Mohawks of Kanesatake Custom Electoral Code

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mohawks of Kanesatake Custom Electoral Code MOHAWKS OF KANESATAKE CUSTOM ELECTORAL CODE Ratified June 20th 2Ot5 Chonological No. - lúûcm chÛnologique I KANESATAKË MOHAWK COUNCIT Filê Rcfreæc . JV'd¿ ¿nrr¡r CONSEIT MOHAWK DE KAI'¡ISATAXE 040.1s16.00069 RESOLUTION NOTE: The wo¡ds " F¡om Council", "C¡pitsl Rcvcnw", which cvcr iô th¿ æ, must rpgeu in ¡ll rcsolurims rrqrrcsing cxpcndituæs ftom Bud Funds. NOTA: I¿s mots " Fonds d¿ la Bøde". " Revenu dc Copìtal", quel quc soi, lc cN, doiv¿nt appdra¡t¡e tut tortct l.s tûolutiov Equ¿rut des dlpeß.s d¿s Fonds de lq Baúe. THE MOHAWK COUNC¡L OF KANESATAKB Cwnt Capital Bdsæ LE, CONSEIL MOHAWK DE KANESAîARE SoU. d. cøpitsl PROVINCE Quebêc Corwinú- Eagag¿ $ PLACE Curcot NOM DE L Kan€satâke Mohswk Rcvcne b¡¡æe Soldc & ¡cvcru cou¡m DATE lO'h NovemherAD 19 20I 5 ÐA\.JOUR MONTH. MOIS YEAR - ¡iVlVÉË Comiurd - Errøß¿ DO HEREBY RESOLVÊ: DECIÐE PAR I.ES PRÊôENIES: GOVERNANCE-ACCEPTANCE OF RESULTS OF RATIFICATION VOÎE MOHAWKS OF KANESATAKE CUSTOM ELECTOßAL CODE WHEREAS the Mohawk Council of Kanesatake is the legal governing body of the Mohawks of Kanesatake and tbeir territory; and WI{EREAS for many years, the Mohawks of Kañesatake have been select¡ng their leadership ut¡liz¡ng a draft election code; and WHEREAS the Mohawk Council of Kanesatake with the assistance of an Election Code Committee undertook an extens¡ve consultation w¡th the community; and WHEREAS the process included ãn analysis of the ex¡sting draf¡ election code and considerat¡ons for relevânt addit¡ons, deletions and modificat¡on and this result¡ng in a new version of the Mohawks of Kanesatake Custom Election Code; and WHEREAS the final product was presented to the Mohawks of Kanesatake for review and then for rat¡ficat¡on through a secret ballot "Referendum to Ratify The Mohawks of Kanesatake Custom Election Code" and said ref€rendum being conducted on Saturday, June 20, 2015; and À quolm fü this Courcil Pour ce Corecíl lc quoøest cmists of fúé ò Council MemÞn M¿øbres du Core¿il Chief oÉ Chief \,rl'* Chief FOR DEPARTMENT'AL USE ONLY . AU MIMSTERE Bâdd Fufid i'oúc 2. COMPUTER B.{LACES .5OI'¿{ ¡)E'ORDINATE¡.JR 3. ExpendituG 4. Aühority etnowlcdged 5. Sow? of Funds Cod. du coñple A. Capital B. Revcnue - Åa¿¡ü DépeNes lndi¿n Acr 5:c Soyrcc d¿s fuds dc budc Ail de lo lai sut 16 Ü Capital I Rcvenæ . Rocaø $ $ t¡d¡cN 6. Ræomrcnded - Àecomrundable Apprcvd - Apptouvabb Dalc Recomrcnding Ofñær ' Reconøondé per D¡IE Apprcvingofñær - Approuvé ptr Chmnologicol No. - NINñ chmøoloqiqu¿ KANESÅTAKE MOHAWK COUNCIT File Rcfercne - N'd¿ do¡sie¡ CONSEIT MOI{AWK ÞE KAHESATAKE 040.15r6"00069 RÊSÕLUTION NOTEI The words " From Council", "C¡pitsl Rcvenue", which ever is the ø8. must åppeû in ¡ll æsolutions rEquesting expendituu from Bmd Frnds. NÔîA: I¿smots"FondsdeløBønd¿"""RevcnudeCopilal",.lvelqueso¡ll¿c6,doiventapparûilftsurtouteslesîésolutio$Equ¿røtdesd¿pençcsdesFondsdela Bande. ,¡.HE MOHAIVK COUNCIL OF KANES^TAKE Cuænt Capital Dalmæ LE CONSETL MOHA['& D¡ ({.