Curriculum Vitae

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Curriculum Vitae Curriculum Vitae Name : Krishna Prasad Chalise Date of Birth : 2027-05-21 V.S. (1970-09-06 AD) Sex : Male Nationality : Nepali Religion : Hindu Language Learned : Nepali, English, Baram, Hindi Father's Name : Bhesha Raj Chalise Address Permanent : Ward Number: 9, Musikot Municipality, Gulmi, Nepal Temporary : Ward Number: 9, Tarakeshwor Municipality, Kathmandu, Nepal Phone : 9841411441, 014026665 Email : [email protected] Academic Qualifications S.N. Level Institution Board Year 1 3 credit hour Ph. D. course in University of California, Santa 2008 Linguistics Barbara, US 2 MA (Linguistics) Tribhuvan University, Kirtipur, TU 1998 Kathmandu 3 B.Ed (English &Maths) Faculty of Education, TU, Kirtipur, TU 1994 Kathmandu 4 I.Sc (Physics &Maths) Birendra M. Campus,Bharatpur, TU 1990 Chitwan 5 SLC Janajagriti High School, Kandebas, SLC 1988 Baglung Board Researches 1. 2017. Sociolinguistic Survey of the Belhare Language. A field research report(Co-author with AmbikaRegmi)submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 2. 2017. Sociolinguistic Survey of the Sunuwar Language. A field research submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 3. 20016. Acoustic Analysis of the Nepali Plosives.A research report submitted to the University Grants Commission, Bhaktapur, Nepal. 4. 2016. Sociolinguistic Survey of the Ghale/Northern GorkhaTamu Language. A field research report(Co-author with PratigyaRegmi)submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 5. 2015. An Investigation of Genetic Affinity of the Languages: Baram, Thami, Chepang, Newar and Magar. A research report submitted to Research Division, the Office of the Rector, Tribhuvan University. 6. 2015. Sociolinguistic Survey of the Wambule Language.A field research report submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 7. 2014. Sociolinguistic Survey of the Gurung Language.A field research report(Co-author with Tara Mani Rai)submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 8. 2014. The Influence of Nepali in Minority Languages: A Case of Baram.A research report (Co- author with Dr. Dubi Nanda Dhakal and Ek Maya Gurung)submitted to the University Grants Commission, Bhaktapur. 9. 2014. Sociolinguistic Survey of the Majhi Language.A field research report submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 10. 2013. Sociolinguistic Survey of Bajhangi and Bajurali.A field research report submitted to the Linguistic Survey of Nepal (LinSuN), Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 11. 2007-2011. Senior Researcher. Linguistic and Ethnographic Documentation of the Baram Language (LEDBL), MDP0158, a Major Documentation Project funded University of London and hosted by Central Department of Linguistics, Tribhuvan University, with the following responsibilities: a. Proposal writing b. Preparation of the questionnaires c. Preliminary survey and selection of the field site d. Report writing e. Selection and purchasing of equipment f. Selection and use of the software necessary for language documentation g. Training for the RAs i. theoretical and practical aspects of language documentation ii. fieldwork techniques iii. software used in language documentation h. Fieldwork coordination i. Analysis of data and coordination of the analysis of the data j. Report writing and reporting k. Writing articles and books for dissemination 9. 2005-2007. Linguist. Nepali Language Resources and Localization for Education and Communication Project (Bhasha Sanchar), a project funded by European Union and hosted by Central Department of Linguistics and MadanPuraskarPustakalaya, with the following responsibilities: i. Field survey ii. Building Nepali National Corpus iii. Compiling a corpus based dictionary: experience from ‘Contemporary Nepali dictionary (CND)’ Outcome: http://www.bhashasanchar.org, http://www.nepalisabdakos.com 10. 2005. Baram-Nepali-English Glossary.Aresearch report (Co-author with BalaramPrasain)submitted to the Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 11. 1999. Morpho-Syntax of Tamang Verbs. MA Thesis submitted to the Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 12. 1999.The Bote Language. A field research report (co-author with Bandhu, et al. )submitted to the Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. Publications a. Articles 1. 