23Ð Hordo, 232' Ho}lls' 238 Hordorvlczr 232 Holl-or^Iay r 27¿Ø Horlhoren, I72 Hol1y, ZLj Horltchler 2L9 Holmes, ?'L5 Horlycyat 130 Holod., 1J+1 Horne, 232 Ho1od.nu1k, 247 Iiorneckl 232 HolosnyJ, l-L? Hornlcko' 2I3u 227 Holovka e J-zL Horobchykr 130 Holowaczu1'-, 21-2 Horobect, 130 Holowchuk' 239 Horobe'Lz n 247 Holowlcz, 23Ë\ Iiorod-, :--57 Holubu 1J0 Horod.nyJ L57 Holubecg, L)o, L43 Horodny,' 2L2. Holtrbenko u 69 Horokhg L26 Holublc?kVJ, 6g HorokhlvsokYJ, L52 Hclubins¡klir 69t 160 Horo]

Hrechklv, L26 Hrynoktv, 70 Hrechuk, L26 Hrynkllv, 247 Hrenchuk, 24L Hryn8ko, 70 Hrln, 150 Hrynyak, 7O HrubyJ, LL| Hrynyk, 70" 229 Hrusha, 126, 239 Hrynyshyn, 96, 239 Ilrushka, L26 'A.4L Hrynyszyn, 239 HrushevsokyJ, L52, I57 Hrynyukc 7O Ïirybko , L26 I{ryzlo o l45 Hryeak, 229, 23L Hryzluk, 229 Hrycauk, 2L? Hubach, lLZ, 138 Hrycenko, zLz Hubarewlch" 247 Hrycewlcz, zL+L Hucall , 2I+Z Hrychany, ?Lz Huckles, 2!7. Hrychyshyn, 95 Hud.so n, ?.14 , 2+'L Hrycluk, ZLj Hud.yna, 2+L Hryclw, 2L3 Huen, 21-9 Hrycklw, 2+L HuJwen, ?L9 Ilrycerilco , 239 Hukalo, L45 Hrenchuk, 239 Humenluk, 22J Hryhor, 69, L66, ?+L Hungeryan, L66 Hryhorak, 6g Hunko, 223 Hryhorash, 6g Hupalo , 2l+2' Hryhorcltak, 6g Hupkao 138 Hryhorchan, 70 Huppe, ZLj Hryhorchuk, 70 Husack, 249 Hryhorchyk, 70 Husak, 2L3 Hryhorenko, 70 Huska, 2L9, 247 Hryhorek, 70 Huskl e, zLrz HryhorlJ, 70 Huston, ?L6 Hryhorlylv,70 Hutnyk, 103 HryhorlJehukr TO Hutsel, 2L9 Iíryhorka, 7O n 223 Hutzel , 2]-9 Hryhorklv, ?O Hutz,ulak, 239 Hryhorklw, ?23 Huzalor 138 Hryhorko, 70 Hychka, L26 Hryhorovych¡ 70 flyczl, ,a, 239 Hryhorsrkyj o ?0, 16l HykavyJ, l.L? Hryhoruk, 70 Hyshka, 24t' Hryhorak, 7O Hyszka, 223 HryhorynsckyJ, 70u 161 Hzencluc,2L9 Hryhoryshen, 22? Hryhoryshyn, 95 Hryhoryuku ?A T Hrynacl<, 22? Hrymak, 2?7 Iírymalo , L45 Ihor, ?0. 1-66 Hrynchuck, 2L9 Ihorchuk, 7O Hrynchukr. 2t-9 Ihorenko, 7L I{rynchyshyn, 24L ïhorko t 7L Hrynkevych, 70 Iltchyshyn, 96 Hrynklv c 7Q IlfnycfkyJ' L52 ?82

Ind.zheyovs¡kyJ ¡ L66 ïrvanchuk r 2L9 fsldor, 2I3 Iwanchyshyn, f soko 247 t 7L Iwanclw ¡ 24?- f skra, 150 ïwanow, 238 ïvan, 7I, L66 ïwasklw, ?35, ?l+L Ivanchenko, ?t fvanchlvsfkyJ, ?L, 161 fvanchuk, TL, ZIg J Ivanchyna, Tl Ivanchynyk, ?I Ivanchynyuk, ?l JaeenÈluk, ZLg fvanelv, 7L Jackson, ZLz IvanclvsikyJ 16l co ¡ 7¡", Jacub, 232 Ivanc , ZL Jacubczuk, 23?. ïvancyak, Tt James, ?LL, 2L7 Ivand.a, 7L J anczyn, 2L7 fvanectkyJ, Tl Jankowskl, 24¿, Ivanenklv, 7t Janukr 222 Ivanenko, 7l Jard.uck, 222 Ivaneyko ¡ ?l Jarema, 22A Ivanhoer 23B Jaroslawskl, 236 IvanlctkyJ, 7L Jaschuk, 223 ïvanlka, 7L Jason, Zl+Z IvanlJchuk, 7l Jaivorskl , 2l-3 fvanls, 7t Jayson, 21.4 Ivanlv ¡ 7L Jlchuk, 223 Ivanlvse kyJ ¡ 7L, lSZ, 161 Joba, ?27 Ivantka¡ 7l iohnson , 2L3 r, 2I5, 2L6 , ZL7 Ivankevlchr 72 Johnston' 2L6 fvanklv, 72 Jones, zLl-, 2L5 ïvanko, 72 Jorgerson, 21'1- Ivanochka, 72 Jo sephs , 2ll+ Ivanochko, 72 Juba,222 Ivanovstkyj, 72, 16l Jull, z1l. IvansrkyJ, ?Z Jurlck, 2l-3 fvanteyko, 72 Jurkowskl, 2L3, 226 Ivanus, 72 Ivanuslv, 72 ïvanyak, 72 K ïvanych, 72 fvanychko, 7? IvanycrkyJ, 7?, 161 Kaban, 130, 229 fvanyk, 72 Kabanchuk, 72 ïvanylo, 72 Kabanko, 130 Ivanys, 72 Kabanycya, 131 Ivanysh, 72 Kabanyuk, 72 fvanyshchuk, 72 Kabbln, 229 Ivanyshko, 72 Kabernlck, 2Ì+7 fvanyshyn, 96 Kachur, 131, ZZ3, ZLtg fvanyuk¡ 72 Kachurenko¡ 72 Ivanyukh, f-2 Kachurko, 72 Ivenluk, zLB Kachuryk, 72 ?83

Kachynovse kyJ, L52 Karlyukevych, 89 Kadlå, , r-72 Karman, 2L6 , ?.,bøi Kaczor, 223 Kaymazenuk, 23ø Kad-ec, 2L? Karmazynskl r 2+b Kad.uchok, ?L3 Karoluk, 24L Kad-uchuk, zLlB KarpatsokyJ , L52 Kad.ylo, 148 Karplak, 2I) Kalenak, 220 Karp1uk, 2L) KaIenlak, 22O Karpyshyn, 96 Kaleskl, 223 Karsln, 229 Kallbab, l?2 Kartof ê11 o L66 Kaliclnskl, 2L3 Kartoflya, 12? Kaltstrat, :.66 KaryJ, ].'L7 Kal emuk, L22 Kasarucho 2?3 Kalyna e 1-26 Kasher ? ZLz Kalynka, L26 Kashtan, l-27 Kalynchak, 7) Kasper, 9Lt ?3? Kalynchuko 73 Kasperovsikyj, 91 Kalynchyk, ?3 Kasperuk, 9l Kalynko, 73 Kasperskl, ?32 KalynovsrkyJ, 73, L57 Kasprukt 9L KalynovÍch, 73 Kaspryk, 9L Kalynsskyj, 73 Kasüyszyn, zL+L Kalynyako 73 Kasyan, 1_66 Kal-ynych, 73 Katcher, 2L5 Kalynyuk, 73 Kateryn, 96 KamInect}ryJ, L52 Kateryna, 96, L66 Kanceru zJz Katerynchuk, 96 Kanceruk, ?J2, 24? Katerynka, 96 Kane, 2L7 Katerynko, 96 Kanlsklu 2?3 KaterynstkyJ , 96 Kaplan, L66 Katerynyalt, 96 Kaprale o L66 Katerynychn 96 Kapusta l-27 Kava, L43 KaraIash," ZLIB Kavun, L27 KarasholvskÍ ¡ 23i- Kaweckl, 223 Karatchuk, 2l+7 Kaychuk, 227 Karaza sirl, 2)a Kaye, zl+L Kardash, 248 Itazak.evlch, ZLj Kardashlnskl, 2L3 Kazan, 113 r 232 Kard.ynal u 220 KazanlwskÍr ?3? Karl, 89 Kazlmerchuku 91 Karlash, 89, l-66 KazLmLr, ;-.66 Karlevych, 89 Kazlmlrchuk, 91 Karllchuk, 2l+7 KazimlrsokyJ, 9L KarlovsckyJ, 89 KazLw, 248 Karlovycho 89 Kazynyro 9! KarlycçkyJ o 89 Kazymyra, 9L Karlyk,138 Kazymyrchukt 91 Karlyns!kyJ, 89 Kazynyrlv, 9L Karl-ysoko, 89 Kazymyrovychr 9l Karlyuk, 89 Kekl sh, :.-66 28t+