¡VåSnrÁXE So¡dé de capi¡al $ PROVINCE Quebec Com¡tted - E 8¿fC $ PLACE Kanesatake Mohawk Curcnt Rev€¡ùe b8lee Solde d¿ rcveu couront $ DATE 1ûtn NnwemhorAÞ 19 2015 DÀY-JÛUR MONTH . MO¡S YEAR . AÀ/A/'.'F-' Comitted - E¿ga8l DO HEREBY RESOLVE: DECIÐ0, PAR LF.S P/IIðSå}TIãS; 2 WHEREAS the final results ¡n the ratif¡cation vote was: Total number of Ballots Cast l-45; Yea's - 1-14 to accept the Mohawks of Kanesatake Custom Electoral Code Nay's 3l- - to reject the Mohawks of Kanesâtake Custom Election Code. THEREFORE BE lT RESOLVED that the Mohawk Council of Kanesatake formally accepts the results of the June 20th, 2015 Referendum to Ratify the Mohawks of Kanesatake Custom €lection Code; and BË lT FINALLY RESOLVED that the com¡ng ¡nto force date of the Mohawks of Kanesatake Custom Election Code shall be the next full general election ofthe Mohawks of Kanesatake. A quorum for t-his Council Poû ce Coñeil lc quorum esl consists of fiaé à Council Memben Membres àu Corceil Chief .{"l"g Chief {liúei FOR DEPARTMENTAL USE ONLY . AUMINISTERE gaqd Fund Code z. CoMPUTER EALACES - SO¿DãS Ð8',ûlCÞr¡¡ÂÎSûR 3- €xp€rditsæ 4. Àuthority ocknowlcdged 5. Sou¡ce ofFunds Cod. du.omple A. Capital B. Reqrc " fts¿a Ðépenses lndim Acr 5;c Soune des fonds dc bmde Ail de 14 Iãt s\t lü Ü Capid n Revenue - Beverr $ $ lndicns 6- Recomñended - Recommendable Apprcveà- Å,ppøuøble Ða(s ßecomærding Offiær . Recowørdé pet Ðåte ApproYing Offiær " ,4 pprouvé par MOHAWKSOF KANESATAKE CUSTOM ELECTORAL CODE WHEREAS the Mohawks of Kanesatake constitute one of the First Nations on the continent known as North America; and WHEREAS the Kanesatakehró:non are inherently sovereign having never relinquished their Nation's original sovereignty; and WHEREAS the Kanesatakehró:non have the right to determine and control their own membership, health, social solidarity and to control their own ancestral lands, education, to practice their own religion, culture, traditions, language and as stipulated in the United Nations Declaration on the Rights of lndigenous Peoples adopted by the General Assembly of the United Nations on September 13, 2007, which strongly supports and recognizes the rights of lndigenous Peoples; and WHEREAS the Kanesatakehró:non have the right to govern themselves in accordance with their own freely-chosen system; and WHEREAS in L99L, the Kanesatakehró:non voted to change their traditional governing custom and adopted an electoral system for choosing their Governing body; and WHEREAS the Kanesatakehró:non have consented to the enactment of these rules of procedure for the election of their Council; and all the ancestral in Custom Election Code have practical WHEREAS territories this been adopted for reasons and are without prejudice to the territorial rights and claims of the Kanesatakeh- ró:non; and WHEREAS the definitions and articles mentioned in this document are for the sole use of this Custom Electoral Code; and WHEREAS the following provisions shall have a binding effect as the Custom Electoral Code for conducting elections of the Mohawk Council of Kanesatake (MCK). Ratified June 20th 2OL5 Page 1 of 16 TABLE OFCONTENTS 1.O 2.O PRI NCI PLES OF GOVERNMENT 4 3.O ELIGIBILITY TO VOTE 4 4.O ELIG I BITITY TO NOMINATEA CANDIDATE 4 5.O ELIGI BI IITY OF CANDIDATES. 