Barriers to Learning English As a Second Language in Two Higher Learning Institutions in Namibia by Thulha Hilleni Naambo Frans

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Barriers to Learning English As a Second Language in Two Higher Learning Institutions in Namibia by Thulha Hilleni Naambo Frans BARRIERS TO LEARNING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE IN TWO HIGHER LEARNING INSTITUTIONS IN NAMIBIA BY THULHA HILLENI NAAMBO FRANS submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF EDUCATION in the subject CURRICULUM STUDIES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA Supervisor: ASS. PROFESSOR F J PRETORIUS January 2016 I Declaration I declare that Barriers to learning English as a second language in two higher learning institutions in Namibia is my own work. It has not been submitted for any other degree or examination in any other institution, and that all the sources I have used or quoted have been indicated and acknowledged in the reference list. Ms Thulha Hilleni Naambo Frans Student number 35131497 Acknowledgments: I have been assisted by my supervisor, Associate Professor Pretorius, who provided me with proper guidance towards obtaining a Doctoral degree in Curriculum Studies. Other important acknowledgements are to my dear husband, Mr. Sebastien for his continued assistance and support, my beloved mother Emilia, my son Frank and my grandson Kingston- Ndiigwedha for their patience and encouragement. Lastly, I thank the Almighty God for his guidance and protection throughout my study. II Abstract The effectiveness of language requires that users of a language be provided with the right knowledge to cope with its complexity and demanding nature especially in the area of writing. In this sense, this thesis sought to draw attention to some of the important features of writing and speaking skills in the English language at two higher learning institutions in Namibia. English is a second language for students at these institutions. Articles 3 and 20 of the Namibian Constitution stipulate that the language policy must promote the use of English in schools (The Constitution of Namibia (1990). It is now 24 years since English as medium of instruction was introduced in schools and tertiary institutions, but some students’ English proficiency is still relatively poor, especially in writing and speaking communication skills. This study investigated the barriers that prevent students to write and speak English well at University A and University B. The writing and speaking skills were investigated through the lens of syllabi/study guides, and lack of practical teaching of oral communication and writing skills inter alia morphology and syntax. Fifty-seven respondents took part in the research, comprising Heads of Departments (Language, Communication and Language Centre), Course Coordinators, lecturers and students in the English field at the two institutions investigated. Students were deliberately selected for the questionnaire to illustrate the difficulties they face when writing and speaking English as a second language. The lecturers were also deliberately selected because they were the ones who were with the students in classrooms. This study used qualitative research to gather information through methods such as observation, interviews, open-response questionnaire items, document analysis and verbal reports. The following were the main findings. There was a lack of specific teaching objectives in oral communication and written skills in the syllabi, while the inability of students to write correct sentences, and the limited time allocated to these courses also played a role. The conclusion drawn from this study is that students’ communicative competency is very poor. Therefore, it is the opinion of this researcher that improvement is much needed regarding syllabi content, teaching approaches of speaking and writing skills, students’ admission criteria and the time frame allocated for the different courses. To answer the research question: firstly the time allocated to some of the English courses is short, there is III lack of teaching and learning of oral and writing skills approaches and, the syllabi were planned and design in a way that do not enhance much the teaching and learning of the second language. There are not many activities in the study guides that could be used to enhance students’ communicative competency. Such activities should include subject and verb agreement, passive and active form, sentence construction, word-building using prefixes and suffixes, auxiliaries or activities which give the students a chance to practice a certain aspect of language. Also, since English is a second language for students in Namibia, the institutions must seriously look at the time allocated to the courses they offer so that lecturers can appropriately apply proper approaches to teach writing and speaking skills. Key terms: Barriers; English as second language; Cognitive factors; Syllabi; Syntax; Writing skills; Oral Communicative Skills; Bound and Free Morphemes; Students’ Written work; Instructional Methods. IV Table of Contents Declaration ................................................................................................................................. I Abstract ..................................................................................................................................... II List of Tables ........................................................................................................................... IX Chapter 1: Introduction to the study .......................................................................................... 1 1.1 Introduction .......................................................................................................................... 