Kelland., 2I+2. Klczack-, 2L3 Kelly, ?1-6¡ ?4L, Klernlckl, 2L+7 Kelner, ?LL Kl eshka , 243. Kelsey, 24L,)'+3 Kljanr 22O Kemens , 245' Ktlbrel, 211 Kendall 2+2 " Klnaschuk, 23Lt Kend.ztrsrkyj , L66 Klnasczluk, 2AO Kenesevlch, zl+L Klnash, 23+ KenneCy, ?43- Klnaszczuk, 2L3, 2.3& Kenney, ZL+Z Klndrachuk, ?48 Kenny , 216 Klndrat, L66 Kenston, 242- Klng. 2L2 Kentlsh, 2L4 Klrby , 2L6, 242 Kenzlk, 229 Klrk, 24?. Kepper, 2t.2 Klrk1and, 2L6 Kercher, 2I4 Klsh, 113 Kerelluk, 22O Klshka, 2Lú., Kerelluke, 223 Klslelewskl t 2,5Ø Kereluk, 2L3t 22O Klssel, 2bâ Kery' aytrll2 Klst, zL+'L Keriuclr, 229 Klsz, 2l+B Kernac, 223 Kltlyarchuk, f03 Kernof, ?2j Klyan, 220 KernyctkyJ , L57 Kladoskyr 228 Kerr, ?l+?'tLl'f3 Kladovsky, 228 Kerychukr'241., Klad.y, 228 Kerylluk, 22-0 KLeco(tI7 2 Ketchuk, 2?7 Klen, L27 Khabalr r 118 Klub, LZL Kharklvs rkyJ , L53 Klubok, 121 Khmara, 150 Klyro, :.-66 Khmllr, L2? Klynenko , ZLj KhmllevsrkyJr L5? Klymyshyn, 96 Khnllyar,103 Knelson, 2L5 Khod.orlvstkyJ , 1-53 Knlght, ?Ll+ Kholod, 1411 150 Kqyazr, 103 Kholod.nyJ n LL? Knysh, 143 Khonut, l-'L3 Kobrlnsky,2L9 Khonyshyn, 96 Kobylka,131 Khram, 148 KobylÛnykr 103 Khraplyvyj, 11? Kobylyak, 73 Khrln, 12l KobylyansrkyJ, ?3, 160 Khrobak, L3L Kobylyanlukr 73 Khrune, t¡g Kobzar,103 Khrupeilo t LþJ Kochenski, 223 I(hrushch t L3L Kocherha, 113 Khrushchyk, I3f Kochuk, 220 Khura, 113 Kociuk, ?-20 Khvala, 141 Kochantk, 2L3 Khvallbogâ, 148 Kocyuba, 113, L66 Khvylya, '141 Kodakn 223 Khyzhnyak, LL? Kohanlk, ?Lj 285

Kohut, 131, 2L3, 2+B Konova.l, 104 Kohuùanychr T) Konoval r chuko 10¿t Kohutyak, 73, l.I7 Konovalyk, 101+ Kohutyk, l-3l- Konovalyuk, I04 Kokor u L66 Konrad., L66 Ko1ach, ìf+3 Konstantyn, 73, L66 KolchLnskl, 2L3 Konstantynkevych, 73 Kollnchuk, 2Ll7 Konstantynyuk, 73 Kollsh¡ 237 Konyk, 131 Kollsnyak, 103 Konynlk, 24Q Kolisnychenko, 103 Konyukh, 10ll Kollsnyku 103, 241, Kopeckl, 220 KolodlJ,103 Kopetsky, 220 Kolod"l Jchuk, 103, 22O Kopyls ¡ 1I7 Kolod.yczuk, 220 Korar L?7 Ko1os, L27 Korak, 227 KoloslwskL, 2L3 Korbar 3.l3 Kolotkae 113 KorìruÈlak, 2Sg Kolotylo, L45 Korcheschlk, ?27 Kolowarny, 2+Z Korchyk, L27 Ko1talo, 235 Korchyns-f kyJ ¡ l5T Ko1tello, 235 Áorczynskyr Kolyad.a, 148 Kord.upelN., |38".gll Kolyanko, L66 Korinr, L2? Komaro 131, ?32 Kork, 237 Komarchuk, 73 Korrnylo t LI+J, ?,39 KomarenskÍ,232 Kornak, 2,3.9 KomarycokyJ, 73 Kornof€l0, L67 KomarnycekyJ, L53, 160 Kornylo t L6f Komarnyclâ¡ 960 131 Korcchko , 2l+7 KcmaryansekyJ, 73. 1.60 Korolluk, 23]- Komarychko, 7) Korluk, 2L) Komarynski, 232 Koro1luke, 22J Komarzyca, 232, ?'3b Korotash, 220 Konher, 223 Korotasz, 2?-0 Konlsâr,103 Korpesczyn, 235 Konlsarukr l0S Korpesko, 235 Komlsâryk,104 Korsak, 13f Ko¡nl shen, 22O Korytko ¡ 237 Kouyszyn, 22O Korzhykr LIJ Konarskl, 2L3 Ko sa , ?:ð9 Konechny, 223 Kosak, 131 , ?13 Konecny, 223 Kosar, 104 Konepel(r , 23Ð Ko sarchuk, 104, Konlski., 223 Kosarenkoo 104 Konluck e 220 Kosarevychs 104 Konluk e 220 Kosarychr l04 Konnelly, 23Û Kosheluk, 229 KonopelenyJ, L27 Koshyk,zLj Konopelny o. 242. KoslnsrkyJ, L67 Konotopr 24L r¡lr4o Koslvsokyj, L53 Konotopec Kosowlch, ?l+L 286

Koss, 279 Koza, l-31 Kost, 232 KozactkyJ , ;.-53 Ko stanskl , 7I+'L Kozack-, 22.0 Kostecf kyJ , 24 Kozaczek, 228 KostelnyJ, 104 Kozalrskl e 242- Ko stel tnyuk, 104 KozaL<, I05, 2L3e 2?.0, 228, Kostlck, 223 2I+? t ?48 Kostlnluk' 2L3 KozakevYch, l-O5 Kostlulc, ?L3, 22) Kozaklvr 105 Kostorowsklr 232 KozakovstkYJr I05 Kostuck, 249 Kozarr 105 Kostur' ]-IJ Kozarchukr 7+ Kostyshynr 96 Kozarenko, 74 Kotakr zzj Kozarljchuk¡ 74. KotakowLcz, 2L3 KozarLvsrkÍJ r 74, 1b0 Kot].yarr 10ll KozeL, L3? Kotlyarenkor 104 Kozelko, L32 Kotlk' 223 Kozelyk, 74 Kotyk, l3]-s 22J Kozelyuk, |Ll' KotykovYchr 73 KozLskf¡ zLJ Kotyuha, L1L Kozllv L53 Koval, ?32 KozlovsrkYJ' , L53 Koval! r 104 Kozlorvich, ?42 Kovalrchenkor 104 KozlowLcz, 2l+?- Kovalchuk, 104e 247 Koznlkr 229 I Koval€c r 101+ Kozol.up , 2+?.' Kovalenko, 104 Kozubnakr 2I) Kovalesyk, 10¿l Kozubnlak, 2L3 KovalevstkyJo 104 Kozuch, 247 KovalevÍchr 10tl KraklvsrlcYJ t L6? Kovallvr 10þ Kramarr 105 KovallvsrkYJr 101+ Kramarchult, 105 KovallJchuk, 104 Kramarenko, 105 Kovalkor 104 Kranlck, ?39, Kovalovychr l-04 Kraslckl, 249 KovalrsokYJ, 104 Krasrrop êTà¡ L32 Kovalycho 105 Krasunr r 138 Kovalyk' 105 Kraus , L67 Kovalyklvr 105 Kravchenko, 2L3 Kovalyukr 105 Kravchukr I05 Koveskl, 235 Kravchykr 105 Koversky, 235 Kravchynsf ]

Kreczkowskl, ?L3 Kuchmak, 105 Kreczowky, 21-3 Kuchta, 2l+? Krempasky, ?!J Kuchyr, I05 Kr enf ¿.,L12 KucyJ, 220 Kreplakevlch, 2)z Kucyk, 22) Kreshewskl, 223 Kuczma, 22O Krevl azuk-, 243. Kuczynskin 223 Kr1lyk, :.-32 Kufelr r L67, Krlp u 232 Kukalo, L45 Krlpaku 105 Kukhar, 105 Krlplakevlch, ?32 Kukhars?kyJ, 105 Krlstal 232, Krlsty, 235 Kukharuko 105 Krl stal-bvlch'," 232 Kukharyk, 105 KroplvnycrkyJ, l-53 Kukharyshyn, 105 Kruc eko, l-l+5 Kukhta, 106 Kruk , L32, 2l+7 , 248 Kukhtaruk, 106 Krukevych, ?l+ Kuksa t l-ZL Kru]- o , L6? Kukul-ka, L67 Krupa, L43, 248 Kukurudza, L27, 7l+L Krupnlck, 247 Kulachokc 12L Kruse, ?31+ Kulacko 220 Kruszelnlckl, 234 Kulak , :-.?L, 220 Kryk, I41 Kulay, L6? Krykl e¡xLcz, 229 Kulfbaba, I27g 24tu Krykun, Ll-? Kulchlnshl, 2L3 Krymchuk, L53 Kulchyckio 24?, . ,. Krys, 232 Kul ! chyc okyJ , LSJ Kryschuk, 22O Kul esha , Ll+3 Kryshchyshyn, 96 Kullk, 220 Krysczyszyn, 232 Kullsh, ll+3 Krysllvsky, 223 Kulyk, L3?, 22Q Krystaloi,úch, - 23?, ?35 KulykovsokyJ, 74, L53, f60 Kryszczuk, 220 Kulykovych, 7+ Kryuershyjka, 138 Kum, 100 Kryvda, 141- Kuman, L?Z Kryvobrodao L3B Kumhyr, 223 Kryvonls, IIB Kunyce kyJ, L53 Kryvonizlnlxa, 138 Kunycya, L3? Kryvoruchko, Ll-| Kupecl, 106 KryvyJ, 117 KupecrkyJ, 106 Krywa, 247 Kurhan, 138 Krywyczka, 242, Kurnell 24e. KshanovsekyJ , L67 Kuryluk," 243 Ks îond.z , 16? Kusey e 220 Kubansekyj, L53 Kushnlr, 220 Kubllanskl, 2.l-.3 Kushnlrchuk, 106 Kucey, 220 KushnlrecrkyJ, 106 Kuchar, 223 Kushnlrenko e 106 Kuch¿irchyszyn, 223 Kushnlrevychr 106 Kucher, 2?3 Kushnlruk, 106 KucheryavyJ, 1'L| Kushnlryak, 106 Kuchma, 220 Kushnlryk, 106 288