2017. Some Aspects of the Baram Vowels. Nepalese Linguistics,Vol-32, pp:6-10. Linguistic Society of Nepal. 2. 2017. Multidimensional Translation in Linguistic Annotation.Gipan, Vol-3:2, pp:1-4. Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 3. 2017. Acoustic Analysis of the Plosives in Nepali.Gipan, Vol-3:1, pp:41-64. Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 4. 2015. Subgrouping of Baram, Thami, Chepang, Newar and Magar: A Lexicostatistical Analysis. Nepalese Linguistics,Vol-30, pp: 25-30. Linguistic Society of Nepal. 5. 2014. Diversity in the LEDBL Corpus. Nepalese Linguistics,Vol-29, pp: 125-132. Linguistic Society of Nepal. 6. 2012. Baram in Comparison with Proto-Tibeto-Burman. Nepalese Linguistics,Vol-27, pp: 8-14. Linguistic Society of Nepal. 7. 2010. Sociolinguistic Study of the Baram Language(co-author with Kansakar et al.). Himalayan Linguistics, Vol. 10.1, pp:187-226. University of California Santa Barbara, United States. 8. 2009. Personal Pronouns in Mende1.Nepalese Linguistics,Vol-24, pp: 31-36. Linguistic Society of Nepal. 9. 2008. Sociolinguistic Situation of the Baram Language.Nepalese Linguistics,Vol-23, pp: Linguistic Society of Nepal. 10. 2006. Morphosyntax of BaramNominals: An introductiory outline.Nepalese Linguistics,Vol-22, pp: 68-74. Linguistic Society of Nepal. 11. 2005. Nominalized Verb Forms in Tamang.Contemporary Issues in Nepalese Linguistics, pp: 479-483. Linguistic Society of Nepal. 12. 2003. Causative Construction in Tamang.Nepalese Linguistics, Vol-20, pp: 110-113. Linguistic Society of Nepal. 13. 2003. TheTamang Modality System.Themes in Himalayan Languages and Linguistics,pp:11-19. South Asia Institute, Heidelberg/Tribhuvan University, Kathmandu. 1Mende is an African language spoken in Seralion. 14. 2002. The Syntactic Status of Tamang Morphemes: -pa/ba, -la and -sye. Nepalese Linguistics, Vol-19, pp: 23-27. Linguistic Society of Nepal. 15. 2000. Clause Combining in Tamang.Nepalese Linguistics, Vol-17, pp: 77-90. Linguistic Society of Nepal. 16. 1999. Classification of the Tamang Verb Stems. Nepalese Linguistics, Vol-16, pp: 74-86. Linguistic Society of Nepal. 17. 1999. Tense-Aspect System in Tamang (Western Dialect).Gipan, Vol-1:2, pp: 203-218. Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 18. 1999. Bote Language (co-author with Bandhu et al.).Gipan,Vol-1:1, pp: 100-141. b. Books 1. 2011. BaramNepali English Dictionary(co-author with Kansakar et al.). Linguistic and Ethnographic Documentation of the Baram Language, Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 2. 2011. A Grammar of Baram (co-author with Kansakar et al.). Linguistic and Ethnographic Documentation of the Baram Language, Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 3. 2011. Our Baram Language(co-author with Kansakar et al.).Baram text books, class 1-3, Linguistic and Ethnographic Documentation of the Baram Language, Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. 4. 2009. The Culture of the Baram People(co-author with Kansakar et al.). Linguistic and Ethnographic Documentation of the Baram Language, Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. Editing 1. Editor, Nepalese Linguistics Vol. 22, Annual Journal of Linguistic Society of Nepal, 2006. 2. Editor, Nepalese Linguistics Vol. 25, Annual Journal of Linguistic Society of Nepal, 2010. 3. Editor, Nepalese Linguistics Vol. 26, Annual Journal of Linguistic Society of Nepal, 2011. Trainings and Participation 1. Institute on Field Linguistics and Language Documentation (InField), Work-Shops and Training, University of California, Santa Barbara, US, June 23-August 1, 2008. 2. 'ELDP Training Course' a six day training course for ELDP grantees provided, the Endangered Languages Academic Programme (ELAP) and the Endangered Languages Archive (ELAR), organized by ELDP, SOAS, University of London, September 5-11, 2007. 1. Corpus Linguistics, by Andrew Hardie from Lancaster University, UK, organized by Bhasha Sanchar Project, several times in 2005-2007. 4. Computational Linguistics, by Harold Somers form Manchester University, UK, organized by Bhasha Sanchar Project, 2005-2007. 5. Workshop-Seminar on New Syllabus for MA in Linguistics organized by Central Department of Linguistics, November 5-16, 2000. 6. Workshop on Research Methodology organized by Central Department of Linguistics, December 22-24, 2000. 7. Workshop-Seminar on Linguistics organized by the Central Department of Linguistics, 8- 20 June, 1997. 8. Workshop-Seminar on Linguistics organized by the Central Department of Linguistics, 10- 16 July, 1998. 9. ‘6-Day Seminar on ‘Computational Linguistics’ Jointly organized by Department of Language and Literature, Royal Nepal Academy and Central Department of Linguistics, Tribhuvan University, Kathmandu, April 20-30, 1998. 10. ‘Training Program in Linguistics’, Organized by Central Department of Linguistics,
