Dawa Sherpa Ph.D
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Language in India
LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 18:7 July 2018 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. C. Subburaman, Ph.D. (Economics) N. Nadaraja Pillai, Ph.D. Renuga Devi, Ph.D. Soibam Rebika Devi, M.Sc., Ph.D. Dr. S. Chelliah, M.A., Ph.D. Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A. Contents Language in India www.languageinindia.com is included in the UGC Approved List of Journals. Serial Number 49042. Materials published in Language in India www.languageinindia.com are indexed in EBSCOHost database, MLA International Bibliography and the Directory of Periodicals, ProQuest (Linguistics and Language Behavior Abstracts) and Gale Research. The journal is included in the Cabell’s Directory, a leading directory in the USA. Articles published in Language in India are peer-reviewed by one or more members of the Board of Editors or an outside scholar who is a specialist in the related field. Since the dissertations are already reviewed by the University-appointed examiners, dissertations accepted for publication in Language in India are not reviewed again. This is our 18th year of publication. All back issues of the journal are accessible through this link: http://languageinindia.com/backissues/2001.html Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 18:7 July 2018 Contents i C.P. Ajitha Sekhar, Ph.D. -
Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
Tajiki Tajiki Tajiki Shughni Southern Pashto Shughni Tajiki Wakhi Wakhi Wakhi Mandarin Chinese Sanglechi-Ishkashimi Sanglechi-Ishkashimi Wakhi Domaaki Sanglechi-Ishkashimi Khowar Khowar Khowar Kati Yidgha Eastern Farsi Munji Kalasha Kati KatiKati Phalura Kalami Indus Kohistani Shina Kati Prasuni Kamviri Dameli Kalami Languages of the Gawar-Bati To rw al i Chilisso Waigali Gawar-Bati Ushojo Kohistani Shina Balti Parachi Ashkun Tregami Gowro Northwest Pashayi Southwest Pashayi Grangali Bateri Ladakhi Northeast Pashayi Southeast Pashayi Shina Purik Shina Brokskat Aimaq Parya Northern Hindko Kashmiri Northern Pashto Purik Hazaragi Ladakhi Indian Subcontinent Changthang Ormuri Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Bhadrawahi Zangskari Southern Hindko Kashmiri Ladakhi Pangwali Churahi Dogri Pattani Gahri Ormuri Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Southern Pashto Ladakhi Central Pashto Khams Tibetan Kullu Pahari KinnauriBhoti Kinnauri Sunam Majhi Western Panjabi Mandeali Jangshung Tukpa Bilaspuri Chitkuli Kinnauri Mahasu Pahari Eastern Panjabi Panang Jaunsari Western Balochi Southern Pashto Garhwali Khetrani Hazaragi Humla Rawat Central Tibetan Waneci Rawat Brahui Seraiki DarmiyaByangsi ChaudangsiDarmiya Western Balochi Kumaoni Chaudangsi Mugom Dehwari Bagri Nepali Dolpo Haryanvi Jumli Urdu Buksa Lowa Raute Eastern Balochi Tichurong Seke Sholaga Kaike Raji Rana Tharu Sonha Nar Phu ChantyalThakali Seraiki Raji Western Parbate Kham Manangba Tibetan Kathoriya Tharu Tibetan Eastern Parbate Kham Nubri Marwari Ts um Gamale Kham Eastern -
Becoming a Journalist in Exile
Becoming A Journalist In Exile Author/Editor T. P. Mishra Co-authors R. P. Subba (Bhutan) Subir Bhaumik (India) I. P. Adhikari (Bhutan) C. N. Timsina (Bhutan) Nanda Gautam (Bhutan) Laura Elizabeth Pohl (USA) Deepak Adhikari (Nepal) David Brewer (United Kingdom) Book: Becoming a journalist in exile Publisher: T. P. Mishra for TWMN - Bhutan Chapter Date of publication: March, 2009 Number of copies: 2000 (first edition) Layout: Lenin Banjade, [email protected] ISBN: 978-9937-2-1279-3 Cover design: S.M. Ashraf Abir/www.mcc.com.bd, Bangladesh and Avinash Shrestha, Nepal. Cover: The photo displays the picture of the Chief Editor cum Publisher of The Bhutan Reporter (TBR) monthly, also author of "Becoming a journalist in exile" carrying 