Kusyk, 2?3 Lebld., 243 Kusznlr, 220, l,ebld-? , ]-32 Kuzmenk, 2)? tebld.ka, L3? Kuzrnenko, 232 Lechman.- ?l-Ll Kuz?mynse kyJ o 1"53 Lecky e, 228 Kvas, J.ÞJ Led-enluk, 248 KvasnyJ, 118 Leglnuk, 2I+B Kvltka, L27 L,eltch, 2lI3 KvyatkovsekyJ , l-67 Lekopop, L72 Kwasny, 232 Leroko , I2?. Kwasnycla, 232 Lenon, ÙLlâ Kyly¡rnyk, 106 Lenluse 211 Kynar , 2l+0, 2.39 Lenktv, 7Lv Kyrdtak, ?48 Lenkc , 74 Kyrylluko 229 Lenoko, 7I+ Kyrylo, L67 f,,eochko, 2I3, 227 Ky shka , l-ZL Leplnsky,ZLj Kytayko' !22 Leschasln' 223 KytasysokyJ, L22 Leschlnskf¡ 228 Kyyan, l-53 Lesczynskl ?34, 2113, 248 Leslw, 2+g " Lesklwn 2L3 t 223 L I"esley, Z3g L,esnevsokyi , L6? tess, 234 Labag t 2r+3 Leston, 24? Lact t L?2 Leswlck, 248 La.cko ski o 223 Lesyako 96 Ladan, 16? Lesyn, 96 okyJ L,ad-anovs , L53 Lesyns€kyJ ,.96 . Lahoskfr ?23 Leszczynskl , 239, Lakatush, L67 Leszczyshynr 2?3 L,akey , L99^ f,,ev, L3?.- Langer t Lo'( f,evehyk, 132 Lanùukh, l]-3 Levenko t 7l* LaplnsokyJ , L67 Levltsky e ?2O t.aschyn, 220 LevkLvn 71+ La.shchyshyn, 96 LevycokyJe l]-8 tasluko 2)l Lewand-owskl u 239 Lasklnr ?23 Lewlck, 23L r ?þ1 Lase kovstkyJ, L67 Lewlckl, 2?O ? 23,tJ Lastlvka, L32 Lewin, zll3 Laszyn, 22O tewisu 279 La.tlroer, 21-6 Llbby, 243 Lavrentl J, j.67 I-lc!:acz, 7l+E' Lavryshyn, 96 Likarr 106 Lawrenceo 2l-I+, 2L7 Llkarchuk, 106 Lerycock, ?L4 Llkaryk' 106 Lazarenko, 2L3 Llnczowskl n ?'à9 Lazebnyx, l-06 LlpnlskyJ , ZL+B tebed-lnskt, 232 Lls, 2?O tebed.ln, ?32 Llshchynskl , 2I+3 28g

Llschlnsl

Machlnskl, 22Q Malyarchuk, 106 Mackett, 243 l¡lalyarchyk, 107 Mackl e, 2l+3 I'Ia1yarko r 107 Macklv t 220 tlalyJ, LI8 Macklln, 245 Malyna, I?7 Macksymczttk., 220 l{anallck, 2;3E Maczynskl, 22O iviamalyga , l-43, ?39 Macooh, ??A t4amchuk, ?47 Mad-d.en, 243 Irlanastyr, 2J6 I,lad.l sonr 243 Manchul, 232 Maeba, 2?O Manchulenko, 232, 234, 243 Magura, 158 I{and.ruk, 2?3 Mahlnka, 245 Mand-ryka, Ll+j iriahylls, 215 Mand.zluk, 223 &laler, 214 l{and.zulk, 223 MaJdanluk, 220 Mann, 234, 237 i,fak, r.27 Manson, 24t Makanyk, 248 Manu1ak, ZLl+ Makaryshyn, 97 Þfanus | , 168 Iviakl , 2L6 ManyavsrkyJ, L53 Maklchklwlch, 228 Manylo, L3B Itla}

Melsnyshynu 97 u L07 Momanr ZLb Ivlernka, 223 Ivlonaster, 233 I,lend.e1yuk¡ 168 I'lonasterkl r 233 Menzul.- 220 MonasterskÍr ?33, 236 Irierrlck, 24 Monchalcu 168, 22O Merukl- , 24 Ifonczak, 220 Meryk, ?"3 lvloneta, ?48 Ivietelyk, I3J Monhol, L23 t'ietelyuk, ?6 I'lonholss'kyJ, L?3 Ivletryszyn, 24) Monlc, L7) Metzak, 22J Monstyrslcl, ZLv', I,leuckon, 223 l4ontalner ?23 I,ilchackl r 2?) Morasky e zLI+ I{lchaJJ-lwr 2t+'Ò Ivioravlyuir, L23 i'llchal- t 235 Mcravsf klJ r 1-23 Iril,chalchuk, 22O' 2ð'l Moraweckl r 21't I,11cha1-uk, ?.3q Mora'¡¡luk, 23,q Mi.chnorrlch' 22O Morgan¡ 2L7 ItllchnowLcz, 220 I4orhant 223 Iillchollw, 243 Morhunr 23J lllchowskYo zt+t Ivlorlock, TTi Ml-cko sk3- , 223 Mcrosl$rs ?'28 Iilha1zuk' 420 Ì{orowsky, 2?B I41h111 , 226 ir{oroz, 150s ZH.t ?l+B Mlklosh, 168 Ivlorri-s,2'361. Mllanu 235, 23? Ivlorrlson, ZLz Iillles e 2!2, 2,i?' lnlorwlck, 23q Ml11an, MoshynsskyJ, l.5t+ 2L5,"l+3 2l+) Ivlo si. enko t 2l+8 MLI1er, o MlJ-ls, 2t1-i. i,'ioska]- ¡ L23 Mlnd.za, L?2 !,loskalenko n L23 2L:-- Moskall, 24? Illnerch, okyJ I*llnuk u 223 i{o skalyevs r IZJ l,ilrae 141 Moskalyk, l?3 I4lreckl ?4) Moskalyukr L23 Mlrochnlk.-' 245 Mo sto sho skL t 2l+3 Ivll sanchuk, 2L4, 223 t'lo stovyJ 158 i4lshchenchukr 223 Motrenko,' 9? Mlshok' 114 Mo tus r llLþ lll skow, 248 l4oze1 , 223 I4l sslkewIcz, 7L+t Mozll, 22J Mltche]-l , 2Ll+1 2L6, 2L7, 2r1;Lqt l,iozol u 2?3 MocharsekyJ t L53 Ivlstyslav, 76 Moczarsklo 2?) Mstys1av"nXyJ, ?6n 161 l4ohyltstkyJ, Lsl+ Muchl-n, ?l+7 Molsanko , 2l+B Muchortovo 2Ll3 Ivloffatt, Il*V Muckan, 223 Mok, 2l+3 i{udryJ, 118 I'iokrl s, nq Mukha, ]-33 Mokszyckl., zTl I,lukhan, 76 ivlol.d.ovanr r-23 Mukhar ?6 Molod.ot¡lczs 226 lfukhaylr,' ?6 293 ivlukhevych, 76 l,lynzul , 220 Ivtukhln, ?6, 24? I'lyrolyuÏr, 148 I{ulesa, 168 l,iyrolyubso}cyJ, f49 I,lulyarchuk, 107 Myron, ?6, 168 I{ulyaryk, 107 I'lyronchuk, ?6 i'lund.rlckn Myronerrko , ?6 Iviunlck, 223"23 Iviyronlv, ?Ç Muntyn,223 I[yronov, 76 i[urashko, L33 ivlyronyak n 76 llurashyk o :-.33 Myronyuk, ?6 }lurphy e ?Ll- I{yroslav, 76t 1'49 Ivlushalluk, 248 l{yroslavece , 76 llushka' L33 l,iyroslavs?kyJ, ?? e 7,62 Mushumanskl t 237, ?It) l4yrovych, L49. Muslckr 46 Myrowycz, ?26 Muzhe 100 l4ysh, L33 Muzhyk, 107 Myshak, 77 l4uzlku 237 u zt+B l4yshchuk, 77 lrluzychkan 228, ?3?, ZLþt\' Myshchyk, 77 I{uzyczka, 2l+'t Þlyshenko , 77 I'Iuzyka, 2L4.- z?Bs Ð6 Myshenyulco 77 Myalko, l45 MyshlJ, 118 I{ycaku 223 Ivlyska, 114 Mych, 2)Z Myshka, 133 Þlycha.jluitr, . 2Lv3 I4yseklvr TT Mychalchuko 232 Mys?kor 77 Myd.anluk, 220 Mysorushl, 228 Itlyd.wesczuk, 221þ Myszkao 2+B Ivlyerovl tch, 235 Mytrofan, 168 I4yers, 2L3, ?.35 Mytryshyn, 97 ivlyhal t ?26 Iviyhalruko 76 Mykhaylenko, ?6 N t{ykhaylevych, 76 I'1ykhayllv, 76 liykhayrlvðntyJ , ?6, 161 llachal ÛnyÌç, LA? Mykhaylo, 168 Nachnlnovlch, ?LI+ i[ykhaylov, 76 Nadkrynychnyjr 158 Mykhaylovych r- ?6 Nafostowlcz, 2371 ?.48 Mykhaylyk' 76 Naftenr 237 l4ykhaylyuku 76 Nagas, L?3 Mykhaylyshyno 97 Nahl,rnack, 2?7 Mykolatshen, 224 Nahlrny, 247 Mykowsky e 228 NahirnyJo 158 Iviykulyshyn, 97 Nahnlt, LZL Mykylynsklr 243 Nahnybld.a, 138 l4ykytluk, 245 Nakoneckny, ?,24 t4ykytu¡r t 22Ll Nakoneczny, 224 l,iylnyczuk, 247, Nakoneshny, 22Ll Ittyrnka, 224 Nakonlec2rg, 243 Iviynko s 2?l+ Nalyvayko, L46 l4ynesora, I73 Namlsnykr 10? 29t+