1 1.2 English as a medium of communication .............................................................................. 1 1.3 Preliminary Literature Review ............................................................................................. 5 1. 3.1 Background to the problem investigated ......................................................................... 5 1.3.2 Grade 10 and 12 results in Accounting, Geography, Physical Science, History and English as 2nd Language ........................................................................................................... 8 1.3.3 Definition of certain key concepts .............................................................................. 14 1.3.3.1 Morphology.................................................................................................................. 16 1.3.3.2 Syntax .......................................................................................................................... 16 1.3.3.3 Curriculum/syllabus ..................................................................................................... 17 1.3.3.3.1 Syllabi at University A.............................................................................................. 17 1.3.3.3.1.1 Language in Practice Course ................................................................................. 18 1.3.3.3.1.2 English in Practice Course ..................................................................................... 19 1.3.3.3.1.3 English for Academic Purposes Course ................................................................. 20 1.3.3.3.1.4 Professional Communication Course ..................................................................... 21 1.3.3.3.1.5 Professional Writing Course .................................................................................. 21 1.3.3.3.2 Syllabi at University B .............................................................................................. 22 1.3.3.3.2.1 English for General Communication Course ......................................................... 23 1.3.3.3.2.2 English Communication and Study Skills Course ................................................. 24 1.3.3.3.2.3 English for Academic Purposes Course ................................................................. 25 1.3.3.4 Lack of teaching of speaking and writing skills in the undergraduate English courses investigated .............................................................................................................................. 26 1.4 Theoretical Framework ................................................................................................... 31 1.5 Conceptual framework ..................................................................................................... 32 1.6 Problem statement .............................................................................................................. 32 1.7 Aims and objectives of the study ....................................................................................... 33 V 1.8 Research Design................................................................................................................. 34 1.9 Research Approach ............................................................................................................ 35 1.10 Sampling and Delimitation of the study ...................................................................... 35 1.11 Limitations of the study ............................................................................................... 36 1.12 Summary ...................................................................................................................... 37 Chapter 2: Literature Review on the identified barriers investigated in the study………… 38 2.1 Introduction ........................................................................................................................ 38 2.2 Theoretical framework ......................................................................................................
Recommended publications
  • The English Language: Did You Know?
    The English Language: Did You Know? **English is the most widespread language in the world and is more widely spoken and written than any other language. Over 400 million people use the English vocabulary as a mother tongue, only surpassed in numbers by speakers of the many varieties of Chinese. **Here are all the countries in which English is the official spoken language: **Of all the world's languages (over 2,700) English is the richest in vocabulary with approximate- ly 250,000 different words. The Oxford English Dictionary lists about 500,000 words, and there are a half-million technical and scientific terms still uncatalogued. **Three-quarters of the world's mail is in English, and the most widely published language is Eng- lish. In fact, more than half of the world's technical and scientific periodicals are in English, and English is the medium for 80% of the information stored in the world's computer and on the In- ternet. **Five of the largest broadcasting companies in the world (CBS, NBC, ABC, BBC and CBC) trans- mit in English, reaching millions and millions of people all over the world. **Of the 163 member nations of the U.N., more use English as their official language than any other. After English, 26 nations in the U.N. cite French as their official tongue, 21 Spanish and 17 Arabic. **English is used as the lingua franca (common language on which to build relations) between nations where English is not the primary language. In a globalized world, the number of English learners around the world is only expected to further grow.
