Da-Palm Voice Issue 6

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Da-Palm Voice Issue 6 The Da-Palm Voice Da Palm SSS' official newspaper Welcome Back! $4 Volume 2, Issue 1 February 2014 Da-Palm Wishes a Productive 201 4 to Old and New Faces Alike Inside New Teacher Interviews Athletics Day Photos International News Soccer Scores Olympic Medal Count CHESS Club Journalism Club Debate Team Sports Tournaments The Month of Love School Year Calendar Games and Riddles Above: Learners new and old gather at the hall on Valentine's Weekend. Below: Da-Palm welcomes new teachers - (L ro R) Mr. Francis, Mr. Libongeni, Ms. Iita, Ms. Hijarunguru, Ms. Gowases (more interviews to come in the next issue). Special this issue! A reprint of the article about Quinton Gertze and Da-Palm School that appeared in the Namibian on Thursday, February 13th. A new regular section: Namlish VS English Check it out each issue to see how our beloved Namlish stacks up to standard international English! Sports - by Riyeure Ngurungunda The opening tournament of 201 4 This was the first tournament for the year 201 4 and it ran from the 1 7 – 1 9 of January. This tournament has the most goals scored in the history of Da-Palm tournaments. It was organized by LRC's under the leadership of Gregory Uiseb, and this tournament showed that the seniors are serious no matter what happens. Fixtures of the matches: Grade 11 (0) VS Grade 1 2 (8) Grade 1 0 team B (3) VS Grade 9 (5) Grade 1 0 team A (4) VS Grade 9 (0) Grade 1 2 (5) VS Grade 1 0 (2) Players were recognized due to their hard work. The best player of the tournament was Denzel Hevita and top goal scorer Frio Petrus. THE VALENTINE'S CUP It was held from the 1 4 – 1 6 February this year. This tournament was on many people's lips, when many where saying that they were going to take revenge on the teams that beat them in the first tournament. Although it was a cup of “Love” many teams did not show love towards other teams. Match highlights are as follows: First match Mixed team (0) VS grade 1 2 (1 ) Second match grade1 0 (0) VS grade 11 (1 ) Final match Grade 1 2 (2) VS Grade 11 (0) As is the culture of the Da-Palm tournaments, players are always recognized for their hard work. The top goal scorer was Frio Petrus, and the player of the tournament was Fessy Mwatangeyo. Many were not happy about the player of the tournament as the Da-Palm voice made interviews with grade 11 , 1 0 and 9 players who said, “The organizers are not giving the title best player of the tournament according to how the players have played in the tournament, but only to people whom they know." They also said they want the official or the organizers to be present at all games during the next tournament that's going to come. When the Da-palm voice asked one of the officials Gregory Uiseb he said, “ We are not choosing the best player according to favoritism or grade, but but we are choosing according to how the player plays, and the players that we choose have the potential and everything we were looking for in the best player of the tournament, and a word to my colleagues or my fellow students: I just want us to try to remove envy amongst ourselves because it is the only way that we will create better football in our school”. Page 2 Despair of Nothing The Interview of Mr. G.H. Francis by Meisie Kahunda 1 . Could you please tell us about your education? I am a holder of a Bachelor’s degree in science and teachers diploma in secondary education. Presently, I pursue an old course through Unam to learn about international relations. 2. How do you feel about the school, and what have you experienced so far? So far so good. The learners seem to be well disciplined to an acceptable level. The community is kind of friendly and curious about the ins and the outs at the school. The school environment is clean, so is the natural environment outside. 3. What has inspired you to come to Da-Palm? I wanted to change certain habits in my life. I also heard about the school and its positive achievements in the past. 4. What should learners expect from you? A hardworking and friendly teacher. I respect myself and others so I expect to be respected, provided others respect themselves first 5. What are your hobbies? Gardening, reading any material and teaching. Did you know that the Bible has a wealth of information that can guide you through this bedeviled world? 6. For how long have you been a teacher? Many years, I can't remember. 7. What was the one subject that you did poor in school? I was excellent in most subjects except history. It sucks, man! 8. Who is Nelson Mandela to you? A humble and a visionary servant of the people. He outshines every other leader on the globe. His sense of humanity is thrilling. 9. If someone wrote a book about you, what would the title be? The Man I Thought I Knew The Interview of Ms. Hijarunguru by Desmond Kauraisa 1 . Could you please tell us about your education? I have a grade 1 2 from Jan Mohr S.S and a B.Sc degree from Unam, currently doing advance diploma through distance at Unam. 2. How do you feel about the new school and what have you experienced so far? So far so good. The learners are well disciplined just a few who are lazy and don't want to do homework. 