Brigham Young University BYU ScholarsArchive

Books

2013-10

Nombres Propios de Persona en la República Dominicana

Orlando Alba Brigham Young University - Provo, [email protected]

Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/books

Part of the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons

Recommended Citation Alba, Orlando, "Nombres Propios de Persona en la República Dominicana" (2013). Books. 6. https://scholarsarchive.byu.edu/books/6

This Book is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Books by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. N ombres propios de persona . en la Reptlblica Dominicana

ORLANDO ALBA Desde 1991, el doctor Orlando Alba es catedratico del Departamento de Espanol y Portugues de Brigham Young University, en Provo, Utah. Inici6 su carrera docente en l 974 en la Pontificia Universidad Cat6lica Madre y Maestra, de Santiago, como profesor del Departamento de Filosofta y Letras. En la misma universidad, labor6 tambien como Director de la Maestria en Lingwstica. Su participa­ ci6n en diversos congresos internacionales lo ha llevado como ponente a universidades de Chile, Venezuela, Costa Rica, Mexico, Puerto Rico, Canada, Estados Unidos. Ha sido conferencista invitado en varias universidades espaiio­ las: Complutense de Madrid, Alcala de Henares, Salamanca, Valladolid, Las Palmas de Gran Canaria. Desde l 999 hasta 2005, fue Tesorero de la Asociaci6n de Lingi.iistica y Filologia de America Latina, ALFAL, instituci6n de la que fue Delegado Regional para la Republica Dominicana entre 1987 y 1991. Es miembro de numero de la Academia de Ciencias de la Republica Dominicana, y en 2006 fue seleccionado como Academico Correspondiente de la Academia Dominicana de la Lengua. En 2005 fue condecorado por el Estado dominicano con la Orden de Duarte, Sanchez y Mella, en el grado de Comendador, por su contribuci6n al conocimiento de la cultura dominicana. Su copiosa producci6n bibliografica, ademas de articulos publicados en compilaciones y en revistas especializadas, induye mas de una decena de libros: Variacion fonetica y diversidad social en el espaiiol dominicano de Santiago (1990); Estudios sobre el espaiiol dominicano (1990); Enriquecimiento del vocabulario (1993); El lexico disponi­ ble de la Republica Dominicana (1995); El espaiiol dominicano dentro def contexto amecicano (1995); Vocabulario Basico def Espanol (1996); Nuevos aspectos del espaiiol en (2000); Manual de fonetica hispanica (2001); Como hablamos los dominicanos (2004); Lengua y beisbol en la Republica Dominicana (2006); La identidad lingiiistica de los dominicanos (2009); Observacion del cambio linguistico en tiempo real: El nuevo lexico disponible de los dominicanos (2012).

2

Nombres propios de persona en la República Dominicana

3

4

Orlando Alba

Nombres propios de persona en la República Dominicana

Ediciones Librería La Trinitaria 2013

5

Ediciones Librería La Trinitaria Santo Domingo

8 2013 Orlando Alba

Nombres propios de persona en la República Dominicana

ISBN: 978-99934-39-65-3

Primera edición Octubre de 2013

Impresión:

Editora Búho Santo Domingo, República Dominicana

Impreso en la República Dominicana

6

CONTENIDO

0 PRESENTACIÓN 9 I INTRODUCCIÓN 11 1.1 Onomástica y antroponimia 11 1.2 Estudios relacionados 13 II ASPECTOS METODOLÓGICOS 17 2.1 Objetivos 17 2.2 La muestra 18 2.3 El cuestionario 21 2.4 Variantes formales de los nombres 23 III ¿TIENE SIGNIFICADO EL NOMBRE PROPIO? 26 IV LOS HIPOCORÍSTICOS 29 4.1 Hipocorístico y apodo 29 4.2 Formación de los hipocorísticos 30 4.3 Hipocorísticos especiales 34 4.4 Composición y multiplicidad 35 4.5 Recuento de los hipocorísticos 37 4.5.1 Hipocorísticos femeninos: tercera generación 39 4.5.2 Hipocorísticos femeninos: segunda generación 42 4.5.3 Hipocorísticos femeninos: primera generación 44 4.5.4 Hipocorísticos masculinos: tercera generación 48 4.5.5 Hipocorísticos masculinos: segunda generación 50 4.5.6 Hipocorísticos masculinos: primera generación 52 4.5.7 Hipocorísticos según el nivel sociocultural 54 V RESULTADOS GENERALES – Nombres de pila 57 5.1 Nombres propios femeninos 57 5.2 Nombres propios masculinos 82 VI RESULTADOS según el factor GENERACIONAL 105 6.1 Nombres femeninos 105 6.2 Nombres masculinos 128 VII RESULTADOS según el nivel SOCIOCULTURAL 150 7.1 Nombres femeninos 150 7.2 Nombres masculinos 164

7 VIII CONCLUSIONES 177

ÍNDICE DE CUADROS 181

ÍNDICE DE LISTAS DE NOMBRES 182

BIBLIOGRAFÍA 183

8

PRESENTACIÓN

La idea de realizar un estudio sobre los antropónimos utilizados en la República Dominicana comenzó a interesarme hace más de veinte años. Proyectos distintos, sin embargo, fueron anteponiéndose y la redacción de este trabajo, cuya información fue recogida durante el período comprendido entre 2009 y 2012, tuvo que esperar hasta la primavera de 2013. Naturalmente, mi intención no es, ni puede ser, decir aquí la última palabra sobre la materia, sino solo dar un paso de avance en el conocimiento de una realidad compleja y cambiante que está muy lejos de llegar a agotarse. En los distintos capítulos del libro, cuando se muestran los resultados del análisis según los factores considerados, se incluyen a continuación las listas completas de los nombres a los que se refie- ren las observaciones hechas previamente. Aunque esto podría lucir redundante, se hace para exponer la evidencia en la que se apoya el examen de cada aspecto de la investigación. Así se aportan también los materiales que podrían utilizarse para posibles verificaciones y para estudios futuros que busquen ampliar, perfeccionar o corregir el análisis presentado en este trabajo. Al cerrar estas palabras de presentación, no puedo perder la oportunidad de agradecer la valiosa y necesaria ayuda que recibí, en la ubicación y selección de muchos de los sujetos que componen la muestra de la investigación, de tres personas: mi hermana Bernarda, el amigo Félix Fernández y, sobre todo, mi sobrino Tony Fernández. Sin su cordial colaboración, la realización del proyecto hubiera sido poco menos que imposible. Finalmente, dejo constancia aquí de mi continua gratitud a Miriam, mi esposa, quien siempre estuvo acom- pañándome al pie del cañón, resistiendo con paciencia el húmedo calor dominicano y las esperas propias del proceso de realización de las encuestas.

Orlando Alba Pleasant Grove, UT, junio de 2013 9

10

I Introducción

La investigación que se presenta en este libro intenta examinar los nombres propios de persona utilizados en la República Dominicana a lo largo de tres generaciones de hablantes. Se procura así contri- buir un poco a un mejor conocimiento de este aspecto de la cultura del país. Podría confirmarse, por ejemplo, si en un período histórico existe predilección por un tipo de nombres y en una época posterior se prefieren denominaciones de origen distinto. De verificarse, ese resultado revelaría un proceso de cambio en las tradiciones antropo- nímicas dominicanas y proporcionaría las pistas que contribuirían a identificar las causas que estimulan dicha evolución.

1.1 Onomástica y antroponimia

En ocasiones, los términos onomástica y antroponimia aparecen uti- lizados indistintamente, como sinónimos, sin considerar que una de las dos disciplinas forma parte de la otra. Para despejar la confusión, se explica aquí el sentido y el alcance de ambas ciencias. Desde el punto de vista etimológico, el término onomástica (del gr. ὀνομαστικός, y este de la raíz ὀνομα [ónoma]: ‘nombre’) hace referencia al estudio de los nombres, en general. Sin embargo, según la interpretación académica, el significado de la palabra se ha restringido para aludir exclusivamente a los nombres propios. En el diccionario de la Academia se registra, por un lado, la definición de ciencia que trata de la catalogación y estudio de los nombres pro- pios; y por el otro, el vocablo aparece descrito como conjunto de nombres propios de un lugar o de un país. En este sentido, se puede investigar la onomástica dominicana o la indígena, por ejemplo, y para ello se deben examinar los nombres propios correspondientes, no solamente los de las personas (Pedro, Teresa, María, Caonabo), sino también los nombres geográficos: de los países (Haití, Cuba), de las ciudades (Santo Domingo, Baní, Santiago, Samaná), de los ríos (Ozama, Yaque del Norte, Yuna), las montañas (Pico Duarte, Cordillera Septentrional), etc. 11 En el empleo corriente de la lengua, el término delimita aun más su sentido y se utiliza igualmente para hacer referencia al día en que una persona celebra su santo. En Hispanoamérica es usual con este significado la versión morfológica masculina onomástico: “El día 13 de junio celebran su onomástico quienes llevan el nombre Antonio”. En España, se prefiere en este contexto la forma femenina onomástica. Y algunos hablantes confunden erróneamente la pala- bra con cumpleaños, término acuñado para significar aniversario del nacimiento de una persona, e incluso con aniversario, es decir, el día en que se cumplen años de algún suceso, como puede ser la declaración de independencia de un país, las bodas de una pareja, la graduación de un estudiante en la universidad. Por su parte, con un enfoque técnico y hablando con mayor propiedad, la antroponimia (del gr. ἀνθρωπο [ántropo]: ‘hombre’, y ὀνομα [ónoma]: ‘nombre’) aparece definida de manera específica como el estudio del origen y significación de los nombres propios de persona, y además, como el conjunto de nombres propios de per- sona. Del mismo modo, la toponimia (del gr. τόπος [tópos]: ‘lugar’, y ὀνομα [ónoma]: ‘nombre’) se describe como el estudio del origen y significación de los nombres propios de lugar, o el conjunto de los nombres propios de lugar de un país o de una región (ciudades, ríos, montañas, etc.). En resumen, se puede concluir que la onomástica forma parte de la lexicografía, que es la rama de la Lingüística encargada de la colección y análisis de las palabras con miras a la composición de diccionarios. La onomástica se ocupa del estudio de los nombres propios, sean de la clase que sean. Y comprende, a su vez, varias sub-disciplinas que se concentran en áreas específicas. Entre estas, sobresalen dos ramas principales:

1. la antroponimia, encargada del análisis de los nombres pro- pios de persona, a los que a veces se alude con la expresión nombres de pila, en referencia a la pila bautismal.

2. la toponimia, que tiene la encomienda de investigar los nombres propios geográficos.

De forma muy esquemática, para representar la relación existente entre las distintas disciplinas a las que se acaba de hacer referencia, 12

sirve trazar una secuencia semánticamente descendente en la que cada término es un hipónimo del anterior:

Lingüística > lexicografía > onomástica > antroponimia

1.2 Estudios relacionados

Tal como sucede en otras áreas, no es mucho lo que se conoce con objetividad en el campo de los nombres propios utilizados en la Re- pública Dominicana. En la primera mitad del siglo XX, Henríquez Ureña (1940) reunió algunos materiales sobre el tema acudiendo, como siempre, a su aguda capacidad de observación y a la búsqueda de información bibliográfica. Sus datos permiten afirmar al filólogo que durante los primeros siglos coloniales, los antropónimos en el país eran predominantemente españoles, del tipo Agustín, Antonio, Beatriz, Constanza, Domingo, Felipe, Félix, Francisco, Isabel, Joa- quín, Juan, Lucía, Luis, Margarita, María, Miguel, Nicolás, Pedro, Teresa. Añade que la costumbre de utilizar el almanaque para poner el nombre del santo del día, parece que comienza en el siglo XVIII. Esta práctica trajo como consecuencia entre personas de niveles so- ciales bajos ciertas confusiones. Algunas definiciones de actividades de los santos se convirtieron en nombres propios, como Confesor y Evangelista. Por otra parte, se popularizaron combinaciones de in- flujo religioso, al estilo de Jesús María, José María, José de Jesús, Manuel de Jesús, Francisco de la Cruz, y nombres femeninos relati- vos a advocaciones de la Virgen: Altagracia, Mercedes, Amparo, Esperanza. No han faltado tampoco nombres de la antigüedad clási- ca, como Arístides y Héctor; germánicos, como Alberto, Federico, Ricardo; geográficos, del tipo Argentina, Grecia, Italia; y, aunque son menos frecuentes, algunos de origen indígena, como , Hatuey, Caonabo, . Hay que esperar hasta el inicio del siglo XXI para encontrar el primer estudio formal realizado sobre el tema de la antroponimia dominicana. Se trata de una importante investigación de Rincón González (2002), quien trabaja con un corpus compuesto por 10,404 nombres dominicanas nacidas entre los años 1945 y 1995. Los datos fueron extraídos, según las palabras de la autora, ‘directamente del pasaporte de cada una de ellas, cuya información es tomada del acta de nacimiento original’ (pág. 1591). Siguiendo el

13 criterio utilizado por Boyd-Bowman (1970), la investigadora clasifi- ca el corpus en tres categorías según se trate de un nombre simple, formado por un solo elemento o palabra (Juana, Altagracia); de un nombre doble, con dos elementos (Ana María, María Elena); o de un nombre múltiple, compuesto por tres o más palabras (Ana María Mercedes). El análisis cualititativo del material le permite descubrir las fuentes principales de la antroponimia femenina dominicana. En primer lugar se encuentra el santoral católico, que contribuye con los nombres más frecuentes de todo el corpus: María, Altagracia, Carmen, Mercedes, Margarita, Josefina, Isabel, Juana, Ramona, Francisca. Otras fuentes, que pueden ser consideradas secundarias por su menor aportación cuantitativa, son la toponimia y la flora. Dentro de estas categorías aparecen nombres geográficos, como Ar- gentina, Francia, Venecia, Argelia; y de flores, como Magnolia, Orquídea. El estudio incluye también un recuento de los fenómenos dialectales que se revelan en la forma gráfica de los nombres, como es el caso de la elisión de la –s final de sílaba y de palabra (Ángele, Mercede, Fautina), el cambio de –r a –l (Minelva, Calmina), de –l a –r (Adargisa, Griserda). En la actualidad, parece que los antropónimos despiertan mucho interés entre los dominicanos. Así lleva a pensar el hecho de que, si es verdad que la escasez de análisis objetivos producto de una metodología rigurosa resulta innegable, también es cierto que con relativa frecuencia se publican sobre el tema reportes de prensa, reseñas periodísticas, comentarios de cibernautas. Y en el plano oral son comunes las conversaciones informales donde se expresan las más diversas consideraciones anecdóticas, casi siempre para desta- car la extravagancia de los nombres usados en el país. Con este fin, se mencionan en plan burlesco ejemplos como Expreso Cotidiano, Bienvenido al Mundo, Lucienne Marlenin, Kalimán. A propósito de esta curiosa situación, en una columna perio- dística de un diario dominicano se incluye una colaboración con el título de Los nombres de pila (El nuevo diario, 8/2/2008) en la que la autora cuestiona la conveniencia de que al nacer se le asigne al ni- ño un nombre sin saber si estará o no de acuerdo con él cuando crez- ca. Para resolver este problema, sugiere la polémica idea de que se pongan nombres provisionales y que cuando cumpla la mayoría de edad, la persona tenga la facultad de cambiarlos si no está de acuer- do, por un costo razonable y sin tantos papeleos.