    [Show full text]
  • Linguistics 101 African American English AAE - Basics
    Linguistics 101 African American English AAE - Basics • AAE = AAVE (African American Vernacular English) • AAE is a dialect continuum • ranges from Standard American English spoken with a AAE accent to the Gullah creole like that spoken off the coast of Georgia. • AAE is neither spoken by all African Americans, nor is it spoken by only African Americans. • Most speakers of AAE are bidialectal. AAE - Basics • Why focus on AAE? 1. Case study for the relation between a society and language. 2. Many misconceptions exist, more so than with other dialects. AAE - Misconceptions • Common misconceptions: • AAE is just slang • AAE is bad English • AAE is illogical • ... • There is no scientific basis for the above misconception. • Like Standard American English (SAE), AAE has: • a grammar • a lexicon • social rules of use AAE - Misconceptions • Reasons for misconceptions • confusing ‘prestige’ with ‘correctness’ • lack of linguistic background, understanding of languages and dialects • perception of group using language variety • perception of various races, ethnicities, religions • perception of people from various regions • perception of people of various socioeconomic statuses • etc. Characteristics of AAE AAE - Characteristics • AAE differs systematically from Mainstream American English (MAE). • Characteristics of AAE which differ from MAE regularly occur in other dialects/languages. • Not all varieties of AAE exhibit all of the aspects discussed below. • Only characteristics of AAE which differ from MAE are presented below. AAE - Phonology • R-Deletion • /ɹ/ is deleted unless before a vowel • e.g. ‘sore’ = ‘saw’; ‘poor’ = ‘Poe’ • also common in New York, Boston, England • L-Deletion • e.g. ‘toll’ = ‘toe’, ‘all’ = ‘awe’ • also happens in Delaware! • ‘folder’ => ‘foder’ AAE - Phonology • Consonant cluster reduction • e.g.
    [Show full text]
  • Multilingual English Users’ Linguistic Innovation
    DOI: 10.1111/weng.12457 PAPER Multilingual English users’ linguistic innovation Li Wei UCL Centre for Applied Linguistics, UCL Institute of Education, University College London, UK Abstract Can ‘non-native’ speakers of English innovate in English? This seemly Correspondence simple question bothers sociolinguists and sociolinguistic research Li Wei, UCL Institute of Education, University because we feel uncertain whether the ‘inventive’ productions by College London, London, UK. Email: [email protected] ‘non-native’ speakers should be treated as evidence of creativity or mistakes. This article aims to tackle this question from a translan- guaging perspective, using data from social media communication amongst multilingual English users in the Sinophone world. Exam- ples include a range of creative expressions that mix elements of English with those from other languages and semiotic means. A translanguaging perspective raises questions about the very notion of named languages and offers a radically different way of analysing these expressions as socio-politically meaningful linguistic innovations. The theoretical and methodological implications of the translanguaging approach for the study of linguistic innovation by multilingual language users and for the study of world Englishes are discussed. 1 INTRODUCTION The poster in Figure 1, ‘How to have a civil discourse’, was posted on 4th July 2017 by the Singaporean artist Andrea Lau on her Facebook page. Two questions: Is it in English? If yes, what kind of English? It certainly looks like English and an English reader could understand quite a bit, but crucially, not all of it. And since I have said that the creator of the poster is Singaporean, anyone who has heard of the notion of Singaporean English, or Singlish, might assume that this must be Singaporean English/Singlish.
    [Show full text]
  • Simplified Technical English Language
    When one size does not fit all, we customise training to meet your needs. Simplified Technical English On-site STE Training Post-training Support Frequently Asked Online STE Training Getting Started Questions All Rights Reserved. Copyright © Shufrans TechDocs Training On - site On-site ASD-STE100 training workshop This training workshop offers the most tailored type of training designed to meet your exact needs. Our trainers will deliver STE training at your preferred on-site location. With Shufrans’ Training customised training workshop, there will be plenty of opportunities to ask questions, seek Online clarification and receive personalised STE coaching. 1. Training overview • 2 to 3 days of highly personalised and extensive classroom training, followed by Post workshop-style interaction Support - • Recommended class size: 5 – 15 participants training • This course is designed to meet your company’s specific requirements. Our STE trainer will also address some of the commonly encountered questions when technical authors begin writing in STE: How to implement STE while complying with your industry’s regulations? o Started Getting o Using STE to meet your project deliverables and long-term business goals o How to optimise technical documentation workflow to fully benefit from STE? o Which STE checker software suits you best? • Practical discussions and activities based on your own content and documentation FAQ All Rights Reserved. Copyright © Shufrans TechDocs Training On - site o Rewriting workshop sessions let participants convert existing text to Simplified Technical English. o Participants can compare, analyse, and discuss suitable technical writing solutions to reinforce learning. Training Online o All sessions are moderated by an expert STE trainer.
