Loi Sur Le Gouvernement Du Territoire Provisoire De Kanesatake

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Loi Sur Le Gouvernement Du Territoire Provisoire De Kanesatake CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Kanesatake Interim Land Base Loi sur le gouvernement du Governance Act territoire provisoire de Kanesatake S.C. 2001, c. 8 L.C. 2001, ch. 8 Current to September 11, 2021 À jour au 11 septembre 2021 Last amended on July 15, 2019 Dernière modification le 15 juillet 2019 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://laws-lois.justice.gc.ca http://lois-laws.justice.gc.ca OFFICIAL STATUS CARACTÈRE OFFICIEL OF CONSOLIDATIONS DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin follows: 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence Codifications comme élément de preuve 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement regulation published by the Minister under this Act in either codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur print or electronic form is evidence of that statute or regula- support papier ou sur support électronique, fait foi de cette tion and of its contents and every copy purporting to be pub- loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire lished by the Minister is deemed to be so published, unless donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi the contrary is shown. publié, sauf preuve contraire. Inconsistencies in Acts Incompatibilité — lois (2) In the event of an inconsistency between a consolidated (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications statute published by the Minister under this Act and the origi- subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi nal statute or a subsequent amendment as certified by the sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions in- Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes compatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu Act, the original statute or amendment prevails to the extent de la présente loi. of the inconsistency. LAYOUT MISE EN PAGE The notes that appeared in the left or right margins are Les notes apparaissant auparavant dans les marges de now in boldface text directly above the provisions to droite ou de gauche se retrouvent maintenant en carac- which they relate. They form no part of the enactment, tères gras juste au-dessus de la disposition à laquelle but are inserted for convenience of reference only. elles se rattachent. Elles ne font pas partie du texte, n’y figurant qu’à titre de repère ou d’information. NOTE NOTE This consolidation is current to September 11, 2021. The Cette codification est à jour au 11 septembre 2021. Les last amendments came into force on July 15, 2019. Any dernières modifications sont entrées en vigueur le 15 juil‐ amendments that were not in force as of September 11, let 2019. Toutes modifications qui n'étaient pas en 2021 are set out at the end of this document under the vigueur au 11 septembre 2021 sont énoncées à la fin de heading “Amendments Not in Force”. ce document sous le titre « Modifications non en vigueur ». Current to September 11, 2021 À jour au 11 septembre 2021 Last amended on July 15, 2019 Dernière modification le 15 juillet 2019 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE An Act to implement an agreement between the Loi visant à mettre en œuvre l’entente conclue par Mohawks of Kanesatake and Her Majesty in right of les Mohawks de Kanesatake et Sa Majesté du chef Canada respecting governance of certain lands by du Canada concernant l’exercice de pouvoirs the Mohawks of Kanesatake and to amend an Act in gouvernementaux par ceux-ci sur certaines terres et consequence modifiant une loi en conséquence 1 Short title 1 Titre abrégé 2 Definitions 2 Définitions 3 Purpose 3 Objet 4 Lands reserved 4 Terres réservées 5 Legal status and capacity 5 Capacité 6 Exercise of jurisdiction and powers 6 Exercice des attributions 7 Jurisdiction 7 Compétence législative 8 Restriction — Doncaster Reserve No. 17 8 Réserve Doncaster no 17 9 Restriction — land governance code 9 Code foncier 10 Land use plan 10 Établissement d’un plan 11 Environmental protection 11 Protection de l’environnement 12 Kanesatake Mohawk neighbouring lands 12 Terres mohawks avoisinantes 13 Harmonization arrangement — Kanesatake Mohawk 13 Entente d’harmonisation : terres mohawks avoisinantes neighbouring lands 14 National building standards 14 Normes de construction 15 Prosecution 15 Poursuites 16 Power to appoint justices of the peace 16 Nomination de juges de paix 17 Provincial laws that do not apply of their own force and 17 Incompatibilité : lois provinciales et règlements municipal by-laws municipaux 18 Evidence 18 Preuve 19 Amendment to schedule 19 Modification de l’annexe *20 