4 6.O 7.O coMPoslTloN oFTHE MOHAWK COUNCTL OF KANESATAKE............................5 8.O 9.O 10.o RESIGNATION 7 11.O CODE OF ETHICSFOR CAMPAIGNING 7 t2.o ETECTION PROCEDURES 8 13.O APPEAL BOARD... ...13 14.O APPEAL PROCESS 13 15.O 16.O AMENDMENTS .....15 L7.O COMING INTO FORCE .........16 MAP OF TERRITORY.SEIGNEURIE DU LAC.DES.DEUX.MONTAGNES L6 Ratified June 20th 2Ot5 Page 2 of L6 1.O DEFINITIONS FOR THE PURPOSE OF THIS CUSTOM ELECTORAL CODE 1.1 Appeal: means an application to the Appeal Board pursuant to Article L4.0 to contest a decision of the Chief Electoral Officer. t.2 Appeal Board: means the body provided for in Article 13.0 of this Custom Electoral Code. 1.3 Candidate: means a person nominated for the position of Grand Chief or Chief t.4 Chief Electoral Officer: means the person appointed by the MCK who must ensure thatall provisions setforth in the Custom Electoral Code are complied with. 1.5 Election Day: means the date set for a general election pursuant to para. 12.22 1.6 Elector: means a person eligible to vote pursuant to para. 3.1- t.7 Electoral List: means the list which contains the names, in alphabetical order, of all eligible electors. 1.8 lmmediate Family member: means a spouse, including a de facto (common-law) spouse, a parent, a sibling, a natural or adopted child, a Grand-parent, half-sibling and grandchild. 1.9 Kanesatakehró:non: means all Members of the Mohawks of Kanesatake. 1.10 Member: means a person whose name appears on the Kanesatake Band List L.TL Mohawk Council member: means the Grand Chief and Chiefs elected under this Custom Electoral Code. L.t2 Participating Majority: means the majority of valid votes cast; 1.13 Scrutinizer: means the person designated in writing by a candidate, to observe the election procedures at a polling station. t.t4 Vote of Non-Confidence: means the process to determine whether an elected Mohawk Council member can no longer hold office, a process currently being developed by Mohawk Council and which will be approved bythe Mohawks of Kanesatake. Ratified June 20th 2015 Page 3 of L6 2.O PRINCIPLES OF GOVERNMENT 2.1 The Participating Majority of adult Members are the final authority in all matters pertaining to all Kanesatakehró:non and their Territory. 2.2 The Members of the Mohawks of Kanesatake elect their Mohawk Council astheirgoverning body in accordance with the procedures outlined in the present Custom Electoral Code. 2.3 The Mohawk Council of Kanesatake will exercise its jurisdiction and authority with honesty, impartiality, fairness and openness in the interests of the Mohawks of Kanesatake. 2.4 The duly elected Mohawk Council shall be accountable to the people of Kanesatake and therefore shall report where applicable and legally permissible and make the audited financial reports of MCK available for examination. 2.5 The Kanesatakehró:non as Members of the Mohawks of Kanesatake have the primary role in assuring there is Good Governance. 2.6 The duly elected Mohawk Council shall agree to adhere to the MCKs Code of Ethics, as may be established by MCK, for the Chiefs to encourage healthy relations. 3.0 ELIGIBILITY TOVOTE 3.1 To be eligible to vote, a person must be: 3.1.1 A Member of the Mohawks of Kanesatake; and 3.t.2 Not imprisoned in a correctional institution 3.1.3 At least 18 years of age on the date of the said election; 4.O ELIGIBILITYTO NOMINATE A CANDIDATE 4.t Subject to para.