    [Show full text]
  • Experience Lingnan University, Located in Tuen
    e r X p i e E n c e Index e l c X Explore Hong Kong 1 E Experience 2 Excel @ 10 E X p l o r e Fast facts 11 L ingn an U ST nive ART rs HE ity RE! L ingn an U ST nive ART rs HE ity RE! Welcome to Hong Kong Experience Lingnan University, located in Tuen Mun, offers a stimulating and thought-provoking liberal arts education. We are the only university in Hong Kong to offer a dedicated liberal arts education. Our goal is to cultivate in our graduates the skills and sensibilities necessary to successfully pursue their career goals and take their place as socially responsible citizens in today’s rapidly evolving global environment. Lively and outward-looking, the university is located on an award-winning campus that visually represents our East-West orientation. Courses are offered by 16 departments in the Faculties of Arts, Business and Social Sciences, the Core Curriculum and General Education Explore Office and two language centres. Hong Kong Mission and vision Lingnan University is committed to the provision of quality education The geographical position of Hong Kong, a vibrant world city situated at the mouth of distinguished by the best liberal arts the Pearl River Delta on the coast of southern China, has made it a gateway between traditions. We adopt a whole-person East and West, turning it into one of the world’s most cosmopolitan metropolises. approach to education that enables our students to think, judge, care Bi-literacy and tri-lingualism thrive in Hong Kong.
    [Show full text]
  • TEACHING PHONICS to ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS in CHINA Approved: Date: __May 9Th 2019___Paper Advisor
    TEACHING PHONICS TO ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS IN CHINA Approved: Date: __May 9th 2019____________ Paper Advisor TEACHING PHONICS TO ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS IN CHINA A Seminar Paper Presented to The Graduate Faculty University of Wisconsin-Platteville In Partial Fulfillment Of the Requirement for the Degree Master of Science in Education English Education By Feijun Wang 2019 ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I would like to show my deepest gratitude to my supervisor, Dr. Wonim Son, a respectable, responsible and resourceful scholar, who has provided me with valuable guidance in every stage of the writing of this paper. Without her enlightening and insightful instruction, impressive kindness and patience, I could not have completed my paper. Her keen and vigorous academic observation enlightens me not only in this paper but also in my future study. I would also like to thank all my teachers who have helped me to develop the fundamental and essential academic competence. Last but not least, I want to sincerely thank all my friends, especially my two lovely classmates, for their encouragement and support. iii Abstract TEACHING PHONICS TO ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS IN CHINA Feijun Wang Under the Supervision of Dr. Wonim Son. School of Education Although phonics is a hot topic in the elementary English education circles of China, it is the traditional spelling method that is used in most elementary English classes. This paper, by comparing phonics method with International phonetic alphabets method as well as traditional method, aims to prove that the former is more advantageous to English teaching in elementary schools. By conducting literature review on phonetic alphabet teaching method and traditional teaching method in China, as well as review on phonics method in western countries, this paper proves the feasibility and effectiveness of phonics method in English class of Chinese elementary school.