Existing rights or interests *20 Droits et intérêts existants 21 Canada Lands Surveys Act 21 Loi sur l’arpentage des terres du Canada 22 Deposit of copies 22 Dépôt de copies 23 Council office 23 Bureau du conseil 24 Amendment to Canada Lands 24 Modification de la Loi sur l’arpentage Surveys Act des terres du Canada Current to September 11, 2021 iii À jour au 11 septembre 2021 Last amended on July 15, 2019 Dernière modification le 15 juillet 2019 Kanesatake Interim Land Base Governance Gouvernement du territoire provisoire de Kanesatake TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE SCHEDULE ANNEXE Kanesatake Mohawk Interim Land Territoire provisoire de Kanesatake Base Current to September 11, 2021 iv À jour au 11 septembre 2021 Last amended on July 15, 2019 Dernière modification le 15 juillet 2019 S.C. 2001, c. 8 L.C. 2001, ch. 8 An Act to implement an agreement between Loi visant à mettre en œuvre l’entente the Mohawks of Kanesatake and Her conclue par les Mohawks de Kanesatake et Majesty in right of Canada respecting Sa Majesté du chef du Canada concernant governance of certain lands by the l’exercice de pouvoirs gouvernementaux par Mohawks of Kanesatake and to amend an ceux-ci sur certaines terres et modifiant une Act in consequence loi en conséquence [Assented to 14th June 2001] [Sanctionnée le 14 juin 2001] Her Majesty, by and with the advice and consent of Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sé- the Senate and House of Commons of Canada, en- nat et de la Chambre des communes du Canada, acts as follows: édicte : Short title Titre abrégé 1 This Act may be cited as the Kanesatake Interim Land 1 Loi sur le gouvernement du territoire provisoire de Base Governance Act. Kanesatake. Definitions Définitions 2 (1) The definitions in this subsection apply in this Act. 2 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la pré- sente loi. Agreement means the “Agreement with respect to Kanesatake Governance of the Interim Land Base” be- accord territorial L’« Entente concernant l’exercice de tween the Mohawks of Kanesatake and Her Majesty in pouvoirs gouvernementaux par Kanesatake sur son as- right of Canada, signed on December 21, 2000 and tabled sise territoriale provisoire », conclue par les Mohawks de in Parliament on March 27, 2001. (accord territorial) Kanesatake et Sa Majesté du chef du Canada, signée le 21 décembre 2000 et déposée devant le Parlement le 27 mars Council means the council of the band, known as the 2001. (Agreement) Mohawk Council of Kanesatake. (conseil) conseil Le conseil de la bande, appelé Mohawk Council Kanesatake Mohawk interim land base means the of Kanesatake. (Council) lands set out in the schedule to this Act. (territoire pro- visoire de Kanesatake) lois des Mohawks de Kanesatake Lois édictées en conformité avec la présente loi. (Kanesatake Mohawk Kanesatake Mohawk law means a law enacted in ac- law) cordance with the provisions of this Act. (lois des Mo- hawks de Kanesatake) Mohawks de Kanesatake La bande Mohawks of Kane- satake. (Mohawks of Kanesatake) Kanesatake Mohawk neighbouring lands means the lands in the Kanesatake Mohawk interim land base that terres mohawks avoisinantes Les terres du territoire are located in the sectors set out in Schedule B to the provisoire de Kanesatake situées dans l’un des secteurs de l’endroit communément appelé « Village d’Oka » qui Current to September 11, 2021 1 À jour au 11 septembre 2021 Last amended on July 15, 2019 Dernière modification le 15 juillet 2019 Kanesatake Interim Land Base Governance Gouvernement du territoire provisoire de Kanesatake Sections 2-4 Articles 2-4 Agreement, in the area commonly known as the “Village sont délimités à l’annexe B de l’accord territorial. (Kane- of Oka”. (terres mohawks avoisinantes) satake Mohawk neighbouring lands) Mohawks of Kanesatake means the band known as the territoire provisoire de Kanesatake Les terres men- Mohawks of Kanesatake. (Mohawks de Kanesatake) tionnées à l’annexe de la présente loi. (Kanesatake Mo- hawk interim land base) Reference to Municipality Mention de la municipalité (2) A reference in this Act to the Municipality of Oka in- (2) La mention, dans la présente loi, de la municipalité cludes any successor municipality. d’Oka vaut mention de toute municipalité qui lui suc- cède. Purpose Objet 3 (1) The purpose of this Act is to implement the Agree- 3 (1) La présente loi a pour objet de mettre en œuvre ment and, in doing so, l’accord territorial et, ce faisant : (a) to ensure that certain lands in the Kanesatake Mo- a) de veiller à ce que certaines terres du territoire pro- hawk interim land base constitute lands reserved for visoire de Kanesatake constituent
Recommended publications
  • Are First Nations “Imagined” Within the Construction of Canada?