14

Y algunas personas piensan, incluso, que la práctica de im- poner nombres raros a sus hijos revela un afán de los dominicanos por destacarse de los demás. Pero esta rápida conclusión se apoya, entre otros, en dos presupuestos fundamentales que habría que con- firmar. En primer lugar, se supone que el uso de nombres extraños es una conducta exclusiva de la República Dominicana, y por otro lado, se da por sentado que se trata de un fenómeno generalizado y muy habitual en el país. La verdad o la falsedad de la primera supo- sición no pueden ser confirmadas aquí. Para ello habría que realizar el mismo estudio en los demás países. De cualquier manera, nunca conviene olvidar que en todas partes se cuecen habas. En Cuba, por ejemplo, se sabe que en las últimas décadas se han difundido nombres de pila extraños, como Odlanier, Aledmys, Usnavi, Olnavi, Disami. El tema es aún un terreno virgen. Uno de los pocos trabajos en este campo es el de Camacho Barreiro (2003). Recientemente, la investigadora declaró, en una entrevista publicada en el periódico oficial Juventud Rebelde (4 de mayo del 2012), que «la antigua tendencia de consultar el santoral se ha olvidado». En la actualidad, «hay cierta preferencia por generar nombres únicos, po- co comunes». Se han popularizado, agrega la autora, nombres tales como Mayren o Noslen. El primero es un híbrido a partir de la con- tracción de Mayra y René; el otro es Nelson invertido. De acuerdo con el primer proceso, Greydel proviene de Gretel y Delma; Lenia, de Alejandro y Tania. El otro procedimiento permite formar Airam, de María al revés; Leunam, de Manuel. También ha sido constante durante varias generaciones la moda de los nombres iniciados con la consonante ye. Son ahora tradicionales en Cuba: Yamisel, Yanisey, Yadel, Yander, Yirmara, Yoanni, Yosbel, Yolaide, Yoelkis, Yohen- dry, Yumilsis, Yumara, Yulieski, Yuset, Yunier. Resulta oportuno citar aquí los nombres de los peloteros cubanos que figuraban en las nóminas de equipos de béisbol de Grandes Ligas en abril de 2013. Tales nombres confirman la veracidad de lo expuesto en las líneas anteriores: Adieny Hechavarria (Miami), Alexei Ramírez (Chicago), Aroldis Chapman (Cincinnati), Branyan Peña (Detroit), Dayan Vi- ciedo (Chicago), José Iglesias (Boston), Kendry Morales (Seattle), Leonys Martin (Texas), Raúl Valdés, (Philadelphia), Yoennis Céspe- des (Oakland), Yonder Alonso (San Diego), Yunel Escobar (Tampa), Yunieski Betancourt (Milwaukee). De un total de 13 nombres, solo 2 (el 15%) son convencionales (José y Raúl) y 4 comienzan con ye.

15 En cuanto al segundo postulado, de que el uso de nombres raros es abundante en la República Dominicana, esta investigación permitirá comprobar si tales designaciones representan una realidad común o constituyen un hecho esporádico que no autoriza la formu- lación de generalizaciones gratuitas sin fundamento objetivo. En todo caso, sea cual sea la dimensión de esta tendencia a elegir nombres no convencionales, el fenómeno resulta fácil de en- tender. No hay dudas de que el antropónimo constituye una de las marcas primordiales de la identidad personal y social de un indivi- duo. Y el vínculo tan estrecho que se establece entre la persona y su nombre permite deducir que la elección de formas originales es pro- bablemente consecuencia de un intento, de parte de algunos padres, de que el apelativo asignado a sus hijos sea irrepetible, exclusivo. De esa manera, esperan contribuir tal vez a perfilar la identidad indi- vidual, única, de sus descendientes. En otras zonas hispánicas, el fenómeno de la antroponimia también ha recibido relativamente poca atención, aunque mayor que la que se le ha prestado en la República Dominicana. Se enumera a continuación solo una muestra muy pequeña de esos trabajos en tres o cuatro países. Para España, cabe mencionar las investigaciones de Buesa Oliver (1995), Buesa Oliver y Lagüéns Gracia (1998), Ozaeta Gálvez (2002), Kohoutková (2009) y Ruhstaller (1993); en México, las de Boyd-Bowman (1970), Alcalá Alba (1986), Báez Pinal et alii (1993); y en Colombia, Mora Monroy (1976) y Urawa (1985). Den- tro de la región del Caribe, Puerto Rico cuenta con las publicaciones de Álvarez Nazario (1967) y Fayer (1988), entre otros.

16

II Aspectos metodológicos

2.1 Objetivos

Este estudio se enmarca dentro del campo de la antroponimia: su objetivo central consiste en examinar exclusivamente los nombres propios de persona en la República Dominicana. No se trata de un trabajo bibliográfico, sino de una investigación de campo que anali- za un corpus de datos recogidos por medio de encuestas directas. De manera concreta, los objetivos específicos de esta inves- tigación pueden plantearse por medio de las seis preguntas formula- das a continuación:

A. ¿Cuáles son los nombres propios de mujer más populares en la República Dominicana?

B. ¿Cuáles son los nombres propios de hombre más populares en la República Dominicana?

C. ¿Se verifican diferencias en los nombres utilizados según la generación a la que pertenece el hablante?

D. ¿Existen diferencias en los nombres usados de acuerdo con el nivel sociocultural del hablante?

E. ¿Son distintas las formas hipocorísticas usadas en el país dependiendo de la edad de los hablantes?

F. ¿Son distintas las formas hipocorísticas usadas en el país se- gún el nivel sociocultural de las personas?

Estas interrogaciones encierran implícitamente, como es lógico, las hipótesis de la investigación, de manera que en correspondencia con cada pregunta se puede enunciar una hipótesis:

A. En la República Dominicana, unos antropónimos femeninos son más frecuentes que otros.

17 B. En la República Dominicana, unos antropónimos masculi- nos son más comunes que otros. C. Existen diferencias en los nombres utilizados según el factor generacional del hablante. D. Hay diferencias en los antropónimos que dependen del nivel sociocultural del hablante. E. Los hipocorísticos cambian de acuerdo con la generación de los hablantes. F. Los hipocorísticos son diferentes dependiendo del nivel so- ciocultural del hablante.

2.2 La muestra

El total de sujetos que componen la muestra es de 804 estudiantes: 434 de sexo femenino y 370 de sexo masculino. Pero por medio de ellos, se logró reunir un gran total de 5,148 nombres, 2,493 de hom- bres y 2,655 de mujeres, porque además de indicar el propio, cada joven revelaba los nombres de sus padres y los de sus abuelos pater- nos y maternos. Si cada participante de la muestra hubiera proporcionado 7 nombres (el suyo, más los de sus 2 padres y los de sus 4 abuelos), se habría recogido un total de 5,628 (7 x 804). Pero en varios casos, los jóvenes no sabían o no recordaban cómo se llamaban todos sus abuelos y solamente indicaban el nombre de dos o tres de ellos. In- cluso se dieron casos muy esporádicos en los que el informante, por alguna razón personal, proporcionó el nombre de su madre y no el de su padre. Por eso, en la cantidad de nombres propios de la segun- da generación, la de los padres, hay una ligera diferencia a favor de los de mujeres. Se recogieron 804 nombres femeninos, cantidad que se corresponde con el total de jóvenes encuestados, pero solamente 792 nombres masculinos, lo que significa que 12 sujetos no indica- ron el nombre del padre. Se podría debatir si hubiera sido mejor trabajar con un cor- pus tres o cuatro veces mayor que este, que incluyera quince o vein- te mil nombres. A propósito de este asunto, es oportuno reconocer que una serie de limitaciones de tiempo y de recursos materiales im- pidieron alcanzar ese ideal. Pero como a menudo lo mejor es enemi- go de lo bueno, se prefirió realizar el proyecto a pesar de tales cir- cunstancias. Por otra parte, conviene recordar que varias pruebas empíricas realizadas sobre el tamaño de las muestras estratificadas 18

han demostrado que con el 0.025% del universo relativo resulta su- fíciente para lograr una representatividad adecuada. En uno de sus primeros trabajos, Labov (1966:170-174) pudo verificar que el re- sultado del análisis de actuación lingüística se mantiene inalterado si en vez de trabajar con 25 informantes por cada 100,000 habitantes, se trabaja con 50 o más. En otros campos también se utilizan mues- tras relativamente pequeñas. Un ejemplo muy ilustrativo es el de la empresa Gallup, que realiza encuestas telefónicas a 1,500 sujetos, aproximadamente, con resultados confiables acerca de diversos tópi- cos para la población adulta estadounidense, que sobrepasa los 200 millones de habitantes. En este sentido, el tamaño de la muestra del presente estudio no es nada desdeñable. De los 804 estudiantes que respondieron el cuestionario, 520 (el 65%) cursaban el primer año de sus estudios universitarios y 284 (el 35%) asistían al cuarto o al tercer año del nivel secundario. En consecuencia, la edad promedio de los informantes oscila entre los 16 y los 20 años. Para efectuar la selección, durante el período comprendido entre los años 2009 y 2012, se procedió a visitar varias universidades de Santo Domingo y de Santiago, así como también tres escuelas públicas y dos colegios privados en ambas ciudades. En cada una de esas instituciones, con el consentimiento y la amabi- lidad del profesor y de las autoridades correspondientes, se pedía a un grupo de estudiantes rellenar el cuestionario diseñado al efecto. Según las anotaciones anteriores, queda claro que la mayoría de los sujetos de la muestra proceden de las dos ciudades principales del país. En el caso de los jóvenes universitarios, sin embargo, algunos son originarios de otras regiones, pero se trasladaron a esas ciudades por razones de estudio. Dado que un propósito fundamental de la investigación es verificar si existen diferencias entre el tipo de nombres elegidos en diversas generaciones de hablantes, se decidió entrevistar a jóvenes con edades comprendidas entre los 16 y los 20 años, a los que se les pidió proporcionar también el nombre de sus padres y abuelos. De esa forma se obtuvieron datos que corresponden a tres generaciones de personas. Por otra parte, al tratarse de estudiantes presentes en un salón de clases, tal procedimiento facilitaba la administración simul- tánea de la encuesta a un número de 30 o más individuos para lograr en un tiempo relativamente corto un corpus de gran tamaño.

19 Como se desprende de lo expuesto, la muestra es empírica y fue post-estratificada utilizando la información recibida acerca del nivel de educación y la ocupación de los padres. Surgieron así tres grupos socioculturales: alto (ambos padres tenían título universitario y ocupación profesional, como médicos, abogados, etc.); medio (los padres, y especialmente la madre, solamente habían alcanzado un nivel máximo de educación secundaria y desempeñaban labores de menor grado de especialización, como asistentes, enfermeras, etc.); y bajo (los padres apenas habían logrado terminar el nivel primario de educación y realizaban trabajos manuales, agrícolas, o de amas de casa, etc.). La post-estratificación arrojó como resultado una dis- tribución no proporcional de acuerdo con el nivel sociocultural. Por ejemplo, el grupo bajo quedó con una representación menor en la muestra que el alto, a pesar de que el primero es mucho más nume- roso que el segundo dentro de la composición social de la sociedad dominicana.

El cuadro 2.1 presenta el detalle de la composición numéri- ca de la muestra de acuerdo con el sexo y el nivel sociocultural del hablante.

Cuadro 2.1. Total de informantes que componen la muestra según sexo y nivel sociocultural

Nivel sociocultural Sexo Alto Medio Bajo Hombres: 370  131 158 81

Mujeres: 434  162 171 101

Total: 804  293 329 182

En el cuadro 2.2 se ofrece la composición numérica del corpus con el que se trabaja en este estudio. La cantidad de nombres aparece clasificada de acuerdo con el sexo y la generación del hablante.

20

Cuadro 2.2. Total general de nombres según el sexo y la generación

Nivel generacional Sexo 30 generación: 20 generación: 10 generación: hijos padres abuelos

Hombres: 2,494  370 792 1,332

Mujeres: 2,648  434 804 1,410

Total: 5,142  804 1,596 2,742

2.3 El cuestionario

En la página siguiente se reproduce el cuestionario utilizado para la búsqueda de la información. Según se puede observar, el objetivo era obtener el nombre del informante y los de sus padres y abuelos. Además, se recogió in- formación sobre el sexo y la procedencia de los sujetos, así como sobre el nivel de educación y la ocupación de los padres. Con estos datos se procedió a post-estratificar la muestra en los tres grupos so- cioculturales que fueron descritos con anterioridad. Con relación al instrumento utilizado para recoger los datos, conviene reconocer que los resultados pueden variar según se utilice un cuestionario en una investigación de campo como esta, o se acu- da a la observación de documentos escritos. Ambas formas tienen ventajas y desventajas. Por medio de la segunda modalidad se tiene acceso seguro al nombre oficial, completo, de la persona, algo que no siempre se logra si en una encuesta se piden a los nietos los datos correspondientes a sus abuelos, por ejemplo. Por su parte, la encues- ta directa probablemente permite descubrir de manera más efectiva el antropónimo auténtico por el que en realidad la persona es cono- cida y llamada por sus familiares y amigos. A menudo, el nombre doble o compuesto registrado en el acta de nacimiento es un informe oficial, pero artificial y administrativo, desconocido por casi todos los miembros del círculo social del individuo.

21 Estudio sobre la antroponimia dominicana Orlando Alba

Por favor, responda las siguientes preguntas que buscan información sobre los antropónimos (los nombres propios de persona) en la República Dominicana. De antemano, muchas gracias por su colaboración.

1. Sexo: A. Femenino B. Masculino

2. Zona donde ha vivido la mayor parte de su vida:

A. Urbana B. Rural

3. Estudios del padre: (Escoja solo una opción: el grado más alto que su padre haya alcanzado.) 3.1. No ha ido a la escuela. 3.2. Hizo algunos años de escuela primaria. 3.3. Completó la escuela primaria. 3.4. Hizo algunos años de escuela intermedia yo secundaria. 3.5. Terminó la escuela secundaria. 3.6. Hizo algunos años de universidad. 3.7. Terminó una licenciatura o una carrera universitaria de 4 ó 5 años. 3.8. Tiene un título de post grado: maestría o doctorado.

4. Estudios de la madre: (Escoja solo una opción: el grado más alto que su madre haya alcanzado.) 4.1. No ha ido a la escuela 4.2. Hizo algunos años de escuela primaria 4.3. Completó la escuela primaria 4.4. Hizo algunos años de escuela intermedia yo secundaria 4.5. Terminó la escuela secundaria 4.6. Hizo algunos años de universidad 4.7. Terminó una licenciatura o una carrera universitaria de 4 ó 5 años 4.8. Tiene un título de post grado: maestría o doctorado

5. Ocupación – oficio del padre: ; de la madre: ______

6. A continuación, escriba su nombre (solamente el nombre, SIN el apellido) y el de cada uno de sus padres y sus abuelos. Junto a cada nombre, escriba entre paréntesis el sobrenombre o el apodo correspondiente, en caso de que lo tenga. Ejemplo: Ricardo Antonio (Ricki)

Mi nombre: ______

Nombre de mi padre: ______

Nombre de mi madre: ______

Nombres de mis abuelos paternos: ______

Nombres de mis abuelos maternos: ______

22

2.4 Variantes formales de los nombres

En el corpus recogido en esta investigación merecen destacarse dos tipos de fenómenos relativos a la estructura de los nombres propios. Uno de ellos consiste en unidades que se han formado por la combi- nación de partes de los nombres de sus padres. Unas veces puede ser la primera sílaba de ambos nombres, o la primera de uno y la última del otro, y así sucesivamente. Resulta curioso que este caso aparece casi con exclusividad en el sector femenino:

Adagel (padre: Adalberto; madre: Gertrudys) Anadel (padre: Delfi: madre: Ana) Carl (madre: Carmen; padre: Louis) Magnery (padre: Frank Nery; madre: María Magdalena) Marilex (padre: Álex Antonio; madre: Maribel) Wenmy (padre: Miguel Emilio; madre: Carmen Wendy)

El otro fenómeno del que se requiere dejar constancia aquí es la pre- sencia de variantes gráficas y fonéticas del mismo nombre. Entre los antropónimos masculinos se encuentran ejemplos como estos:

Alcibiades – Arcibiades Belarminio – Belarmino Emmanuel – Enmanuel Eric – Erik – Erick Franklin – Franklyn Freddi – Fredy Jhonny – Jony Johnathan – Jonathan Malachías – Malaquías Raymundo – Raimundo Ruddy – Rudy Santos – Santo

Existe mayor abundancia de estas variaciones en la lista de los nom- bres femeninos:

Anabel – Anabell Annie – Anny – Any Belkis – Belquis – Berkis 23 Carla – Karla Carolin – Carolyn Damaris – Damary Daysi – Deysy Doris – Dorys Eduviges – Eduvigis Emely – Emily Estephanie – Stefany – Estephany – Stephanie – Stephannie Eveling – Evelin – Evelyn Franchesca – Francheska Gerardo – Geraldo Gertrudis – Gertrudys Griselda – Gryseida Isabel – Ysabel Jacqueline – Jackeline Janet – Jannet Jennifer – Jenniffer – Jennyfer Josoline – Joselinne – Joselyn Lilian – Lilliam Magali – Magalis Marlene – Marlenne Marta – Martha Melissa – Meliza Mery – Merys Milagro – Milagros Miledis – Miledys Miriam – Mirian Mónica – Mónika Nathali – Nathalie – Nathaly Nery – Nerys Nicole – Nicolle Rebeca – Rebecca Reina – Reyna Rossanna – Roxanna – Rosanna Tania – Tanya Trini – Trinys

Algunas variantes registradas revelan la influencia en la antroponi- mia de fenómenos fonéticos presentes en el habla dominicana. Entre

24

ellos, un rasgo muy sobresaliente es la elisión de la /s/ en posición final de sílaba y de palabra que, como se sabe, alcanza unos índices elevadísimos, especialmente en el habla popular (sei, en vez de seis; aco, por asco). El estado tan avanzado del proceso de reducción de esta consonante hace que algunos hablantes de baja escolaridad in- curran en ultracorrecciones cuando intentan reponer, erróneamente, el segmento eliminado. Se producen así formas como yos, en vez de yo; fisno, por fino. Otros fenómenos afectan a las consonantes líquidas, que se neutralizan y se intercambian, como sucede en diferentes lugares del mundo hispánico: tarde–talde, último–úrtimo. Pero el rasgo típico y más emblemático de gran parte del territorio dominicano es la voca- lización, que consiste en convertir en una i las consonantes /r/ y /l/ cuando se encuentran al final de una sílaba: paite, en lugar de parte; aito, por alto; mujei, en vez de mujer. Este cambio, propio del habla popular, puede considerarse exclusivo de la República Dominicana ya que no se produce, al menos con el mismo nivel de difusión, en ningún otro país hispanohablante.