Recommended publications
  • Are First Nations “Imagined” Within the Construction of Canada?
    Are First Nations “imagined” within the construction of Canada? Symbol of Iroquois (Haudenosaunee) Confederacy, which the Mohawk (Kanien:keha’ka) are one First Nation within this group. By Michelle Jack 5/4/05 Com. 509 Final Paper Introduction Investigation into the “imagined community” of Canadian national identity to find the First Nations or Native American place within this construction is the basis for my study. By looking at newspaper discourse, I am going to investigate how Natives are constructed, and whether they are included in this imagined community of Canada and its’ media construction. The research questions that will guide this study are: What does the Toronto Star’s coverage of the Akwesanse/Mohawk and Oka land dispute indicate about the hierarchy of First Nations and ‘others’ within Canadian national identity? Is there improved awareness in Canadian newspaper discourse after the crisis of First Nations/Aboriginal issues? Background The globally covered, Native resistance standoff in Canada in 1990 brought Native issues to the forefront of mainstream Canadian media. As the standoff progressed, the global media informed the world of Canada’s Aboriginal dealings, or lack there of with all First Nations. There is debate about what ignited the start of the uprising in the Mohawk community and when the first spark lit the fire of conflict, however the military and police got involved July 11, 1990, and the Akwesasne (Mohawk) of the tribal community Kanesatake held out against the Canadian Army and Provincial police (SQ) for 78 days before the activists, Mohawk Warriors, as a group decided to surrender to “authorities.” "For those of us who stayed, there was a real sense of community.
    [Show full text]
  • Noms De Lieux Et Présence Indienne À Oka (2E Partie) Jean-Paul Ladouceur
    Document généré le 30 sept. 2021 13:36 Histoire Québec Noms de lieux et présence indienne à Oka (2e partie) Jean-Paul Ladouceur Du bon usage de la mémoire Volume 9, numéro 2, novembre 2003 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1059ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) La Fédération des sociétés d'histoire du Québec ISSN 1201-4710 (imprimé) 1923-2101 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Ladouceur, J.-P. (2003). Noms de lieux et présence indienne à Oka (2e partie). Histoire Québec, 9(2), 8–14. Tous droits réservés © La Fédération des sociétés d'histoire du Québec, 2003 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ résidants du village. A l'époque et jusqu'à ces dernières années, des centaines de Noms de lieux et présence municipalités du Québec se divisèrent pour ces mêmes raisons. Le 11 mars 1917, une première re­ indienne à Oka quête demandant la division, signée de tous e les cultivateurs de la partie rurale, fut en­ ( 2 partie) voyée au lieutenant-gouverneur du Québec. Dans cette requête, Messieurs Maxime Par JEAN-PAUL LADOUCEUR Pominville et Arthur Masson demandaient la séparation et suggéraient certains noms Partie Nord de la paroisse de L'Annonciation l'origine de cette séparation étaient que les pour la nouvelle municipalité, tels : «mu­ Enl918, la partie rurale de la municipalité résidants de la partie rurale ne voulaient nicipalité no 2 de la paroisse de L'Annon­ de L'Annonciation se détacha du village et pas contribuer aux coûts de l'installation ciation d'Oka ...La Trappe ou toute autre fut érigée en municipalité.