1000 issues of TBR (June 2007 edition) from the printing press to his apartment in Kathmandu. Photo: Laura Pohl. Copyright © TWMN – Bhutan Chapter 2009 Finance contributors: Vidhyapati Mishra, I.P. Adhikari, Nanda Gautam, Ganga Neopane Baral, Abi Chandra Chapagai, Harka Bhattarai, Toya Mishra, Parshu Ram Luitel, Durga Giri, Tej Man Rayaka, Rajen Giri, Y. P. Kharel, Bishwa Nath Chhetri, Shanti Ram Poudel, Kazi Gautam and Nandi K. Siwakoti Printed at: Dhaulagiri Offset Press, Kathmandu Price: The price will be sent at your email upon your interest to buy a copy. CONTENTS PART I 1. Basic concepts 1.1 Journalism and news 1.2 Writing for mass media 1.3 Some tips to good journalistic writing 2. Canons of journalism 2.1 The international code of journalist 2.2 Code of ethics 3. Becoming a journalist 4. Media and its role PART II 5. -
LCSH Section H
H (The sound) H.P. 15 (Bomber) Giha (African people) [P235.5] USE Handley Page V/1500 (Bomber) Ikiha (African people) BT Consonants H.P. 42 (Transport plane) Kiha (African people) Phonetics USE Handley Page H.P. 42 (Transport plane) Waha (African people) H-2 locus H.P. 80 (Jet bomber) BT Ethnology—Tanzania UF H-2 system USE Victor (Jet bomber) Hāʾ (The Arabic letter) BT Immunogenetics H.P. 115 (Supersonic plane) BT Arabic alphabet H 2 regions (Astrophysics) USE Handley Page 115 (Supersonic plane) HA 132 Site (Niederzier, Germany) USE H II regions (Astrophysics) H.P.11 (Bomber) USE Hambach 132 Site (Niederzier, Germany) H-2 system USE Handley Page Type O (Bomber) HA 500 Site (Niederzier, Germany) USE H-2 locus H.P.12 (Bomber) USE Hambach 500 Site (Niederzier, Germany) H-8 (Computer) USE Handley Page Type O (Bomber) HA 512 Site (Niederzier, Germany) USE Heathkit H-8 (Computer) H.P.50 (Bomber) USE Hambach 512 Site (Niederzier, Germany) H-19 (Military transport helicopter) USE Handley Page Heyford (Bomber) HA 516 Site (Niederzier, Germany) USE Chickasaw (Military transport helicopter) H.P. Sutton House (McCook, Neb.) USE Hambach 516 Site (Niederzier, Germany) H-34 Choctaw (Military transport helicopter) USE Sutton House (McCook, Neb.) Ha-erh-pin chih Tʻung-chiang kung lu (China) USE Choctaw (Military transport helicopter) H.R. 10 plans USE Ha Tʻung kung lu (China) H-43 (Military transport helicopter) (Not Subd Geog) USE Keogh plans Ha family (Not Subd Geog) UF Huskie (Military transport helicopter) H.R.D. motorcycle Here are entered works on families with the Kaman H-43 Huskie (Military transport USE Vincent H.R.D. -
Curriculum Vitae
Curriculum Vitae Name : Krishna Prasad Chalise Date of Birth : 2027-05-21 V.S. (1970-09-06 AD) Sex : Male Nationality : Nepali Religion : Hindu Language Learned : Nepali, English, Baram, Hindi Father's Name : Bhesha Raj Chalise Address Permanent : Ward Number: 9, Musikot Municipality, Gulmi, Nepal Temporary : Ward Number: 9, Tarakeshwor Municipality, Kathmandu, Nepal Phone : 9841411441, 014026665 Email : [email protected] Academic Qualifications S.N. Level Institution Board Year 1 3 credit hour Ph. D. course in University of California, Santa 2008 Linguistics Barbara, US 2 MA (Linguistics) Tribhuvan University, Kirtipur, TU 1998 Kathmandu 3 B.Ed (English &Maths) Faculty of Education, TU, Kirtipur, TU 1994 Kathmandu 4 I.Sc (Physics &Maths) Birendra M. Campus,Bharatpur, TU 1990 Chitwan 5 SLC Janajagriti High School, Kandebas, SLC 1988 Baglung Board Researches 1. 2017. Sociolinguistic Survey of the Belhare Language. A field research report(Co-author with AmbikaRegmi)submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 2. 2017. Sociolinguistic Survey of the Sunuwar Language. A field research submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 3. 20016. Acoustic Analysis of the Nepali Plosives.A research report submitted to the University Grants Commission, Bhaktapur, Nepal. 4. 2016. Sociolinguistic Survey of the Ghale/Northern GorkhaTamu Language. A field research report(Co-author with PratigyaRegmi)submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 5. 2015. An Investigation of Genetic Affinity of the Languages: Baram, Thami, Chepang, Newar and Magar. A research report submitted to Research Division, the Office of the Rector, Tribhuvan University. -