Se ilustran a continuación los tres fenómenos mencionados con datos del corpus de la investigación.

1. Elisión (y ultracorrección) de la s final de palabra:

Damaris–Damary, Trini–Trinys, Milagro–Milagros, Magali–Magalis, Mery – Merys

2. Vocalización de las líquidas:

Griselda–Gryseida

3. Neutralización de las liquidas:

Belkis–Belquis–Berkis, Alcibiades–Arcibiades, Gerardo– Geraldo

25 III ¿Tiene significado el nombre propio?

Definir el significado lingüístico ha sido siempre un problema muy complicado. Desde los inicios de la lingüística moderna se han su- gerido varias respuestas. Saussure (1971:129) planteó que un signo lingüístico, una palabra, consiste en la asociación de un significante, entendido como la imagen acústica o la representación mental de los sonidos que integran una palabra, y de un significado, es decir, del concepto o la imagen mental de la cosa significada. Ambos térmi- nos, el significante y el significado, son interdependientes, se impli- can mutuamente porque establecen una relación de reciprocidad. En consecuencia, no existe el uno sin el otro, de la misma manera que sucede con parejas como abuelo y nieto, o causa y efecto. Es bien conocido también el llamado triángulo semántico elaborado por Ogden y Richards (1964), y adaptado por Ullmann (1970), en el que a los conceptos anteriores de Saussure se añade el del referente o la cosa a la que se refiere el significado. El significa- do, el sentido, se describe como la información que el significante, o nombre, comunica al oyente. Otras concepciones relacionan la no- ción de significado con el contexto y algunos lo definen incluso co- mo aquello mediante lo que un objeto material común o un hecho se convierte en un signo. Pero lo que tiene interés aquí no es la discu- sión acerca de la noción misma de significado, sino comprobar si los nombres propios tienen o no tienen significado. Se sabe que la inmensa mayoría de antropónimos derivan históricamente de nombres comunes que contienen significado. Por ejemplo, el nombre Alberto, de origen germánico, significa que bri- lla por su nobleza; Ana, del hebreo, indica compasión, que Dios se ha compadecido; Antonio, del latín, es persona fuerte, segura y enér- gica; María, de origen hebreo, la elegida por Dios; Pedro deriva de la misma raíz latina que piedra y significa firme como piedra; Juan, del hebreo, el que está lleno de la gracia de Dios; Luis, con origen germánico, el guerrero glorioso; Carmen, del latín, es canto o poe- ma. Sin embargo, el significado original de todos estos antropóni- mos ha dejado de ser transparente y resulta totalmente desconocido para la mayor parte de los hablantes. Esos nombres actúan simple- 26

mente como designadores, es decir, como rótulos que no tienen nin- gún significado particular y solo mediante el estudio etimológico se llega a conocer el contenido de la raíz de la que derivan. Pero el in- vestigador que conoce el sentido original, al mencionar a Pedro, no piensa tampoco en la idea de piedra. De modo similar ocurre, como indica Ruhstaller (1993:133), con los nombres femeninos de advo- cación mariana que utilizan léxico corriente (Concepción, Dolores, Asunción). Los hablantes se olvidan por completo del sentido que tienen esas palabras cuando actúan como sustantivos comunes. Guardando las diferencias, se podría decir que el valor se- mántico del nombre propio es similar al de los deícticos, como los pronombres personales (yo, tú, ella), los demostrativos (este, aquel), ciertos adverbios (aquí, allá). Se trata de formas fonológicas que no se asocian a un sentido fijo o permanente, definible en el dicciona- rio, sino que adquieren su valor dentro del contexto en el que se uti- lizan. Así como la palabra aquí, por ejemplo, es una forma vacía de contenido, que simplemente señala el lugar variable (un restaurante, la sala de su casa, la oficina) donde se encuentre el hablante en una situación concreta, cuando alguien emplea el nombre María, identi- fica, se refiere a una persona en particular que, según el caso, podría ser alta o baja, muy educada o sin instrucción, morena o rubia, espa- ñola, chilena o cubana. Según Coseriu (1973:280), el nombre propio nombra en un plano diferente al del nombre común, que clasifica la realidad. Con el nombre propio se produce un segundo nombrar individualizante y unificante. La realidad designada por un nombre propio es necesa- riamente una realidad ya clasificada por medio de un nombre co- mún: España es un país, Juan es una persona. Dentro de la misma línea se sitúa la concepción de Ullmann (1965) cuando afirma que la función del nombre propio es la identificación pura: distinguir e in- dividualizar a una persona o una cosa con la ayuda de un marbete especial. En conclusión, se puede afirmar que el nombre propio no significa, solo identifica. Ese valor identificador, individualizante, del nombre propio tiene consecuencias sintácticas importantes. Dado que dicha función es teóricamente incompatible con la idea de pluralidad, es lógico que los nombres propios, como regla general, no tengan flexión de número. De Isabel, normalmente no surge la forma Isabeles, ni José se opone a Josés. Además, su valor identificador hace innecesario

27 para los nombres propios el uso del artículo, cuya función es preci- samente actualizar, delimitar el alcance semántico del sustantivo co- mún. Por esa razón, aunque el fenómeno sucede en el habla popular de algunos países, la norma culta del español no considera aceptable hablar de la Antonia, la Inés, el Ramón, ni del Eduardo. Una consecuencia del hecho de que los nombres propios no tienen significado es que entre ellos, a diferencia de lo que ocurre con otras palabras, no se traban relaciones semánticas de sinonimia, antonimia, complementariedad, inversión, homonimia o polisemia, entre otras. En el caso de los nombres comunes, estos hechos son muy frecuentes. De burro y asno se dice que son sinónimos, porque significan lo mismo; frío y caliente establecen entre sí una relación de antonimia, un tipo de contrariedad gradual diferente a la comple- mentariedad, que es la conexión que guardan vivo y muerto, dos tér- minos cuyos significados se contradicen de forma absoluta. La afir- mación de uno implica la negación del otro y a la inversa. Por su parte, el sustantivo gato tiene muchos sentidos, entre los que desta- can, de una parte, el de animal mamífero, doméstico, cazador de ra- tones, y de la otra, el de máquina compuesta de un engranaje que permite levantar grandes pesos a poca altura. En este caso hay ho- monimia: la misma forma fonológica encierra varios sentidos. Otra relación semántica es la de hiponimia, ilustrada en la gráfica 3.1, en la que el sentido de una palabra más específica, como clavel, está in- cluido en el de otra de alcance general, como flor. Nada de esto se produce con los nombres propios. Los tér- minos Pedro y Juan, José y Miguel, o Ana y Sonia, por ejemplo, no son sinónimos, homónimos, hipónimos o antónimos entre sí, ni con respecto a ningún otro nombre o palabra de la lengua. Se puede con- cluir que los antropónimos constituyen entidades semánticamente vacías y, además, aisladas, que no tejen redes léxicas con las demás unidades semejantes del conjunto del que forman parte.

Gráfica 3.1. Relación semántica de hiponimia flor

clavel rosa tulipán orquídea

28

IV Los hipocorísticos

Un tema muy interesante en el campo de los antropónimos es el de los hipocorísticos, esas variantes fonéticas de los nombres propios, generalmente abreviadas o en versión morfológica diminutiva, que son utilizadas con intención afectiva, como Tony, por Antonio; Tere, por Teresa; Luisito, por Luis; Charo, por Rosario; Betty, por Beta- nia; Teo, por Teódulo.

4.1 Hipocorístico y apodo

Resulta oportuno aclarar desde el inicio que este tipo de denomina- ción se distingue claramente de lo que se conoce como apodo (mote o sobrenombre). Existen varias diferencias básicas entre ambos. La primera distinción tiene que ver con la intención original que motiva la utilización de la palabra. Un hipocorístico (del gr. ὑποκοριστικός, que significa ‘acariciador’) se crea con una finalidad afectiva. El diccionario de la Academia ofrece la definición de nombre que, en forma diminutiva, abreviada o infantil, se usa como designación ca- riñosa, familiar o eufemística. La verdad de esta descripción se hace transparente cuando una madre enojada por el mal comportamiento de su hijo lo llama por su nombre pleno, Federico, en vez de emple- ar la forma Quico con la que suele hacerlo tiernamente. Así queda puesto en evidencia que para esa señora, y para cualquier hablante de español en una situación similar, la expresión de ira o el tono enojado de un acto de habla, son incompatibles con el uso del hipo- corístico, que se considera esencialmente amable y cariñoso. En cambio, un apodo (de apodar, y este del latín apputāre, derivado de putāre ‘juzgar’), no surge precisamente de un propósito afectivo o cariñoso, sino que a menudo puede originarse por la mo- tivación contraria. Por eso la definición que ofrece la Academia es nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos cor- porales o de alguna otra circunstancia. Aparecen, en este sentido, casos del tipo Sandra – la Gorda, Francisco – el Cojo, Manuel – el Calvo. En otras ocasiones, el apodo no apunta a condiciones o a de- fectos corporales, sino a alguna circunstancia personal favorable o al

29 menos no ofensiva, como sucede con Melissa – la Rubia, y Alfonso X – el Sabio. El apodo también puede emplearse satíricamente y con intención burlesca o política. Un ejemplo muy famoso de este tipo es el de Chapita, con el cual los dominicanos aludían al dictador Trujillo, por su excesivo afán de lucir condecoraciones. Y a propósi- to de la República Dominicana, es notoria en el país una gran incli- nación al uso de apodos, no solo entre la gente común, sino también para referirse a personajes protagónicos de los más diversos ámbitos de la vida nacional, como músicos y merengueros: Johnny Ventura – el Caballo y Héctor Acosta – el Torito; políticos: José Francisco Peña Gómez – el Moreno; comediantes: Felipe Polanco – Boruga; peloteros: Winston Llenas – el Chilote, Miguel Diloné – la Saeta. Otra diferencia importante entre el hipocorístico y el apodo consiste en que el primero depende y se aplica al nombre, es decir, a la palabra misma, y no al referente o a la persona nombrada. Así, Nando se asigna al nombre Fernando, del que deriva fonéticamente por medio de un proceso de aféresis, eliminando la sílaba inicial. Por tal razón, el referido hipocorístico puede ser utilizado también para llamar a cualquier persona que lleve el nombre Fernando, con independencia de su procedencia o de su condición personal, física, académica, sicológica, social. Lo mismo puede decirse de Guille, por Guillermo, o de Chago, por Santiago. Por su parte, el apodo no se relaciona fonéticamente, ni se aplica a un nombre propio, sino a un individuo en particular, no importa cómo se llame. Se trata de una denominación única, que so- lo corresponde a la persona a quien se asigna. El Manco de Lepanto se refiere a Cervantes, y a nadie más; el famoso pintor El Greco es Doménikos Theotokópoulos; Chapita es Trujillo; y El Papa Bueno señala únicamente a Juan XXIII. Por supuesto, en el caso de la gente común o no conocida, puede suceder que haya coincidencia en la utilización de un apodo como el Ciego, por ejemplo, para identificar a un señor llamado José, de Madrid, y también a otro de nombre Pedro, que reside en Santo Domingo.

4.2 Formación de los hipocorísticos

¿Cómo se construyen los hipocorísticos? Desde el punto de vista morfológico, estas variantes de los nombres propios se producen de distintas formas. Un procedimiento muy común es el uso de la for- ma diminutiva. Abundan, así, los Juanito, Carmencita, Rafaelito, 30

Sandrita, Carlitos, Anita. Otras veces, sin embargo, se recurre al acortamiento de la palabra, eliminando los sonidos iniciales, por medio de un proceso de aféresis, o más frecuentemente, elidiendo la parte final del nombre, a través de la apócope.

Ejemplos con aféresis:

Guadalupe: Lupe; Roberto: Berto; Genoveva: Veva; Joaqui- na: Quina; Doroteo: Teo; Domingo: Mingo; Elena: Lena; Nicolás: Colás.

Este procedimiento puede aparecer también combinado con el diminutivo, como sucede en Moncito, de Ramón; Virita, de Elvira; Lolita, de Dolores.

Ejemplos con apócope:

Rafael: Rafa; Teresa: Tere; Nicolás: Nico; Inmaculada: Inma; Natividad: Nati; Ricardo: Ricky; Javier: Javi; Cecilia: Ceci; Yomaly: Yomy; Leonardo: Leo; Raymundo: Rey; Sebastián: Seba; Pamela: Pame; Caonabo: Cao.

La combinación de la apócope con el diminutivo genera casos como Yolita, de Yolanda; o Rafito, de Rafael.

Podría parecer curioso el hecho de que ocasionalmente se atribuya un sentido afectuoso a la forma acentual llana de nombres agudos, como sucede con Jose, utilizado a veces como hipocorístico de José. Para entender este fenómeno no se debe perder de vista que la colo- cación del acento en la penúltima sílaba de la palabra representa la estructura típica del español: aproximadamente el 80% de las pala- bras son llanas. Y no solo eso, sino que cuando un vocablo agudo, con el acento en la última sílaba, experimenta el proceso de la apó- cope en el habla espontánea, se convierte automáticamente en una estructura llana, como se puede ver en las palabras televisión: tele y profesor: profe. No tiene nada de extraño que sean percibidas con un matiz más sencillo y familiar las formas fonéticas que incorporan el esquema prosódico regular y más abundante en el discurso. Por eso, se entiende fácilmente por qué hay tal profusión de hipocorís- ticos en los que se efectúa este cambio acentual: de Miguel: Migue;

31 Nicolás: Nico; Benjamín: Benja; Rafael: Rafa; Guarionex: Guaro; Natividad: Nati; Sebastián: Seba; Javier: Javi. Dos fenómenos fonéticos bastante notables que se observan también en la formación de ciertos hipocorísticos son la tendencia a terminar el nombre con la vocal –i, y a palatalizar, convirtiendo casi siempre en una // (che), consonantes dentales y alveolares. En cuanto al primer recurso, el proceso podría ser favoreci- do a veces por la influencia inglesa, como parece ocurrir con Andy, de Andrés, o con Tommy, de Tomás. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones, el cambio probablemente es motivado por la asocia- ción que suelen hacer los hablantes de español y de muchas lenguas, de la vocal cerrada /i/ con la idea de lo pequeño y, en consecuencia, de lo tierno, de lo afectuoso. Para muchos, no es una casualidad que casi todos los sufijos utilizados para la formación del diminutivo en español comiencen precisamente con –i (-ín, -illo, -ito, -ico) y que la función más importante de esta forma morfológica sea la apreciativa o afectiva, como se demuestra cuando se dice de un bebé que cum- ple su primer añito. A este factor habría que añadir el carácter inusi- tado de la vocal /i/ inacentuada en el contexto final de palabra, que otorga a las escasas formas que terminan de esa manera, el atractivo propio de lo exótico y original. Los siguientes son ejemplos de este tipo de hipocorísticos terminados en –i: Ana: Any; Lucía: Luci o Luchy; Pilar: Pili; Rosa: Rossi; José: Jochy; Dolores: Loli; Raúl: Rauli. En ciertos nombres, como en Amanda: Mandy, y en Antonio: Tony, se combina el proce- dimiento de la terminación en –i con la aféresis; en otros, el cambio se ajusta con la apócope: Gabriela: Gaby, Alicia: Ali; Ricardo: Ricki; Yolanda: Yoli. Aunque resulta difícil demostrar el papel preciso de la in- fluencia foránea en estos procesos, la apariencia diferente de la es- tructura fonológica y el prestigio que suele asociarse a lo extranjero podrían encontrarse entre las varias causas de la tendencia o del gus- to que se manifiesta por el uso de formas similares o idénticas a las inglesas. Basta pensar en ejemplos como Anthony, Charlie, Milly, Nicky. La hipótesis anglicista se ve reforzada por la progresiva pre- sencia en el mundo hispánico de antropónimos ingleses regulares que no solamente sustituyen a los correspondientes españoles, sino que incluso llegan a ser percibidos por algunos con valor afectivo,