    Are First Nations “imagined” within the construction of Canada? Symbol of Iroquois (Haudenosaunee) Confederacy, which the Mohawk (Kanien:keha’ka) are one First Nation within this group. By Michelle Jack 5/4/05 Com. 509 Final Paper Introduction Investigation into the “imagined community” of Canadian national identity to find the First Nations or Native American place within this construction is the basis for my study. By looking at newspaper discourse, I am going to investigate how Natives are constructed, and whether they are included in this imagined community of Canada and its’ media construction. The research questions that will guide this study are: What does the Toronto Star’s coverage of the Akwesanse/Mohawk and Oka land dispute indicate about the hierarchy of First Nations and ‘others’ within Canadian national identity? Is there improved awareness in Canadian newspaper discourse after the crisis of First Nations/Aboriginal issues? Background The globally covered, Native resistance standoff in Canada in 1990 brought Native issues to the forefront of mainstream Canadian media. As the standoff progressed, the global media informed the world of Canada’s Aboriginal dealings, or lack there of with all First Nations. There is debate about what ignited the start of the uprising in the Mohawk community and when the first spark lit the fire of conflict, however the military and police got involved July 11, 1990, and the Akwesasne (Mohawk) of the tribal community Kanesatake held out against the Canadian Army and Provincial police (SQ) for 78 days before the activists, Mohawk Warriors, as a group decided to surrender to “authorities.” "For those of us who stayed, there was a real sense of community.
    [Show full text]
  • Noms De Lieux Et Présence Indienne À Oka (2E Partie) Jean-Paul Ladouceur
    Document généré le 30 sept. 2021 13:36 Histoire Québec Noms de lieux et présence indienne à Oka (2e partie) Jean-Paul Ladouceur Du bon usage de la mémoire Volume 9, numéro 2, novembre 2003 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1059ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) La Fédération des sociétés d'histoire du Québec ISSN 1201-4710 (imprimé) 1923-2101 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Ladouceur, J.-P. (2003). Noms de lieux et présence indienne à Oka (2e partie). Histoire Québec, 9(2), 8–14. Tous droits réservés © La Fédération des sociétés d'histoire du Québec, 2003 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ résidants du village. A l'époque et jusqu'à ces dernières années, des centaines de Noms de lieux et présence municipalités du Québec se divisèrent pour ces mêmes raisons. Le 11 mars 1917, une première re­ indienne à Oka quête demandant la division, signée de tous e les cultivateurs de la partie rurale, fut en­ ( 2 partie) voyée au lieutenant-gouverneur du Québec. Dans cette requête, Messieurs Maxime Par JEAN-PAUL LADOUCEUR Pominville et Arthur Masson demandaient la séparation et suggéraient certains noms Partie Nord de la paroisse de L'Annonciation l'origine de cette séparation étaient que les pour la nouvelle municipalité, tels : «mu­ Enl918, la partie rurale de la municipalité résidants de la partie rurale ne voulaient nicipalité no 2 de la paroisse de L'Annon­ de L'Annonciation se détacha du village et pas contribuer aux coûts de l'installation ciation d'Oka ...La Trappe ou toute autre fut érigée en municipalité.
    [Show full text]
  • Guide to Farming Standards Approved by La Financière Agricole Du Québec 2021
    Guide to Farming Standards Approved by La Financière agricole 2021 du Québec Guide to farming standards approved by La financière agricole du Q uébec Annex 1 Potatoes, Cereals, Compulsory and recommended standards for cereal, emerging crops, grain corn and oilseed productions Annex 2 Emerging Crops, Compulsory and recommended standards for potato Grain Corn and productions Oilseeds phosphorus report for the Agri-Québec program, the Important information financing programs and the financial support Participant’s commitment program for aspiring farmers. These measures concern the annual submission of a All potato, cereal, emerging crops, grain corn and balanced phosphorus report to the ministère de oilseed producers who enrol in the Crop Insurance l’Environnement et de la Lutte contre les changements Program (ASREC) or the Farm Income Stabilization climatiques, the respect of shorelines (riparian Insurance Program (ASRA)1 commit to growing their buffers) and the ban on planting crops on certain crops according to farming methods that comply with areas in the municipalities listed in the Agricultural the standards set out in this guide and as stipulated Operations Regulation (AOR). in these programs. Sustainable agriculture and organic farming Where La Financière agricole deems it necessary, it can ask participants to present a cultivation plan La Financière agricole du Québec encourages describing their farming methods. This concerns innovative methods focused on sustainable agriculture, participants, in particular, who report that they do not including organic farming. The methods approved and abide by the standards found in this guide or who use recognized by the Centre de référence en agriculture et a specific farming technique.
