Bro Nevez 131 / 2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bro Nevez 131 / 2014 #brezhoneg – a magazine for Breton learners No. 133 Feb / Mar.2015 Unification of Brittany 1 On the Cover BRO NEVEZ 133 February / March 2015 ISSN 0895 3074 EDITOR’S ADDRESS & E-MAIL #brezhoneg is a 24 page bi-monthly magazine designed for Breton learners. The copies I have received Lois Kuter, Editor are for intermediary-beginner levels and include a variety of formats from comics to short articles, interviews, word 605 Montgomery Road games, and quick grammar lessons. A particular region Ambler, PA 19002 U.S.A. or city of Brittany is featured in each issue but the topics can range from movies and music, to soccer or (215) 886-6361 composting in your garden. Each page is full of color [email protected] and photos and vocabulary lists will help you if you get stuck. U.S. ICDBL website: www.icdbl.org This magazine is produced by Skol an Emsav which also provides audio readings of some of the texts and translations and solutions to puzzles on their website: The U.S. Branch of the International Committee for the www.skolanemsav.com. Skol an Emsav has been Defense of the Breton Language (U.S. ICDBL) was working since 1969 to provide Breton language courses incorporated as a not-for-profit corporation on October 20, for adults. In 1980 it launched the magazine Bremañ, a 1981. Bro Nevez ("new country" in the Breton language) is colorful monthly magazine covering international news as well as events in Brittany. While less “pedagogical” the newsletter produced by the U.S. ICDBL. It is published than #brezhoneg, it has the same appeal for Breton quarterly: February, May, August and November. speakers who want to explore use of the language for Contributions, letters to the Editor, and ideas are welcome the widest variety of topics. from all readers and will be printed at the discretion of the Editor. The U.S. ICDBL provides Bro Nevez on a complimentary basis The International Committee for the to a number of language and cultural organizations in Brittany Defense of the Breton Language Loses a to show our support for their work. Your Membership/ Founding Member: Henri Lecuyer (1924- Subscription allows us to do this. Membership (which 1915) includes subscription) for one year is $20. Checks should be in U.S. dollars, made payable to “U.S. ICDBL” and mailed to Lois Henri Lecuyer passed away at the age of 90 on March 2 Kuter at the address above. as the ICDBL celebrates its 40th anniversary. Born in Mevent in the Department of Ille-et-Vilaine, Henri This newsletter can be sent as a PDF file attached to an e- prepared for a military career and served in a variety of mail instead of, or in addition to, the print version. Just let administrative roles. With a knowledge of German and the Editor know how you would like to receive it. English he was also called upon to serve as an interpreter as well during the war years. In 1952 he entered Foreign Affairs as a Commissariat aux Affairies Ideas expressed within this newsletter are those of the Allemandes et Autrichiennes, and in 1953 he accepted a individual authors, and do not necessarily represent ICDBL post as Vice Counsel for France in Costa Rica, adding philosophy or policy. Spanish to his language skills. We would return to France in 1956 and study economics, leading in 1958 to For information about the Canadian ICDBL contact: Jeffrey D. an administrative post with Euratom in Brussels. O’Neill, PO Box 14611, 50 Bloor Street East, Toronto, Ontario, M8L-5R3, CANADA (e-mail: [email protected]). As a young adult he discovered his Breton roots and in Telephone: (416) 264-0475. Brussels he played an active role with the Amicale des Bretons de Belgique which was created in 1969. As an administrator with the European Commission he would encourage direct Breton contact with European bodies, enabling a Breton presence in European affairs that did not pass through Paris. 2 For her work for Brittany and the richness of her Henri was also very active with the Organisation des contribution to Breton language literature she was Bretons de l’Extérieur (OBE) founded in 1975 as well as inducted into the Order of the Ermine in 1998. serving as a key player in the ICDBL. He would remain active throughout his life with both these organizations which played an important role in giving Brittany an international visibility. For his lifetime of work to promote Brittany and its language and culture, Henri was Introduction to Breizh Amerika inducted into the Order of the Ermine in 2002. As stated on its website: www.breizh-amerika.com I met Henri Lecuyer first when in Brittany in 1978-79 to complete research for a doctoral thesis on Breton BREIZH AMERIKA is an organization established to identity and music. Upon my return to the U.S. and create, facilitate, promote, and sponsor wide-ranging university studies I set to work on my thesis, but also innovative and collaborative