3. What inspired you to come to Da-Palm? A new job, a place far from my comfort zone and a chance of meeting new people. 4. What should learners expect from you? A high standard of learning experience, committed and willing to go the extra mile for my learners to make them understand the work. 5. What are your hobbies? Walking to new places and discovering God's creation and reading. 6. For how long have you been a teacher? For three years. 7. What is the one subject in school you did poor in? Afrikaans 8. Who is Nelson Mandela to you? The greatest, most human being who ever walked this earth. 9. If someone wrote a book about you, what would the title be? Rise Above All Page 3 Despair of Nothing Athletics Day - Friday the 7th of February The starting line for the track events. The high jump in action. An early score, but indicative of the end results. Congratulations to the White Team! Page 4 Despair of Nothing Month of Love by Juanitha Xoagus Saint Valentine's Day is also known as Valentine’s Day or the feast of Saint Valentine. It’s observed on February 1 4th each year. It’s the day where lovers tend to fall in love again. It’s the day when marriages rebound. People say: True love never grows old and it’s very true. It’s also the day lost love is found once more. They say love is like the measles, we all have to go through it whether we like it or not. On this day people give each other gifts such as jewelry, perfumes, chocolates, teddy bears and much more. I would say love is the best present anyone could get. Valentine's Day by Jacoba Guriras On the 1 4th of February (known as Valentine's Day) we held the Newcomer’s Clash that Friday evening, whereby the newcomers of the hostel had to perform something, but only some could meet the requirements and those were the army group and the catwalk. The night was amazing! Guess what? Our own Mr. Martin was on the dancing floor himself in person with Ms. Nangombe. If you were not there I'm telling you that you seriously missed out on a lot. Riddles English VS Namlish by Mr. Martin See Mr. Martin or Journalism Club members for answers. English is a strange language. It's different everywhere you go. 1 a. How do you fit a giraffe into a refrigerator? American English is different than British English, and both are 1 b. How do you fit an elephant into a refrigerator? different from our beloved Namlish. This section will be dedicated to 1 c. If the Lion King calls all the animals together for an animal highlighting unique aspects of Namlish that other speakers of English conference, what is the one animal that doesn't show up? might not use. 1 d. If you come a river that you know crocodiles live in, and you need to cross but there is no bridge or rope or boat, what do you do? Today's Battle: Catch a Photo VS Take a Photo 2. What has thousands of holes but still holds water? In Namlish, we say we 'catch a photo' when you use a camera, or 3. You throw away the outside then cook the inside, then you eat the someone uses a camera on you. Everywhere else, people use the outside and throw away the inside. What did you eat? verb 'take'. As in 'He likes to take photos' or 'Take a photo of me!' or 'I 4.What can you catch but cannot throw? took a lot of photos last holiday'. 5. What goes around the world but stays in a corner? 6. The man who built it doesn't need it.
Recommended publications
  • The Political Economy of Broadcasting and Telecommunications Reform in Namibia: 1990 - 2005
    The Political Economy of Broadcasting and Telecommunications Reform in Namibia: 1990 - 2005 William Edward Heuva Submitted in fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy, in the Graduate Programme in Culture, Communication and Media Studies, University of KwaZulu-Natal, Durban, South Africa. / declare that this dissertation is my own unaided work. It is being submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities, Development and Social Sciences, University of KwaZulu-Natal, Durban, South Africa. It has not been submitted before for any degree or examination in any other University. William Edward Heuva April 2007 i Acknowledgements The research project presented here has been conducted over a long period. It evolved and changed significantly over time. This is due to the nature and dynamics of the object of study. The communications sector which is the focus of this project has experienced rapid changes and transformations in the past 15 years and therefore, it was difficult to set a deadline for the project. Consequently I was compelled to extend the cut off date several times, shifting from the 1990-2000 to the 1990-2002 and finally to the 1990- 2005, in order to facilitate more research and analysis to determine the impact of the latest changes on policy and practice. My preoccupation with these transformations sometimes led to a cul-de-sac and frustrations. Nevertheless, the task is completed but not without encouragement and support from several individuals and institutions that I wish to acknowledge here. Firstly, I am thankful to my supervisor, Professor Ruth Teer-Tomaselli, who more than myself believed in the project.