    [Show full text]
  • Guide to Farming Standards Approved by La Financière Agricole Du Québec 2021
    Guide to Farming Standards Approved by La Financière agricole 2021 du Québec Guide to farming standards approved by La financière agricole du Q uébec Annex 1 Potatoes, Cereals, Compulsory and recommended standards for cereal, emerging crops, grain corn and oilseed productions Annex 2 Emerging Crops, Compulsory and recommended standards for potato Grain Corn and productions Oilseeds phosphorus report for the Agri-Québec program, the Important information financing programs and the financial support Participant’s commitment program for aspiring farmers. These measures concern the annual submission of a All potato, cereal, emerging crops, grain corn and balanced phosphorus report to the ministère de oilseed producers who enrol in the Crop Insurance l’Environnement et de la Lutte contre les changements Program (ASREC) or the Farm Income Stabilization climatiques, the respect of shorelines (riparian Insurance Program (ASRA)1 commit to growing their buffers) and the ban on planting crops on certain crops according to farming methods that comply with areas in the municipalities listed in the Agricultural the standards set out in this guide and as stipulated Operations Regulation (AOR). in these programs. Sustainable agriculture and organic farming Where La Financière agricole deems it necessary, it can ask participants to present a cultivation plan La Financière agricole du Québec encourages describing their farming methods. This concerns innovative methods focused on sustainable agriculture, participants, in particular, who report that they do not including organic farming. The methods approved and abide by the standards found in this guide or who use recognized by the Centre de référence en agriculture et a specific farming technique.
    [Show full text]
  • St-Eustache Hospital Gets $10,000 for Cancer Psychology Support
    FREE TUITION Computer Graphics Programs leading to a Ministry Of Education Diploma LOANS & BURSARIES AVAILABLE 681 Rang Sainte Philomène Kanesatake, QC J0N 1E0 Tel.: 450-479-6395 Blainville, Boisbriand, Bois-des-Filions, Deux-Montagnes, Lorraine, Rosemère, www.rosemount-technology.qc.ca Pointe-Calumet, Sainte-Marthe-sur-Lac, Sainte-Thérèse, Saint-Eustache Vol. 12 • No. 07 • April 2, 2016 • Tel.: 450-978-9999 • www.ns-news.com • E-mail: [email protected] St-Eustache Hospital gets $10,000 for cancer psychology support See page 7 Best Choice At IGA extra Daigle, we always take our time to serve you better. Our services • Packers • Order online at Since 1983 • Delivery service igadaigle.com CO • Phone orders 450-430-9897 • Open from 8 am WEL ME to midnight AT OUR STORES Looking forward to serving you Visit-us at igadaigle.com 450, Blainville Str. East 220, Saint-Charles Str. 25, Des Entreprises Blvd. 2605, D’Annemasse Str. and make wonderful discoveries! Sainte-Thérèse Sainte-Thérèse Boisbriand Boisbriand 450-435-5500 450-435-1370 450-430-5572 450-433-6226 LucLuc Daigle, Subscribe to our info letter! RobertRob Daigle & CharlesC Gingras OwOwners-Grocers Save up to $100 on the latest Samsung phones. On select 2-year Share EverythingTM plans. Save even more on experiences your family loves with select Share EverythingTM plans. MONTREAL WESTMOUNT VAUDREUIL-DORION LAVAL ROSEMÈRE GATINEAU Place Alexis-Nihon 1 Westmount Square 64 Harwood Blvd Centre Laval 135 Curé-Labelle Blvd. 360 Maloney Blvd. West 1500 Atwater Ave. 1600 Le Corbusier Blvd. SAINT-LAURENT POINTE-AUX-TREMBLES 1807 St-Martin Blvd.