    [Show full text]
  • The Languages of the Jews: a Sociolinguistic History Bernard Spolsky Index More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-05544-5 - The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History Bernard Spolsky Index More information Index Abu El-Haj, Nadia, 178 Alliance Israélite Universelle, 128, 195, 197, Afrikaans, 15, 243 238, 239, 242, 256 learned by Jews, 229 Almohads, 115 Afrikaaners forced conversions, 115 attitude to Jews, 229 Granada, 139 Afro-Asiatic persecution, 115, 135, 138 language family, 23 alphabet Agudath Israel, 252 Hebrew, 30 Yiddish, 209 Alsace, 144 Ahaz, 26, 27 became French, 196 Akkadian, 20, 23, 24, 25, 26, 30, 36, 37, expulsion, 125 39, 52 Alsace and Lorraine borrowings, 60 Jews from East, 196 Aksum, 91 al-Yahūdiyya, 85 al-Andalus, 105, 132, 133 Amarna, 19 emigration, 135 American English Jews a minority, 133 Yiddish influence, 225 Jews’ languages, 133 Amharic, 5, 8, 9, 90, 92 languages, 136 Amoraim, 60 Aleppo, 102 Amsterdam emigration, 225 Jewish publishing, 169 Jewish Diasporas, 243 Jewish settlement, 198 Jewish settlement, 243 multilingualism, 31 Alexander the Great, 46 Anglo-Israelite beliefs, 93 Alexandria, 47, 59, 103 anti-language, 44 Hebrew continuity, 48 Antiochus, 47, 56 Jews, 103 Antipas, 119 Alfonso X, 137 Antwerp Algeria, 115 Anusim, 199 consistories, 236 multilingualism, 199 emigration, 197, 236, 237 Yiddish maintained, 199 French rule, 234 Antwerpian Brabantic, 18 French schools, 236 Anusim, 132, 139, 232 Jews acquire French, 236 Algeria, 115 Vichy policy, 236 Belgium, 199 342 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-107-05544-5 -
    [Show full text]
  • Legal Hybridity in Hong Kong and Macau Ignazio Castellucci
    Document generated on 09/30/2021 1:22 p.m. McGill Law Journal Revue de droit de McGill Legal Hybridity in Hong Kong and Macau Ignazio Castellucci Volume 57, Number 4, June 2012 Article abstract The article aims to compare the case of the two Chinese Special Administrative URI: https://id.erudit.org/iderudit/1013028ar Regions (SARs) of Hong Kong and Macau against the theoretical grid developed DOI: https://doi.org/10.7202/1013028ar by Vernon V. Palmer to describe the “classical” civil law-common law mixed jurisdictions. The results of the research include an acknowledgement of the See table of contents progressive hybridization of the legal systems of Hong Kong and Macau, hailing from the English common law and the Portuguese civil law tradition, respectively, by infiltration of legal models and ideologies from Mainland Publisher(s) China. The research also leads to a critical revision and refinement of the McGill Law Journal / Revue de droit de McGill methodology and tools developed by Palmer in order to make them applicable to a wider range of processes of legal hybridization beyond “classical” mixes, ISSN and to a better appreciation of how transitional political and institutional phases play a critical role inlegal “mixity” or hybridity. 0024-9041 (print) 1920-6356 (digital) Explore this journal Cite this article Castellucci, I. (2012). Legal Hybridity in Hong Kong and Macau. McGill Law Journal / Revue de droit de McGill, 57(4), 665–720. https://doi.org/10.7202/1013028ar Copyright © Ignazio Castellucci, 2012 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online.
    [Show full text]
  • Literacy Policy
    LITERACY POLICY SCHOOL INFORMATION ST GEORGE’S LOWER SCHOOL August 1, 2016 Authored by: Mr. T Edwards, Assistant Head Teacher RUTH MISKIN AND OXFORD UNIVERSITY PRESS HAS SELECTED ST GEORGE’S LOWER SCHOOL AS ONE OF A SMALL GROUP OF MODEL SCHOOLS. WE WERE CHOSEN BECAUSE OUR CHILDREN CONSISTENTLY MAKE OUTSTANDING PROGRESS THROUGH OUTSTANDING TEACHING. TEACHERS FROM ACROSS THE COUNTRY VISIT TO LEARN FROM US. ANDREW SELOUS, MP, TWEETED, “VISITED ST GEORGE’S LOWER SCHOOL IN LEIGHTON BUZZARD & SAW FANTASTIC PHONICS TEACHING, HELPING THE CHILDREN READ.” READ, WRITE, INC. Read, Write, Inc. Phonics is an inclusive literacy programme for all children learning to read. It is aimed at children reading at Year 2 Emerging or below and teaches synthetic phonics. Children learn the 44 common sounds in the English language and how to blend them to read and spell. The scheme includes both a reading and a writing focus. Reading is the key that unlocks the whole curriculum so the ability to efficiently decode is essential. The R.W.I sessions are expected to occur each day with no exceptions, as the continuity and pace of the programme is key to accelerating the progress of children’s reading development. Physical Education and Sport Activities Policy 15/16 1 AIMS AND OBJECTIVES To teach children to: apply the skill of blending phonemes in order to read words. segment words into their constituent phonemes in order to spell words. learn that blending and segmenting words are reversible processes. read high frequency words that do not conform to regular phonic patterns. read texts and words that are within their phonic capabilities as early as possible.