cultural and economic wanted to actively support the cause of the Breton projects that strengthen and foster relations and language and culture. My first letter from Henri Lecuyer cooperation between the United States of America and – of many to follow – was dated April 2, 1980. It the region of Brittany, France. authorized me to create a U.S. Branch of the ICDBL. The letter stated that the executive board of the ICDBL Through the development and sponsorship of ambitious based in Brussels “reached the conviction that your artistic projects we hope to increase awareness of willingness to help and your knowledge of Breton Breton culture, language and film to American language and culture are quite decisive elements to audiences. We are guided by a passion to develop designate you as the committee’s representative in the unique exchanges and collaborations between Breton U.S.A.” Unlike other branches of the ICDBL where a one and American musicians and artists, while inciting or two individuals served as representatives, the U.S. economic actors to expand opportunities and build Branch would create a membership and publish a durable Transatlantic links through our projects. quarterly newsletter, Bro Nevez. The Breizh Amerika website contains a lot of very I would correspond with Henri Lecuyer for the next 30 interesting information on a variety of topics including an plus years and he never failed to send news of what was introduction to The "Breizh Amerika Collective” a group going on in Brittany and with the ICDBL. His letters – of musicians from Brittany, France and the United States sometimes notes crammed onto a sticky-note or performing innovative music, and at the same time notecard – were always written in excellent English. And working to make people aware of endangered languages they always included news clippings and encouragement and traditions. for the work of the U.S. ICDBL. The success of the U.S. Branch is due in no small part to the support given by "The Collective 2015" will be comprised of four Henri throughout many years. musicians from Brittany, France and three Garifuna musicians living in New York City. From Brittany you have Armel an Hejer, Alain Le Clere, Thomas Moisson, A Loss for the Breton Language and Gaetan Grandjean. James Lovell is from New York City and the group also includes the Garifuna Drums Naig Rozmor (1923-2015) Band. As described on the website: “The Garifuna settled along the Atlantic coast of Central America after Anne Corre, better known by her pen name Naig being forced to flee from the Caribbean island of Saint Rozmor, died on March 15 at the age of 92. A native Vincent in the eighteenth century. Today, Garifuna speaker of Breton from Saint-Pol-de Léon, she published communities mainly live in Honduras, Guatemala, over 30 works: poetry collections, short stories, and Nicaragua and Belize. The Garifuna language belongs to theater pieces, as well as translations of other literature, the Arawakan group of languages and has survived most notably the translation into Breton and French of an centuries of discrimination and linguistic domination. It is anthology of poetry in minority languages titled Mondo rich in tales (úraga) originally recited during wakes or Cane. large gatherings. The melodies bring together African and Amerindian elements. …” She won many prestigious awards for her writing: the Grand Prix des Écrivains Bretons, the Prix de Poésie en The Collective will have a residency in New York City langue bretonne, the Prix from the Société des Poètes et from May 8 to 16 and the Breton musicians, “Breizh on Artistes de France, the IMRAM Prize, and the Per Roy the Road,” will travel to Rochester, NY, May 17, Prize. She collaborated with the Breton language theater Cleveland, Ohio, on May 18th, Chicago, Illinois, on May troupe Ar Vro Bagan for some 20 years and contributed 19th, Santa Fe, New Mexico on May 22nd, and to Breton language programming on France 3 television. Albuquerque New Mexico, on May 23rd. 3 During the week of March 16-21, 2015, BZH New York The website also includes a very interesting section on will host 60 Celtic musicians and dancers from the Breton American History – presenting Americans who groups Bagad Bro Landern and Cercle Eskell an have played a role in Breton history and Bretons who Elorn from Brittany, France, as they march in New York have played a role in American history. And then you will City's 254th St Patrick's Day Parade on met some Breton-Americans who had historical Tuesday, March 17th. prominence. In addition to marching, the 40 musicians from Bagad The section called “BZH Business” presents just that – Bro Landern and 20 dancers of Cercle Eskell an Elorn Breton companies marketing goods here in the U.S., will give educational concerts at the Lycée Français American companies investing in Brittany, and a general on March 16th and at Hunter College High School picture of the Breton economy.