    [Show full text]
  • Exploring Linguistic “Creativity” on Social Media: a Case Of
    EXPLORING LINGUISTIC “CREATIVITY” ON SOCIAL MEDIA: A CASE OF SELECTED POSTS BY NAMIBIANS ON FACEBOOK, TWITTER AND WHATSAPP A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ENGLISH STUDIES OF THE UNIVERSITY OF NAMIBIA BY TERTISIA NDINELAO NGHIPONDOKA 200816799 APRIL 2020 SUPERVISOR: DR S. SHIPALE ABSTRACT The main purpose of this study was to explore linguistic innovation, a case of selected posts by Namibian as expressed on social media platforms: Facebook, WhatsApp and Twitter. In addition, the study sought to identify the strategies of linguistic innovation and to examine the motivation behind this innovation. By assessing the extent that the innovated language deviates from standard English, the study was able to evaluate the distinction of the innovated language from “incorrect” forms of English as a World English. The qualitative research approach was appropriate for the study because it allowed an in-depth exploration of the various forms and strategies of linguistic innovation among Namibian social media users. The non-probability sampling technique was used to select the 50 conversations as screenshots, which were then analysed using Discourse Analysis. The study revealed that interaction among the youth is made up of informal structures that deviate from standard English, which is a reflection of netspeak among the digital natives. The study found that the youth uses the following strategies of linguistic innovation: emojis and emoticons, code-switching/mixing, colloquialisms and slang, and other forms such as vulgar and acronyms. The study concluded that linguistic innovation and creativity depend on the social media platform, based on features such as text limits and visibility of the conversations or posts.
    [Show full text]
  • A Case Study of Code- Switching in Multilingual Namibian Keyboard-To
    31 A Case Study of Code- 1. Introduction In a linguistically diverse setting like Nami- Switching in Multilingual bia, it is not surprising that code-switching Namibian Keyboard-to- he Republic of Namibia in southern constitutes a widespread practice among the Africa cannot only be characterized population and is not limited to face-to-face Screen Communication communication – especially in the light of T by its cultural diversity and multi- Journal Article ethnicity, the population’s de facto multi- devices like smart phones and other new Frederic Zähres lingualism seems ubiquitous (cf., e.g., Busch- technologies versus the related new forms of feld & Kautzsch 2014: 122-123; Kautzsch & communication, which have emerged only in Despite its multilingual setting, Namibia’s Schröder forthc.: 1). Interestingly, the coun- recent times and have spread so fast around sociolinguistic situation has attracted little attention by researchers at this point. try has maintained a monolingual language the globe that (linguistic) research only hardly keeps pace with it (cf. Brock & While English has been the sole official policy – with English as the sole official lan- language for over 20 years, at least 10 guage – ever since its independence in 1990 Schildhauer fc.; Dürscheid & Frick 2014). other languages can be encountered in the (cf. Frydman 2011; Wallace 2011: 309). This Keyboard-to-screen communication – either southern African country, whereas English in the form of text messaging or, more is seldom acquired as L1. mostly ideologically-based decision, how- Keyboard-to-screen communication ever, does not reflect the linguistic daily life recently, represented by the smart phone (KSC), i.e.
    [Show full text]
  • THE ROLE of READING in ENHANCING ENGLISH SECOND LANGUAGE LEARNING of ORDINARY LEVEL LEARNERS in NAMIBIA By
    THE ROLE OF READING IN ENHANCING ENGLISH SECOND LANGUAGE LEARNING OF ORDINARY LEVEL LEARNERS IN NAMIBIA By Sylvia Ndapewa Ithindi Submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree PHILOSOPHIAE DOCTOR Faculty of Education Department of Humanities Education University of Pretoria SUPERVISOR: Dr A. Engelbrecht CO-SUPERVISOR: Dr L.J. de Jager August 2019 Declaration of authorship I, Sylvia Ndapewa Ithindi, hereby declare that this thesis entitled, The role of reading in enhancing English Second Language learning in Namibia, which I hereby submit for the degree Philosophiae Doctor in Humanities Education, at the University of Pretoria, is my own work and has not previously been submitted by me for a degree at this or any other tertiary institution. i Ethics certificate ii Language editor Cell: 083 455 3723 Address: 9 Tiger Road Monument Park 0181 PRETORIA E-mail: [email protected] To whom it may concern This is to confirm that I, MJ de Jager, edited the language in the PhD dissertation, The role of reading in enhancing English second language learning in Namibia, by Sylvia Ndapewa Ithindi. The onus was on the author to attend to all my suggested changes and queries. Furthermore, I do not take responsibility for any changes effected in the document after the fact. MJ DE JAGER 5 October 2019 iii Dedication This study is dedicated to my children, Aino Ndamana Tangi Matheus, Simon Nanyooshili Tangeni Matheus, and my nephew Samuel Kalitheni Shiindi, in the hope that they will all complete their studies and lead successful independent, career lives. iv Acknowledgements I would like to express my sincere gratitude to all those who love and supported me and made my long, yet fruitful journey, worth completing.