Recommended publications
  • Economic Empowerment of Indigenous Women in Nepal
    ECONOMIC EMPOWERMENT OF INDIGENOUS WOMEN IN NEPAL Economic Empowerment of Indigenous Women in Nepal National Indigenous Women's Federation United Nations Development (NIWF) Programme (UNDP) in Nepal 2018 First Published in 2018 by: National Indigenous Women's Federation (NIWF) Buddhanagar-10, Kathmandu, Nepal Tel.: +977-1- 4784192 E-mail: [email protected] Website: http://www.niwf.org.np/ United Nations Development Programme (UNDP) UN House, Pulchowk, GPO Box: 107 Kathmandu, Nepal Phone : +977 1 5523200 Fax : +977 1 5523991, 5223986 Website: http://www.np.undp.org First Edition: 2018 (500 copies) ISBN: 978 - 9937 - 0 - 4620 - 6 Copyright @ 2018 National Indigenous Women's Federation (NIWF) and UNDP This book may be reproduced in whole or in part in any form for educational, training or nonprofit purposes with due acknowledgment of the source. No use of this publication may be made for sale or other commercial purposes without prior permission in writing of the copyright holder. Printed at: Nebula Printers, Lazimpat Picture of front cover page: Courtsey of Dr. Krishna B. Bhattachan Disclaimer: The views expressed in the book are those of the authors and do not necessarily represent the views of UNDP in Nepal. ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, our heartfelt gratitude goes to all Indigenous Women, specially Raute women of Dailekh and Dadeldhura, Majhi women of Ramechhap, Tharu women of Bardiya and Saptari, Yakkha women of Sankhuwasabha, and Thakali Women of Mustang, who provided us their precious time and information for the successful completion of this study. Our special thanks go to all other respondents, including the customary leaders, Government officials, and all those people(s) who have provided their help and support, directly or indirectly.
    [Show full text]
  • A Case Study from Nepal
    Language Documentation & Conservation Special Publication No. 13 (July 2017) Documenting Variation in Endangered Languages ed. by Kristine A. Hildebrandt, Carmen Jany, and Wilson Silva, pp. 152-179 http://nlfrc.hawaii.edu/ldc/ 8 http://handle.net/24753 Areal Analysis of Language Attitudes and Practices: A Case Study from Nepal Kristine A. Hildebrandt and Shunfu Hu Southern Illinois University Edwardsville This paper has two aims. One aim is to consider non-structural (language attitude and use) variables as valid in the field of dialect and linguistic geography in an inner Himalayan valley of Nepal, where four languages have traditionally co- existed asymmetrically and which demonstrate different degrees of vitality vs. endangerment. The other aim is an application of modified spatiality as it aligns with speaker attitudes and practices amidst recent and ongoing socio-economic and population changes. We demonstrate that variation in self-reported attitudes and practices across languages in this region can be explained as much with adjusted spatial factors (labeled ‘social space’) as with traditional social factors (e.g. gender, age, formal education, occupation, etc.). As such, our study contributes to a dis- course on the role and potential of spatiality in sociolinguistic analyses of smaller language communities. 1. INTRODUCTION. In a recent paper on sampling in dialectology research, Buchstaller and Alvanides lament that until recently, “The majority of sociolinguistic work [could] be described as spatially naïve, using geographical space merely as a canvas…on to which the results of linguistic analysis [could] be mapped.” (2013: 96). This need for inclusion and testing of different types of spatial factors alongside social ones is increasingly being addressed in regions like the United States and Great Britain.