Recommended publications
  • Musique Celtique.Pub
    Ballade celte A la découverte des musiques celtiques Novembre 2008 Qu’est ce que la musique celtique ? Celle des anciens pays celtes ? Beaucoup d’européens pourraient alors s’en réclamer, ce qui ne viendrait jamais à l’idée d’un autrichien par exemple. On peut ajouter au critère géographique le critère linguistique. La musique celtique correspondrait aux régions qui ont su garder vivante la langue de leurs lointains ancêtres : Bretagne, Irlande, Écosse, Pays de Galles. A ce stade on ne peut cependant que constater la grande diversité d’un pays à l’autre. Quel point commun existe-t-il, en effet, entre la prestation d’un pipe-band, un kan ha diskan de derrière les fagots ou un reel irlandais ? Il convient donc d’envisager résolument le pluriel quand on parle de musiques celtiques. Même si l’utilisation systématique de certains instruments, tel l’emblématique cornemuse, contribue à unifier le son, du moins à leur conférer un indéniable air de famille. Certains, comme Alan Stivell discernent quand même des éléments qui seraient techniquement inhérents à celles-ci : une préférence marquée pour la gamme pentatonique plutôt que diatonique, une certaine complexité de l’interprétation, un croisement de la mélodie, un « swing » celtique issu d’un mouvement constant entre rythme binaire et ternaire. Quelle que soit la manière dont on les définit, les musiques celtiques proposent un patrimoine d’une grande richesse et offrent l’exemple exceptionnel de traditions que les peuples ont su conserver et redécouvrir pour mieux les transmettre. Les musiciens et chanteurs ont fait preuve de beaucoup de créativité pour faire évoluer cet héritage, afin qu’il reste vivant et attractif.
    [Show full text]
  • Liste Des Concerts Et Des Festivals
    Liste des concerts et des Festivals Date Concert / Spectacle Organisation et Lieu Année 1996 Les Petits Chanteurs Concert organisé par le Lion's Club 1 22/05/1996 à la Croix de Bois Le Carré Magique - Lannion 2 21/06/1996 Groupe Loro Fête de la musique - Pub "Comptoir des Indes" - Lannion 3 18/08/1996 Marcel et son Orchestre Pub "Chez Jacques" - Lannion Alain MARIE - LANNION - 06 44 12 24 71 Page 1 / 169 - 25/09/2021 (c) [email protected] http://www.alainmarie2.com Liste des concerts et des Festivals Date Concert / Spectacle Organisation et Lieu Année 1997 4 20/02/1997 Soirée TREGOR DEBOUT Salle des Ursulines - Lannion 5 13/08/1997 Yvon Le Men Tardives - Espace Ursulines - Lannion 6 14/08/1997 Soirée du 14/15 août Les 24 heures de la voile - Tregastel 7 20/08/1997 Les Pirates Chants Marins 97 - Paimpol 8 20/08/1997 Skirienn Chants Marins 97 - Paimpol Troupe théâtrale - Le Chat botté 9 05/09/1997 La Belle Hélène Le Carré Magique - Lannion Alain MARIE - LANNION - 06 44 12 24 71 Page 2 / 169 - 25/09/2021 (c) [email protected] http://www.alainmarie2.com Liste des concerts et des Festivals Date Concert / Spectacle Organisation et Lieu Année 1998 10 13/03/1998 EV 6ième Gala de l'ENSSAT - Lannion 11 13/03/1998 Dolly 6ième Gala de l'ENSSAT - Lannion Troupe théâtrale de Pleumeur-Bodou - Salle des fêtes - 12 15/03/1998 On attend l'inspecteur Pleumeur-Bodou 13 14/04/1998 Doé Brime Frissons d'avril - Chapelle des Ursulines - Lannion 14 15/04/1998 Hee Soon Frissons d'avril - Chapelle des Ursulines - Lannion 15 18/04/1998 Syzygie Frissons
    [Show full text]