    [Show full text]
  • Globalização E Expansão Cons- Cienciológica Através Dos Idiomas
    302 Temas da Conscienciologia Globalização e Expansão Cons- cienciológica Através dos Idiomas Globalization and Conscientiological Expansion through Languages Globalización y Expansión Concienciológica a través de los Idiomas Luis Minero* * Graduado em Química. Pesquisador e Resumo: Diretor Administrativo da IAC. Este artigo apresenta um estudo da relação entre a globalização e a expan- [email protected] são e integração da Conscienciologia através de vários idiomas. Diferentes ca- ......................................................... racterísticas da globalização são apresentadas, fazendo-se a correlação com a Conscienciologia. Esta pesquisa sugere que, com a globalização, alguns valo- res regionais e idiomas menores ficam marginalizados e desaparecem, enquanto Palavras-chave outros se expandem. Uma análise básica da estrutura e característica dos idio- Conscienciologia mas é apresentada, evidenciando como as pessoas entendem o mundo em que Cultura vivem e, ao mesmo tempo, como as linguagens as condicionam. Através dos Globalização paralelos estudados entre a globalização e a análise dos idiomas, este trabalho Idiomas pretende contribuir para a criação de novas associações de idéias, enfatizando Poliglotismo a importância de se investir na prática do poliglotismo e na conscientização dos seus efeitos, concluindo que neste momento da globalização, e dentro do con- Keywords texto do Estado Mundial, as conscins mais lúcidas não podem se permitir estar Conscientiology restritas por nenhuma limitação idiomática. Culture Abstract: Globalization This article presents a study in regards to the relation between globalization Languages and the expansion and integration of conscientiology through different languages. Polyglotism Different characteristics of globalization are presented and correlated with conscientiology. This research suggests that, with globalization, some regional Palabras-clave values and less expressive languages become marginalized and eventually Concienciología disappear, while other languages expand.
    [Show full text]
  • Uses and Functions of English in Namibia's Multiethnic Settings
    Uses and functions of English in Namibia’s multiethnic settings GERALD STELL∗ ABSTRACT: In a context where new English varieties from the Outer Circle have been receiving increasing attention, I propose to outline a descriptive approach to their uses and functions on the basis of their patterns of co-occurrence with local languages across intra and inter-ethnic boundaries. The case study I offer is Namibia, a multiethnic and multilingual African country where English has been the sole official language since 1990 without having had much local history prior to that date. The general question that I pose is to what extent and how English is used in informal interactions in Namibia. Considering Namibia’s ethnolinguistic diversity as well as the locally widespread practice of code-switching, the questions I more specifically ask are: What are the patterns of code-switching with which English finds itself associated both within and across Namibia’s inter-ethnic boundaries, and how can they be characterized in terms of social function? On the basis of a corpus of intra- and inter-ethnic interactions involving a range of Namibian ethnicities, I show evidence of a continuum of linguistic usage ranging from different patterns of code-switching involving English and local languages to more or less monolingual English varieties. I finally place that evidence within the perspective of new Englishes theory, emphasizing the possible relevance of code-switching patterns to the emergence of indigenized English varieties in general, and of an indigenized Namibian variety in particular. INTRODUCTION According to Kachru (1992), the emergence of New English Varieties (NEVs), that is, these English varieties associated with the Outer Circle, is best described in terms of a process simultaneously involving ‘indigenization’ (i.e.