32

como si no se tratara de formas plenas, sino hipocorísticas: Arthur, Edward, Stephanie, Helen, Peter, William. Con frecuencia, en la construcción de los hipocorísticos también se dan cambios que llevan a la palatalización de algunas consonantes, especialmente de la /s/, que se convierten casi siempre en che, como ocurre con Isabel: Chabela. Muchos ven esta tenden- cia regular y sistemática en tantas formas afectivas como un reflejo del lenguaje infantil, en el que generalmente la consonante /s/ apare- ce como che, a tal punto que los adultos también tienden a hablarles así a los niños. Surgen de esta manera en el habla infantil pronuncia- ciones como chabe, por sabe; chi, por sí; vacho, por vaso. Los casos que se ofrecen a continuación constituyen ejemplos de hipocorísti- cos en los que se manifiesta dicha palatalización en che: Rosario: Charo; Consuelo: Chelo; Francisco: Pancho; Marcela: Chela; Mer- cedes: Merche; Concepción: Concha; Jesús: Chus; Alfonso: Pon- cho, Foncho. La asociación del sonido che con la intención cariñosa se muestra en formas menos predecibles fonéticamente, que a menudo resultan incluso más largas que el nombre del que derivan: de Rafa- el, Rafucho; de Marta, Martucha; de Carlos, Carlucho. Dentro de estas formaciones, sin embargo, algunas son fáciles de justificar co- mo casos de palatalización, porque envuelven la combinación de la /s/ con el elemento palatal i, conocido como yod, de un diptongo, que a través de la evolución histórica del español motivó la apari- ción de asimilaciones, como la que se generó en la palabra noche (de nocte  noite  noche) o, en España (de Hispania). De modo similar ocurre en la actualidad con los nombres Ignacio: Nacho; Inocencio: Chencho; Patricia: Pachy. Hay palatalizaciones, además, que se originan por la combinación de la consonante /n/ con la i de un diptongo siguiente, causando como resultado natural la eñe de, por ejemplo, Toño (de Antonio), o la de Faña (de Epifania); y por la combinación de la i del diptongo con una /d/ anterior, ocasionando una ye, como sucede en Caya, de Arcadia. La idea del influjo de la fonética infantil en la formación de muchos hipocorísticos parece revelarse asimismo en la predilección por las sílabas reduplicadas total o parcialmente. Este hecho se ob- serva en ejemplos del tipo Fafa (Rafael); Fifi (Josefina); Memo (Guillermo); Gigi (Gina); Yeyo (Sergio); Queque (Raquel); Momón (Ramón).

33 4.3 Hipocorísticos especiales

Y como siempre, no faltan los ejemplos anómalos, mucho más difí- ciles de descifrar, como son las formas Paco, por Francisco; Pepe, por José; Tata o Tatica, por Altagracia. Con respecto a los primeros dos casos, se han lanzado diversas hipótesis, todas sin verificación definitiva. En cuanto a Paco, una explicación supone que si la forma latina del nombre es Phranciscus, a través de un profundo proceso de síncopa, pasa a Phacus y Pacus, de donde el Paco actual. Se ha planteado también la hipótesis que atribuye el origen de esta varian- te a la pronunciación infantil. Quienes sustentan esta creencia se apoyan en que los niños logran pronunciar los sonidos oclusivos, como /p/ o /k/, antes que los fricativos, como /f/ o /s/, una hipótesis defendida hace ya tiempo por R. Jakobson (1973:79). Según esto, al intentar decir Francisco, no resulta difícil imaginar a un niño arti- cular Paquico, y de ahí, por una síncopa, o reducción fonética al interior de la palabra, vendría Paco. Para Pepe, de José, también se ha acudido a la teoría del origen infantil. Si se acepta que una forma antigua de José era Josepe, de Joseph – Josep, no sería absurdo su- poner que un niño pronunciara dicha palabra como Pepe. Otra supo- sición es que dicho hipocorístico tiene origen bíblico, ya que San José es considerado en algunos textos como Pater Putativus. Con esta designación se intenta señalar que el santo no es el padre bioló- gico de Jesús, sino que ‘podía ser considerado padre’ de Jesús. Di- cha construcción latina, como es natural, aparecía abreviada gene- ralmente como P.P., y terminaría leyéndose Pepe. En lo que respecta a la designación Tatica, tan popular en la República Dominicana por ser el hipocorístico de Altagracia, que es la advocación a la Virgen Patrona del país, resulta evidente que es un diminutivo de Tata. Pero, ¿cómo surge la forma reducida, Tata, del nombre Altagracia? Una hipótesis razonable consistiría en atri- buir su origen a la pronunciación infantil. Si es cierto, como se ha indicado, que los niños perciben y adquieren primero las consonan- tes oclusivas y que, por otra parte, manifiestan una tendencia a la re- duplicación silábica, no parece insensato pensar que al intentar decir Altagracia, simplemente dupliquen la única sílaba de dicha palabra que comienza con oclusiva: Ta  Tata. No debe olvidarse tampoco que en ciertas ocasiones los hi- pocorísticos surgen de manera un tanto arbitraria, sin relación direc- ta con los nombres a los que van asociados, y con un uso limitado al 34

ámbito familiar o de los amigos muy cercanos. Se trata de formas individuales que encierran un carácter privado, por así decir, cir- cunscritas a la intimidad familiar. Así, ya sea como resultado de una decisión instintiva de su madre, de alguna circunstancia casual o como producto de la manera como era llamada por el hermanito ma- yor cuando ambos eran pequeños, a una señora de nombre Carmen podrían apodarla tal vez Niña o Nena en su círculo social más cer- cano. Y en alguna ocasión, la causa real podría estar en un intento por ocultar un nombre raro o indeseado, como cuando el marido prefiere decirle Conqui a Gumersinda, su mujer. En tales casos, el vocablo contiene, como todo hipocorístico, un valor afectivo, pero carece de relación fonética con el verdadero nombre de la persona, lo que lo asemeja al apodo. Es precisamente lo que sucede con cier- tos sustantivos comunes utilizados con ternura para una niña, por ejemplo, a quien sus padres le dicen reina, cielo, tesoro o muñeca. Lo mismo pasa cuando se usan con función apelativa las variantes fonéticas chiqui o peque, por chico y pequeño, respectivamente. Cabe mencionar, finalmente, los hipocorísticos convertidos en nombres regulares por su uso continuo a través del tiempo. Estas formas, como es lógico, pierden el sentido cariñoso que encerraban. Quienes las utilizan no perciben que se trata de variantes derivadas de nombres regulares. Así ocurre a veces con Margot (Margarita), Álex (Alejandro), Magda (Magdalena), Bartolo (Bartolomé), Mary o Mery (María). En tales casos, incluso el acta de nacimiento de la persona registra el nombre Bartolo, no Bartolomé; Mary, no María; y así sucesivamente.

4.4 Composición y multiplicidad

Los nombres dobles o compuestos también son objeto de combina- ciones hipocorísticas. Algunos ejemplos de este tipo son:

Ana Isabel: Anabel Ana Luisa: Analú Ana María: Anamari José María: Josema, Chema Juan Ignacio: Juancho Juan José: Juanjo, Juanchi Juan Manuel: Juanma, Juanmi María del Carmen: Maricarmen 35 María Isabel: Mabel, Maribel, Marisa María Rosa: Marrosa María Teresa: Maite

Otro fenómeno digno de consideración es el de los nombres propios que provocan la creación de más de un hipocorístico y a la inversa, el de los hipocorísticos que se relacionan con nombres distintos, sobre todo cuando se considera el uso en diversos países del mundo hispánico.

Algunos ejemplos de un mismo nombre del que derivan varios hipo- corísticos son los siguientes:

Antonio: Tony, Toño, Antón, Antoñuelo, Antuco Consuelo: Cony, Chelo, Chelito, Consu Dolores: Lola, Lolita, Loli, Doly Federico: Fede, Quico, Fico Francisca: Quica, Chicha, Pancha, Panchita, Francis, Paca Gloria: Glori, Glorieta, Goya, Yoya Luis: Luichi, Lucho, Isín José: Chepe, Pepe, Pepo, Pepito, Cheo, Che, Cheché, Chepín, Jose, Josete Josefina: Fefita, Chefina, Chepina, Fefona, Finita, Tina, Fifa, Fifina, Fina Juan: Juanito, Juancho, Juancito, Juaniquito Manuel: Manu, Manolo, Manolete, Lolo Margarita: Yita, Maggi, Margie, Margot Mercedes: Meche, Mencho, Merche, Chede, Chela, Mechi Miguel: Miki, Migue, Migu Paola: Pauli, Pao, Pau, Pola Pedro: Pedrín, Pedritín, Perucho, Perico Pilar: Pili, Piluchi, Pilarín Rafael: Rafa, Rafaelito, Rafelito, Rafucho, Fafa, Fello Ramón: Mon, Monchi, Moncho, Momón

Ejemplos de un mismo hipocorístico asociado a varios nombres:

Beto o Berto: Alberto, Adalberto, Heriberto, Roberto Betty: Berta, Betania, Beatriz, Elizabeth Chela: Graciela, Marcela, Mercedes

36

Chencho: Crescencio, Fulgencio Eli: Eliana, Elisa, Elizabeth Leo: Leonardo, Leovigildo, Leopoldo Mari: María, Marina, Maridalia Meli: Melania, Melissa Nati: Natalia, Natividad Nina: Angelina, Cristina, Guillermina, Marina Lina: Angelina, Catalina, Carolina, Miguelina Quico: Francisco, Federico Ricky: Enrique, Ricardo Teo: Teodoro, Teófilo, Timoteo, Teódulo Tina: Agustina, Argentina, Ernestina

Aunque no son muy frecuentes, existen incluso algunos casos en los que una misma forma hipocorística es utilizada tanto para hombre como para mujer: Gaby (Gabriel, Gabriela), Nicky (Nicolás, Nicole).

4.5 Recuento de los hipocorísticos

Como ya se ha indicado, la muestra encuestada está compuesta por 804 estudiantes: 434 de sexo femenino y 370 de sexo masculino. Y, naturalmente, no todos llevan adjunto un hipocorístico. Dentro de los 434 nombres femeninos recogidos, 99 (el 23%) aparecen acom- pañados de algún hipocorístico, y de los 370 masculinos, solamente 67 (el 18%). Esto significa, en concordancia con lo que sugiere la observación intuitiva, que la utilización de estas formas afectivas tiende a ser más frecuente entre las mujeres que entre los hombres. A continuación se presentan por separado los datos según el factor generacional, cotejando los nombres correspondientes a suje- tos de distintas edades dentro del mismo sexo. De esta manera, se verificará si existen diferencias en el tipo de hipocorístico utilizado en cada época, tanto para hombres como para mujeres. En primer lugar se estudian los datos femeninos, y se contrastan las designa- ciones afectivas que se atribuyen a las hijas (tercera generación) con las de las madres (segunda generación) y las de las abuelas (primera generación). Después se hará lo mismo con el material relativo a los nombres masculinos. Para facilitar el análisis cualitativo de los datos, se realiza una clasificación de los hipocorísticos de acuerdo con su forma fo-

37 nética y morfológica. Esto equivale a decir que la división se basa en el recurso utilizado para la formación del nombre. La observación preliminar de la información reunida por medio de la encuesta motivó la creación de seis categorías que se describen a continuación. Como es lógico suponer, unas clases apa- recen mucho más pobladas que otras, lo que demuestra que existen unos procedimientos de formación de hipocorísticos, como la apó- cope, preferidos sobre otros, como la aféresis.

Categorías clasificatorias:

1. Diminutivo: el nombre aparece acompañado de un sufijo diminutivo, como en Anita. 2. Aféresis: se produce eliminación de los sonidos iniciales, sin cambio a una –i de la última vocal de la forma reducida. Ejemplo: Mingo (Domingo). 3. Apócope: se suprimen sonidos finales, sin cambiar a una –i la última vocal de la forma reducida, como sucede en Benja (Benjamín), Ali (Alicia), Seba (Sebastián). 4. Cambio de vocal final a /i/: hay cambio de la vocal final a una –i, con o sin acortamiento del nombre, como en Ricki (Ricardo), Any (Ana). 5. Palatalización: hay un cambio que crea una che, ye o eñe: Jochy (José), Chela (Griselda). 6. Formas excepcionales: la forma hipocorística no pertenece a ninguna de las categorías anteriores, como Tita, asignado a Antonia.

Para cada grupo de informantes, los hipocorísticos se organizan en las distintas categorías dentro de un cuadro como el siguiente:

Diminu- Afére- Apóco- Final Palataliza- Excepcio- tivo sis pe en -i ción nales

xxx xxxx xxx xxxx xxxx xxx yyy yyy yyyy yyy yyy yyyy

38

4.5.1 Hipocorísticos femeninos: tercera generación

Cuadro 4.1. Clasificación de los hipocorísticos femeninos (Hijas: tercera generación)

Diminu- Afére- Apóco- Final Palatali- Excepcio- tivo sis pe en -i zación nales

Anita Beva Ada Betty Carmenchu Fefa Mercedita Cheka Ale Diossy Maggie Lizma Pamelita Fanny Ali Ely Mayi Loló Lely Ana (Anabel) Frangy Ñaña Luza Lena Ar Gaby Pachy Maricarmen Nina Aris Gigi Puchi Mari-Po Thali Beri Gracie Shochie Pipina Caro Kequi Yiyi Carol Lali Carola Leli Chabe Maggie Cris Mayi Delfi Milly Ela Mishy Emi Nicky Eu Ony Gabi Sally Gene Shorty Gri Tatis Joly Yiyi Karo Yomy Lau Lili Lis Luci Maire Mary Nelly Nelsy Pame Pao Roha Stef Viel

39 Yady Yami Yany Yele

Resulta fácil advertir que la cantidad de nombres incluidos en el cuadro 4.1 es inferior a la que aparece en la lista 4.1, de los hipoco- rísticos femeninos de la tercera generación. Ello se debe al hecho de que varias unidades de la lista se repiten dos o más veces y solo se consignan una vez en el cuadro. Tal es el caso de Ada, Ali, Gabi, Nicky o Pachy. Por otro lado, dentro del conjunto de 434 nombres correspondientes a este grupo generacional, se encuentran 99 hipo- corísticos, lo que representa un 23% del total. Esto significa que casi una de cada cuatro jóvenes dominicanas que componen la muestra es nombrada con un hipocorístico. Los datos del cuadro número 4.1 indican que el recurso me- nos utilizado en la formación de los hipocorísticos femeninos de la tercera generación ha sido el diminutivo, representado apenas con tres nombres: Anita, Mercedita y Pamelita. En cambio, el proceso preferido de manera decisiva es la apócope, seguida a gran distancia por la terminación en –i. Con una aportación mucho menos impor- tante se encuentra la palatalización y luego la aféresis. Ahora bien, cuando se considera la totalidad de los datos del conjunto, el final en –i aparece, de hecho, como la forma predomi- nante, ya que alrededor del 60% del total de los hipocorísticos feme- ninos terminan con el sonido [i]. Los resultados muestran que hay formas terminadas en –i no solo en la columna correspondiente a ese criterio, sino en otras tres de las categorías del cuadro: aféresis (Fanny, Lely), apócope (Ali, Delfi, Emi, Nelly, Yany), palatalización (Mayi, Pachi).