    [Show full text]
  • The Political Economy of Broadcasting and Telecommunications Reform in Namibia: 1990 - 2005
    The Political Economy of Broadcasting and Telecommunications Reform in Namibia: 1990 - 2005 William Edward Heuva Submitted in fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy, in the Graduate Programme in Culture, Communication and Media Studies, University of KwaZulu-Natal, Durban, South Africa. / declare that this dissertation is my own unaided work. It is being submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities, Development and Social Sciences, University of KwaZulu-Natal, Durban, South Africa. It has not been submitted before for any degree or examination in any other University. William Edward Heuva April 2007 i Acknowledgements The research project presented here has been conducted over a long period. It evolved and changed significantly over time. This is due to the nature and dynamics of the object of study. The communications sector which is the focus of this project has experienced rapid changes and transformations in the past 15 years and therefore, it was difficult to set a deadline for the project. Consequently I was compelled to extend the cut off date several times, shifting from the 1990-2000 to the 1990-2002 and finally to the 1990- 2005, in order to facilitate more research and analysis to determine the impact of the latest changes on policy and practice. My preoccupation with these transformations sometimes led to a cul-de-sac and frustrations. Nevertheless, the task is completed but not without encouragement and support from several individuals and institutions that I wish to acknowledge here. Firstly, I am thankful to my supervisor, Professor Ruth Teer-Tomaselli, who more than myself believed in the project.
    [Show full text]
  • The Synthetic Phonics Teaching Principles June 2015
    The Synthetic Phonics Teaching Principles June 2015 Teach the relationship between sounds and letters by systematically introducing the letter/s-sound correspondences of the English alphabetic code (e.g. between three and five correspondences per week at first, including vowels and consonants). Start with mainly one spelling for each of the 42+ sounds (phonemes) identifiable in English speech before broadening out to focus on further spelling and pronunciation variations. (Initial teaching takes 2 to 3 years to teach a comprehensive level of alphabetic code; continue to build on this as required for phonics for spelling.) Model how to put the letter/s-sound correspondences introduced (the alphabetic code knowledge) to immediate use teaching the three skills of: Reading/decoding: synthesise (sound out and blend) all-through-the-printed-word to ‘hear’ the target word. Modify the pronunciation of the word where necessary. Spelling/encoding: orally segment (split up) all-through-the-spoken-word to identify the single sounds (phonemes) and know which letters and letter groups (graphemes) are code for the identified sounds. Handwriting: write the lower case, then the upper case, letters of the alphabet correctly. Hold the pencil with a tripod grip. Practise regular dictation exercises from letter level to text level (as appropriate). Provide cumulative, decodable words, sentences and texts which match the level of alphabetic code knowledge and blending skills taught to date, when asking the learner to read independently. Emphasise letter sounds at first and not letter names. (Learn letter names in the first instance by chanting the alphabet or singing an alphabet song.) Do not teach an initial sight vocabulary where learners are expected to memorise words as whole shapes.
    [Show full text]
  • Department of English and American Studies English Language And
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Jana Krejčířová Australian English Bachelor’s Diploma Thesis Supervisor: PhDr. Kateřina Tomková, Ph. D. 2016 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature I would like to express my sincere gratitude to my supervisor PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. for her patience and valuable advice. I would also like to thank my partner Martin Burian and my family for their support and understanding. Table of Contents Abbreviations ........................................................................................................... 6 Introduction .............................................................................................................. 7 1. AUSTRALIA AND ITS HISTORY ................................................................. 10 1.1. Australia before the arrival of the British .................................................... 11 1.1.1. Aboriginal people .............................................................................. 11 1.1.2. First explorers .................................................................................... 14 1.2. Arrival of the British .................................................................................... 14 1.2.1. Convicts ............................................................................................. 15 1.3. Australia in the
    [Show full text]