    [Show full text]
  • The Reading Habits/ Behaviour and Preferences of African Children: the Namibian Chapter in Collaboration with UNISA
    The reading habits/ behaviour and preferences of African children: The Namibian chapter in collaboration with UNISA URPC/2011/37 E. KIRCHNER S. ALEXANDER A-J. TÖTEMEYER APRIL 2014 1 The reading behaviour and preferences of Namibian children: report of a study 1. Introduction to the study The study entitled, “The reading behaviour and preferences of Namibian children” has been successfully concluded. It was launched in 2011 by the University of Namibia (UNAM), Faculty of Education together with the Namibian Children’s Book Forum in collaboration with the University of South Africa (UNISA), Department of Information Science. The project comprised a pilot study and a main study. A report on the pilot study was submitted to the Research and Publications Committee, University of Namibia in November 2012. This document is a final report on the main study. 1.1 Background to the study Readership studies in multilingual countries are challenging. Developing a scientifically acceptable research methodology for the investigation of reading behaviour and preferences of children in multilingual Namibia, was a process fraught with many difficulties, some of which were almost insurmountable. The research team was faced with situations that required the breaking of new ground. Since it has generally been observed that the vast majority of Namibian children have not developed a reading habit and that this situation may be having a detrimental effect on school success, we tried to establish to what extent language, cultural and socio-economic factors may be impacting on the development or non-development of a reading culture. In 2012 fourteen languages were used in 1515 schools as main media of instruction during Grades 1 to 3 (Namibia, Ministry of Education.
    [Show full text]
  • 12 February 1992.Pdf
    * TODAY:· ONDURI CASE SEQUEL * GOOD NEWS FOR .HOME OWNERS * NAMIBIAN LOST OVERBOARD * Bringing Africa Sovth Vol.2 No.SOO Tyson KOd on rape Women ACT Inflation hits 18,1% on RAPE NAMIBIA'S inflation rate stood at 18,1 per cent in INDIANOPOLIS: Boxer Mike Tyson (left) returned to December 1991, according to figures released by the THE scandal of Na­ Central Statistics Office in Windhoek. the courthouse yesterday a convicted rapist, awaiting a mibia's ever-Increasing routine probation meeting after being found guilty of The All Items Consumer Price Index for December· 1990 was rape tide was thrashed 350,8, whUe the same index for December 1991 was 414,3 points. attacking a Miss Black America contestant he lured to out last night when more An analysis indicated there had been significant increases in his hotel room. than 80 people met at cigarettes and tobacco (53,2 per cent), clothing and footwear The conviction late on Monday was Tyson's darkest the NUNW offices ·In (41,7 per cent), furniture and equipment (39,9 per cent) and moment in a troubled history with women, and it threat­ Katutura to find ways of transport (19,9 per cent). ened to end the rags-to-riches career of the youngest fighting what has been Following a continuing monthly downward trend in the infla­ referred to as " the Na­ tion rate in 1990, there was a slight increase to 10,4 per cent in heavyweight champion ever. mlblan disease". February 1991. The downward trend continued to March and Tyson arrived at the city-county building about 12 The meeting heard hor­ April turning upward to 9,7 per cent in May 1991.
    [Show full text]
  • A.S Controversy .Rageson>
    J * TODAY: 'DIE KAPENAAR' RAIDED * NEW-SYL EXE-CUTIVE * COMMUNITY COURTS PLANNED * } '. Bringing Africa South Vol.2 No.603 Nam warning World Cup Wins for u-19s THE Namibian nationalu nder~19 soccer team, playing in their rll'st international competition, yesterday did the nation proud, winning both their opening matches at the World Youth Cup played in Helsinki, Finland. The Namibian juniors defeated hosts Finland . 3·1 in their openiogmatcb and continued their for Koevoet devastating form in the second match which saw them maul Denmark 4·0. It is the rrrst time that a Nandbian national ­ t~am ' has-represented the country in a World a.s controversy .rageson> Cup so~cer event. NAMIBIAN Home Affairs Minister, Hifikepu­ ~--------------~ nye Pohamba, said yesterday that Namibians now.serving with Koevoet in South Africa and. who try to return home on South African passports would be refused entry at the bor~ der. Pohamba said the details of these expatriates constitution forbade dual -so they could be stripped of citizenship and Namibians their N amibian citizenship. from 'Serving in the anned Pohamba said that the forces of another country. Namibian constitution and Anyone found guilty of ei­ the Citizenship Act stated ther would have to answer that no Namibian citizen, in a court oflaw. by birth or descent, could The presence ofKoevoet have their citizenship re­ elements in South Africa has voked. They could, how­ come under the spotlight ever, renounce it and apply with allegations that they to have it reinstated at a were involved in the recent later stage. ' Boipatong Massacre, in Pohamba added that the which 42 people, including constitution forbade dual a nine-month old baby, were citizenship and Namibians killed.