  • CD - Empfehlungen Keltische Musik
    ... NEAPOLITANISCHE LIEDER . KELTISCHE MELODIEN . CD - Empfehlungen keltische Musik Interpret Album (CD) Jahr Verlag Bemerkungen An Triskell Dans Plinn (LP) 1997 Philips, France Klassiker des bretonischen Musikrevivals der 70er-Jahre Carré Manchot Degemer 2001 Cire jaune/ Eine der grossen Fest (Noz) Bands der Bretagne créon music, France Chieftains Tears of Stone 1999 BMG Von verschiedenen Interpretinnen gesungene Liebes- Entertainment lieder, durch die Chieftains subtil begleitet Chieftains Celtic Wedding 1998 BMG Classics, Iren spielen bretonisch Music of Brit- USA tany Chieftains Santiago 1996 BMG Classics, Meisterwerk der Iren, Verschmelzung von USA keltischer und mediterraner Musik mit Schwerpunkt in Galizien Dan Ar Braz Finisterres 1997 BYG Prod. Musique interceltique – von Irland bis zur Bretagne Et l’ Héritage SAN, France des Celtes Diverse Musiques et 2002 Coop Breizh Spannende Zusammenstellung aktueller musiciens de bretonischer Musik – zwischen Tradition, Bretagne Jazz und Chanson Diverse Kerden - Cordes 1998 Coop Breizh, Wunderbare Zusammenstellung von musikalischen Perlen de bretagne France bretonischer Saitenkünstler – zwischen Folk und Jazz Gouriou La Boîte du 2005 MGouriou, Strenge und präzise Akkordeonmusik, Meriadec Diable France trancefördernd Ivers Eileen Crossing the 1999 Sony Music Virtuoses Spiel auf der Irish Fiddle, angereichert mit bridge einem Schuss Jazz und Weltmusik Lamour Shamans of 2003 BNC Produc- Zwischen Techno, Ambient, Hip Hop und Brittany tions, France bretonischerm Folk Lunny Donal Coolfin 1998 Capitol
    [Show full text]
  • Red Cardell Par Jacques-Olivier Badia, Publié Le 29/10/2010
    Red Cardell Par Jacques-Olivier Badia, publié le 29/10/2010 Le mot « éclectisme » n’a rien de vain pour Philippe Pagès. Qu’on en juge : depuis le début pas si lointain de la saison, Le Bijou aura programmé conte et chants africains, le flamenco alternatif d’Equidad Barès, les provocations craspouètes de Didier Super, de la musique kurde, de la chanson dite française et en tout cas toulousaine à bretelles (d’accordéon), Didier Labbé jazzant comme jamais, la fureur tzigano-croate de Zaragraf, le délicat Bertrand Belin, du reggae-blues nonchalant avec Kilembé et les corsitudes d’Alba. Il y fallait bien un peu de celtitude, pour le côté ethno-régional, et de rock pour faire bon poids. C’est chose faite avec la venue cette semaine de Red Cardell, trio breton qui vint déjà dans les lieux au temps lointain où l’on pouvait y danser – une lurette, et belle… Paint it red On se disait bien, aussi, que ça faisait penser à quelque chose malgré la débagoulade de notes tombées d’un accordéon à l’accent lointainement celtisant : le riff blues-rock, les paroles en angliche, le côté mauvais garçon mid-sixties… Mais il fallut arriver à la fin pour comprendre : « I wanna see it painted, painted, painted black », ça vous rappelle quelque chose ? Pas exactement les Rolling Stones pour autant (qui, à notre connaissance, n’y ont jamais chanté « we used to dream about the revolution »), mais le même esprit et la même famille – de Bretagne en Grande-Bretagne, n’est-ce pas… Le ton, en tout cas, était donné face à un public acquis d’avance, la famille au premier rang, une poignée de vieux fans braillards au fond, ici et là quelques-uns qui se souvenaient encore de Red Cardell version 93.