Narveg, 243 Nestor, 168, ?I+B Nascar, 248 NestorovsrkyJ , L5\ Naslr e 2L6 NestcrowLcz, ?35 Natalona, 229 , Ð6 Netraser+arrle, 235 NatolochnyJ r 46 Netskar, 220 Natolochznâ ?29 Nevld-aylo, l-39 Natrasany, 2)5" Nlcho1.ls , 24'3 Navld., 23+ Nlckoll evlch, 2I+B Narvalkowskl e 2+5 itllcol-aerù

v/\\ Omenlk, 227 Omenluk, 22?, 2l+B Onl eJ-ar¡owl cz , 2)7 Oakes, 2+3 O.eNell , 2.L7 Obertanlc, 235 Oneschuk,- 2L4e ??l+ 0bertanlecr 2S5 Oneskl, 2)5 Oberton, 235 Onof erson, 2l+3 Obukh, 114 Onof r eyehluk, 2I+3 Obzhera, L)9 Onof ri echluk, 2l+B Ochotvlcz, 7Llb Orrcf rl ichuk , 220 Odo',vlchuku ?37 OnofrlJczukr 220 Od.way, 237 Onyschak, 7Lu 0'dynak, 118 Onyschuk, 221+ 0f Grad.y, 2L3 Onyskle, 235 Okal ey, 235 Opikae 141 Okaluk' 2J5 Opryshko, 107 Okrainec, 220? 2+B O¡Rell]-yr ZLz Okralnets,220 Orest, ]-69 Oka.ty j e 118 CIrel , I33 O,ko, LZL Oresklewlch zll+ Olecha t 224 Ori-niuk , 2L+' Ol-ecka 2?I+ Orlyk, L)3 Oleh, 168' Orobko t 2l+B OlehovsukyJ o ?8, J-62 Orysyn, 98 Ol eksevlch, 24,3 Orysyuk, 98 Oleksin, 221+ OoSheyr ZL6 olekson, 22+t zïq Osinr , L49 Olelrsuik, 23í ûsodzuk, 21+ Olembece, L73 O.s'bo 2)) O'lena, 9Br 168 O'staff , 232, Z'fl CIlenchuko 98 Ostaffachuk' 232 Olenicz,- 228 Ostaf lchuk, 2l+B Olenlk, 220 Ostaflshluk, Útl Olenovycho 98 Ostap, ?8, 169, 2L4t ?33 Olenyakr 9B Ostapchuk, 7B CIlenych, 228 Ostapenko , 78 Olenycz e zLu 0staplns!kyJ , ?8, L62 olenyk, 98, 22A tstapluk, ?8, 233 Olenyuk, 98 Ostaplv, 78 Olesklv, 98 Ostapko r 78 Oleszczukt ?+5 Ostapyk, 78 O'IlJnykr 107 t 220 Ostapovfch¡ 78 OllJnyuk, LA? Ostapyak, 7B Olllnger, 2L7 Ostapyk, 7B tlynick, 220 Ostopchuk, 233 Olynyk, 220 Ostoporvlch,rkyi, 2L+3 Omel îko, 78 ûstrlvs 158 Onelyan] ?8, l.69 Ostrosf kYJ, LSLI Omelyanêct r 78 Ostrove, 231+ Omelyancherrko , 7B Ostrovsky, ?31+ Omelyanse kyJ, 78,- 162 OstryJ, lf B Omelyanyuk, 7B Otaman, to'l 296

SvsyanYk, 1¿l¿l Paplzh, L69 Owens, 2l+3 Papuhan :^.33 Owlnskl, 248 Parabochy o 2'11 0ystryk, ?4i Paranchyn, 98 O'zartir;o , 224 Parashyn, 98 fJzlca, L73 Parastluk, ZLI+ Ozeror 158 Parker, 231 ¡ ?4+ Ozlkh, L73 Parobyk, L69 tzubko, ?24 Par"okh, \49 ûzulc, 2l+B Parr, 2L6, ?1'l Ozurrko , 224 Parrano t 2r'6 Parsono 2W Pascal, 24q P Paschak' 2,20 Pasco, ?28, 23q Pascoe, 23q Padolsky r 23tI Pasetka e 224 Page , Z'24 ,2u13, À+¿t Pashchak, 9l+ Palger ZLu Pashchenkot 94 Palukr ?20 Pashchuk, 9l+ Palad.1chuk, zIL+ PashchYn, 9l+ Palaga, l-73 Pashe, 233 Palahnluk, 2L4, 231 Pashechka, 233 Palahnuk, zLI+ PashkevsrkYJ , 9l+ Palamarlukr ?'29 Pashkevych, 94 Palarrycya, 144 PashklvsrkYJ , 9I+ Palchuk t 214 Pashko t 9l+ Pal- | chyk, IZL Pashkovsekyi r 9l+ Palesky, 2L4 Pashkovych, 9I+ Pal.'ka, 221+ Paslchnyakt I07 Palmeruek, 22Lt Paslchnyukr 107 229 Paslchnykr 107 Palmeruk, 224, ?kyJ Paluk, ZI+J Pasi.chyns r I0? Panas, ]-69 Pasl eczka, ?21+ Panasenko, 78 Pasleka¡ ?3'l Panasevychr 78 Paslka, æq Panaseykor 79 Paska, t4llo- t49 PanaslJchukt 79 Paskalr, L69 Panasko, 79 Paskl ewIcz, Z3'l PanasovsrkyJ, ?9t L62 Pasklw, 243' Panasyukr 79 Pasowysty, ZLU Panasyk, 79 Pasternacr ?'L4 Panchy, 23) Pasternakr 128 Panchyshak, 233 Pasternlk, 248 Panlchakt zrq Pastershenko ? 228 PanczyszyrLt 23q Pastukh' 107 Panlsco, 29q Pastukhlvr r.O? Pank1w, ?48 Pastushenka ? ?.3

Patershuk, 229 Pero¡ 114, 233 Patraschulk, 229 Ferozuk,233 Patrtck, 243 )'L++ Perrlnn 2l+4 Pgtts , 2.5'l Perry, 2.34 Paulsen, ?29 Pershyn, 118 Paulsorle 229 PersoâBêr Zltg PavllvsrkyJ , L54 Pescltel1l, 2]:-7 Pavlyn, 98 P eshke, ?IL Pavlyshyn, 98 Pestrak.- 224 Pavuk, Ljj Pestrlck, 221+ Paw1L}c, ?I+7 Peters, 2t-3r 235¡')"4* Pawlo skl e ZLl--, Peterson, 2L3, .?-bcl Pawlowskl, 243 Petrashchuk, 2)q Pai*luk, 2+à Petrashok, 2Il8 Pawlychka, 2L+8 Petrerrko , ?Ll+ Pawlychyn, 229 PetrlJchuk, 79 Pawlyszyn, 229 Petrlv, 79 Paytash, L69 Petrlvs¡kyJ , ?9 Payuk,220 Petrlw, Pearson, 24:i Petro, 79,"?l+ L69 Pechenl zhyn, L* Petronyakn 79 Pecherst kyJ , L5B Petronyuk, 79 Peel , 2+L+ Petrosc, 79 Pelchuta, 2L4 Petrosyükr ?9 Pekar, ]-0? Petrov, 79 Pekarchuk, 107 Petrovstkyj, ?9e l-62 Pekarka, 108 Petrovych, 79 Pekarnyk, 108 PetrovlJ, 79 Pekaruk, 108 Petrow, 221l,, Pelechatyr ZLLI Petroyenko¡ 79 Pe]-ekhatyJ, 118 Petruch, 24? Pe1ly, 233 Petrutk, ZLtà Pellyplw, 23J Petrushka, l-28 Penluk, 229 Petryk, 2++ Pentelluk, 2?9 Petryshyn,98 Penfluclr, ?29 Petryszyn, 231 Penwlck, 229 Phl1lpovlch, 2L9 Penzel , 235 Phll1-lpchuk, 235 Penzlwo1, 235 Phl1l-lpew, 22L Perch, 22L Phllllpow, ?33 Perchaluk, 234 Phl1llps, 235, 236 Perche, 234 Plch, LL3, 2l+B Perd.yuha, 1l-B Plch1yk, 22O Perehnybld.a, L39 Plcklyk, 2?O Pere¡oylyuk, f54 Pld.d.ubnyJ n 158 Perepalko, r.39 PldhaynyJ r L54 Perepylycyâr LJ3 Pld.hlrstkyJ, 158 Pereslukha¡ ?l+3 Pldkova, 114 Perevertun, L39 PldllsnyJ, 158 Pereyaslávec I o Lr4 Pld.peryhoxâe L39 Perezluha, 2.Y{ Pld.poltnyJu 158 Pergat, L73 Pldverbecrky¡, 158 298