LCSH Section I
I(f) inhibitors I-270 (Ill. and Mo. : Proposed) I Ho Yüan (Peking, China) USE If inhibitors USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) I & M Canal National Heritage Corridor (Ill.) I-270 (Md.) I-hsing ware USE Illinois and Michigan Canal National Heritage USE Interstate 270 (Md.) USE Yixing ware Corridor (Ill.) I-278 (N.J. and N.Y.) I-Kiribati (May Subd Geog) I & M Canal State Trail (Ill.) USE Interstate 278 (N.J. and N.Y.) UF Gilbertese USE Illinois and Michigan Canal State Trail (Ill.) I-394 (Minn.) BT Ethnology—Kiribati I-5 USE Interstate 394 (Minn.) I-Kiribati language USE Interstate 5 I-395 (Baltimore, Md.) USE Gilbertese language I-10 USE Interstate 395 (Baltimore, Md.) I kuan tao (Cult) USE Interstate 10 I-405 (Wash.) USE Yi guan dao (Cult) I-15 USE Interstate 405 (Wash.) I language USE Interstate 15 I-470 (Ohio and W. Va.) USE Yi language I-15 (Fighter plane) USE Interstate 470 (Ohio and W. Va.) I-li Ho (China and Kazakhstan) USE Polikarpov I-15 (Fighter plane) I-476 (Pa.) USE Ili River (China and Kazakhstan) I-16 (Fighter plane) USE Blue Route (Pa.) I-li-mi (China) USE Polikarpov I-16 (Fighter plane) I-478 (New York, N.Y.) USE Taipa Island (China) I-17 USE Westway (New York, N.Y.) I-liu District (China) USE Interstate 17 I-495 (Mass.) USE Yiliu (Guangdong Sheng, China : Region) I-19 (Ariz.) USE Interstate 495 (Mass.) I-liu Region (China) USE Interstate 19 (Ariz.) I-495 (Md. -
DOTTORATO DI RICERCA in Scienze Della Terra, Della Vita E Dell'ambiente
Alma Mater Studiorum – Università di Bologna DOTTORATO DI RICERCA IN Scienze della terra, della vita e dell’ambiente Ciclo XXX Settore Concorsuale: 05/B1 - Zoologia e Antropologia Settore Scientifico Disciplinare: BIO/08 - Antropologia Unraveling the combined effects of demography and natural selection in shaping the genomic background of Southern Himalayan populations Presentata da Guido Alberto Gnecchi Ruscone Coordinatore Dottorato Supervisore Prof. Giulio Viola Dott. Marco Sazzini Esame finale anno 2018 Table of contents Abstract 1 1. Introduction 3 1.1 Molecular Anthropology and the study of the genetic bases of human biodiversity 3 1.1.1 Studies based on uniparental genetic markers 3 1.1.2 Studies based on autosomal genome-wide markers 5 1.2 The Southern route hypothesis and the first peopling of the Asian continent 7 1.3 The genetic history of South Asian populations 8 1.4 The peopling of East Asia: southern and northern routes 11 1.5 Historical migrations in East Asia 13 1.6 The spread of Tibeto-Burman populations 15 1.7 The peopling of the Tibetan Plateau and its adaptive implications 19 1.7.1 Archeological evidence for the peopling of the Tibetan Plateau 19 1.7.2 Genetic evidence for the peopling of the Tibetan Plateau 21 1.7.3 Adaptive implications related to the peopling of the Tibetan Plateau 22 1.8 The Nepalese Tibeto-Burman populations 23 1.9 High altitude adaptation: the Himalayan case study 24 2. Aim of the study 29 3. Materials and Methods 31 3.1 Sampling campaigns and populations studied 31 3.2 Molecular analyses 35 -
Non-Pronominalised Himalayan Languages