    [Show full text]
  • Language in India
    LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 18:7 July 2018 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. C. Subburaman, Ph.D. (Economics) N. Nadaraja Pillai, Ph.D. Renuga Devi, Ph.D. Soibam Rebika Devi, M.Sc., Ph.D. Dr. S. Chelliah, M.A., Ph.D. Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A. Contents Language in India www.languageinindia.com is included in the UGC Approved List of Journals. Serial Number 49042. Materials published in Language in India www.languageinindia.com are indexed in EBSCOHost database, MLA International Bibliography and the Directory of Periodicals, ProQuest (Linguistics and Language Behavior Abstracts) and Gale Research. The journal is included in the Cabell’s Directory, a leading directory in the USA. Articles published in Language in India are peer-reviewed by one or more members of the Board of Editors or an outside scholar who is a specialist in the related field. Since the dissertations are already reviewed by the University-appointed examiners, dissertations accepted for publication in Language in India are not reviewed again. This is our 18th year of publication. All back issues of the journal are accessible through this link: http://languageinindia.com/backissues/2001.html Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 18:7 July 2018 Contents i C.P. Ajitha Sekhar, Ph.D.
    [Show full text]
  • HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies News
    HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 4 Number 3 Himalayan Research Bulletin Fall Article 2 1984 Fall 1984 News Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation . 1984. News. HIMALAYA 4(3). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol4/iss3/2 This Research Article is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. *NEPAL STUDIES ASSOCIATION MEETING IN CONJUNCTION WITH THE 13th ANNUAL CONFERENCE ON SOUTH ASIA, NOV. Z-4, MADISON, WISCONSIN Once again the Nepal Studies Association will be held in Madison, Wisconsin in conjunction with the Annual Conference on South Asia. The meetings begin on the morning of November 2, 1984 and continue through November 4, 1984. The annual business meeting will be at 12:00 noon on Friday, November 3. There will be five organized panels on the Himalayas: November 2, 3:15 - 5:00 p.m. Approaches to Nepali Cultural History (A.W.Hanson-Barber) November 3, 8:15 - 10:00 a.m. The Outlook for Education in Nepal (HughWood) November 3, 8:15 - 12:00 a.m. Tibetan Scholars on Tibetan Culture, Part I and Part IT(Paljor Tsarong) November 3, 4:00 - 5:45 p.m. Ritual, Symbol, and Society in Nepal (David Holmberg) November 4, 10:15 a.m.