    [Show full text]
  • Les Mondes Celtes
    LES MONDES CELTES sélection de la Bibliothèque de Toulouse dans le cadre du festival Rio Loco 2016 Introduction 7 sommaire Qu’est-ce que les mondes celtiques ? 8 Racines et patrimoine 10 Bretagne 66 Musique ! 10 • Musique ! 66 Cultures vivantes 13 • Cultures vivantes 74 • Civilisations celtes 13 • Littératures et récits de voyage 75 • Religions 16 • Arts et cinéma 80 • Traditions et symboles 17 • Jeune public : 81 Littératures et récits de voyages 19 contes et découvertes • Récits de voyages 23 Europe et ailleurs 84 Arts et cinéma 24 Europe 84 Jeune public : 26 Espagne : Asturies et Galice 84 contes et découvertes Asturies 84 Royaume-Uni 30 • Musique ! 84 Écosse 30 Galice 85 • Musique ! 30 • Musique ! 85 • Cultures vivantes 36 • Cinéma 86 • Littératures et récits de voyage 37 Italie : Vallée d’Aoste 87 • Arts et cinéma 39 • Musique ! 87 • Jeune public : 40 Ailleurs en Europe 87 contes et découvertes • Musique ! 87 Île de Man 41 • Cultures vivantes 88 • Musique ! 41 • Jeune public : 89 • Cultures vivantes 41 contes et découvertes Pays de Galles 42 Ailleurs 89 • Musique ! 42 • Musique ! 89 • Cultures vivantes 44 • Littératures 92 • Littératures 44 Cornouailles 45 ZOOM SUR… • Musique ! 45 La cornemuse 11 • Jeune public : 47 Les langues celtiques 13 contes et découvertes Jean Markale 18 Irlande 48 La Légende arthurienne 19 • Musique ! 48 Ken Loach 63 • Cultures vivantes 57 Lexique 93 • Littératures et récits de voyage 58 Remerciements 99 • Arts et cinéma 61 • Jeune public : 63 contes et découvertes Introduction 7 sommaire Qu’est-ce que les
    [Show full text]
  • La Culture Bretonne
    Hugvísindadeild La culture bretonne La culture bretonne, vivante et menacée Ritgerð til B.A. prófs Yannick Víkingur Hafliðason Desember 2008 Háskóli Íslands Hugvísindadeild Franska La culture bretonne La culture bretonne, vivante et menacée Ritgerð til B.A.prófs Yannick Víkingur Hafliðason Kt.: 2108782039 Leiðbeinandi: Gérard Lemarquis Desember 2008 Table des matières 1) Introduction: p.2-4 2) L‘économie: p.5 3) Les emblèmes: p.6-9 4) L'Histoire: p.9-15 5) La langue: p.15-21 6) La musique: p. 22-33 7) La littérature: la matière de Bretagne: p.34-39 8) Les contes et légendes: p.39-51 9) La gastronomie: p.52-57 10) Les arts plastiques: p.57-60 11) Les traditions vestimentaires: p.60-62 12) Conclusion: p.62-63 13) Annexes: p.64-72 14) Sources: p.73-75 1 La culture bretonne est vivante, et s'exprime dans les arts, la musique, la littérature ou le mode de vie. Mais elle est aussi menacée, car le breton est en régréssion, et les médias modernes uniformisent les régions. Mais la culture bretonne dispose aussi d'autres cultures celtes soeurs auprès desquelles elle peut se ressourcer. La menace est un handicap, car intérioriser le déclin est une incitation á renoncer. Mais c'est aussi une chance, car elle pousse á la résistance, qui peut stimuler la créativité. La Bretagne (Breizh en breton) est une région française située á l'ouest de la France et est habitée par environ 4,2 millions de personnes. Elle est composée de quatre départements:L'Ille et Vilaine (22), Les Côtes d'Armor (35), Le Morbihan (56) et le Finistère (29).