Pld.zerkaylo 146 Pona, 235 Pletrashkou' 248 Pomaranskyr 235 Pllatlc 226 Pomashaev, 2l+9 Plnkasevych¡' T69 Pomer u 235 Pipr 149 Pomeransk!, 235 Ptper'- ?L? Pomoha, 141 Pttkowlchr zLt+ Pomozybld.a, ?35 Plven¡ t L33 Poned-l}ok, LL+g Plvnyk, l-33 Pontus t L69 Pi,vtorak, 118 Pop, L49 Ptwtorack, 248 Popi e]- r zLt+ Plaksar L39 Poplenko , 2+*,' Plante, zLl+ Popkevlchn ?!4 Pleskankao 1l+4 Porhownlk, 21+B Pleskun, 247 Porter,- ZI+LI Plouffe, 2L4 Posalunko 2?'+ P1uchtnskl, 2?B Posad.nlukr.' ?41) PluchynsskyJ, :.'69 Posplkhr 141 Plukrarr 108 Postryhachr 108 Plumrtd.geo 2L5 Postupr ].til Plutschlnskl j 228 Po sud.ar 114 Plyuta' 150 Poswiatenko t ?l+B PoùerezhnYk, l-08 Potj.chnyJ, 158 Pocal-l9]ro, 2?I* Potikha, L42 Pocate]-lo, 2?4 ?o treba , LLl? PochaylvsrkYJ t L5t+ Potrebkar 24|4 PochopskYe 2L4 Pobter, 24* Pod"ll1seklJ, lSLl Pound., 2l) Pod.oba, 141 PovazhnyJ, 118 Pod.olyan¡ L5L+ Powell zLl? Pod.saniuk, Zl+vr Po'¡ers,23'îe' 2L+3 PohJoneno Pot¡ronlJr t 2'X Pohod.a' 150"1L+ Pozlrat e LLI? PohorllyJg 118 PrakopowLcz, 4L+B Poketa, r-73 Prasnluk' 24q Pokora, f41 Prasol¡ ¡ ].o8 PokornyJ, 118 PraznyT<, L49 Pokotylo t ?21+ Premak, 221+ Pokrywkar Zl++ PresseY t Zl*t, Polls*huk, 1-St+s Preston E 24* Pollstac, 235 "35 Presunka, âLLtr 2?l+ Pollwczuk, 231+ Preyma, 22O Polka, 22Lv Preyrnakr I00 Pollock, 24"s Price, 2L), ?Llt{, PoloroanYJ, 118 Prlmak t 221+ Polon, 14J. Problzanskl t 248 Poloz, f33 Proc!, 79 PoltavstkyJ ]-54 Procak, 79 Poltorak, 22?,' 24W Procek t 220 Poly E 27Ll Ptodnazlxar 25'Ì PofYak 123 Procluk o 21l+ PolyaklvsulcyJ' , lZJ Proctor, 231 299

Procyko 220 Pustey c r-39 Prochyshen, 228 Pustun, L39 Procyshyn, 9B Puzniak t ?LL+ Prod.ay , 146 PyatyJ' 118 Prod.nlk, ?LI+ Pyavka, :--33 - Proke, 4l+ Pylatek, 226 Prokop, 233 Pylka' 114 Prokopchuk, 2l++ Pyl rfitkr 114 Prokopetz, qLI+ Py1ukr 24+ ProkoplJr f69 Pylypczuk, n6 Prokopovechr 2)3 Pylyplrv, 2?L Prokopowlch, PyonttorlsekyJ , 169 Prokoporvlcz, "J3231+ Pyrch, 22L Prokoplshyn, 98 Pyrlh, 144 Pronlck, 220 Pysarr 108 Pronyk,220 Pysarchuk, 108 Proshen, ?28 Pysarenkoe fOB Pro slalr , 2l+B Pysarlvr l0B Proulx, Pysarkor 108 Provenskl,"LI+ 248 Pysarukr 108 Pro znuk ? 21I+ PysarsfkyJt 108 Prusak, LZ) Pysaryuk, 108 Pry, ?33 Pyvovar, 108 Pryatkae I0B Pyvovarlv, 108 Prybyla, L46 Prychun, 247 aì Fryd.atok,- LLl? s¿ Pryd.nlprovec | , L54 Pryhod.a, Ll+z PryJna,- 22O Q"uaJar, 2r.2 Prykhod.ko, LLþ6 PryputnycokyJ' 158 Pryshchepar L39 R Prysl aznLdx, zL+W Prysunkar 22Ll Prystay, L46 RachynsrkyJ, T54 Prytnla, L46 Rad.lnovskfr 235 Pryvela, II+6 Rod.ln, 235 Prygrockl, 233 Rad.to r 114 Pshednovak, 248 Baùkewycz, ?Ll.B Pshenychkae LZB Radonyr, .79 Ptashnkl, 2l++ Rad.nl , L69 Pyasnlk, 2l++ Rad.yJ, 119 Puhach, L33 t 2tlll Baesld.e, ZLz Pukalo, L46 Rakr :-.34 PukhkyJ, r.39 Raplnchuk, zLLl Pukhyr, L39 Ravlyk, 13¿l Pupecr, LzL Bav1yulr, L]'t* Pupetz, 248,. Raymack, 227 Purd-y, 24t Rayna, r.73 Pushkar' 108 Bebchuk,- 221+ Pushkarenkor 108 Red.okva ¡ 12B 3oo

Red.kwa , 2L4 Bonanenchuk, 80 Regnler,211 Romanenko, B0 Relmer e zLl+ Bomanluk, B0 o 2L5, ?21+, 2l+B Rerrlake 228 Ronanlv, B0 Rer:ol-d-s, ZLz Romanlw, 224 RepchlnsÌ

Rudn¡rs¡kYJ, 119, r5+ Samson, 80, L6g Bud.y, ?L6 Samsonenko, B0 Rud.yJ, 119 Samsonyukr B0 Ruka, ?-zL Sand.erson, ZLz Rumyn, 248 Sand.or, L69 Rushak, 2L5 Sanulke, 224 Rushinka, 248 Sapa, 114 Ruslnmovlch, 2L5 Saplnsky, 248 Rusnak, 2L5 Sarchuk, 227 Rusnlck, 2L5 Saredi-uk, 2r-5 Rusyj, 119 Sargent, 242 Rusyn¡ L23 Saske, 2L? - Ruta, 1-2B SasIey, zt+b Rutherford, zLL+ Saund.ers, 231 Ryabokonya, ¡-39 Sava, 170 Bybchuk, 224 Savage, 229, ZI+t Rychkun, 24+ Savklv, B0 Ryco, 237 Savko, B0 Ryczkun, 24) Sawchuk, 80, 2L5, 224, 2115, 2l+9 Rymak, Sawka , 2l+B Rynar, 169"27 Sawulan 2l+\' Ryst , L34 Saylt, r-73 Ryzh, 144 Scarth, 2"3o, s 2I++ Ryzlk, 229 Schick, ?L+4 Rzhepa, L73 Schnld.t, ?LJ- Schoenhausen, 2L5 Schram, 249 e v Schultz t 21-6 Schur, ?2L, 248 Schurko, 2L5, ??.L, 248 Sabeckl, 224 Scott, zLL, 2L3, 2l¡c,;"'ht Sabescay , 221+ Searle, ?LL Sabeskl, 248 Sebastlan, 233 Sad.ok¡ 158 Sebastynanskl, 233 Sad.onsky ì 23¿4 Sebatskl, ?48 Safanuk, 229 Sebeslav, B0 Saflanuk, 228 Sed.letskyo 24+ Safnukn 228' 229 Sed.or, 221- Salkewlch, 2J5 Se11. .skl, zLll Salko, 2)5 Selshanko, 24+ Sakhar, 144 Selwood. , 24 t Salamakha, I44 Semanclw, 23q, Salata, I2B Semans, 2lr9 Salavlch, 229 Semanyshyn, 98 Salewlch, 24l{ Semchuk, 248 Salo 144 Semchyshyn, 98 Samborn,' 235 Semczycz, 248 Samborskl, 235 Semen, Bo, :-7o SamborsrkyJ, L54 Senenchenko¡ B0 Samchuk, ?L5 Semenchuk, 80, ?4+ SamIetskl, 234 Semenchyk, B0 Sarn1ettr 234 Senenchyshyn, 98 3oz