    [Show full text]
  • Verbal Morphology of Syangja Gurung
    アルテス リベラレス (岩手大学人文社会科学部紀要) 第 95 号 2015 年 3 月 29 〜 54 頁 Verbal morphology of Syangja Gurung Verbal morphology of Syangja Gurung Fuminobu NISHIDA Fuminobu NISHIDA 摘要:古隆 (Gurung) 語是古隆族的語言,屬於藏緬語族達芒語支(Tamangic: 和藏語方言同屬藏- 喜馬拉雅語群,主要分佈在尼泊爾北部、主要包括以下語言:達芒 ( Tamang) 語,古隆 (Gurung) 語, 塔卡利 (Thakali) 語,瑪囊巴 (Manang) 語,長特雅勒 (Chantyal)語等),有 43 萬人使用,主要分 佈在尼泊爾中部,喜馬拉雅山支脈安納普爾納山脈南坡的甘達基專區,即拉姆琼、卡斯基、塔納胡、 廓爾喀、桑加和錫安賈等縣,以及道拉吉里專區的帕爾巴特縣、也有少數分布于錫金、不丹以及印度 的西孟加拉邦。作者在 2000 年至 2012 年期間向講古隆語的人搜集有關資料。在本文,作者檢查古隆 語中動詞的型態。首先,古隆語中的動詞類型和繋詞將在第一節和第二節分別說明。然後,言據性在 第三章處理。 最後,動貌詞和情態詞將在第四章和第五章中分別討論。 0. Introduction 0.1 Overview 1 Gurung ( ग��ु ) , a.k.a. Tamu Kyi (तम ु 啍यी) is a Tibeto-Burman language spoken in the higher mountain area in the kingdom of Nepal. It is also spoken by Gurungs living in the eastern part of this country in which Tibetan speakers are dominant. Not merely Gurungs but also other tribes adjacent to the Gurung speaking area use the term Gurung as their surnames, and at times for their nationality. In spite of the fact that Gurung shows diversity in regional variations, it has been used as a lingua franca of the area. Nowadays, most of the younger generation are not active speakers, but passive listeners of this language. The number of those who speak the language with fluency is decreasing year by year. Most teenagers never speak the language, and instead they use Nepali, the official language of the country. Gurung can be divided into three major dialects: eastern, western, and southern. The Syangja dialect belongs to southern Gurung. According to the 2011 census of Nepal, Gurung is spoken by 326,000 people in the middle of the country2.
    [Show full text]
  • Language Politics and State Policy in Nepal: a Newar Perspective
    Language Politics and State Policy in Nepal: A Newar Perspective A Dissertation Submitted to the University of Tsukuba In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in International Public Policy Suwarn VAJRACHARYA 2014 To my mother, who taught me the value in a mother tongue and my father, who shared the virtue of empathy. ii Map-1: Original Nepal (Constituted of 12 districts) and Present Nepal iii Map-2: Nepal Mandala (Original Nepal demarcated by Mandalas) iv Map-3: Gorkha Nepal Expansion (1795-1816) v Map-4: Present Nepal by Ecological Zones (Mountain, Hill and Tarai zones) vi Map-5: Nepal by Language Families vii TABLE OF CONTENTS Table of Contents viii List of Maps and Tables xiv Acknowledgements xv Acronyms and Abbreviations xix INTRODUCTION Research Objectives 1 Research Background 2 Research Questions 5 Research Methodology 5 Significance of the Study 6 Organization of Study 7 PART I NATIONALISM AND LANGUAGE POLITICS: VICTIMS OF HISTORY 10 CHAPTER ONE NEPAL: A REFLECTION OF UNITY IN DIVERSITY 1.1. Topography: A Unique Variety 11 1.2. Cultural Pluralism 13 1.3. Religiousness of People and the State 16 1.4. Linguistic Reality, ‘Official’ and ‘National’ Languages 17 CHAPTER TWO THE NEWAR: AN ACCOUNT OF AUTHORS & VICTIMS OF THEIR HISTORY 2.1. The Newar as Authors of their history 24 2.1.1. Definition of Nepal and Newar 25 2.1.2. Nepal Mandala and Nepal 27 Territory of Nepal Mandala 28 viii 2.1.3. The Newar as a Nation: Conglomeration of Diverse People 29 2.1.4.
    [Show full text]
  • Mark Turin Mark Turin
    Chapter 19 : Mark Turin Mark Turin To cite this version: Mark Turin. Chapter 19 : Mark Turin. Nepal Studies in the UK: Conversations with practitioners, 2004, 979-9993381227. halshs-03083341 HAL Id: halshs-03083341 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083341 Submitted on 19 Dec 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Mark Turin 187 Mark Turin What are the personal and academic reasons behind your becoming a Nepal researcher? In 1990, during the final year of secondary school in London, teachers informed me about the possibility of taking ‘a year off’ before university. I was applying to study modern languages at Cambridge, and was told that the university looked favourably upon students taking a year off by deferring their place, to travel a little, gain experience of the world outside of purely scholastic environments, and thus broaden their experience. My school was part of an organisation called Schools’ Partnership Worldwide (SPW) which was active in India, various African nations and was about to open up operations in Nepal. In a thinly-disguised modern colonial style, the idea was to send young British kids (aged between 17-19) out to developing countries and have us teach in local schools.