NON-PRONOMINALISED HIMALAYAN LANGUAGES LEPCHA-TAMANG-GURUNG-NEWARI-MANGARI-SUNWAR 328 329 LEPCHA S.GANESH BASKARAN 1. INTRODUCTION The present study gives out the grammatical sketch of Lepcha language spoken in Sikkim state based on the data collected during the field investigation from June 1997 to September 1997. 1.1 FAMILY AFFILIATION According to Grierson (1909: Vol. III) Lepcha Language belongs to the Non- Pronominalized Himalayan group of TibetoBurman sub family. As per the subsequent classification by Paul Benedict Lepcha (in Sikkim) belongs to the “Himalayan” group of “Tibetan –Kanauri (Bodish-Himalaya)” branch of Tibeto Burman sub-family. [Benedict: 1972] 1.2 LOCATION According to G. A. Grierson 1909 (reprint 1967,p-233) the Lepchas are considered as the oldest inhabitants of Sikkim. They are also found in Western Bhutan, Eastern Nepal and in Darjeeling district of West Bengal. In Indian Census the Lepcha is returned mainly from Sikkim and West Bengal. 1.3 SPEAKERS STRENGTH Language-Mother Tongue- Bilingualism The speakers’ strength of Lepcha in respect of language / mother tongue and bilingualism/ trilingualism as per 2001 Census publication is given below. Language LEPCHA TOTAL M F RURAL M F URBAN M F INDIA 50,629 26,111 24,518 48,295 24,954 23,341 2,334 1,157 1,177 Sikkim 35,728 18,505 17,223 34,289 17,753 16,536 1,439 752 687 Mother tongue LEPCHA TOTAL M F RURAL M F URBAN M F INDIA 50,629 26,111 24,518 48,295 24,954 23,341 2,334 1,157 1,177 Sikkim 35,728 18,505 17,223 34,289 17,753 16,536 1,439 752 687 330 1.4. -
Report on the 19 Himalayan Languages Symposium
Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 36.2 — October 2013 REPORT ON THE 19TH HIMALAYAN LANGUAGES SYMPOSIUM AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY, CANBERRA, AUSTRALIA 6 SEPTEMBER - 8 SEPTEMBER, 2013 André Bosch Australian National University Peter Appleby Christopher Weedall Australian National University Australian National University In what was a highly successful series of intellectual discussions, smoothly organized by the team from the School of Culture, History and Languages at the Australian National University, Canberra, this year’s Himalayan Languages Symposium was the nineteenth since its inception in 1995. A small but energized group of linguists came from every corner of the globe to meet in Canberra, Australia, including many from the nations that play host to these diverse and fascinating languages, including Nepal and India. This was thanks to grants provided by the ANU to assist academics from developing nations in making the long journey to Canberra. Following a warm welcome to the Australian National University in the opening remarks, the first plenary talk was given by Toni Huber, discussing an ethnographic perspective on the linguistic work being done in eastern Bhutan and far west Arunachal Pradesh. In this talk Huber presented case studies of ritual and kinship in the area, particularly amongst the East Bodish area, showing how linguistic evidence can be used in ethnographic study and how, in turn, ethno- graphic work can inform linguistic study. Sessions bifurcated after the first plenary. In one session, a group discussed the sub-groupings of the Tibeto-Burman languages of Nepal. Isao Honda gave a thorough new perspective on the position of Kaike, having rejected its grouping among the Tamangic languages, while Kwang-Ju Cho gave an explanation for the current dialectal differences of Bantawa through diachronic analysis and contact with Nepali. -
Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
Mandarin Chinese Evenki Oroqen Tuva China Buriat Russian Southern Altai Oroqen Mongolia Buriat Oroqen Russian Evenki Russian Evenki Mongolia Buriat Kalmyk-Oirat Oroqen Kazakh China Buriat Kazakh Evenki Daur Oroqen Tuva Nanai Khakas Evenki Tuva Tuva Nanai Languages of China Mongolia Buriat Tuva Manchu Tuva Daur Nanai Russian Kazakh Kalmyk-Oirat Russian Kalmyk-Oirat Halh Mongolian Manchu Salar Korean Ta tar Kazakh Kalmyk-Oirat Northern UzbekTuva Russian Ta tar Uyghur SalarNorthern Uzbek Ta tar Northern Uzbek Northern Uzbek RussianTa tar Korean Manchu Xibe Northern Uzbek Uyghur Xibe Uyghur Uyghur Peripheral Mongolian Manchu Dungan Dungan Dungan