Se¡renclvo B0 Shandarsukyj, 93 Semenycya, Bl Shandaruk, Somarron I Rr 93 vv¡se¡¡vv g v¿ Shand.erstkyJ, 93 Semenechko, 81 Shandra, 93 Semenenkiv, 81 Shanci.rlv, 93 Semenenko, Bl ShanCro, 93 Seneniuk, BI , 2l+B Shand.rovsrkyj , 93 S emenlv, BI Sh¿rndruk, 93 S ernenko , Bl- Shernkaruek, 2T5 Semenovsokyj, Bl, 162 Sharby, 237 Semenstkyj, Bf, L62 Sharlananr, 170 Senenyair, Bl Shav¿rna, L73, 235 Semenyaka, BI Shar,.r, 23j, 2+2, 24+ Semenyk, 81 Shaward-, 235 Sernenyuk, 81 Shawarsky, 2l+7 Semeonc, 81 Shavrchuk, .ZJj Seneonlvr Sl Shar^rn, 24q' Semerenko, 119 Shayak, 229 S eroklv u Bl Shchepan, 91 Senklw, 248 Shchepanovych, 9L Senko, Bl ShchepanyU.k¡ 9t Semkovych, BI ShcheplnstlcyJ, 91 Semyro zrtm, L39 Shchepko, 9I Seneshen, 2l-5 Shcherba, 144 Senuik t 221+ Shcherbaty,237 Senkarczuku 248 Shchuka, L3l+ Senfklv, 81 Shchupak, I34 Senckc, 81 Shchur , 1-')4, 24+ S enkor^l , 248 Shchurenko n Bz S ennet , 2L++ Shehurko, i-34 Senychyn, 2L5 Shchurkovs ckyj, 82, 160 Senyk t 2I5u 2+7 Shchuryk, l-34 Serbyn, IZJ Sheld-on, 2]-l+, 24+ Serbynchuk, I23 Shenfl eld., 2L6 Serbynyuk, L?3 Shenkarchuk, 248 Serdechn)'j, 119 Shereneta, 2L5 Serd1nskl, 2l_5 Sherraan, 24Ll Sereda, 1-49 Shestorak, ]-5Ll Serhanluk, 242 Shevchenko, 108 SerhiJchuk, Bl Shevchuk, 2L5 Serhiy, 170 Sheward", 24q Serhlyenko, 81 Shervchenko, 2L5, 247 Serna o L34 Shewchuk , 2?.l-, 2?l+, 2)3, 24? Sett1 er, ?Ll* Sheyka, LZI Severyn, 81 , I?0 Shey1ah, l-73 Severynenko, 81 Shle1, 236 SeverynsokyJ, BI, L62 ShllkowskÍ ¡ 46 ShabaC.a , L7 0 Shkl1'nyl<, 109 Shabag, :.73 Shlclrka, Lzt- Shafran, LzB Shklyanlca, 114. Shaley, 22L Shklyar, 109 Shandarevych, 93 Shklya.rak, LOg 303

Shklyarenkoe 109 Shyke, ?4q Shklyaruk, 109 Shylo, 1I4 Shklyaryk, 109 $hynko , 2l+B Shkod.a, I+2 Shynkarykr' 2Þ4 Shkv¿rrok, 144 Shyp1yavyJ, 119 Shlakovslq,', 24+' Shystolruskl, 2l++ Sh}lkhta, 114 Slanchuk, 22L Shlyakhtych, I7O Slchake 109 Shnld, L|O Sld-lyar, 109 Shni.gel I ¡ ?l++ Sld.orko , 248 Shmornr 24* Sidorsk! , 2L5 Shmyr , 2L5 SlkorsnkyJ ¡ T7O Shnur, Lll+ Sl1es, 24! Shoeskler ZL|f Slmcoe, 22L Shore, 2+* Slmmons, 2l+2, 24+ Short, L|O Slrns, 24þ Shostak, 119 Slnalskyr 2t+* Shott, ?2L Slnaz, L73 Shportalo, L46 Singera, 24.+ Shpot't, I70 Slnncck, 2lL6 Shpytklv u BZ Slrman, 2l++ Shpytko, BZ Sirnyk, 1I4 Shpytkovsrkyj, 82, ]-62 Slrva, 233 Shtokalo , L)9 Slnratka 233 Shuel, 22:- Slryj, 119" Shulemân¡ I7O Slsk, 232 Shulyk, 144 Slskawlchr ll4 Shura, 236 Sltkar 114 Shurrow, 236 Skach, 146 Shuster, 170 Skalar 158 Shutka, l2B SkallvsekyJ , 1-5+ Shuttleworth, 2T6 Skalozub, :-39 Shvab, I23 Skarttkon 228 Shvager, I00 Skarzlnskl, Z'Yl Shvarc, L70 Skarzynskl, ?3'1. Shvayka, 109 Sklblckl n 2r-5 Shvayko, 109 Skllnlck, 2L5 ShvaykovstkyJ, 109 Sklnner, 24+ Shvaykun, 109 Skleparlck, 236 ShvayÏyuk¡ 109 Skl"epowlcz, 46 Shvecr, 108 Skobelenluk, 2ll9 Shvechuk, 108 Skoby, 233 Shved., I23 Skobyniuk, 2)j Shved.enko, I?3 Skolny, 22r- Shved.ko , L23 Skomorokh, 109, 2L5 Shved,ok, L23 Skomoroltha, 109 Shved-yak, L24 Skorka ¡ 24ç Shvedyuk, L?t+ Skorupa, ?28 Shwetz, 221 SkorobahatyJ ¡ L39 Shylak, 229 Skorodynskl,- 24q Shyka, 22L Skorokhld., L39 304

SkoryJ, 119 Slusar, ZLs Skot, l-34 Slusarchuk, 2?7 Skovorod.a, 114 Slymak, L],l+ Skrepetz, 2I+9 Slyusar, 109 Skrlnskl, 2l++ Slyusarchuk, 109 Skroopka, 245 Slyusarenko, 109 Skryparo I09 Slyusarevlchr 109 Skrypetz, 236 Slyusaruk, 109 Skryplck, 236 Slyusaryk, 109 Skura, 22L S1yuzar,109 Skwarek, 248 Slyvka, LzB Skwark , 2L5 Slywchuk, 2L5 Skworchlnskl u ?L5 smalec ! r 141¡ Slabod.ukh, 119 Smandych, 2t-5 Slater ? 2L6 Smerchanskl, 2I+?r ?11,4 Slatnlk, 22L Smerechansrky¡ , L55 Slava, 98 Smereczansky, ?37 Slavchenko ¡ 98 Smereko 237 Slavchuk, 98 Smereka, 128 Slavenko, 98 Smetana, 1þll Slavych, 98 Snllsky, 2L5 Slavyk, 98 Sn1szny, 24o Slavnych, 98 Smlth, ?LL. 2L2, 2L3, 2L6, Slavutych, L55 Zt+o, ?4* Slawsky t 244 Snollns ¡lcyJ, 170 Sled.z I o L70 Smolyar, 109 Sleeman, zLu Smolyarenko¡ 110 Slezak, 1-2l+, 2?U Snolyaryk, 110 Sllþod.a, ?21+ Snutylo, 24+ SllpenakyJ, 1I9 Snylskl , 2L5 Sllrvors}

Sokolov, I70 Stamburskl, ?,?B Soirolowskl u ZL+I+ Stanbursky, 228 Sokoluk, ?L5 Stampnlck, ?21+ Sokyrka, tI4 Stan, LZL Soldat, 110 Stanburslty, 2l+9 Solobowicho ZJO Stanlslavlv o L55 Solomkar t2B Stankewlch, 2l+ð t l.+4, Solonlnko, 2L5 Starroviskl u ?49 Solotarenko ? 2l+B Stanskl e 228, 2l+8 Sotovey, L34 Stanrvlck t Zl+c Soloveyko, ]-34 Stanyslav, L55 Soloveychuk, Bz Stanyuk,, BZ Solovl j r 119 Starak,zlj Soltas t 2?1, Stardom, ?37 Soltys , 221+ Starodab, ?37 SoÌuhobo'øycir, 230 Starr, 24+ Solyarr 110 StaryJ, 119 Solyaruk, 110 Staryskt , 21++ Som, L)I+ Stascheyko, 2L5 Soma, Bz Stasluk, ?LSt 248 Somak, Bz Stawn, ?33 Sopchuk,- 24t) Starv-neychenko, ?33 Sopivmyk, 2L5 Stawnychko, 2L5 Sorobey y 22I Sayker^ricz, 226 Soroby ? 22J-, 226 StebelçsskyJ, L55 Soroka, L],I+, 233 Stebnycoky j , :--55 Sorokato, 233 Stecenlco e 2L5 Sosna, l2B Stechesen, 22L Souchuck e 221+ Stecilyshyn, ?2L Sova, I3l+ Steceko, Bz Soyka, L34 Söefan, 82, l-70 Spas t Il+9 Sl,efanehenkc , BZ Spears, ?IL Stefanchuk, Bz Speed.er , 4Lv\ Stefanciv, Bz Spencer, 2I++ StefanecB, Bz Splkaluk, 2L5 Stefa-nenko o BZ Spl1chuk, 2l+4 Stefanevychr Bz Splnak, 22-8 Stef anik, 22Lt 2I+B Splvak, 110 Stefaniuk, 2L5¡ 22:.- Splval