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
    Tajiki Tajiki Tajiki Shughni Southern Pashto Shughni Tajiki Wakhi Wakhi Wakhi Mandarin Chinese Sanglechi-Ishkashimi Sanglechi-Ishkashimi Wakhi Domaaki Sanglechi-Ishkashimi Khowar Khowar Khowar Kati Yidgha Eastern Farsi Munji Kalasha Kati KatiKati Phalura Kalami Indus Kohistani Shina Kati Prasuni Kamviri Dameli Kalami Languages of the Gawar-Bati To rw al i Chilisso Waigali Gawar-Bati Ushojo Kohistani Shina Balti Parachi Ashkun Tregami Gowro Northwest Pashayi Southwest Pashayi Grangali Bateri Ladakhi Northeast Pashayi Southeast Pashayi Shina Purik Shina Brokskat Aimaq Parya Northern Hindko Kashmiri Northern Pashto Purik Hazaragi Ladakhi Indian Subcontinent Changthang Ormuri Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Bhadrawahi Zangskari Southern Hindko Kashmiri Ladakhi Pangwali Churahi Dogri Pattani Gahri Ormuri Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Southern Pashto Ladakhi Central Pashto Khams Tibetan Kullu Pahari KinnauriBhoti Kinnauri Sunam Majhi Western Panjabi Mandeali Jangshung Tukpa Bilaspuri Chitkuli Kinnauri Mahasu Pahari Eastern Panjabi Panang Jaunsari Western Balochi Southern Pashto Garhwali Khetrani Hazaragi Humla Rawat Central Tibetan Waneci Rawat Brahui Seraiki DarmiyaByangsi ChaudangsiDarmiya Western Balochi Kumaoni Chaudangsi Mugom Dehwari Bagri Nepali Dolpo Haryanvi Jumli Urdu Buksa Lowa Raute Eastern Balochi Tichurong Seke Sholaga Kaike Raji Rana Tharu Sonha Nar Phu ChantyalThakali Seraiki Raji Western Parbate Kham Manangba Tibetan Kathoriya Tharu Tibetan Eastern Parbate Kham Nubri Marwari Ts um Gamale Kham Eastern
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Becoming a Journalist in Exile
    Becoming A Journalist In Exile Author/Editor T. P. Mishra Co-authors R. P. Subba (Bhutan) Subir Bhaumik (India) I. P. Adhikari (Bhutan) C. N. Timsina (Bhutan) Nanda Gautam (Bhutan) Laura Elizabeth Pohl (USA) Deepak Adhikari (Nepal) David Brewer (United Kingdom) Book: Becoming a journalist in exile Publisher: T. P. Mishra for TWMN - Bhutan Chapter Date of publication: March, 2009 Number of copies: 2000 (first edition) Layout: Lenin Banjade, [email protected] ISBN: 978-9937-2-1279-3 Cover design: S.M. Ashraf Abir/www.mcc.com.bd, Bangladesh and Avinash Shrestha, Nepal. Cover: The photo displays the picture of the Chief Editor cum Publisher of The Bhutan Reporter (TBR) monthly, also author of "Becoming a journalist in exile" carrying 1000 issues of TBR (June 2007 edition) from the printing press to his apartment in Kathmandu. Photo: Laura Pohl. Copyright © TWMN – Bhutan Chapter 2009 Finance contributors: Vidhyapati Mishra, I.P. Adhikari, Nanda Gautam, Ganga Neopane Baral, Abi Chandra Chapagai, Harka Bhattarai, Toya Mishra, Parshu Ram Luitel, Durga Giri, Tej Man Rayaka, Rajen Giri, Y. P. Kharel, Bishwa Nath Chhetri, Shanti Ram Poudel, Kazi Gautam and Nandi K. Siwakoti Printed at: Dhaulagiri Offset Press, Kathmandu Price: The price will be sent at your email upon your interest to buy a copy. CONTENTS PART I 1. Basic concepts 1.1 Journalism and news 1.2 Writing for mass media 1.3 Some tips to good journalistic writing 2. Canons of journalism 2.1 The international code of journalist 2.2 Code of ethics 3. Becoming a journalist 4. Media and its role PART II 5.