Lista 4.1. Hipocorísticos femeninos: hijas – tercera generación

Adagel (Ada) Anabel (Ana) Adalgisa (Ada) Angely Yissele (Gigi) Alejandra (Ale) Arisleidy (Aris) Alicia (Ali) Arlene (Ar) Alison (Ali) Berioska (Beri) Ana Jazmín (Anita) Bethania (Betty) Ana Yelelín (Yele) Carmen Luisa (Carmenchu)

40

Carolina (Carola) Lorena Frangelina (Frangy) Carolina (Carol) Lorena (Loló) Chabelis (Chabe) Lucille Marie (Luci) Crismely Grinalissa (Cris) Luz Amanda (Luza) Dahiana Carolina (Carol) Magda Michelle (Maggie) Dania (Ñaña) Mayerni (Mayi) Delfina (Delfi) María Carolina (Mary, Caro) Diosserlys (Diossy) María del Carmen (Maricarmen) Elena Mirian (Lena) María Dominica (Mari-Po) Elianys (Ela) María Yamilet (Yami) Élida Gabriela (Gabi) Marie Josephine (Pipina) Emily (Emi) Marifel (Mary) Estefany (Fanny) Martha Mayrení (Maire) Estefany (Fefa) Mayelyne Mercedes (Mayi) Estephanie (Stef) Mayerni (Mayi) Eugenia María (Eu) Mercedes María (Mercedita) Franchesca (Cheka) Milagros (Milly) Francheska (Puchi) Mishelle (Mishy) Gabriela (Gabi) Nathalie (Thali) Gabriela (Gabi) Nélsida (Nelsy) Gabriela (Gaby) Nelyssa (Nelly) Gabriela (Gaby) Nicole (Nicky) Gabriela (Gaby) Nicole (Niky) Génesis (Gene) Onelsy (Ony) Gina Elisa (Gigi) Pamela (Pame) Grace (Gracie) Pamela (Pamelita) Griceline Massiel (Gri) Paola (Pao) Haydely (Lely) Patricia (Pachy) Ileona (Ely) Patricia (Pachy) Ivette Paola (Pao) Rebeca (Beva) Jennifer Carolina (Carol) Rohanny (Roha) Jessica (Kequi) Rossy Carolina (Shochie) Jolibeth (Joly) Saelys Marilex (Sally) Karina (Nina) Shayra (Shorty) Karoline (Karo) Tatiana (Tatis) Laura María (Lau) Thanya Isabel (Tita) Layra (Lali) Vielka (Viel) Leslie Marie (Lilin/Leli) Yadiry Altagracia (Yady) Líliber (Lili) Yanira Estefany (Yany) Lisbeth (Lili) Yanibel (Yany) Lisbeth (Lis) Yissell (Yissi, Yiyi) Liz (Lizma) Yomaly (Yomy) Lorena (Loló)

41 4.5.2 Hipocorísticos femeninos: segunda generación

Cuadro 4.2. Clasificación de los hipocorísticos femeninos (Madres: segunda generación)

Diminu- Afére- Apóco- Final Palataliza- Excepcio- tivo sis pe en -i ción nales

Carmita Fela Ale Angie Chabela Gela Carmencita Isa Arqui Any Charo Koko Fabiolín Issa Caroly Fifi Chary Lele Genita Ita Ceci Gaby Chela Luma Sandrita Mary Consue Ivi Chona Margot Mera Deya Jossy Maggi Moma Eli Loly Mecho Nelly Eva Milly Miñón Queque Fior Mimi Rochi Tatica Flory Nany Yaya Tita Gina Rafi Yuya Inma Roxi Isa Sory Jaque Yori Jennie Yosy Joa Yudy Jula Justi Magda Mari Migue Vary Yary Zuny

En la segunda generación de mujeres, el porcentaje de hipocorísti- cos desciende al 12.68%, en comparación con el 23% de las mujeres de tercera generación. Ahora aparecen 102 formas reducidas en un total de 804 nombres de pila. Asimismo, se observa que los datos del cuadro 4.2 repiten aproximadamente la misma distribución por categoría de los hipocorísticos que aparece en el cuadro 4.1, corres- pondiente a los de la tercera generación. En ambos casos, la apóco- pe es el recurso más utilizado y el diminutivo el que aparece menos 42

representado. Sin embargo, se descubre en esta ocasión un factor que marca una diferencia importante entre los hipocorísticos de am- bas generaciones. Las formas terminadas en –i para las mujeres de la segunda generación reducen notablemente su presencia. En con- junto alcanzan el 41% del total, en comparación con el 57% del mis- mo tipo de formas entre las jóvenes.

Lista 4.2. Hipocorísticos femeninos: madres – segunda generación

Alexandra (Ale) Evangelina (Eva) Altagracia (Tatica) Eveling Esther (Nani) Altagracia Antonia (Tita) Fabiola (Fabiolín) Altagracia Evelyn (Tatica) Felicia Ramona (Pura) Altagracia Inmaculada (Inma) Fiordaliza (Fior) Ana Mercedes (Any) Florinalda (Flory) Andioris (Loly) Francisca (Francia) Andrea (Gela) Ginángela Altagracia (Gina) Arquidamia Maribel (Arqui) Graciela (Gaby) Bárbara (Angie) Griselda (Chela) Belki Francisca (Nani) Isabel Emilia (Isa) Carmen (Carmita) Jacqueline (Jaque) Carmen Luisa (Carmencita) Jacqueline (Yaque) Carolina (Caroly) Jeannette (Janet) Cecilia (Mecho) Jennifer (Jennie) Cecilia del Pilar (Ceci) Johanny (Joa) Claudine (Chary) Josefina (Fifi) Concepción (Chona) Joselinne (Jossy) Consuelo (Consue) Juana (Jatnna) Damary (Mary) Juana María (Ángela) Deyanira María (Deya) Juana María (Nani) Dolores (Loly) Judith Heroína (Yuya) Ebelise (Ivi) Julia (Jacqueline) Elizabeth (Chabela) Julissa (Jula) Elizabeth (Eli) Justina (Justi) Elizabeth (Isa) Kary (Koko) Elizabeth (Isa) Lidia (Lilian) Elva (Eva) Lissette Altagracia (Lili) Elvira (Ilsa) Luz María (Luma) Ely Josefina (Nelly) Luz Soraya (Sory) Emerenciana (Mera) Magdalena (Magda) Eugenia (Genita) Margarita (Ita)

43 Margarita (Maggi) Rafaela (Fela) Margarita (Maggie) Rafaelina Alejandra (Rafi) María (Mari) Ramona (Chiquita) María (Mariví) Ramona Altagracia (Roma) María (Mery) Raquel (Queque) María Celeste (Lele) Rosa Miguelina (Migue) María del Carmen (Carmencita) Rosario (Charo) María Joselin (Yosy) Rossanna Deyanira (Rochi) María Juliana (Maritza) Roxanna Eunice (Roxi) María Luisa (Issa) Sandra Virginia (Sandrita) María Magdalena (Magda) Soraida (Yaya) María Margarita (Magalis) Varinnia (Vary) María Margarita (Margot) Yanely (Nany) Maribel (Mari) Yaridys del Carmen (Yari) Mercedes María (Mecho) Yarilis (Yari) Milagros Altagracia (Milly) Yolanda (Loli) Miriam (Miñón) Yoradis (Yori) Mirtha (Mimi) Yuderca (Yudy) Norma (Moma) Zunilda (Zuny)

4.5.3 Hipocorísticos femeninos: primera generación

Cuadro 4.3. Clasificación de los hipocorísticos femeninos (Abuelas: primera generación)

Diminu- Afére- Apóco- Final Palataliza- Excepcio- tivo sis pe en -i ción nales

Altagracita Ana Bienva Isis Charo Camola Anita Andina Bruna July Chea Ino Carmelita Can Deya Lissy Chelena Jelo Dolorita Cunda Epe Margie Chencha Negra Dulín Duda Fela Mari Chía Ney Fecita Ena Flora Mery Chicha Ninda Juanita Fefa Franca Mimi Chichí Palola Fela Gla Tati Chila Pipisa Mariita Gina Gogo Vicky Chucha Tago Normita Kika Leo Yoli Locha Tata Paquita Lala Lila Luchi Ramonita Lina Lusa Macha Tatica Lola Marrosa Machina Tita Lolo Mila Mecho 44

Vinita Lupe Milly Miña Virita Melinda Mine Ñinga Mina Pao Picha Minga Petra Pucha Nena Rosa Uchy Pera Sofa Yeya Tigua Tete Tina Trina Venida Valenta Vita Yola Zuna

Solo el 12% de las mujeres de la primera generación adopta un hi- pocorístico: 171 de un total de 1,410. Por otra parte, a pesar de que la apócope resulta ser también el procedimiento preferido para las formaciones hipocorísticas en la época de las abuelas, los datos del cuadro anterior denuncian una situación bastante diferente a la que se vive en la actualidad, según la información suministrada por los cuadros 4.1 y 4.2. La terminación en –i pasa a ser el recurso menos utilizado: apenas representa un 13% del total de los datos. Por su parte, el diminutivo aumenta su contribución a un 15%, los casos de aféresis suben al 22% y las palatalizaciones son ahora el 19% del to- tal, de forma que aproximadamente uno de cada cinco hipocorísticos de este grupo contiene un caso de che, eñe o ye. En resumen, resulta apropiado concluir que en tanto la marca típica del hipocorístico fe- menino actual, el correspondiente a las jóvenes de la tercera genera- ción, es la terminación en el sonido [i] (Ali, Ely, Gabi, Mayi, Nicky, Puchi, Sally), para las abuelas, la primera generación, el rasgo más llamativo es su preferencia por las formas con palatalización (Chea, Chencha, Chicha, Mecho, Miña, Ñinga, Yeya).

Lista 4.3. Hipocorísticos femeninos: abuelas – primera generación

Adelaida (Lala) Altagracia (Tati) Adelina (Lina) Altagracia (Tatica) Alejandrina (Andina) Altagracia (Tatica) Alicia (Tata) Altagracia (Tita) Altagracia (Tata) Ana (Anita) Altagracia (Tata) Ana (Chea) Altagracia (Tata) Ana (Chencha) 45 Ana (Mimi) Graciela (Gogo) Ana Basilia (Chicha) Herminia (Mina) Ana Francisca (Kika) Inocencia (Chencha) Ana Mercedes (Mecho) Isa (Isis) Angélica (Jelo) Isidra (Isis) Angélica (Pipisa) Josefa (Fefa) Antigua (Tigua) Josefa (Fefa) Argentina (Dunda) Josefa (Fefa) Argentina (Tina) Josefina (Chicha) Argentina Clotilde (Ninda) Jovina (Nena) Aurora (Lola) Juana (Ana) Bienvenida (Bienva) Juana (Ipe) Bienvenida (Venida) Juana (Lin) Braudelina (Lina) Juana Brunilda (Bruna) Carmen (Camola) Juana Evangelista (Juanita) Carmen Lidia (Negra) Juana Felicia (Fela) Carmen Luisa (Carmelita) Julia (July) Dolores (Dolorita) Leodora (Chichí) Dolores (Lola) Leonor (Leo) Dolores Emilia (Lolo) Lidia (Lila) Dominga (Minga) Lidia Altagracia (Tata) Dominga (Miña) Lisette (Lissy) Dulce (Uchy) Lorenza (Nena) Elvira (Virita) Lucía (Locha) Eneroliza (Ino) Lucía (Lusa) Eriberta (Ñinga) Luisa (Pucha) Ernidia (Negra) Luz (Lucecita) Esperanza (Epe) Luz Dignora (Paquita) Esperanza (Pera) Luz Elvira (Luchi) Esterbina (Digna) Luz María (Nana) Esteurofina (Charo) Magda Lucía (Macha) Eudocia (Duda) Manuela (Nena) Fe Zenaida (Fecita) Marcelina (Pirira) Felícita (Chicha) Margaret (Margie) Florentina (Flora) María (Chicha) Francisca (Can) María (Chucha) Francisca (Isis) María (Lola) Francisca (Kika) María (Mari) Francisca (Picha) María (Mariita) Franquelina (Franca) María (Marina) Gabriela (Ney) María (Niña) Georgina (Gina) María (Talinda) Gladys (Gla) María (Vieja)

46

María Altagracia (Altagracita) Norma (Normita) María Altagracia (Mery) Nurys (Miladys) María Altagracia (Tago) Obdulia (Dulín) María Cristalina (Fifa) Patria (Nena) María del Carmen (Mary) Paula (doña Pao) María del Carmen (Niña) Paulina (Tita) María Dolores (Lola) Petronila (Petra) María Dolores (Picha) Rafaela (Fela) María Emelinda (Melinda) Ramona (Mamota) María Francisca (Pura) Ramona (Negra) María Guadalupe (Lupe) Ramona (Ramonita) María Rosa (Marosa) Ramona (Ramonita) María Rosario (Charo) Reina (Ena) María Salomé (Lela) Rosalía (Rosa) María Tomasina (Vinita) Rosario (Charo) María Trinidad (Frine) Ruth Marina (Tata) Martina Ramona (Lola) Secundina (Cunda) Mercedes (Chea) Silvia Altagracia (Chía) Mercedes (Chea) Sofía (Maró) Mercedes (Chea) Sonia (Nina) Mercedes (Chelena) Sophía (Chichí) Mercedes (Chila) Soraya (Palola) Mercedes (Lola) Susana (Nan) Mercedes (Mecho) Teresa (Mima) Mercedes (Mery) Teresa (Tete) Mercedes (Tata) Tomasina (Machina) Mercedes Deyanira (Deya) Triana (Neno) Milagros (Doña Mily) Trinidad (Trina) Milagros (Mila) Valentina (Valenta) Milagros (Milly) Vicenta (Chencha) Miledys (Chila) Victoria (Vicky) Minerva (Mine) Vitalicia (Vita) Nelly (Lilín) Yolanda (Yola) Nereyda (Yeya) Yolanda (Yoli) Nicolasa (Cuca) Zunilda (Zuna) Nidia (Bilín)

47 4.5.4 Hipocorísticos masculinos: tercera generación

Cuadro 4.4. Clasificación de los hipocorísticos masculinos: (Hijos: tercera generación)

Diminu- Afére- Apóco- Final Palataliza- Excepciona- tivo sis pe en -i ción nales

Albertico Fonso Adalo Gabi Chaguito Jose Bolivita Kike Álex Gaby Jochy Juanjo Carlitos Lalo Arman Jeanki Luimo Chaguito Lion Ben Jochy Migue Dieguillo Manuel Benja Josy Elín Taba Chris Manny Joselito Tico Ema Rafy Lorencito Emma Randy Nelsito Fede Ricki Orlandito Fran Ryki Tico Frank Sammy Guario Tommy Guille Willy Javi Yuly Leo Moi Pato Rafa Robert Seba Xavi Yul

El uso del hipocorístico entre los hombres de tercera generación al- canza el 18%. De un total de 370 nombres, 67 aparecen acompaña- dos de una opción afectiva. El cuadro 4.4 presenta un dato constante con relación a los resultados obtenidos en los análisis anteriores: la apócope se reafirma como el recurso preferido en la formación de los hipocorísticos, sean estos femeninos o masculinos. Sin embargo, resalta ahora un detalle que permite distinguir las formas femeninas de las masculinas, y es que entre estas, la terminación en –i solo re- presenta el 30% del total, en comparación con el 57% en el caso de 48

las mujeres jóvenes. Este resultado constituye un factor que podría explicar la connotación femenina que encierran las formas termina- das en –i, que sin ser exclusivas de ninguno, se asocian más con un sexo que con el otro. Por otra parte, los datos incluidos en el cuadro 4.4 contienen dos fenómenos más que distinguen los hipocorísticos masculinos de los femeninos: mayor abundancia de diminutivos y casi ausencia total de palatalizaciones. Este último detalle marca un fuerte contraste, sobre todo con las formas típicas de las abuelas.

Lista 4.4. Hipocorísticos masculinos: hijos – tercera generación

Adalberto (Adalo) Gabriel (Gabi) Alberto (Albertico) Gabriel Alberto (Gaby) Alberto José (Tico) Guillermo Junior (Guille) Alexandre de Jesús (Álex) Javier Alejandro (Javi) Armando (Arman) Jean Carlos (Jeanki) Ausencio Alexánder (Álex) José (Jochy) Benjamín (Benja) José (Jose) Benjamín (Ben) José (Josy) Bolívar (Bolivita) José Enrique (Joselito) Carlos (Carlitos) Juan Carlos (Lalo) Carlos (Carlitos) Juan José (Juanjo) Carlos (Carlitos) Leonardo Antonio (Leo) Carlos Alfredo (Carlitos) Lorenzo Eugenio (Lorencito) César Emmanuel (Manuel) Luis Alfonso (Fonso) Charles William (Willy) Luis Miguel (Luimo) Cristopher Rafael (Chris) Miguel Ángel (Migue) Diego (Dieguillo) Moisés (El Moi) Eduardo Guarionex (Guario) Nelson (Nelsito) Eliezer Augusto (Elín) Patricio (Pato) Eliott (Lion) Rafael (Rafa) Emanuel (Many) Rafael (Rafa) Emmanuel (Emma) Rafael (Raffy) Emanuel (Ema) Rafael Miguel (Rafa) Emmanuel (Manuel) Ramón Orlando (Orlandito) Enmanuel (Manny) Ricardo (Ricki) Esteban de Jesús (Taba) Roberto (Robert) Esteban Raúl (Randy) Roberto (Tico) Federico (Fede) Rykiel (Ryki) Francisco José (Frank) Samuel Amauris (Sammy) Francisco Samuel (Fran) Santiago (Chaguito)

49 Sebastián (Seba) Xavier (Xavi) Sebastián (Seba) Yuliani (Yul) Thomás (Tommy) Yulio (Yuly) Urbano Enrique (Kike)

4.5.5 Hipocorísticos masculinos: segunda generación

Cuadro 4.5. Clasificación de los hipocorísticos masculinos (Padres: segunda generación)

Diminu- Afére- Apóco- Final Palataliza- Excepcio- tivo sis pe en -i ción nales

Carlitos Fafo Bolo Charlie Chamo Alfredón Chaguito Felo Frank Freddy Chan Jota Fellito Ipe Geova Jhonny Che Lando Fernandito Kike Guaro Milky Cheche Mantón Ito Momón Jace Pluki Chelo Paco Joselito Nano Nico Ricky Cheny Papón Julito Neno Ralph Tony Chepe Pipe Moncito Nino Jochy Obertico Quico Llagui Panchito Lucho Pasito Luichi Pedrito Miñán Rafaelito Nacho Rafelito Pancho Raulyn Yeyo Ricardito Titico Tito Vitico Vitín

Como puede observarse en el cuadro 4.5, el diminutivo constituye en este caso el recurso más utilizado, desplazando por completo a la apócope, que es el proceso de mayor productividad, no solamente en el caso de la población masculina de tercera generación, sino tam- bién entre las mujeres de las distintas épocas. Además, juegan un papel muy importante las palatalizaciones, en contraste con lo ocu- rrido con los hipocorísticos masculinos de la tercera generación. 50

Este gusto por las palatalizaciones parece reconfirmarse como un rasgo propio de las generaciones pasadas, que se manifiesta en las formas correspondientes a ambos sexos. En general, desde el punto de vista cuantitativo, la utilización de los hipocorísticos desciende al 10.86% (86/792), una cifra mucho menor que el 18% que se mani- fiesta entre los jóvenes.