    [Show full text]
  • Québec's Electoral
    PAP intérieur 8.5x11.qxd 11/7/01 8:00 AM Page 2 Québec’s Electoral Map December Report In this document, the masculine gender designates both women and men. Legal deposit - 2001 Bibliothèque nationale du Québec National Library of Canada ISBN 2-550-38316-8 Sainte-Foy, le 4 décembre 2001 Monsieur Jean-Pierre Charbonneau Président de l’Assemblée nationale Hôtel du Parlement Québec (Québec) Monsieur le Président, La Commission de la représentation électorale a l’honneur de vous transmettre, conformément aux dispositions de la Loi électorale, son rapport indiquant la délimitation des circonscriptions électorales du Québec. Nous vous prions, monsieur le Président, de recevoir l’expression de nos sentiments les plus distingués. Me Marcel Blanchet Président Guy Bourassa Marc-André Lessard Commissaire Commissaire Me Eddy Giguère Secrétaire Table of contents Introduction....................................................................................................... 1 Part 1 - A new delimitation of the electoral divisions of Québec ............... 3 1. A look back at the work of the Commission de la représentation électorale........................................................................................................... 5 1.1 Commencement of work ......................................................................... 5 1.2 Suspension of work ................................................................................. 6 1.3 Resumption of work and tabling of the preliminary report..................... 6 1.4 Public hearings
    [Show full text]
  • Yesterday's Gone
    Yesterday’s Gone: Exploring possible futures of Canada’s labour market in a post-COVID world February 2021 February YESTERDAY’S GONE 1 Table of Contents 1 Introduction 2 Methodology 3 State of Canada’s Labour Market in 2020 4 Future Trends 5 Conclusion YESTERDAY’S GONE 2 Introduction YESTERDAY’S GONE 3 Introduction We’re living in uncertain and strange times, making it especially Yesterday’s Gone is part of a broader initiative, Employment in 2030: challenging to plan for the next year, never mind the next decade. Action Labs, which seeks to support the design of policies and And yet it is critical in our current economic climate that we under- programs to help workers gain the skills and abilities they need to be stand the breadth of potential changes ahead, to better prepare resilient in the next decade. This project explores how COVID-19 workers for the future of Canada’s labour market. Yesterday’s Gone might impact the trends, foundational skills, and abilities that were outlines 8 megatrends and 34 related meso trends that have the identified in the Forecast of Canadian Occupational Growth (FCOG), potential to impact employment in Canada by 2030. The goal of this launched by the Brookfield Institute for Innovation + Entrepreneurship research is to explore these technological, social, economic, (BII+E) in May 2020. Fundamentally, this project seeks to translate environmental, and political changes, including those influenced by future-looking labour market information, including from the FCOG COVID-19, to inform the design of skill demand programs and policy and this report, into action by co-creating novel, regionally relevant responses.
    [Show full text]
  • CANADA PROVINCE of QUEBEC District of Terrebonne No: 700-17
    CANADA SUPERIOR COURT PROVINCE OF QUEBEC District of Terrebonne No: 700-17-017482-216 THE MOHAWKS OF KANESATAKE, a community of the Kanien’kehà:ka nation and a band within the meaning of the Indian Act, RSC 1985, c I-5, having an establishment at 681 Rue Ste Philomène, Kanesatake Mohawk Territory, District of Terrebonne, Province of Quebec (J0N 1E0) Applicant v. THE MUNICIPALITY OF OKA, a municipality within the meaning of the Municipal Code, CQLR C-27.1, having a principal establishment at 183, Rue des Anges, Oka, District of Terrebonne, Province of Quebec (J0N 1E0) - and - THE ATTORNEY GENERAL OF QUEBEC, on behalf of the Government of Quebec, maintaining an establishment at 1, Notre-Dame Street East, suite 4.100, Montreal, District of Montreal, Province of Quebec (H2Y 1B6) Respondents - and - THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA, on behalf of Her Majesty in Right of Canada, maintaining an establishment at Complexe Guy-Favreau, East Tower, 200, René-Lévesque Blvd. West, 5th Floor, Montreal, District of Montreal, Province of Quebec (H2Z 1X4) - and - GREGOIRE GOLLIN, a natural person domiciled and resident at 495 Brassard, St-Joseph-du-Lac, District of Terrebonne, Province of Quebec (J0N 1M0) Mis-en-cause APPLICATION FOR JUDICIAL REVIEW AND FOR DECLARATORY AND INJUNCTIVE RELIEF (Arts. 689 et seq. of the Municipal Code of Quebec and arts. 25, 49, 142, 509 et seq. and 529 et seq. of the Code of Civil Procedure) TO ONE OF THE HONOURABLE JUDGES OF THE SUPERIOR COURT, SITTING IN AND FOR THE DISTRICT OF TERREBONNE, THE APPLICANT SUBMITS AS FOLLOWS: Overview 1.