    [Show full text]
  • Politics of R Esistance
    Politics of Resistance Politics Tis book illustrates an exciting approach to understanding both Indigenous Peoples of Nepal are searching for the state momentous and everyday events in the history of South Asia. It which recognizes and refects their identities. Exclusion of advances notions of rupture and repair to comprehend the afermath indigenous peoples in the ruling apparatus and from resources of natural, social and personal disasters, and demonstrates the of the “modern states,” and absence of their representation and generality of the approach by seeking their historical resolution. belongingness to its structures and processes have been sources Te introduction of rice milling technology in a rural landscape of conficts. Indigenous peoples are engaged in resistance in Bengal,movements the post-cold as the warstate global has been shi factive in international in destroying, relations, instead of the assassinationbuilding, their attempt political, on a economicjournalist and in acultural rented institutions.city house inThe Kathmandu,new constitution the alternate of 2015and simultaneousfailed to address existence the issues, of violencehence the in non-violentongoing movements,struggle for political,a fash feconomic,ood caused and by cultural torrential rights rains and in the plainsdemocratization of Nepal, theof the closure country. of a China-India border afer the army invasionIf the in Tibet,country and belongs the appearance to all, if the of outsiderspeople have in andemocratic ethnic Taru hinterlandvalues, the – indigenous scholars in peoples’ this volume agenda have would analysed become the a origins, common anatomiesagenda and ofdevelopment all. If the state of these is democratic events as andruptures inclusive, and itraised would interestingaddress questions the issue regarding of justice theirto all.
    [Show full text]
  • Non-Pronominalised Himalayan Languages
    NON-PRONOMINALISED HIMALAYAN LANGUAGES LEPCHA-TAMANG-GURUNG-NEWARI-MANGARI-SUNWAR 328 329 LEPCHA S.GANESH BASKARAN 1. INTRODUCTION The present study gives out the grammatical sketch of Lepcha language spoken in Sikkim state based on the data collected during the field investigation from June 1997 to September 1997. 1.1 FAMILY AFFILIATION According to Grierson (1909: Vol. III) Lepcha Language belongs to the Non- Pronominalized Himalayan group of TibetoBurman sub family. As per the subsequent classification by Paul Benedict Lepcha (in Sikkim) belongs to the “Himalayan” group of “Tibetan –Kanauri (Bodish-Himalaya)” branch of Tibeto Burman sub-family. [Benedict: 1972] 1.2 LOCATION According to G. A. Grierson 1909 (reprint 1967,p-233) the Lepchas are considered as the oldest inhabitants of Sikkim. They are also found in Western Bhutan, Eastern Nepal and in Darjeeling district of West Bengal. In Indian Census the Lepcha is returned mainly from Sikkim and West Bengal. 1.3 SPEAKERS STRENGTH Language-Mother Tongue- Bilingualism The speakers’ strength of Lepcha in respect of language / mother tongue and bilingualism/ trilingualism as per 2001 Census publication is given below. Language LEPCHA TOTAL M F RURAL M F URBAN M F INDIA 50,629 26,111 24,518 48,295 24,954 23,341 2,334 1,157 1,177 Sikkim 35,728 18,505 17,223 34,289 17,753 16,536 1,439 752 687 Mother tongue LEPCHA TOTAL M F RURAL M F URBAN M F INDIA 50,629 26,111 24,518 48,295 24,954 23,341 2,334 1,157 1,177 Sikkim 35,728 18,505 17,223 34,289 17,753 16,536 1,439 752 687 330 1.4.
    [Show full text]