Stelfmashchuk, I10 Strokono 249 Stenpnlk, 224 Struck, 22L Stepanchuk, 83 Struk, LZB'- ?2L Stepanchenko, Bj Strusr ¡ L35 Stepanenko r 83 Stru'Ðynslcl, 22I Stepanluk, 2T5 Strutlnsky, 22L? \Ll Stepanlv, 83 Strutt, 231+ Stepanko, 83 StrutynstkyJo L55 Stepanok o 83 StryJak, ]-55 Stepanovychr 83 Stryko 22L Stepanyak, 83 Strynad.ka,237 Stepanyk, 83 Stuart, 2L6e 2l+.) Stepanyshyn, 99 Stupak, ZLs Stepanyuk, 83 Sturrey, 245 Stephan, 2t-6 Stutsky, 2I5, Zt+B Stepko , 2l+7 Styck, 2?L Stepovyj, 158 Stycke, 22L Sterltng, 2l+2 Styslo, 146 Stevens, zLl-, 2L3, 2L6r ZI7 Subczak, 249 Stewart ? 7l+L+ Subsky, ?49 Stlna,114 SuchavstkyJ , :-55 Sttrrka, ?l+B Suchololsklr ?27 Stodol tnyJ, 158 Sud-eyko , 2?L Stolar, 2L5 Sud.oma, 249 Stolyar¡ 110 Sud.onsky o 2L6 Stol-yarchuk, 1I0 Sudyko , 221- Stolyarkevychr 110 Sukaylo, 228 Stolyarko, 1I0 Sukhar, 144 StolyarsrkyJ, 110 Sukharyk, 144 Stolyk, l-14 Sukholytkan 140 Stonoha, L39 SukhyJ, 119 Stopa, LZ1- Sulavellar ZZ4 Storarko, 249 Sum, L42 Storaschuku 2?1+ SunnyJo 119 Storey, 2++ Suprun, 83 Storo schuk , 221+ Suprunchuh, B) Storozh, 110 SuprunovÍchr Bj Storozhenko, 1I0 Surby, ?26 Storozhuk, 110 Surow-y, 22L Stcro z]l,ylr., 110 Surowy.J , 22]- StorozhynsrkyJ, 110 Sus, 115 Storozhyshyn, 110 Susky, 237 Stowarsky, ?l++ Suslyk, :.-35 Stoyanlvsf kyJ , L55 Susukayloe 228 Stoykewlch, 226 Svat¡ 100 Stoyka, I35, L46 Sveleba, L7J Stralak, 23L Svobod.a, l'Llz Strank, 237 Svyatoslav, 83 Stremlck, 2L5 Svyatyj, ]-L9, L49 Streyko , -247 Svynar¡ 110 Strlck, 221 Svynarchuk, 110 Strlllchuk, 23]- Svynchak, 110 307

Svynchuk, 110 Szptnak, 228 Svynec¡kyJ, 110 Szuszkewych, 237 Stniack, 2?4 Sztyk e 22L Swan, ?Ll-e 2++ Szul s ?2L Swerd.a, 2L6 Sz'¡lec.. ?2L Swerhone, 224 SzyJka, 22Le ?24 Swerhun, 224 Szylkowskl o 46 Srvlateckl, ?L|li Szynanskl, 2L6 SrvJ-ri.nlckl, 24? Szyngera, 24,1þ Swycko 24+ Sr^lystone 221+ Sivystun, 224 r Syanczuk t 22L Sych, L35 Sychenko o Bj Tabachnlkr 44 Sychlv, Bj Tabachuk, 24{ Sychuk, 83 Tabak. 2?1+ Sychylo, L46 Tabazúk, 24i SychynstkyJ, 83, 160 Tabb, ?34 Sydor, 170,- 22L Tachan, 2L6, 46 Sydora, 2L6 Tachensky, ?.L6 Sydorchuk, 216, 221- Tad"kewyczr 24B Sydorezuk, 22L Tal-ac, l-73 Syd"oruk, 2!+7 Tamarka, 170 Sykes, z+LI Tanas e 224 Sylvestero I7O Tanasal, 22+ Symaka , 2l+3 Tanasltnr, 233. Symbollo, zL1- lanchuk. 24í Synavttch, ?f6 Tanczuki z+í Synycya, LJ5 Tanczyk,- 2l+l Synyshen, 2+t+ Taras, 83, ]-7o, 249 Syrnyk, L+4 Tarasenko, 83 Syrota, 100 Tarashchuk, Bl Syro¡rld, 140 TaraslvsekyJ , 83, L62 Sywyk,2L6 Tarasko, Bþ Syzmanski, 244 Tarasyn, 99 Tarasyuk, 84 Szalawylo, 22ll TarnavstkyJ , L55 Szalay, 22L TarropolosokyJ, ]-55 Szczerbanluiicz, 227 Tarnovec o ky¡, L55 Szczute 22L Tarrrowskl, 22+ SzcztstPio e 22L Tatarchak, L2+ Szefczylr, 244 Tatarchuk, 12+ szewcztt, zzrt 24f latarenko, L2+ Szewczyk, 24c Tatarlnor{lch, 299 Szewczys zyrrc 2l+{ Tataryno L24? 249 Szkar¡rlÈko o 228 Tatoroyr, 170 SzkolnyJ,- 227 Tauch, 7l+f Szkuhra, ?2L Taylor, 2L5, 2]-7 Szkwareko 22L Tays, 2L3 Szostak, 2:-6 Tchorowska, 299 Szat.- ?2L îeJszerskl,- 2L6 308

Tekstylf ¡ ¡-7l- To11, 234¡ 24o lelya, :.35 Tolochko, 146 lelyatnyk, 110 Toma, L?L Temchak, 224 Tonkowyd., 2l+9 Tenas, 233 Tomslc, 2l+9 Tenyshyn, 99 Tonylo , LLl6 Teodor, Bl+r 171 Tonasy e 221+ Teodorklv, Bll Topolieickt, 24{ Teodorovychr 84 TopolnlskÍr 24f TeplenrkyJ, 119 TopolrsekyJ, 128 Tepleyo ?2L Torch, 22?, 2l++, Teply, ?2L Torchynecr, L55 TeplycrkyJ , 221+ Torgason, Zl+i Terechn ?,24 Towel1s, ?L? Teren, 158 Tozlczlr;a, ?|-6 Terk, 237 Trach, lJ5 TernovyJ, 119 TrachkovsfkyJ, Bll, 160 Ternowskl, 224 Trachuk, 84 Terpylo ? L46 Trachyk, T35., Terrlck, 224 Tracy, 24c-,1'*í Tesarskl, 24í Tracz¡ 24o Teslyar, 110 Traczek, 2)L Thaeker, 24ç TraJturyk, 2?L Thlessenr ZLu Trane, ?L? Thomson, 215 Trayturik, 7ZL Thompson, 2L), 2I5 Traykovlch, 2L6 Tlrabury, 2L6 Trembach, t.?L Tlmmr 2+a Tretyak, 119 Tlp1lskl, 224 TroJack, 23l- Tlschlnskl, 22r- Troshko, 84 Tlsh1nskl, 22L, 248 Trokhym, l?L Ttsto, 140 Trosky, 249 Tkach,1I1 troyan, 100 Tkachenko, 111 Trush, 22L lkachek, 111 Trusz, 2?L TkachevstkyJ, 111 Trynl s, 1¿+0 Tkachlv, 111 Tucker" 7Lll Tkachuk, 111 , 22?, ?Lt,l TuL L35 Tkachyk, 111, 24Ç furak, 8þ Tkachyn, 111 Turanskl, 2L6 Tkachyshyn, 1I1 Turbovsky, 24ç Tlxacz, 2L6 Turcha, 84 Tkatchuk, 2L6 Turchak, 84 Tkhlr, L35 Turchenko, 84 Tluchak, 2L6 lurchenyuk, 84 Tobak, 22+ Turchln, 249 Tochlnsky, Ð6 Turchlnskl, 2L+9 Tod-d , ?4{ lurchyk,l-35 Tofan, 24'l Turchynovs tkyJ, Bþ, 160 Tokar, 233s ZtaÇ Turchynstky.l. 84 Tokarlwskl, 233 Turchynyakr "S4 Tolchlnsky, 234, ?4ú Turczuk, 2,24 309

Turkevych, L55 Urbanovltchr ZL6 lurner, 2l+o UrbanovstkyJ, 92 Turok, L24 Urbanovych, 92 Turus, l?3 Urbanowskl, 233, 2+7 Turzak, 224 Urbanstkyj, 92 Tuteckyj, 2L6 Urbanyuk, 92 Tverd.okhllb, 140, 14¿+ Urchyn, ?37 Tvrersky, 24f Urlas, 2L4 Tyahlo, L46 Ushy, 2?L Tycholas, ?49 Uszy, 22L Tykholaz,140 Utolyka, L73 fykhvJ, 119 Tyktor, r.|L Tyllpskl, 2L6 V Tylor, 2+5 Tynchak, 224 Tynchuk, 2L6, 22L Vachnluk, ?24 Tyrnchyshyn, 2L6, ?4O Vagner, L|L Tymczuk, 22L Vakula,171 Tyml sh, 84 Valagan, l.73 Tyrnkevych, 84 Vantukh, I19 Tynklv, 84 Varga, L27., l7L Tymklw, 236 Varvara, 99r 171 Íþmko, Bþ , 236 Varvaryn, 99 $rnkovlchr 249 Varyvod.a, f40 Tymkovych, 85 Vasrko , 85 îynosh, B&, LZl Vass, ZL1- Tymcshenko, 84 Vasylr r 85, 1?l Tyrno shchuk, 84 Vasylasho 85 Tyn,o shko r Bl+ Vasylashko, 85 Tynoshyk, 84 Vasyl echan, 85 TyravsrkyJ , L55 Vasyl!chenko, 85 Tyschlnskl, 22L Vasyl¡chuk, 85 Tyszchlnskl, 22L Vasyloclv, 85 Tytarenko, 111 Vasylfco, 85 Tyukh, L73 Vasylechko, 85 Tyutyunak, 111 VasylecrkyJ , B5e L62 Tyutyunyk, 11I Vasylenko, 85 VasylenrkyJ, 85, L62 Vasylenyuk, 85 U VasylevsrkÍJr 85, 162 Vasyllv, 85 Vasyl tkevych, 85 Ubalf r L73 Vasyl okiv , 85 UbohyJ, 119 Vasy1 rko, 85 Ukhovych, LZL Vasylrkovyeh, 85 Ukraylnchuk, LZI+ VasylovsrkyJ, 85, t6Z Ukraylnêc | ¡ ].2l+ VasylovÍchr 85 Umanec r, L55 Vasyl tovych, 85 Unger, 2L6 Vasylyak, 85 Unlyat, 149 Vasylyen]çiv, 85 Urban, 92, 233 Vasylyk, 85 3ro