    [Show full text]
  • St-Eustache Hospital Gets $10,000 for Cancer Psychology Support
    FREE TUITION Computer Graphics Programs leading to a Ministry Of Education Diploma LOANS & BURSARIES AVAILABLE 681 Rang Sainte Philomène Kanesatake, QC J0N 1E0 Tel.: 450-479-6395 Blainville, Boisbriand, Bois-des-Filions, Deux-Montagnes, Lorraine, Rosemère, www.rosemount-technology.qc.ca Pointe-Calumet, Sainte-Marthe-sur-Lac, Sainte-Thérèse, Saint-Eustache Vol. 12 • No. 07 • April 2, 2016 • Tel.: 450-978-9999 • www.ns-news.com • E-mail: [email protected] St-Eustache Hospital gets $10,000 for cancer psychology support See page 7 Best Choice At IGA extra Daigle, we always take our time to serve you better. Our services • Packers • Order online at Since 1983 • Delivery service igadaigle.com CO • Phone orders 450-430-9897 • Open from 8 am WEL ME to midnight AT OUR STORES Looking forward to serving you Visit-us at igadaigle.com 450, Blainville Str. East 220, Saint-Charles Str. 25, Des Entreprises Blvd. 2605, D’Annemasse Str. and make wonderful discoveries! Sainte-Thérèse Sainte-Thérèse Boisbriand Boisbriand 450-435-5500 450-435-1370 450-430-5572 450-433-6226 LucLuc Daigle, Subscribe to our info letter! RobertRob Daigle & CharlesC Gingras OwOwners-Grocers Save up to $100 on the latest Samsung phones. On select 2-year Share EverythingTM plans. Save even more on experiences your family loves with select Share EverythingTM plans. MONTREAL WESTMOUNT VAUDREUIL-DORION LAVAL ROSEMÈRE GATINEAU Place Alexis-Nihon 1 Westmount Square 64 Harwood Blvd Centre Laval 135 Curé-Labelle Blvd. 360 Maloney Blvd. West 1500 Atwater Ave. 1600 Le Corbusier Blvd. SAINT-LAURENT POINTE-AUX-TREMBLES 1807 St-Martin Blvd.
    [Show full text]
  • Québec's Electoral
    PAP intérieur 8.5x11.qxd 11/7/01 8:00 AM Page 2 Québec’s Electoral Map December Report In this document, the masculine gender designates both women and men. Legal deposit - 2001 Bibliothèque nationale du Québec National Library of Canada ISBN 2-550-38316-8 Sainte-Foy, le 4 décembre 2001 Monsieur Jean-Pierre Charbonneau Président de l’Assemblée nationale Hôtel du Parlement Québec (Québec) Monsieur le Président, La Commission de la représentation électorale a l’honneur de vous transmettre, conformément aux dispositions de la Loi électorale, son rapport indiquant la délimitation des circonscriptions électorales du Québec. Nous vous prions, monsieur le Président, de recevoir l’expression de nos sentiments les plus distingués. Me Marcel Blanchet Président Guy Bourassa Marc-André Lessard Commissaire Commissaire Me Eddy Giguère Secrétaire Table of contents Introduction....................................................................................................... 1 Part 1 - A new delimitation of the electoral divisions of Québec ............... 3 1. A look back at the work of the Commission de la représentation électorale........................................................................................................... 5 1.1 Commencement of work ......................................................................... 5 1.2 Suspension of work ................................................................................. 6 1.3 Resumption of work and tabling of the preliminary report..................... 6 1.4 Public hearings
    [Show full text]
  • Noms De Lieux Et Présenceindienne À Oka (1Ere Partie) Jean-Paul Ladouceur
    Document généré le 2 oct. 2021 07:05 Histoire Québec Noms de lieux et présenceindienne à Oka (1ere partie) Jean-Paul Ladouceur En pays de Charlevoix Volume 9, numéro 1, juin 2003 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1042ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) La Fédération des sociétés d'histoire du Québec ISSN 1201-4710 (imprimé) 1923-2101 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Ladouceur, J.-P. (2003). Noms de lieux et présenceindienne à Oka (1ere partie). Histoire Québec, 9(1), 23–29. Tous droits réservés © La Fédération des sociétés d'histoire du Québec, 2003 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ ries, à un endroit appelé le Sault-au-Ré­ collet, sur un terrain acheté par M. Vachon Noms de lieux et présence de Belmont, sulpicien. Ce déménagement ne suscita pas beaucoup d'enthousiasme chez les Indiens, car certains ne consenti­ indienne à Oka (r partie) rent à abandonner leur emplacement qu'en 1704, soit huit années plus tard, lorsque le Par JEAN-PAUL LADOUCEUR, géographe sol de leur lopin de terre fut épuisé.