Dungan Peripheral Mongolian Dungan Kalmyk-Oirat Manchu Russian Manchu Manchu Kyrgyz Manchu Manchu Manchu Northern Uzbek Manchu Manchu Manchu Manchu Manchu Korean Kyrgyz Northern Uzbek West Yugur Peripheral Mongolian Ainu Sarikoli West Yugur Manchu Ainu Jinyu Chinese East Yugur Ainu Kyrgyz Ta jik i Sarikoli East Yugur Sarikoli Sarikoli Northern Uzbek Wakhi Wakhi Kalmyk-Oirat Wakhi Kyrgyz Kalmyk-Oirat Wakhi Kyrgyz Ainu Tu Wakhi Wakhi Khowar Tu Wakhi Uyghur Korean Khowar Domaaki Khowar Tu Bonan Bonan Salar Dongxiang Shina Chilisso Kohistani Shina Balti Ladakhi Japanese Northern Pashto Shina Purik Shina Brokskat Amdo Tibetan Northern Hindko Kashmiri Purik Choni Ladakhi Changthang Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Japanese Bhadrawahi Zangskari Kashmiri Baima Ladakhi Pangwali Mandarin Chinese Churahi Dogri Pattani Gahri Japanese Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Ladakhi Northern Qiang -
Sherpa Conversation & Basic Words
Sherpa Conversation & Basic Words by Lhakpa Doma Sherpa Chhiri Tendi Sherpa (Salaka) Karl-Heinz Krämer (Tsak) in collaboration with Pasang Sherpa (Salaka), Kancha Nurbu Sherpa (Salaka), Phuri Sherpa (Pinasa) and Lhamu Sherpa (Salaka) The earnings from this book are ment for the welfare of the Sherpa village, Yawa, Solu-Khumbu 2 Sherpa language Published by Chhiri Tendi Sherpa Kapan, Nepal © Lhakpa Doma Sherpa 2006 Price NRs. 250 US$ 10 € 8 All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the publisher. ISBN Printed at Conversation and Basic Words 3 Table of Contents Introductory remarks 4 Sherpa conversation (Sherpa-English) 7 Basic words (Sherpa-English) 31 Basic words (English-Sherpa) 89 Conjugation of Sherpa verbs (English-Sherpa) 153 Appendices 169 Numbers 169 Sherpa names 171 4 Sherpa language Introductory remarks: The Sherpa language is only a spoken language. There have been attempts in recent years to introduce a written form of this language based on the Tibetan script. But this is not an easy undertaking. The Sherpa language definitely goes back to a Tibetan dialect spoken in the eastern Tibetan Kham province in the 15th century, but it has developed in its own way for the last 500 years. So, it must be regarded as a language of its own separate from Tibetan. In modern times, Sherpa language has been enriched by a number of words taken from Nepali or English. -
Conferences and Seminars
HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 8 Number 3 Himalayan Research Bulletin Article 10 1988 Conferences and Seminars Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation . 1988. Conferences and Seminars. HIMALAYA 8(3). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol8/iss3/10 This Research Article is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. AMERICAN ANTHROPOLOGICAL ASSOCIATION 86th ANNUAL MEETING Phoenix, Arizona, November 16-20, 1988 PARISH, Steven (UC-San Diego) MORAL KNOWING AND NEWAR NARRA TlYES: ANTIHIERARCHICAL MORALITY TALES FROM AN ARCHAIC HINDU CITY The Newars of Nepal use narratives to help create a Hindu "turn of mind," and many stories affirm the values of traditional caste hierarchy. But not all do so; some narratives challenge hierarchy. Newar narratives, like Newar rituals, help organize moral consciousness: Newars know themselves as moral beings through narratives and rituals. But narratives are more fluid than ritual; narratives permit a range of revaluations of social roles and self. In antihierarchical narratives, caste hierarchy can be reimagined or neutralized, and an alternative moral awareness established. SWEETSER, Anne T (Harvard) RE-CREATION OF LEGITIMACY: MORALITY AND POWER IN THE ORAL HISTORY OF KAGHAN VALLEY, NORTH-WEST FRONTIER PROVINCE, PAKISTAN The aim of oral history in the Kaghan Valley is reassertion of the moral legitimacy of domination by the landlord family.