    [Show full text]
  • 700-17-017482-216 the MOHAWKS of KANESATAKE, a Co
    CANADA S U P E R I O R C O U R T PROVINCE OF QUEBEC District of Terrebonne No: 700-17-017482-216 THE MOHAWKS OF KANESATAKE, a community of the Kanien'kehà:ka nation and a band within the meaning of the lndian Act, RSC 1985, c 1-5, having an establ ishment at 681 Rue Ste Philomène, Kanesatake Mohawk Territory, District of Terrebonne, Province of Quebec (JON l EO) Applicant LES MOHAWKS DE KANESATAKE, une communauté de la nation Kanien'kehà:ka et d'une bande au sens de la Loi indienne, LRC 1985, c 1-5, ayant un établissement au 681 rue Ste Philomène, territoire mohawk de Kanesatake, district de Terrebonne, province de Québec (JON 1E0) Demandeur V. THE MUNICIPALITY OF OKA a municipality within the meaning of the Municipal Code, CQLR C-27.l, having a principal establishment at 183, Rue des Anges, Oka, District of Terrebonne, Province of Quebec (JON lEO) - and – LA MUNICIPALITÉ D'OKA, une municipalité au sens du Code municipal, RLRQ C-27.l, ayant un établissement principal au 183, Rue des Anges, Oka, District de Terrebonne, Province de Québec (JON lEO) - et - THE ATTORNEY GENERAL OF QUEBEC, on behalf of the Government of Quebec, maintaining an establishment at 1, Notre-Dame Street East, suite 4.100, Montreal, District of Montreal, Province of Quebec (H2Y 1B6) Respondents - and - LE PROCUREUR GÉNÉRAL DU QUÉBEC, le au nom du gouvernement du Québec, maintenant un établissement au 1, rue Notre-Dame Est, bureau 4.100, Montréal, District de Montréal, Province de Québec (H2Y 1B6) - et - THE ATTORNEY GENERAL OF CANADA, on behalf of Her Majesty in Right of Canada, maintaining an establishment at Complexe Guy-Favreau, East Tower, 200, René-Lévesque Blvd.
    [Show full text]
  • Noms De Lieux Et Présenceindienne À Oka (1Ere Partie) Jean-Paul Ladouceur
    Document généré le 2 oct. 2021 07:05 Histoire Québec Noms de lieux et présenceindienne à Oka (1ere partie) Jean-Paul Ladouceur En pays de Charlevoix Volume 9, numéro 1, juin 2003 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1042ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) La Fédération des sociétés d'histoire du Québec ISSN 1201-4710 (imprimé) 1923-2101 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Ladouceur, J.-P. (2003). Noms de lieux et présenceindienne à Oka (1ere partie). Histoire Québec, 9(1), 23–29. Tous droits réservés © La Fédération des sociétés d'histoire du Québec, 2003 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ ries, à un endroit appelé le Sault-au-Ré­ collet, sur un terrain acheté par M. Vachon Noms de lieux et présence de Belmont, sulpicien. Ce déménagement ne suscita pas beaucoup d'enthousiasme chez les Indiens, car certains ne consenti­ indienne à Oka (r partie) rent à abandonner leur emplacement qu'en 1704, soit huit années plus tard, lorsque le Par JEAN-PAUL LADOUCEUR, géographe sol de leur lopin de terre fut épuisé.
    [Show full text]
  • Whose Face Anyway?