    [Show full text]
  • L'ordre De L'hermine Titulaires Contemporains Christian Troadec, Maire De Carhaix Et Conseiller Départemental Et Patrick Ma
    L’Ordre de l’Hermine Titulaires contemporains Créé en 1381, l’ordre de l’Hermine est un des plus anciens parmi les ordres militaires et honorifiques en Europe. En 1972 à Pontivy En 1997 à Quintin En 2007 à Saint-Brieuc Christian Troadec, René PLEVEN † Jean-Jacques HENAFF Rhisiart HINCKS maire de Carhaix et conseiller départemental En 1973 à Rome et Rennes Jean L’HELGOUACH † Martial PEZENNEC † En 1344, Édouard III d’Angleterre fonde l’ordre des «Chevaliers de Gabriele PESCATORE Dodik JEGOU Job an IRIEN et Patrick Malrieu, saint George», puis en 1348, celui de la Jarretière. Jean II, en France, Jean MEVELLEC † Raymond LEBOSSE † François LE QUEMENER † président de l’Institut culturel de Bretagne crée en 1351 l’Ordre de l’Étoile. En 1430, c’est La Toison d’Or du duc En 1988 à Rennes En 1998 à Vitré En 2008 à Rennes ont le plaisir de vous inviter à la de Bourgogne suivi du Croissant fondé par René d’Anjou en 1448. Vefa de BELLAING † Goulc’han KERVELLA Roger ABJEAN † La fondation de l’Ordre de l’Hermine par Jean IV, duc de Bretagne Pierre-Roland GIOT † Henri MAHO † Gweltaz ar FUR Pierre LOQUET Yvonne BREILLY-LE CALVEZ Cérémonie de remise du Collier de l’Hermine affirme la prééminence ducale sur l’ensemble de la noblesse et une Polig MONJARRET † Henri QUEFFELEC † A. CORRE (N. ROZMOR) † Viviane HELIAS volonté d’unité autour du souverain. En 1999 à Nantes En 2009 à Ancenis L’ordre présente la particularité d’être ouvert aux femmes et aux En 1989 à Nantes le Samedi 17 Septembre, Bernard de PARADES † Jean-Bernard VIGHETTI Jean-Christophe CASSARD † Espace Glenmor, à Carhaix roturiers.
    [Show full text]
  • 2014 (Mise À Jour 8 Janvier 2014)
    Championnat des Bagadoù ‐ Saison 2014 (mise à jour 8 janvier 2014) 1e Ordre de Passage Concours de Brest Ordre de passage Concours de Lorient catégorie Bagad Roñsed Mor ‐ Locoal Mendon 1 Bagad Ar Meilhoù Glaz ‐ Quimper Kerlenn Pondi ‐ Pontivy 2 Bagad Cap Caval ‐ Plomeur Bagad Kemper ‐ Quimper 3 Kerlenn Pondi ‐ Pontivy Bagad Brieg ‐ Briec 4 Bagad Sant Nazer ‐ Saint Nazaire Bagad Melinerion ‐ Vannes 5 Bagad Brieg ‐ Briec Bagad Pañvrid ar Beskont ‐ Pommerit le Vicomte 6 Bagad Elven ‐ Elven Bagad Penhars ‐ Quimper 7 Bagad Melinerion ‐ Vannes Bagad Bro Kemperle ‐ Quimperlé (pays de) 8 Bagad Penhars ‐ Quimper Bagad Sant Nazer ‐ Saint Nazaire 9 Bagad Pañvrid ar Beskont ‐ Pommerit le Vicomte Bagad Sonerien An Oriant ‐ Lorient 10 Bagad Kemper ‐ Quimper Kevrenn Alre ‐ Auray 11 Bagad Roñsed Mor ‐ Locoal Mendon Bagad Elven ‐ Elven 12 Bagad Bro Kemperle ‐ Quimperlé (pays de) Bagad Cap Caval ‐ Plomeur 13 Bagad Sonerien An Oriant ‐ Lorient Bagad Ar Meilhoù Glaz ‐ Quimper 14 Bagad Quic en Groigne ‐ Saint Malo Bagad Quic en Groigne ‐ Saint Malo 15 Kevrenn Alre ‐ Auray 2e Ordre de Passage Concours de Vannes Ordre de passage Concours de Lorient catégorie Bagad Glaziked Pouldregad ‐ Pouldergat 1 Bagad Sonerien Bro Dreger ‐ Perros Guirec Bagad Sant Ewan Bubri ‐ Saint Yves Bubry 2 Bagad Glaziked Pouldregad ‐ Pouldergat Bagad Konk Kerne ‐ Concarneau 3 Bagad Plougastell ‐ Plougastel Daoulas Bagad Bro Felger ‐ Fougères (pays de) 4 Bagad Kadoudal ‐ Vern sur Seiche Bagad Saozon‐Sevigneg ‐ Cesson Sevigné 5 Bagad Saozon‐Sevigneg ‐ Cesson Sevigné Bagad Sonerien Bro