    [Show full text]
  • Whose Face Anyway?
    WHOSE FACE ANYWAY? IMAGES OF FIRST MONSPROTEST AND RESISTANCE IN KAHNAWAKE AND KANESATAKE, KANIEI\PmTERRITORY 1990; A STUDY IN THE SOCIAL CONSTRUCTION OF VOICE AND IMAGE bv George H. Doyle-Bedwell Submitted in partial fuifihent of the requirernents for the degree of Master of Arts Dalhousie University Halifax, Nova Scotia September, 1998 Copyright O 1998 by George H. Doyle-Bedweli National Library Bibiiiuenationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie SeMces seMces bibliographiques 395 Wellington Street 395. nie Weltington OtiawaON KtAON4 OtCawaûN K1AW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une Iicence non exclusive licence aIlowing the excfusive permettant à la National Lïbrary of Canada to Bhliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, disbi-bute or sel1 reproduire, prêter, di,~%uer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être impriniés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. TABLE OF CONTENTS Dedication ....................................................... vii Acknowledgements ................................................ viii Preface .......................................................... x Chapter One: An Introduction to the Research Questions. Thesis Design. Key Concepfs (Image.Resistance. Voice). Topic Choice. Rules of Engagement. andFirstNationsTerms ........................................ 1 Research Questions ........................................... 1 Figure One: Research Process & Destinations .................. 3 ThesiçDesign ...............................................
    [Show full text]
  • Région Administrative 15 : Laurentides
    Région administrative 15 : Laurentides 790 Antoine-Labelle 780 Les Laurentides 770 Les Pays-d'en-Haut 750 La Rivière- du-Nord 730 Communauté métropolitaine 760 Thérèse-De Argenteuil Frontière interprovinciale Blainville 74005 Région administrative Mirabel MRC ou territoire équivalent 720 Service Layer Credits: Sources: Esri, Airbus DS, USGS, NGA, NASA, Deux-Montagnes Ville ou agglomération exerçant CGIAR, N Robinson, NCEAS, NLS, OS, NMA, Geodatastyrelsen, certaines compétences de MRC Rijkswaterstaat, GSA, Geoland, FEMA, Intermap and the GIS user community 0 5 10 20 30 40 50 km Population Superficie Code Territoire (2021) terrestre (km²) Direction des solutions technologiques 720 MRC de Deux-Mo n tag n es 104 375 231,01 et des services aux utilisateurs, mars 2021 © Gouvernement du Québec 730 MRC de Th érèse-De Blain ville 164 450 207,12 74005 V ille de Mirabel 59 612 483,88 750 MRC de La Rivière-du-No rd 139 198 448,12 760 MRC d'Arg en teuil 33 747 1 233,53 770 MRC des Pays-d’en -Haut 45 425 674,28 780 MRC des Lauren tides 49 000 2 385,89 790 MRC d'An to in e-Labelle 35 922 14 795,70 So urces: Déco upag e adm in istratif MERN, jan v. 2021 Total : 631 729 20 459,53 Superficies co m pilées par le MERN, déc. 2019 Hors MRC (communauté autochtone) ¹ 1 789 88,07 Décret de po pulatio n (1358-2020) ¹ Non visé par le décret de population 720 - MRC de Deux-Montagnes Dési- Population Superficie Code Municipalité gnation (2021) terrestre(km²) 72005 Saint-Eustache V 45 467 70,40 72010 Deux-Montagnes V 18 022 6,16 72015 Sainte-Marthe-sur-le-Lac V 19
    [Show full text]
  • Decision Legal Deposit - 2001 Bibliothèque Nationale Du Québec National Library of Canada ISBN 2-550-38618-3
    Description of the 125 New Electoral Divisions Québec's Electoral Map December 13, Decision Legal deposit - 2001 Bibliothèque nationale du Québec National Library of Canada ISBN 2-550-38618-3 - Table of contents Foreword............................................................................................................ 1 Abitibi-Est.......................................................................................................... 3 Abitibi-Ouest...................................................................................................... 4 Acadie ................................................................................................................ 5 Anjou.................................................................................................................. 6 Argenteuil .......................................................................................................... 7 Arthabaska ......................................................................................................... 8 Beauce-Nord ...................................................................................................... 8 Beauce-Sud ........................................................................................................ 9 Beauharnois........................................................................................................ 9 Bellechasse......................................................................................................... 10 Berthier .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Près De Trois Siècles De Revendications Territoriales »