Lista 4.5. Hipocorísticos masculinos: padres – segunda generación

Alberto (Titico) José (Nino) Alfredo (Alfredón) José Andrés (Jochy) Alfredo (Ito) José Antonio (Tony) Antonio (Tony) José de Jesús (Che) Antonio Manuel (Tony) José Enrique (Cheny) Armando Antonio (Mantón) José Joaquín (Jochy) Bolívar (Bolo) José Manuel (Jota) Carlos Eduardo (Charlie) José Miguel (Chepe) Carlos José (Carlitos) José Wilfredo (Chepe) Damián (Miñán) Juan (Johnny) Emiliano (Nano) Juan (Llagui) (Quico) Juan (Pasito) Esteban Raúl (Raulyn) Juan (Tito) Eugenio (Neno) Juan Benigno (Nino) Fernando (Fernandito) Juan Francisco (Frank) Francisco (Frank) Julio César (Julito) Francisco (Frank) Julio César (Julito) Francisco (Panchito) Leandro (Lando) Francisco (Pancho) Leonardo Antonio (Tony) Francisco Germán (Paco) Lorenzo Nicolás (Nico) Francisco Javier (Freddy) Luis (Luichi) Geovanni (Geova) Luis Demetrio (Lucho) Godofredo (Freddy) Luis Edilberto (Vitico) Guarionex (Guaro) Luis Felipe (Ipe) Guarionex (Guaro) Luis Rafael (Rafaelito) Ignacio de Jesús (Nacho) Manuel Rafael (Nene) Jackcel (Jace) Miguel José (Cheche) Joaquín Rafael (Rafaelito) Milcíades (Milky) José (Chamo) Nicolás (Nico) José (Ché) Oberto Guillermo (Obertico) José (Chelo) Paulino Plutarco (Pluki) José (Chepe) Pedro Antonio (Pedrito) José (Joselito) Pedro José (Pedrito)

51 Pedro Ramón (Moncito) Ramón (Momón) Rafael (Fafo) Ramón (Papón) Rafael (Fellito) Ricardo (Ricardito) Rafael (Felo) Ricardo (Ricky) Rafael (Felo) Roberto (Kike) Rafael (Pipe) Santiago (Chaguito) Rafael (Rafelito) Sebastián (Chan) Rafael (Ralph) Sergio (Yeyo) Rafael Antonio (Rafelito) Tirso Alejandro (Tichuelo) Rafael Leonardo (Felo) Víctor (Vitín)

4.5.6 Hipocorísticos masculinos: primera generación

Cuadro 4.6. Clasificación de los hipocorísticos masculinos: (Abuelos: primera generación)

Diminu- Afére- Apóco- Final Palataliza- Excepcio- tivo sis pe en -i ción nales

Angito Colá Ale Beli Chago Armandito Fei Beli Fei Checho Chepito Genito Benja Javi Chelo Dariito Gundo Bienvo Nei Cheo Dominguito Menso Cao Chepe Fellito Mingo Fede Fello Genito Mon Fran Gollo Juanito Nando Frank Miñán Julito Nei Javi Moncho Polín Pian Leo Toño Polito Polón Rafa Vitico Quico Rey

El fenómeno del hipocorístico es minoritario entre los hombres de la primera generación. Apenas el 5.1% de los nombres de pila apare- cen acompañados de una forma reducida: 68 de un total de 1,332. Por otra parte, se percibe en el cuadro 4.6 una distribución mucho más equilibrada de los hipocorísticos según el tipo de formación. La peculiaridad la pone el hecho de que la terminación en la vocal –i apenas sale representada por cuatro formas. Y según se puede obser- var en el cuadro, todas son producto de los procesos de aféresis o de 52

apócope: Beli, Javi, Nei, Fei. A la vez, se confirma la preferencia por el empleo de las palatalizaciones (Chago, Checho, Cheo, Chepe, Fello, Gollo), lo que permite identificar este proceso como la marca característica de los nombres de las generaciones mayores, tanto fe- meninas como masculinas. Por otro lado, estos resultados ratifican la idea de que la tendencia a utilizar la terminación en –i es un fenó- meno reciente, propio de las generaciones jóvenes.

Lista 4.6. Hipocorísticos masculinos: abuelos – primera generación

Alejandro (Ale) Inocencio (Chelo) Ángel (Angito) Javier (Javi) Antonio (Toño) José (Checho) Apolinar (Polín) José (Cheo) Apolinar (Polito) José (Chepe) Armando (Armandito) José (Chepe) Belisario (Beli) José (Chepe) Benjamín (Benja) José (Chepito) Bienvenido (Biembo) José María (Chepe) Caonabo (Cao) Juan (Juanito) Caonabo (Cao) Julio (Julito) Ciprián (Pian) Leonardo (Leo) Ciprián (Pian) Leopoldo (Leo) Damián (Miñán) Manuel (Nei) Darío (Dariito) Manuel Rafael (Fey) Domingo (Dominguito) Napoleón (Polón) Domingo (Fello) Nicolás (Colá) Domingo (Mingo) Rafael (Fellito) Domingo (Mingo) Rafael (Fellito) Enemencio (Menso) Rafael (Fello) Eugenio (Genito) Rafael (Fello) Federico (Fede) Rafael (Fello) Fernando (Nando) Rafael (Fello) Fernando (Nando) Rafael (Fello) Fernando (Nando) Rafael (Fello) Francisco (Fran) Rafael (Fello) Francisco (Fran) Rafael (Rafa) Francisco (Frank) Rafael (Rafa) Francisco (Quico) Rafael (Rafa) Gregorio (Gollo) Ramón (Mon) Hipólito Alejandrino (Polito) Ramón (Mon)

53 Ramón (Moncho) Santiago (Chago) Raymundo (Rey) Segundo (Gundo) Santiago (Chago) Victoriano (Vitico)

4.5.7 Hipocorísticos según el nivel sociocultural

En vista de que el uso del hipocorístico es un hecho más común entre las mujeres jóvenes de la tercera generación que en todos los otros grupos, se consideró apropiado realizar el cotejo según el nivel sociocultural solamente dentro de este conjunto de nombres. De este modo se podrá verificar si el factor social ejerce alguna influencia en el uso del fenómeno. Dentro de la muestra de sujetos encuestados en la investiga- ción hay un total de 162 nombres femeninos correspondientes al grupo sociocultural alto, 170 al grupo medio y 102 al bajo. Según indica la gráfica 4.1, en la página siguiente, se dibuja una línea des- cendente a partir del nivel alto, pasando por el medio hasta llegar al bajo. Del total de nombres del grupo alto, 52 aparecen con hipoco- rístico, lo que equivale al 32%. En cambio, en el sector intermedio, en un corpus de 170 antropónimos, hay 44, el 26%; y de los 102 nombres del grupo bajo, solo 15 aparecen acompañados de forma afectiva, lo que representa el 14.7%. Esta marcada diferencia señala inequívocamente una mayor predilección del hipocorístico por parte de los grupos sociales más altos. Es un hecho que parece indicar la presencia de un rasgo con prestigio: el hipocorístico podría haberse transformado en un signo de estatus entre los dominicanos. Desde el punto de vista cualitativo, es decir, según la forma fonológica de los hipocorísticos, no se descubren diferencias nota- bles entre un grupo sociocultural y otro. En los tres grupos se repite el mismo patrón de preferencia por la terminación en –i: Angie, Any, Gabi, Nicky, en el grupo alto; Betty, Mayi, Sally, en el medio; Ely, Rossy, Yomy, en el bajo. También son comunes en todos los niveles las formas reducidas por medio de la apócope: Ada (Adagel y Adal- gisa), Ali (Alicia), Gene (Génesis), Pao (Paola), Pame (Pamela).

54

Gráfica 4.1. Porcentaje de hipocorísticos femeninos de la tercera generación según el nivel social

Lista 4.7. Hipocorísticos femeninos – Tercera generación (Grupo sociocultural alto)

Adagel (Ada) Gabriela (Gabi) Alejandra (Ale) Génesis (Gene) Alfonsina (China) Gina Elisa (Gigi) Alicia (Ali) Grace (Gracie) Alison (Ali) Haydely (Lely) Anabel (Ana) Karina (Nina) Angely Yissele (Gigi) Karoline (Karo) Anggie Laura María (Lau) Anny Eleonora Layra (Lali) Any Leslie Marie (Lilin/Leli) Arlene (Ar) Liz (Lizma) Berioska (Beri) Lorena (Loló) Bianca (Flaka) Lucille Marie (Luci) Carmen Luisa (Carmenchu) Luz Amanda (Luza) Carol Magda Michelle (Maggie) Carolina (Carola) Maite Dahiana Carolina (Carol) María Carolina (Mary, Caro) Dania (Ñaña) María del Carmen (Maricarmen) Emily (Emi) María Teresa (Stephanie) Estephany (Yeyi, Teti, Fefi) Marifel (Mary) Eugenia María (Eu) Mishelle (Mishy) 55 Nathalie (Thali) Paola (Pao) Nelyssa (Nelly) Patricia (Pachy) Nicole (Nicky) Yadiry Altagracia (Yady) Nicole (Niky) Yanira Estefany (Yany) Onelsy (Ony) Yslén (Lenny)

Lista 4.8. Hipocorísticos femeninos – Tercera generación (Grupo sociocultural medio)

Ana Jazmín (Anita) Keisy (Nicky) Ana Yelelín (Yele) Lidia (Angie) Arisleidy (Aris) Líliber (Lili) Bethania (Betty) Lisbeth (Lili) Crismely Grinalissa (Cris) Lisbeth (Lis) Delfina (Delfi) Lorena Frangelina (Frangy) Diosserlys (Diossy) María Dominica (Mari-Po) Elena Mirian (Lena) María Yamilet (Yami) Elianys (Ela) Marie Josephine (Pipina) Élida Gabriela (Gabi) Marlenne (Neny) Estefany (Fanny) Martha Mayrení (Maire) Estephanie (Stef) Mayelyne Mercedes (Mayi) Franchesca (Cheka) Milagros (Milly) Francheska (Puchi) Pamela (Pame) Gabriela (Gabi) Pamela (Pamelita) Gabriela (Gaby) Patricia (Pachy) Gabriela (Gaby) Rossy Carolina (Shochie) Griceline Massiel (Gri) Saelys Marilex (Sally) Ivette Paola (Pao) Tatiana (Tatis) Jennifer Carolina (Carol) Vielka (Viel) Jessica (Kequi) Yanibel (Yani) Jolibeth (Joly) Yissell (Yissi, Yiyi)

Lista 4.9. Hipocorísticos femeninos – Tercera generación (Grupo sociocultural bajo)

Adalgisa (Ada) Mirky (Rossy) Betty Nélsida (Nelsy) Chabelis (Chabe) Rebeca (Beva) Gabriela (Gaby) Rohanny (Roha) Ileona (Ely) Santa (Ingrid) Jeymi Desirés (Memi) Shayra (Shorty) Mayerni (Mayi) Yomaly (Yomy) Mercedes María (Mercedita) 56

V Resultados generales – Nombres de pila

En este capítulo se ofrecerán los resultados generales que arroja el análisis del total de nombres propios que conforman el corpus de la investigación. En primer lugar se presentarán los datos correspon- dientes a las mujeres de las tres generaciones estudiadas y a conti- nuación se precederá a hacer lo mismo con los nombres masculinos.

5.1. Nombres propios femeninos

Cuadro 5.1. Nombres femeninos más frecuentes (10 ó más apariciones)

1. María (182, 80) 18. Milagros (18, 2) 2. Ana (109, 57) 19. Gladys (16, 2) 3. Carmen (72, 13) 20. Miriam (15: Miriam 9, Mirian 6) 4. Altagracia (54, 5) 21. Celeste (14) 5. Mercedes (48, 5) 22. Teresa (14) 6. Rosa (47, 16) 23. Ángela (13, 1) 7. Juana (41, 12) 24. Margarita (13, 2) 8. Luz (31, 21) 25. Marta (13: Marta 4, Martha 9) 9. Ramona (28, 3) 26. Yolanda (12) 10. Antonia (23, 2) 27. Gloria (12, 1) 11. Francisca (23, 1) 28. Josefa (11, 1) 12. Luisa (23, 1) 29. Elena (11, 1) 13. Lidia (21, 6) 30. Elizabeth (11) 14. Isabel (20, 1) 31. Cristina (10, 1) 15. Julia (19, 4) 32. Lourdes (10, 2) 16. Marina (18, 2) 33. Lucía (10, 2) 17. Josefina (18)

En el cuadro 5.1 y en los subsiguientes, al lado de muchos nombres se registran dos cantidades entre paréntesis. La primera indica el total de veces que el antropónimo aparece en el corpus, ya sea solo o como primer miembro de un nombre doble o compuesto. La segun- da se refiere al número de apariciones del nombre como primer ele- mento de una forma compuesta. Por ejemplo, Ana está presente 109 57 veces como entrada principal de un antropónimo. De ese total, sin embargo, en 57 ocasiones se encuentra como primer miembro de un nombre doble (Ana María, Ana Virginia), y en el resto aparece solo, como Ana. Se incluye solamente una cantidad cuando el nombre nunca aparece combinado con un segundo elemento, como sucede con Teresa (14), o con Yolanda (12). Dentro del conjunto de 2,654 nombres femeninos, reunidos en la lista 5.1, hay 911 diferentes, lo que representa el 34% del total. Los más usuales, con una frecuencia mínima de 10 apariciones, son los 33 que contiene el cuadro 5.1.

Esos datos permiten destacar varios detalles de interés:

1. Los dos nombres más frecuentes, con una enorme ventaja sobre el resto, son María, que representa el 6.85% del total, y Ana, con un 4.10%. Conviente precisar, sin embargo, que ambos son utilizados frecuentemente en combinación con otros nombres. De las 182 veces en que aparece María, en 80 (el 44%) se encuentra como primer elemento de un nom- bre compuesto: María del Carmen, María Elena, María Teresa. En el caso de Ana, el 52% de sus apariciones vienen acompañadas de otro nombre: Ana Luisa, Ana Mercedes.

2. Vale la pena consignar el hecho de que de los cinco nom- bres más frecuentes, cuatro hacen referencia a la Virgen. El primero es María; y del tercero al quinto, todos mencionan alguna advocación mariana: Carmen (Nuestra Señora del Carmen); Altagracia (Nuestra Señora de la Altagracia, que es la madre espiritual, protectora del pueblo dominicano); Mercedes (Nuestra Señora de las Mercedes, muy venerada también por los dominicanos). En este punto es notable la concordancia de estos resultados con los que obtiene Rincón González (2002: 1591).

3. Como puede observarse, la lista de los 33 antropónimos fe- meninos más abundantes en la República Dominicana está integrada casi exclusivamente por nombres tradicionales que proceden, salvo algunas excepciones, del santoral cató- lico. De acuerdo con esto, los resultados del estudio pueden considerarse una refutación de la creencia difundida por al- 58

gunos de que en el país existe un predominio de nombres no convencionales, extraños, y con frecuencia de origen anglo- sajón. Solamente dos casos podrían asignarse a esta última categoría: Gladys, de ascendencia galesa, y Elizabeth, va- riante inglesa de Elisa.