    [Show full text]
  • Télécharger Sur Manente D’Optimisation (Développement De L’Info, Magazine, Cridelormeau.Com)
    JUILLET-AOUT 2011 GRATUIT num. 22-127 l’écho de la culture en Côtes d’Armor Voir page 31 www.cridelormeau.com Voir page 32 L’EDITORIAL Le Ric de Meaulor Chuchumuchu 3 - Ma mozeur, a veut aller au fest-noz. Dans les couloirs de mes rêves 8 - Quoi ? Ta reum a les fesses roses ? Pays de Saint-Brieuc 9 - Ouah le bouffon, t’es ouf ! Au fest-noz ! - C’est quoi ça ? Pays du Trégor Goëlo 25 - C’est des soirs où les Bretons y remuent leurs fesses et leur nez, noz ça veut dire "nez" hein. Pays de Guingamp 39 - C’est un sport ? - Mais non, rrâh ! C’est des musiciens qui font danser, et pis Pays du Centre Ouest Bretagne 46 y’a du cidre et du riz au lait. Pays du Centre Bretagne 49 - Ah ouais, avec des binious, et pis y s’tiennent par le p’tit doigt ! Pays de Dinan 52 - Ben mon vieux il aime pas le folklore. Y préfère le punk, y veut aller voir Last Fucking Delight et Aggressive Agricultor. Festoù-noz, stages, divers 59 - Eh mais attends, c’est marqué dans l’Cri d’l’Ormeau qu’y’a Calendrier 65 Les Ramoneurs de Menhirs au fest-noz, c’est des punks avec un ancien des Bérus. Y délirent dans c’canard ! - Dans quoi t’as vu ça ? Le Cri de quoi ? C’est un bouquin Places à gagner Des places à gagner sur www.cridelormeau.com cridelormeau.com sur les coquillages ? M’étonne pas qu’y connaissent rien Cultures du Cœur propose des places de spectacle en zikmu ! gratuites pour les gens qui n’ont pas les moyens de se - Le Cri de l’Ormeau ! C’est un nom débile mais c’est un truc les payer.
    [Show full text]
  • Les Nouvelles N° 35
    LE MAGAZINE D’INFORMATION DE LORIENT AGGLOMÉRATION JUILLET-AOÛT 2017 N°35 SUPPLÉMENT BIENVENUE à la NOUVELLE GARE Le sens de l'accueil P.18 Aux petits soins du littoral P.26 Les bagadoù, c'est tendance ! DANS VOTRE MAGAZINE Pratique JUILLET-AOÛT 2017 Maison de l’Agglomération, 02 I SOMMAIRE / ÉDITO Esplanade du Péristyle à Lorient. 04 I ARRÊT SUR IMAGE Tél. 02 90 74 71 00 Accueil et standard ouverts du lundi au vendredi 06 I OBJECTIF AGGLO de 8h30 à 17h30. www.lorient-agglo.bzh TERRE Collecte et tri des déchets 10 I TOURISME 0 800 100 601 > LE TOURISME 2.0 Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h et de 13h30 à 17h. 16 I AÉROPORT > APRÈS PORO, CAP SUR LONDRES Eau potable, assainissement 17 I PORTRAIT 0 800 100 601 > UN HOMME DU RAIL Lundi de 8h30 à 17h15, du mardi au jeudi de 8h30 à 12h15 et de 13h30 à 17h15, vendredi de 8h30 à 16h30. MER Espace info habitat 18 I LITTORAL 0 800 100 601 > UNE CÔTE SOUS HAUTE SURVEILLANCE Service public gratuit proposé par Lorient Agglomération 24 I ENVIRONNEMENT et regroupant le service Habitat, l’ADIL (information > L’EAU, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION logement) et l’Espace Info Energie d’ALOEN. 25 I PORTRAIT > PLANCHE À VOILE : GRAINE DE CHAMPION L’EIH accompagne les nouveaux arrivants et les habitants souhaitant louer, rénover, acheter ou construire un logement. HOMMES Espace Info Habitat, esplanade du Péristyle, quartier de l’Enclos du port à Lorient, à côté de la Maison de l’Agglo- 26 I CULTURE mération.