    Article « Près de trois siècles de revendications territoriales » Éric Chalifoux Recherches amérindiennes au Québec, vol. 39, n°1-2, 2009, p. 109-113. Pour citer cet article, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/045001ar DOI: 10.7202/045001ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 13 février 2017 09:17 raq39no1-2vx2 20/07/10 12:00 Page 109 Dossier « Kanesatake/Oka : vingt ans après » Près de trois siècles de revendications territoriales Éric Chalifoux L ÉTAIT DIFFICILE de passer sous des revendications territoriales des silence le vingtième anniversaire Mohawks étant, comme nous l’avons I de ce que la grande majorité de mentionné plus haut, loin d’être la population du Québec connaît arrivée à son terme. comme étant la « crise d’Oka » de Ensuite, Pierre Trudel fait un 1990. Encore aujourd’hui, beaucoup retour sur ce qui est survenu le s’interrogent sur l’origine des revendi- 11 juillet 1990, jour où le caporal cations des Mohawks de Kanesatake Marcel Lemay a perdu tragiquement (toponyme officiellement adopté la vie dans l’affrontement entre les depuis 1986).
    [Show full text]
  • Table Des Matières Liste Des Tableaux Liste Des Figures
    TABLE DES MATIÈRES 1. PROFIL SOCIODÉMOGRAPHIQUE .................................................................................................. 1-1 1.1 CARACTÉRISTIQUES DE LA POPULATION ..................................................................................... 1-1 1.2 PERSPECTIVES DÉMOGRAPHIQUES ............................................................................................ 1-9 1.3 INDICATEURS DE RICHESSE AU SEIN DE LA POPULATION ................................................................ 1-11 1.4 PROFIL DE LA POPULATION ACTIVE SUR LE TERRITOIRE ................................................................. 1-12 1.4.1 Principaux indicateurs du marché du travail ........................................................................................... 1-12 1.4.2 Scolarisation de la population ................................................................................................................. 1-15 1.5 CARACTÉRISTIQUES DU LOGEMENT PRIVÉ SUR LE TERRITOIRE ......................................................... 1-16 LISTE DES TABLEAUX TABLEAU 1-1 ÉVOLUTION DE LA POPULATION RÉGIONALE, 1981-2011 ........................................................................ 1-2 TABLEAU 1-2 ÉVOLUTION DE LA POPULATION DES MRC ET AGGLOMÉRATIONS COMPOSANT LA CMM, 2001-11 ................. 1-3 TABLEAU 1-3 FAMILLES ET MÉNAGES SELON LA STRUCTURE ET LA PRÉSENCE D’ENFANTS, 2011 .......................................... 1-4 TABLEAU 1-4 SERVICES DE GARDE DISPONIBLES SELON LE TYPE DE SERVICE, 2016 ..........................................................
    [Show full text]
  • 1 Bibliographie Des Monographies Et Articles De Revues Traitant De L'histoire Et Du Patrimoine De La MRC De Deux-Montagnes
    Bibliographie des monographies et articles de revues traitant de l’histoire et du patrimoine de la MRC de Deux-Montagnes France Bertrand, coordonnatrice Programme Villes et villages d’art et de patrimoine Municipalité régionale de comté de Deux- Montagnes Remerciement particulier à Monsieur André Giroux de la Ville de Saint-Eustache Janvier 2005 1 Table des matières Bibliothèques du territoire de la MRC de Deux-Montagnes et lieux de référence hors territoire _________________________________________________________ 6 Revues traitant de l’histoire régionale _________________________________________________________________________________________________________ 6 Régional (sujets traités régionalement ou concernant plus d’une ville de la MRC) ______________________________________________________________________ 7 Archéologie _______________________________________________________________________________________________________________________________ 7 Divers ____________________________________________________________________________________________________________________________________ 7 Enseignement ____________________________________________________________________________________________________________________________ 11 Généalogie _______________________________________________________________________________________________________________________________ 11 Registres paroissiaux et relevé de cimetières _______________________________________________________________________________________________________________________ 11
    [Show full text]