Es cierto que estos resultados generales contienen los nombres fe- meninos correspondientes a tres grupos de edad. Y como hay mayor representación en la muestra de las personas de la segunda y de la tercera generación, en la lista general resultan favorecidos aquellos nombres que son más frecuentes entre los sujetos de mayor edad. Por esa razón, conviene realizar, como se hará en el próximo capítu- lo, el recuento de los nombres de acuerdo con el factor generacional para lograr una visión panorámica más precisa de la realidad de los antropónimos en el país. En el conjunto completo de los 2,654 nombres femeninos del corpus, la inmensa mayoría está constituida por unidades sim- ples: Alicia, Carmen, Noelia, Teresa. Solo 384, es decir, el 14.46%, son nombres compuestos: Ana Luisa, Luz María, Rosa Elena. Sin embargo, si se consideran los datos según el factor generacional, se descubre que la proporción de nombres combinados aumenta en relación inversa a la edad de las mujeres. Entre las abuelas, primera generación, el porcentaje de estos nombres es 10.5% (1481,410); en la segunda generación, asciende al 21% (169804); y entre las jó- venes, la cifra alcanza el 24.42% (106434). Este resultado parecería indicar que la antroponimia dominicana ha experimentado un cam- bio a través del tiempo hacia un uso cada vez más frecuente de los nombres compuestos, al menos en lo que respecta a los datos feme- ninos. Pero tal conclusión debe ser tomada con cautela y como una observación provisional que requerirá ser confirmada en el futuro debido al procedimiento utilizado en este trabajo para recoger la in- formación. Como se indicó oportunamente, los nombres de los suje- tos de la segunda (padres) y los de la primera generación (abuelos) fueron suministrados por los jóvenes de la tercera generación (hijos y nietos). En esta circunstancia, cabe la posibilidad de que, sobre todo en el caso de la primera generación, algunos jóvenes solo ha- yan señalado un nombre simple para la abuela paterna, por ejemplo, Juana, tal vez porque ignoraban que el nombre completo registrado por escrito en los archivos era Juana Francisca, o Juana María.

59 Pero ese nombre compuesto tal vez nunca es utilizado oral- mente y por eso muy poca gente lo conoce. Ahí podría estar la causa de la diferencia entre estos resultados y los del trabajo ya citado de Rincón González, según el cual más del 50% de los nombres feme- ninos son dobles. Aquí la información proviene de encuestas y en su caso procede de una fuente escrita: el pasaporte de las informantes. En el cuadro 5.2 se presentan los diez nombres femeninos más frecuentes utilizados como segundo elemento de formas com- puestas, en combinaciones como Rosa Margarita, Luz del Carmen, Lidia María. De nuevo se observa el influjo de la devoción mariana: María es con mucho el nombre más usual, seguido precisamente por Altagracia y Mercedes.

Cuadro 5.2. Nombres femeninos más frecuentes como segundo elemento de formas compuestas

1. María (42) 6. Margarita (11) 2. Altagracia (28) 7. Antonia (8) 3. Mercedes (15) 8. Magdalena (6) 4. Luisa (15) 9. Dolores (4) 5. Del Carmen (14) 10. Teresa (4)

Conviene señalar un hecho interesante en relación con las combina- ciones en las que aparecen los nombres anteriores. El análisis de los compuestos revela que existen parejas preferidas, más frecuentes que otras, probablemente por razones rítmicas, relacionadas con la distribución de los acentos. En el corpus de esta investigación, son mucho más comunes las combinaciones Ana Mercedes y Luz María, por ejemplo, que Ana Altagracia y Luz Magdalena. En el cuadro 5.3 se recogen algunos de los compuestos más frecuentes entre los nombres femeninos.

Cuadro 5.3. Nombres compuestos femeninos más frecuentes

Ana Luisa María del Carmen Ana Mercedes María Dolores Carmen Luisa María Magdalena Dulce María María Teresa Luz María Rosa María

60

Lista 5.1. Índice general de los nombres femeninos

Abril Alba Altagracia Abril Alba Altagracia Acela Albertina Altagracia Ada Albertina Altagracia Ada Alejandra Altagracia Adagel Alejandra Altagracia Adaisa Alejandrina Altagracia Adalgisa Alejandrina Altagracia Adalgisa Alejandrina Altagracia Adela Alexandra Altagracia Adela Alexandra Altagracia Adela Alexandra Altagracia Adela Alexis Mercedes Altagracia Adelaida Alfonsina Altagracia Adelaida Alfonsina Altagracia Adelaida Alfra Jazmín Altagracia Adelina Alicia Altagracia Adelina Alicia Altagracia Adelina Alicia Altagracia Adelina Alicia Altagracia Adelina Alicia Altagracia Adic Alicia Altagracia Adrionys Alicia María Altagracia África Alida Altagracia Águeda Alida Altagracia Agustina Alida Altagracia Agustina Alida Altagracia Agustina Alida Altagracia Agustina Alison Altagracia Agustina Alma Altagracia Aida Alma Altagracia Aida Alondra Altagracia Aida Alsacia Altagracia Aida Alsacia Altagracia Aida Alta Altagracia Aida Altagracia Altagracia Aida Lucía Altagracia Altagracia Aidalina Altagracia Altagracia Aidée Altagracia Altagracia Alba Altagracia Altagracia Alba Altagracia Altagracia

61 Altagracia Ana Ana Altagracia Ana Ana Adela Altagracia Antonia Ana Ana Amarilis Altagracia Dolores Ana Ana Antonia Altagracia Evelyn Ana Ana Antonia Altagracia Ana Ana Antonia Inmaculada Ana Ana Antonia Altagracia María Ana Ana Basilia Amada Ana Ana Casilda Amada Ana Ana de Jesús Amalfis Mercedes Ana Ana Delia Amalia Ana Ana Dilenia Amalia Ana Ana Dilia Amanda Ana Ana Dolores Amanda Ana Ana Emilia Amanda Esther Ana Ana Estela Amantina Ana Ana Francisca Amantina Ana Ana Francisca Amantina Ana Ana Hilda Amarilis Ana Ana Hilda Ámbar Ana Ana Iris Ámber Ana Ana Isabel Amelia Ana Ana Isabel Amelia Ana Ana Jazmín Amelia Ana Ana Joaquina América Ana Ana Joaquina América Ana Ana Joaquina América Ana Ana Josefina América Ana Ana Julia del Carmen Ana Ana Julia Amey Ana Ana Julia Aminta Ana Ana Laura Amparo Ana Ana Lourdes Amparo Ana Ana Lucía Amy Ana Ana Luisa Ana Ana Ana Luisa Ana Ana Ana Luisa Ana Ana Ana Luisa Ana Ana Ana Luz Ana Ana Ana María Ana Ana Ana María Ana Ana Ana Marina Ana Ana Ana Mercedes

62

Ana Mercedes Ángela Emperatriz Ana Mercedes Ángela Antonia Francisca Ana Mercedes Ángela Anuar Aidé Ana Mercedes Ángela María Any Ana Mercedes Angélica Any Ana Milagros Angélica Ányela Ana Paula Angélica Apolinaria Ana Rita Angélica Apolonia Ana Rita Angélica Aracelia Ana Rosa Angely Yissele Aracelis Ana Selsa Anggie Aracelis Ana Teresa Anilda Aracelis Ana Ventura Anna Arantxa Ana Virginia Anneliza Arateida Ana Yelelín Annette Arcadia Anabel Annie Arelis Josefina Anabell Anny Argelia Anadel Anny Eleonora Argentina Anadina Anselma Argentina Anadina Antera Argentina Anaima Fedora Antigua Argentina Analuz Antonia Argentina Anastacia Antonia Argentina Andioris Antonia Argentina Clotilde Andrea Antonia Aris Andrea Antonia Arisleidy Andrea Antonia Arlene Andrea Antonia Arlenys Andrea Antonia Arlina Andrea Antonia Arquidamia Andrea Antonia Maribel Andris Victoria Antonia Arsenia Angehorna Antonia Aschley Ángela Antonia Asheissa Ángela Antonia Asia Ángela Antonia Asontina Ángela Antonia Ástrid Ángela Antonia Asunción Ángela Antonia Asunción Ángela Antonia Asunción Ángela Antonia Asunción Ángela Antonia Atala Ángela Antonia… Atanas

63 Atita Berkis Caridad Audelina Bernarda Carla Augusta Bernarda Carla Augustina Berquis Carla Aura Berta Carla Aura Bethania Carla Aura Bethania Carlita Aura Bettina Victoria Carlita Aura Betty Carlixta Aura María Bianca Carmela Aurelia Bielfy Alondra Carmen Aurelia Bienvenida Carmen Aurelinda Bienvenida Carmen Aurora Bienvenida Carmen Aurora Bienvenida Carmen Aurora Altagracia Carmen Aurora Blanca Carmen Aurora Blanca Carmen Aurora Blanca Carmen Australia Bonnys Carmen Avelina María Braudelina Carmen Awilda Brayacelys Carmen Bárbara Brenda Carmen Bárbara Brenda Genoveva Carmen Bárbara Brígida Carmen Bárbara Brígida Carmen Baris del Carmen Brígida Carmen Bartola Brígida Carmen Basilia Brini Carmen Basilicia Brunilda Carmen Beata Brunilda Carmen Beatriz Brunilda Carmen Beatriz Calixta Carmen Bebén Camelia Carmen Bélgica Camila Carmen Bélgica Camila Carmen Belki Francisca Candelaria Carmen Belkis Cándida Carmen Belkis Cándida Carmen Belkis Idaliza Cándida Carmen Belquis Cándida Rosa Carmen Benencia Candita Carmen Berioska Caridad Carmen

64

Carmen Carolina Celia Carmen Carolina Celia Carmen Carolina Celia Carmen Carolina Celida Carmen Carolina Isidora Celina Carmen Carolina Stephanía Cervera Carmen Carolyn Cesarina Carmen Casilda Altagracia Carmen Casilda Cesia Carmen Casimira Chabelis Carmen Casimira Chavela Carmen Catalina Chefilia Carmen Catalina Chigeisa Carmen Catalina Cibeles Carmen Catherine Cira Carmen Cecilia Clara Carmen Cecilia Clara Carmen Cecilia Clara Carmen Cecilia Clara Carmen Cecilia Clara Carmen Cecilia Clara Carmen Cecilia del Pilar Clara Carmen Cecilia Petronila Clara Carmen Cecilia Rafaela Clara Carmen Ceferina Clara Luz Carmen Ceira Clara Nadelia Carmen Arelis Cela Claribel Carmen Inés Celenia Claribel Carmen Lidia Celeste Claritza Carmen Luisa Celeste Clarivel Carmen Luisa Celeste Claudia Carmen Luisa Celeste Claudia Carmen Luisa Celeste Claudia Carmen Luisa Celeste Claudina Carmen Mariel Celeste Claudina Carmen Nelly Celeste Claudine Carmen Rita Celeste Clementina Carmen Victoria Celeste Cleopatra Carmen Wendy Celeste Colombina Carol Celeste Concepción Carolay Yasmín Celeste Concepción Carolin Celeste Consuela Carolina Celia Consuelo

65 Consuelo Daniela Digna Janet Consuelo Danila Dilcia Consuelo Dany Dilcia Mercedes Consuelo Darda Mireya Dinora Consuelo Daría Teresa Dinorah Corina Darina Dinorah Corina Darlin Indira Dioni Cornelia Darling Dionisia Cornelia Darma Dionys Crismely Datrocinia Diosa Grinalissa Daysi Diosdada Cristal Angelis Daysi Diosmary Criste Deisy Diosserlys Cristina Delfi Dirlina Cristina Delfina Dolka Cristina Delfina Dolores Cristina Delia Dolores Cristina Delia Dolores Cristina Denis Dolores Cristina Denisa Dolores Cristina Denisse Dolores Cristina Denisse Dolores Emilia Cristina Altagracia Denny Dolphy Crucita Desireé Dominga Crucita Dexis Dominga Cruz Deyanira Dominga Cruz María Deyanira Dominga Cynthia del Carmen Dominga Cynthia Deyanira María Dominga Dahiana Deyda Dominga Dahiana Carolina Deysi Dominicana Dalia Diamela Dominicana Dalissa Diana Donatila Damaris Dora Damaris Dianiris Dora Damaris Digna Dorila Damaris Digna Doris Dámaris Digna Doris Altagracia Damary Digna Doris Elizabeth Damary Digna Dorita Isabel Dania Digna Dorka Daniela Digna Dorquídea Daniela Digna Altagracia Dorys

66

Dudovina Elércida Elva Dulce Elézida Elva Dulce Elia Elva María Dulce Eliana Elvira Dulce Elianthe Elvira Dulce Elianys Elvira Dulce Élida Elvira Dulce María Élida Ely Josefina Dulce María Élida Emelinda Dulmen Élida Emely Ebelise Élida Emely Edel Geticia Élida Gabriela Emely Edelmira Elisa Emely Franchesca Edelmira Elisa Emerenciana Edermira Elisa Emilia Edilí Elisa Emilia Edilia Elisa Emilia Edita Elisa Emilia Edith Luisa Eliza Emily Eduviges Elizabeth Emily Eduvigis Elizabeth Emma Eduvina Elizabeth Emma Eladia Elizabeth Ena Elba Elizabeth Eneida Elba Elizabeth Enércida María Elba Elizabeth Eneroliza Elba Elizabeth Eneroliza Elba Elizabeth Enimia Elba Elizabeth Enriqueta Elbira Elizabeth Epifania Elbita Ellis Ercida Elena Elman Eriberta Elena Elory Eridania Elena Elpidia Érika Joselin Elena Elpidia Érika Nathalie Elena Elsa Erminia Elena Elsa Erminia Elena Elsa Ernestina Elena Elsa Ernestina Elena Elsa Ernestina Elena Elsa Ernestina Elena Mirian Elsa Ernidia Eleonora Elsy Escarly

67 Escolástica Eulis del Carmen Fefita Escolástica Euríspide Felicia Esperanza Eusebia Felicia Esperanza Eusebia Felicia Esperanza Eusebia Felicia Esperanza Eusebia Felicia Esperanza Eustaquia Felicia Esperanza Eva Felicia Esperanza Eva Felicia Ramona Esperanza Eva Feliciana Estebania Evangelina Felicita Estebania Evangelina Felícita Estefany Evarista Felícita Estefany Evelín Felipa Estefany Eveling Esther Felipa Estefany Evelyn Paola Felísita Estela Fabia Felissa Estela Fabia Fermina Estela Fabia Fermina Estela Fabiana Fermina Estela Fabiola Fidelia Estephanie Fabiola Fidencia Estephanie Fabiola Fides Estephany Fabiola Filomena Estephany Fabiola Filomena Esterbina Fabiola Margarita Filomena Estervina Fadria Fiordaliza Esteurofina Fanny Fiordaliza Esther Fanny Fiordaliza Esther Fanny Flérida Esther Faridis Flor Esther Farish Flor Esther Fátima Flor Esther Fátima Flor Eudocia Fátima Griselda Flor Eudocia Fátima Miguelina Flor de Lima Eufemia Fátima Teonilda Flor Ivelisse Eufemia Altagracia Flor María Eufemia Fausta Flor María Eugenia Faustina Flora Eugenia María Fe Flora Eulalia Fe Zenaida Flora Eulalia Fefita Flora

68

Flora Gabriela Gladys Florencia Gabriela Gladys Florentina Gabriela Gladys Florinalda Gabriela Gladys Fortuna Galena Gladys Franchesca Gélida Gladys Margarita Francheska Genarina Gladys Margarita Francia Generosa Gloria Francia Génesis Gloria Francia Génesis Gloria Francina Génesis Estefany Gloria Francina del Pilar Georgina Gloria Francis Georgina Gloria Francisca Georgina María Gloria Francisca Germania Gloria Francisca Germania Gloria Francisca Germania Gloria Francisca Germania Gloria Francisca Germania Gloria Eduviges Francisca Gerónima Grace Francisca Gertrudis Graciela Francisca Gertrudys Graciela Francisca Gianni Graciela Francisca Gibelis Gracita Francisca Gilsa Grecia Francisca Gina Grecia Francisca Gina Greicy Francisca Gina Elisa Greisy Francisca Gina Ivelisse Grey Francisca Ginángela Gricelidis Francisca Altagracia Gricelidis Francisca Gisela Griceline Massiel Francisca Gisela Griselda Francisca Gissela Griselda Margarita Francisca Gladys Gryseida Francisca Isabel Gladys Guadalupe Franluise Gladys Guarina Franquelina Gladys Guarina Frine Miguelina Gladys Guillermina Gabriela Gladys Guillermina Gabriela Gladys Gumersinda Gabriela Gladys Hamelys Gabriela Gladys Haydee