Vasyl-l¡uit, B5 Vlszneweckt, 2)4 Vatashko, 111 Vlter, 150 Var¡erchukr 92 Vltrak, LLS Vavrenych, 92 Vlznyk,ltl Vavrln, 92 Vlad-o 86 Vavrlv, 92 Vlad.archuk, 86 Vavrov, 92 Vlad.chukn 86 VavrovsçkyJ , 92 Vlad.lv, 86 Vavruk, 92 Vlad.l Jchuk, 86 Vavrukh, 92 Vladyk, 86 Vavrun, 92 Vlad.yka, l49 Vavrychuh, 92 Vllzlo, L46 Vavryk, 92 Vlod.e ko, 86 Vavrykov, 92 Vol ! f, :..7L Vavrykovych, 92 Volod.arsskyJ , L55 Vavryn o 92 VolosatyJr 140 Vavrynchuku 92 Volo zyot 226 Vavrynevych, 92 Volyanst}cyj, L55 Vavrynl

Voyna ) L42 lfasko , 2?L Voynyshyn, 99 Waslluk, 2l+9 Voyslav, 86 Wasney, 2L6 Voytenko, lll Wassonr ZLÐ Vrubl.evsrkyJ, 227 l,Iasylenluk, ?29 Vtupychka, L1-5 Wasylenkl , 2L+5 Vurd.a r 14Àl tr^lasylkor,.iskl, 24f Vushko , LZL ldasylnuk, 229 VyazlvsttyJ , :--55 I,lasyluk, 2)Q Vych, l-73 Wasylynchuk, 24{ Vykhor, 150 Wasylowskl, 2+5 Vynare l1l tr'latlIng, ZLT Vynarchuk, 111 Watsko, 227. Vynars f kyJ, 111 t'latson, 24f VynnyeokyJ, L55 Wawryk, 2I+9 Vynohrad.lv, l-2B WayC.e, 2L3 VyshnevsrkyJ, L55 Wayne, 24f Vyshnya, 128 l,Iaytowlch, 225 VysokyJ, L7O Wazny, 2L6, 24f Vysota¡ Ll+Z 1,leed.a, 225 Vytkovsf kyJ , L55 lrtrelenchko, ?l+? Vytryleush, 140 ilellshenr 225 Vyun, 1-36 Welkle, 23+ Vyunenko, 86 l^leIIi s o 21+? tlelykl , 234 trIell-s , zl+f 1Äl Werbenuk, 2L6 Werby, 228 l{erbowecky, 228 Wach, 23), 24A Werczuk, 2¡+9 't.laehnluk, 224 tf erestluk, 249 trlachnuk ? 224. 2)3 Werszyhorao 23O \laIezakr 22l, 240 Weryha, 224 Waldront 24o Weselenchuk, 2l+í 1.la11gorar 224 Weselowskl, 234 Wallgura, 224 Wes1ak, ?30 WallJ, ?2L I^lesley , 2l+ç llalker , ?L7.- ?l*û¡ x4l Wess, 234 Walkowskt, 24a r^r;;r i ãí+, ?t? , zb ,'L+l I,lall ¡ 2l4 l'Jest. on, 2l+5 Wa11ace, 2l+'í Whl te , 2l+; Wally, 22r. i'lhltford., 2]-4, 243 Walus, 234 Whltnore, zLz ÞlaLzak., 22L lihyte, 241 Wapple, ZLL i'liclho sky ¡ 249 Ward", ?LL,2L2r 245 trlllheln, 89 hlarlnskl, 2L6 I^ll111am, ?IL llarobey ) 24ç W11]1ams r ZL+f l^larlvarchuk, ?)0 'r'i11son'- ZLz Warwlck, 230 Wlnagratskf, 24a lIasalyshyn, 24o lrtinnl stok, ?Lu Washnuk, 224 Wlnters, 2I5 3L2

Wlrshyhora, ??B Yackomovltch, 2L6 Wl sh , 234 ïacyshyn, 22L Wlshlra, 228, 230 ïacyszyn, 22L Wlsnlewskl, 2L6, 24í Yaga, r-73 l,llstowsky.247 Yahod.nyak, 128 Wttko, 245 Tahod.stkyJ , LSB i'trltyshln, 24o Ta.kelashelc, 2L6 lJlznlak, ?16 Yaklbaskl, ?49 Wlzinowichr Zl+{ Taklchuk, 216 r¡llznuk, 2L6 Yaklnlk, 22L WoJczyszy:tt ?4{ Yaklnluk, 22L i,,/o Jkorvlcz, 243, 249 Yaklmyszyn, 2L6 WoJtowlch' 2?.\L45 Taklv, 86, L?L WoJtowlcz, ?2L Yaklvchuk, 86 Wo J bustak, 2L6 YaklvstkyJ , 87, L62 Wolchuk, 249 Yaklwchuk, 2L6, 225 Wold., 24? Yakovryshyn, 2r+9 Wolfe, 2L), 240 Yakubchak, ?32 Wolochenukr ?25 Yakubol,'rlchn 2l+o WolodarskÍr 24O Yakubowskl¡ ?49 Wo1os, 230, 233 Yakubyshynr 99 Woloschuk, 2L6, 233, ïakuchauk, 225 Woloshen, 22L, 226 Yakupchak,zJz Wolosnlck, ?25 TaIe, 2l+o Wolo sczukrZtS' Yalovycya, 128 Wolo shln, 2L+0 l¡Io1o szyn, 22L ïamka, L59 trlolynyc, 248 Tampolsky, ?'L6 Woodrow, 236 lanczyn, 2l-6 l,Iorobec, 2+6, 2l+l ïanush ¡ L?L Woronluk, 2t-6 ïarema, 22O Wowk, ?L6, 21+9 Taremcáukr 24{ Wowkotrub, ?4{ Yaremych, 229 Woycheshen, 249 ïarenyshyn, 99 Woytluk.- 2]-6 Tarlsh, 22I, 2&B Woytöwlch, 22I, 225 ïarralck, 229 WuJd.a, 225 T¿rroslav, 87 V'lusaty , 2l+Ç Yaroslavenko, B? ïiyd.rowskl, n6 Taro slavlco , 87 Wylyszyn, 225 Taroslavs nkyJ , 87 trùynchuk, 234 Yarrow, 236 l¡¡ynn, 234 . ïarymyshynr 99 l.iynters ¡ 245- Tarsyk, 22L Wyryha, 221+ ïaschuk, 227 Wystrach, 2L6 Yasenych, 128 TasenycrkyJ, L55, :..59 Yastrub, 1-36 1FI Yastrubchak, 87 YastrubecrkyJ, B?, 161 YavorsrkyJ, L55 ïacentluk, ?I9 Tawrenko, 249 Yacrko, 86 Tend.yi<, 2L6 3L3

Yeo r 2:-.3 Z Yerak, 225 Teryk, 225 Tevhen, L|L Zablhaylo r 1&6 Tewlshr 2161 22S ZatplocokyJ , r'55 Yet¡rush, 225 Zabfocky t 23? l.ez}:alx, l-36 Zabrod-sokyJ , L56 Y.Lz}:o L46 'l,adnatl-as, 2]-6 York. 2l+l Zaderkaylo, L46 Yori

Zayac, 1-36, 220 ZLYtlø-, 2l+{' Zayc]nen'xo, 87 ZLnko, 22L Zaycklylc., l)6 ZLnr]xo, BB, L?L Z,aycLv, 87 Z1nnlck, 225 Zayecr , ú6 ZInyI<, 2l--7 Zayets, 221 ZLprLek, 247 Zazalenchuk, 2Lþ5 ZmLya, L37 Zbarashchuk, 227 ãoLa, l.7:.- ZbozhnyJ, ]7I Zollnski, 2L7 Zbytovsky, 2L7 Zolondek, ?17 Zed,e, 245 Zolotnyk, LLz Zelensky, 225 Zolotopupenkor 140 ZeLeny, 249 Zolotyj' 120 Zelenyuk, 120 Zonko, 2L7 Zellnsky,225 Zooke, 24{ ZeLL, 240 Zoreslavr BB Zelovlchr ZL+Q Zornf-aix, 249 Zenlld-uk, 2I? ZozuLya, L37 ZemLyak, 100 T,ozu].,yak, BB, 1-3? Zenchyshyn, 99 ZozuLyk, r.37 Zhaba,k¡'L36 Zvada, L42 Zhabyuk, LJ6 Zubatyj, L?O' 140 Zhayvoronoltr l-36 Zubko, 2L7 Zhayvorons ¡ lcyJ , 87 , 161 Z,ulK, 2L7 ¡ 2l+9 Z!ñ.an, BB Zulynsky, 225 Zinð.a:nyu'x, BB Zvenyslavr 88 Zhenchuk, 100 Zvonat, l-Lz Zhmurko , L47 Zvonarchuk, Llz ZlwvnLr, 1I1 ZvIzð.a, 150 Zhovnlrchak, 111 ZwLzda, 2I? Zhovnlrovych, I1-2 Zygmont.¡ r-|L Z}rovþy J, l?O Zyma, 149 Zhuchok, L36 ZlrvJ¿, r.37 Zlnulxa' BB Zhukevych, BB Zhuklv, BB ZhuklvsrkyJ, BB ZhukovstkyJ, 16I Zhunr , L73 Z}:l¡rac¡kyJ , L56 Zhuravelr;l-37 Z}rurba, LI+z Zhurko, l47 Zhyd-achuir, l-56 Zhyd\