    [Show full text]
  • Dissertation Final Submission Andy Hillhouse
    TOURING AS SOCIAL PRACTICE: TRANSNATIONAL FESTIVALS, PERSONALIZED NETWORKS, AND NEW FOLK MUSIC SENSIBILITIES by Andrew Neil Hillhouse A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Music University of Toronto © Copyright by Andrew Neil Hillhouse (2013) ABSTRACT Touring as Social Practice: Transnational Festivals, Personalized Networks, and New Folk Music Sensibilities Andrew Neil Hillhouse Doctor of Philosophy Graduate Department of Music University of Toronto 2013 The aim of this dissertation is to contribute to an understanding of the changing relationship between collectivist ideals and individualism within dispersed, transnational, and heterogeneous cultural spaces. I focus on musicians working in professional folk music, a field that has strong, historic associations with collectivism. This field consists of folk festivals, music camps, and other venues at which musicians from a range of countries, affiliated with broad labels such as ‘Celtic,’ ‘Nordic,’ ‘bluegrass,’ or ‘fiddle music,’ interact. Various collaborative connections emerge from such encounters, creating socio-musical networks that cross boundaries of genre, region, and nation. These interactions create a social space that has received little attention in ethnomusicology. While there is an emerging body of literature devoted to specific folk festivals in the context of globalization, few studies have examined the relationship between the transnational character of this circuit and the changing sensibilities, music, and social networks of particular musicians who make a living on it. To this end, I examine the career trajectories of three interrelated musicians who have worked in folk music: the late Canadian fiddler Oliver Schroer (1956-2008), the ii Irish flute player Nuala Kennedy, and the Italian organetto player Filippo Gambetta.
    [Show full text]
  • Vendredi 1Er Août
    La programmation 2008 Vendredi 1er Août 20h00 Cotriade avec Bagad, Toreth (Pays de Galles), La Virée (Acadie), Capstern (chants de marins) Repas traditionnel de poisson et musiques de la mer Port de Pêche 15 € (enfants de moins de 14 ans : 8 €) La Cotriade (du breton « kaoter », chaudron, et donc « kaoteriad », contenu du chaudron, chaudronnée) est le plat traditionnel des retours de pêche. Il faut nécessairement plusieurs poissons de toutes espèces : maquereau, lieu, congre, grondin, chinchard, vieille, vive, etc. Au débarquement, chaque marin recevait en sus de son salaire une part de la pêche : la «godaille» avec laquelle l’épouse préparait les recettes locales. On consomme d’abord l’exquise soupe de poissons puis, les poissons eux-mêmes… c’est l’occasion de se rencontrer au hasard des longues tablées où des milliers de convives fraternisent dans une ambiance de musiques et de chants marins. Toreth Fondé par Gareth Westacott et Guto Dafis en 2001 à l'occasion d'un festival, ce groupe de folk-traditionnel s'est créé une identité forte qui lui a valu de sillonner de nombreux festivals, et ce bien au delà du Pays de Galles. Leur album, sorti en 2003, proposant une musique dans la pure tradition Galloise, au son du violon et de l'accordéon, a été plébiscité par nombre de critiques. Déjà venu en terres bretonnes quelques années auparavant, Toreth revient nous faire danser à l'occasion de l'année du Pays de Toreth Galles. La Virée Depuis 2001, La Virée parcourt l’Acadie et la France pour vous faire swinguer. Les musiciens revisitent les airs québécois et acadiens, mais reprennent aussi ceux de Bretagne, le tout sous des thèmes contemporains.
    [Show full text]