    WHOSE FACE ANYWAY? IMAGES OF FIRST MONSPROTEST AND RESISTANCE IN KAHNAWAKE AND KANESATAKE, KANIEI\PmTERRITORY 1990; A STUDY IN THE SOCIAL CONSTRUCTION OF VOICE AND IMAGE bv George H. Doyle-Bedwell Submitted in partial fuifihent of the requirernents for the degree of Master of Arts Dalhousie University Halifax, Nova Scotia September, 1998 Copyright O 1998 by George H. Doyle-Bedweli National Library Bibiiiuenationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie SeMces seMces bibliographiques 395 Wellington Street 395. nie Weltington OtiawaON KtAON4 OtCawaûN K1AW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une Iicence non exclusive licence aIlowing the excfusive permettant à la National Lïbrary of Canada to Bhliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, disbi-bute or sel1 reproduire, prêter, di,~%uer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être impriniés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. TABLE OF CONTENTS Dedication ....................................................... vii Acknowledgements ................................................ viii Preface .......................................................... x Chapter One: An Introduction to the Research Questions. Thesis Design. Key Concepfs (Image.Resistance. Voice). Topic Choice. Rules of Engagement. andFirstNationsTerms ........................................ 1 Research Questions ........................................... 1 Figure One: Research Process & Destinations .................. 3 ThesiçDesign ...............................................
    [Show full text]
  • Région Administrative 15 : Laurentides
    Région administrative 15 : Laurentides 790 Antoine-Labelle 780 Les Laurentides 770 Les Pays-d'en-Haut 750 La Rivière- du-Nord 730 Communauté métropolitaine 760 Thérèse-De Argenteuil Frontière interprovinciale Blainville 74005 Région administrative Mirabel MRC ou territoire équivalent 720 Service Layer Credits: Sources: Esri, Airbus DS, USGS, NGA, NASA, Deux-Montagnes Ville ou agglomération exerçant CGIAR, N Robinson, NCEAS, NLS, OS, NMA, Geodatastyrelsen, certaines compétences de MRC Rijkswaterstaat, GSA, Geoland, FEMA, Intermap and the GIS user community 0 5 10 20 30 40 50 km Population Superficie Code Territoire (2021) terrestre (km²) Direction des solutions technologiques 720 MRC de Deux-Mo n tag n es 104 375 231,01 et des services aux utilisateurs, mars 2021 © Gouvernement du Québec 730 MRC de Th érèse-De Blain ville 164 450 207,12 74005 V ille de Mirabel 59 612 483,88 750 MRC de La Rivière-du-No rd 139 198 448,12 760 MRC d'Arg en teuil 33 747 1 233,53 770 MRC des Pays-d’en -Haut 45 425 674,28 780 MRC des Lauren tides 49 000 2 385,89 790 MRC d'An to in e-Labelle 35 922 14 795,70 So urces: Déco upag e adm in istratif MERN, jan v. 2021 Total : 631 729 20 459,53 Superficies co m pilées par le MERN, déc. 2019 Hors MRC (communauté autochtone) ¹ 1 789 88,07 Décret de po pulatio n (1358-2020) ¹ Non visé par le décret de population 720 - MRC de Deux-Montagnes Dési- Population Superficie Code Municipalité gnation (2021) terrestre(km²) 72005 Saint-Eustache V 45 467 70,40 72010 Deux-Montagnes V 18 022 6,16 72015 Sainte-Marthe-sur-le-Lac V 19
    [Show full text]
  • Decision Legal Deposit - 2001 Bibliothèque Nationale Du Québec National Library of Canada ISBN 2-550-38618-3
    Description of the 125 New Electoral Divisions Québec's Electoral Map December 13, Decision Legal deposit - 2001 Bibliothèque nationale du Québec National Library of Canada ISBN 2-550-38618-3 - Table of contents Foreword............................................................................................................ 1 Abitibi-Est.......................................................................................................... 3 Abitibi-Ouest...................................................................................................... 4 Acadie ................................................................................................................ 5 Anjou.................................................................................................................. 6 Argenteuil .......................................................................................................... 7 Arthabaska ......................................................................................................... 8 Beauce-Nord ...................................................................................................... 8 Beauce-Sud ........................................................................................................ 9 Beauharnois........................................................................................................ 9 Bellechasse......................................................................................................... 10 Berthier .............................................................................................................
    [Show full text]