    [Show full text]
  • Icame 2009 Conference
    WORDS, WORDS, WORDS – CORPORA AND LEXIS ABSTRACTS Table of Contents Welcome to ICAME 2015 in Trier! 1 Pre-conference workshops 3 Workshop I: Are there monolingual corpora? (Computer says no.) 4 Workshop II: Corpus linguistics and linguistic innovations in non-native Englishes 11 Workshop III: Words, words, words – Lexis, corpora and contrastive analysis 21 Workshop IV: The future of the International Corpus of English (ICE): New challenges, new developments 40 Plenaries 53 Full papers 59 Software demonstrations 181 Work-in-progress reports 187 Posters 213 List of Delegates and Presenters 242 Welcome to ICAME 2015 in Trier! We sincerely hope that you will all enjoy every aspect of this conference. Please let one of our team of organisers and helpers know if there is anything we can do to improve your stay. We hope you will enjoy exciting plenaries, top-class research papers, excellent wine, delightful companionship and conversation. Organizing Committee: • Sabine Arndt-Lappe • Anne-Katrin Blass • Daniela Kolbe-Hanna • Sebastian Hoffmann (chair) • Lilian Lee Hoffmann • Kerstin Lunkenheimer • Andrea Sand • Michael Stubbs Student Helpers: • Lisa Dillmann • Denis Gusakov • Franziska Hackhausen • Jenifer Ramberger • Isabelle Reinhardt 1 Pre-conference workshops Workshop I: Are there monolingual corpora? (Computer says no.) Convenors: Arja Nurmi & Päivi Pahta (University of Tampere) Beyond the monolingual ideal? Advanced L2 English(es) on a diachronic continuum Mikko Laitinen (Linnaeus University) This presentation discusses new corpus-based ways of approaching advanced L2 English(es) in present-day multilingual settings. The broad context is the diversification of English today (Schneider 2014) when it is used as an additional linguistic resource alongside various L1s.
    [Show full text]
  • Promoting National Unity : the Role of Radio Broadcasting in the Process
    Promoting National Unity: The Role of Radio Broadcasting in the Process of Decolonisation in Namibia and Zambia Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie vorgelegt von Robert Heinze an der Geisteswissenschaftliche Sektion Fachbereich Geschichte und Soziologie Konstanz, 2012 Konstanzer Online-Publikations-System (KOPS) URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-1j9u0vf8uwc9l6 Tag der mündlichen Prüfung: 26.6.2012 1. Referent/Referentin: Prof. Dr. Jürgen Osterhammel 2. Referent/Referentin: Dr. James Brennan 3. Referent/Referentin: Prof. Dr. Sven Reichardt Table of Contents I. Introduction......................................................................................1 1. Decolonisation, the State and Nationalism in Sub-Saharan Africa...............................3 2. Radio and National Identity.........................................................................................10 3. Radio in African History...............................................................................................15 4. Radio as an Agent of Modernity..................................................................................20 5. Theoretical Framework, Sources and Structure.........................................................24 II. Institutions.....................................................................................36 1. "This is Lusaka Calling": The Beginnings of Broadcasting in Northern Rhodesia..................................................................................................36
    [Show full text]
  • Barriers to Learning English As a Second Language in Two Higher Learning Institutions in Namibia by Thulha Hilleni Naambo Frans
    BARRIERS TO LEARNING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE IN TWO HIGHER LEARNING INSTITUTIONS IN NAMIBIA BY THULHA HILLENI NAAMBO FRANS submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF EDUCATION in the subject CURRICULUM STUDIES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA Supervisor: ASS. PROFESSOR F J PRETORIUS January 2016 I Declaration I declare that Barriers to learning English as a second language in two higher learning institutions in Namibia is my own work. It has not been submitted for any other degree or examination in any other institution, and that all the sources I have used or quoted have been indicated and acknowledged in the reference list. Ms Thulha Hilleni Naambo Frans Student number 35131497 Acknowledgments: I have been assisted by my supervisor, Associate Professor Pretorius, who provided me with proper guidance towards obtaining a Doctoral degree in Curriculum Studies. Other important acknowledgements are to my dear husband, Mr. Sebastien for his continued assistance and support, my beloved mother Emilia, my son Frank and my grandson Kingston- Ndiigwedha for their patience and encouragement. Lastly, I thank the Almighty God for his guidance and protection throughout my study. II Abstract The effectiveness of language requires that users of a language be provided with the right knowledge to cope with its complexity and demanding nature especially in the area of writing. In this sense, this thesis sought to draw attention to some of the important features of writing and speaking skills in the English language at two higher learning institutions in Namibia. English is a second language for students at these institutions.
    [Show full text]