69 Haydely Inés Ismell Heidi Inés Altagracia Ismenia Heidi Eleni Ingnis Isolina Helen Ingrid Isolina Helen Inocencia Issa Helga Inocencia Isvelia Antonia Hena Inocencia Ivette Paola Herminda Irene Ivonne Herminia Irene Jacinta Herminia Irene Jackeline Herminia Iris Jackeline Hilcia Iris Jacoba Hilda Iris Jacqueline Hilda Irma Jacqueline Hilda Irma Jacqueline Hilda Irma Jacqueline Hilda Irmi Janery Hilda Isa Janet Hilda Isabel Janet Hilda Isabel Janet Hilda Isabel Janna Hiralda Isabel Jannet Hungría Isabel Janny Idalia Isabel Jatnna Altagracia Idalia Isabel Jeananny Idalia Isabel Jeanette Idalia Isabel Jeannette Idaliza Isabel Jeannette Idania Isabel Jeannette Idelsa Isabel Jeannette Caridad Ifelina Isabel Jennifer Ignacia Isabel Jennifer Ileona Isabel Jennifer Iliana Isabel Jennifer Carolina Ilina Trinidad Isabel Jenniffer Ilu-Ana Isabel del Carmen Iluminada Isabel Jenny Iluminada Isabel Emilia Jenny Leonor Iluminada Ishtar Jennyfer Indiana Isidra Jessica Indiana Isidra Jesusita Inés Isidra Jeymi Desirés Inés Isis Joaquina

70

Jocelyn Juana Judith Heroína Johanna Juana Julia Johanny Juana Julia Johanny Juana Julia Johanny Juana Julia Jolibeth Juana Julia Jomairys Juana Julia Jorkiana Juana Julia Jorsita Juana Julia Josefa Juana Julia Josefa Juana Julia Josefa Juana Julia Josefa Juana Julia Josefa Juana Julia Josefa Juana Julia Josefa Juana Julia Josefa Juana Julia Antonia Josefa Juana Julia Elena Josefa Angélica Juana Julia Elisa Josefa del Carmen Juana Julia Miguelina Josefina Juana Juliana Josefina Juana Juliana Josefina Juana Julissa Josefina Juana Junia Josefina Juana Justa Josefina Juana Justa Josefina Juana Justina Josefina Juana Justina Josefina Juana América Justina Josefina Juana Brunilda Justina Josefina Juana Delmira Justina Josefina Juana Emilia Karen Josefina Juana Esther Karen Josefina Juana Evangelista Karen Josefina Juana Evangelista Karina Josefina Juana Felicia Karina Josefina Juana Francisca Karina Josefina Juana María Karina Altagracia Joseline Juana María Karla Joselinne Juana Ramona Karla Joselyn Juanita Karla Marie Jovina Judelqui Karoline Juana Judith Kary

71 Katherine Lesbia Lisette Katherine Leslie Marie Lisselott Katherine Leslie Soraya Lissette Katia Margarita Leticia Lissette Altagracia Katiuska Leticia Livia Kattia Lía Livinia Keisy Lía Liz Kelly Ami Librada Lizette Kendy Lidia Lolita Kenia Lidia Lorena Kenia Lidia Lorena Frangelina Kenia Lidia Lorenza Kenya Lidia Lorenza Ketty Lidia Loreta Kimberling Odette Lidia Loreta Krystal Lidia Lourdes Laline Lidia Lourdes Lara Lidia Lourdes Laura Lidia Lourdes Laura Lidia Lourdes Laura Lidia Lourdes Laura Lidia Lourdes Laura Lidia Lourdes Laura Lidia Altagracia Lourdes Dolores Laura Lidia Damarys Lourdes Yamel Laura María Lidia Marcelina Luchi Bianela Laura Virginia Lidia María Lucía Laura Yabelys Lidia María Lucía Lauren Alina Lidia María Lucía Layra Ligia Lucía Leida Lila Lucía Leidy Altagracia Lilian Lucía Leocadia Liliana Lucía Leodora Líliber Lucía Leonarda Lilín Lucía Bernarda Leonarda Lilliam Lucía Bienvenida Linda Luciana Altagracia Leonilda Linda Lucielle Leonor Linda Lucila Leonor Linda Lucila Leonor Linda Lucila Leonor Lisbeth Lucila Lesbia Lisbeth Lucila

72

Lucila Luz del Carmen Marcelina Lucille Marie Luz Dignora Marcelina Lucrecia Luz Elvira Marcia Lucrecia Luz María Marcia Lucrecia Luz María Marcia Lucrecia Luz María Marcia Lucía Ludovina Luz María Marey Luisa Luz María Margaret Luisa Luz María Margarita Luisa Luz María Margarita Luisa Luz María Margarita Luisa Luz Marina Margarita Luisa Luz Marina Margarita Luisa Luz Matilde Margarita Luisa Luz Mercedes Margarita Luisa Luz Mercedes Margarita Luisa Luz Soraya Margarita Luisa Luz Walkiria Margarita Luisa Mabel Margarita Luisa Mabel Margarita María Luisa Mabel Margarita María Luisa Mabel Margó Luisa Madeline Margot Luisa Magali María Luisa Magalis María Luisa Magda Lucía María Luisa Magda Michelle María Luisa Magdalena María Luisa Magdalena María Luisa Irene Magdalena María Luz Magdalena María Luz Magnery María Luz Maharis María Luz Maira María Luz Maite María Luz Maldiris María Luz Manuela María Luz Manuela María Luz Manuela María Luz Manuela María Luz Amanda Maralyn María Luz Bella Marcela María Luz Cecilia Marcela María

73 María María María Ana María María María Aurora María María María Carolina María María María Celeste María María María Celestina María María María Cleotilde María María María Cristalina María María María Cristina María María María María María de los Ángeles María María María María María de los Ángeles María María María del Carmen María María María del Carmen María María María del Carmen María María María del Carmen María María María del Carmen María María María del Carmen María María María Dolores María María María Dolores María María María Dolores María María María Dolores María María María Dominica María María María Elena María María María Elena María María María Elena María María María Elena María María María Elsa María María María Elvira María María María Elvira María María María Emelinda María María María Emilia María María María Estela María María María Eugenia María María María Fernanda María María María Flora María María María Francisca María María María Francisca María María María Francisca María María Alejandra María Guadalupe María María Altagracia María Isabel María María Altagracia María Ismaela María María Altagracia María Josefa

74

María Joselin Maribel Maritza María Juliana Maribel Maritza María Luisa Maribel Maritza María Luisa Maribel Maritza María Luisa Maribel Maritza María Luisa Maribel Maritza María Luise Maribel Maritza María Magdalena Maridalia Maritza Dolores María Magdalena Marie Jhosefina Marlene María Magdalena Marie Josephine Marlenne María Magdalena Mariel Marlin María Magdalena Mariel Marlin María Magdalena Mariel Marta María Margarita Mariel Marta María Margarita Mariela Marta María Margarita Marielle Marta María Mercedes Marifel Martha María Mercedes Marina Martha María Orfila Marina Martha María Ramona Marina Martha María Ramona Marina Martha María Rosa Marina Martha María Rosa Marina Martha María Rosa Marina Martha María Rosario Marina Martha Mayrení María Salomé Marina Martina María Tomasina Marina Martina María Teresa Marina Martina María Teresa Marina Martina María Teresa Marina Martina María Teresa Marina Martina María Trinidad Marina Martina María Victoria Marina Martina Ramona María Virgen Marina Antonia Martita María Yamilet Marina Antonia Marusa Mariana Marisel Mary Mariana Marisela Mary Mariana Iluminada Mary Marianela Marisol Mary Cruz Marianela Marisol Marylina Marianela Marisol Marys Violeta Marianne Marisol Masiel Marianny Marisol Altagracia Matea

75 Matilde Mercedes Mercedes Calixta Matilde Mercedes Mercedes Carmen Matilde Mercedes Mercedes Matilde Altagracia Mercedes Deyanira Maura Mercedes Mercedes María Mauricia Mercedes Mercedes María Mercedes Mercedes Merilan Antonela Maxiell Mercedes Mery Maximina Mercedes Mery Maximina Mercedes Merybell Mayelyne Mercedes Merys Mercedes Mercedes Miarotis Mayerni Mercedes Micaela Mayra Mercedes Michelle Mayra Mercedes Miguelina Mayra Mercedes Miguelina Mayra Mercedes Miladys Mayra Mercedes Miladys Mayra Mercedes Milagro Mayra Ellis Mercedes Milagro Mayreli Mercedes Milagros Mayrelina Mercedes Milagros Mayrobi Mercedes Milagros Mefica Mercedes Milagros Melania Mercedes Milagros Melany Mercedes Milagros Melba Mercedes Milagros Mélida Mercedes Milagros Mélida Mercedes Milagros Mélida Mercedes Milagros Mélida Mercedes Milagros Mélida Mercedes Milagros Mélida Mercedes Milagros Melina Mercedes Milagros Melissa Mercedes Milagros Melissa Mariel Mercedes Altagracia Melissa Mercedes Mercedes Milagros Meliza Mercedes Guillermina Melvia Mercedes Míldred Menegirda Mercedes Míldred Violeta Menena Mercedes Miledis Meralda Mercedes Miledys Merced Mercedes Miledys

76

Miledys Mónica Nerys Miledys Mónica Nicolasa Milena Mónika Nicole Milita Mora Nicole Milka Muriel Amalia Nicole Milqueya Nadia Nicole Minerva Nadime Orfila Nicolle Minerva Nancy Nidia Minerva Nancy Nieves Minerva Nancy Paola Nieves Minerva Nancydith Nieves Minerva Narcisa Nieves Minerva Narfeuri Nieves Miosotis Nataly Nikaury Mirella Natasha Nikaury Mireya Nathali Nilda Miriam Nathalie Nina Miriam Nathaly Nina Miriam Nathaly Lisbeth Ninoska Miriam Natividad Ninoska Miriam Natividad Sa-Achary Miriam Natividad Nirka Miriam Natividad Nirka Miriam Natividad Noelia Miriam Altagracia Nazareth Noelia Mirian Nelcy Noemí Mirian Nelis Esperanza Noemí Mirian Nelly Nohely Mirian Nelly Noris Mirian Nelly Noris Mirian Rosalina Nélsida Norma Mirky Nélsida Norma Mirna Nelyssa Norma Mirna Nena Normandia Mirtha Nereida Numa Mirtha Nereida Nuris Ondina Mirtha Nereida Nurys Mirtha Margarita Nereyda Nurys Mirtha María Nereyda Obdulia del Carmen Nereyda Odalina Mishelle Nerva Oddette Modesta Nervida Odette Modestina Nery Odil

77 Odulia Paula Raisa Ofelia Paula Eliana Ramona Olga Mercedes Ramona Olga Paulina Ramona Olga Paulina Ramona Olga Paulina Ramona Olga Paulina Ramona Olga Perla Ramona Olimpia Perla Ramona Olimpia Perla Massiel Ramona Omarling Petra Ramona Oneida Petronila Ramona Onelsy Petronila Ramona Onervia Petronila Ramona Oneyda Petronila Ramona Orilia Petronila Ramona Orlandina Pía Ramona Otabiana Piedad Ramona Pamela Pila Ramona Pamela Pilar Ramona Pamela Polonia Ramona Pamela Práxedes Ramona Pamela Práxedes Ramona Pamela Altagracia Ramona Pamela Primavera Ramona Pamela Indira Primavera Ramona Paola Primitiva Ramona Paola Pura Altagracia Paola Pura Ramona María Paola Pura Ramonita Pascuala Pura María Raquel Pastora Purruta Raquel Patria Quisqueya Rashell Patria Rafaela Rebeca Patria Rafaela Rebeca Patria Rafaela Rebeca Patricia Rafaela Rebeca Patricia Rafaela Rebecca Patricia Rafaela Regina Patricia Rafaela Regla Herminda Patricia Rafaelina Reina Paula Alejandra Reina Paula Raisa Reina

78

Reyna Rosa Albania Roxanna Eunice Reyna Rosa Dolores Rubina Rhadaisis Rosa Elena Rufina Riquelme Rosa Iris Ruth Rita Rosa Iris Ruth Rita Altagracia Ruth Rita Rosa Lidia Ruth Rita Altagracia Rosa Margarita Ruth Lara Rocío Francisca Rosa Margarita Ruth Marina Rohanny Rosa Maria Rysol Yanyrys Rola Rosa María Saelys Marilex Roma Rosa María Sahira Stacey Rosa Rosa María Sahyra Rosa Rosa Miguelina Saira Rosa Rosa Miguelina Sandra Rosa Rosa Nolly Sandra Rosa Rosa Susana Sandra Rosa Rosabel Sandra Rosa Rosaílda Sandra Rosa Rosalba Altagracia Sandra Angelina Rosa Rosalí Sandra Virginia Rosa Rosalía Santa Rosa Rosalía Santa Rosa Rosanna Santa Rosa Rosanna Santa Rosa Rosanna Santa Rosa Rosanna Santa Ana Rosa Rosario Santa Isabel Rosa Rosario Santo Rosa Rosario Santos Rosa Rosario Sarah Rosa Rosario Sarah Rosa Rosario Sarah Cristina Rosa Rosaura Scarlin Rosa Rosaura Sebastiana Rosa Roselia Secundina Rosa Rosita Secundina Rosa Rosita Segunda Rosa Rossanna Senovia Rosa Deyanira Senovia Rosa Rossina Sergia Rosa Rossy Carolina Servia Rosa Roxanna Shaila

79 Shayra Susana Tomasina Shenda del Pilar Talía Tomasina Shirley Tamara Tomasina Sidney Tamara Toribia Silvia Tamara Triana Silvia Tamara Trini Silvia Tamara Trinidad Silvia Altagracia Tania Trinys Simona Tanya Urania Sindy Pamela Tárcida Iluminada Urania Sira Tarsila Caridad Urania Siria Tatiana Urda Ledys Sobella Témpora Valentina Socorro Teodocina Valerie Socorro Teodora Vanessa Socorro Teodora Vanessa Socorro Teófila Varinnia Sofía Terecita Venecia Sofía Teresa Venecia Sofía Teresa Ventura Soila Teresa Verónica Solángel Teresa Verta Soledad Teresa Vianca Milagros Solinda Teresa Vicenta Sonia Teresa Vicenta Sonia Teresa Victoria Sonia Teresa Victoria Sonia Teresa Victoria Sonia Teresa Victoria Sonia Teresa Victoria Sonia Teresa Victoriana Sonia Tereza Vielka Sonia María Tesha Viola Sophía Thanya Viola Soraida del Rosario Violeta Soraida Thanya Isabel Violeta Soraya Thelma Virginia Soraya Thelma Vitalia Stephanie Thelma Vitalicia Stephanie Tina Vitalina Stephannie Tina Vitalina Sumergida Tomasa Vivelda Susan Tomasa Viviana

80

Welnys Yda Yuberkis Wendy Yeidy Yuderca Wendy Yeneida Yuderka Wendy Yenni del Carmen Yuleana Wenmy Yhowanda Yuri Xiomara Yinelt Yvanna Xiomara Yinet Stephanie Yvelisse Xiomara Yisell Yvelisse Xiomara Yissell Zahira Xiomara Yngrid Zaida Xiomara Yoelis Zaily Yadira Yokasta Zeneida Yadiry Altagracia Yokasta Zeneida Yahadiry Yokasta Zeneyda Yamel Yolanda Altagracia Yaneibi Yolanda Zoila Yanely Yolanda Zoila Yanibel Yolanda Zoila Yanil Yolanda Zoila Yanilda Yolanda Zoila Yanina Yolanda Zoila Yanira Yolanda Zoila Yanira Estefany Yolanda Zoila Yaniris Yolanda Zoraida Yanorys Yolanda Zoraida Yaridys Yolanda Zoraida del Carmen Yomaly Zoraida Yarilis Yoradis Zulia Yaskara Yris Zunilda Yasmín Yris Zunilda Yatia Ysabel Zunilda Yazmín Yslén Zunilda

81 5.2. Nombres propios masculinos

La lista presentada en el cuadro 5.4 demuestra que, tal como ocurre con los femeninos, los nombres masculinos más frecuentes son tam- bién extraídos predominantemente del santoral católico. Los cinco primeros son los tradicionales de siempre: José, Juan, Rafael, etc. De los 2,493 reunidos en la lista 5.2, solo el 21% (529) son nombres diferentes. Esta proporción, inferior al 34% del corpus fe- menino, posiblemente indica que es más usual la práctica de repetir el nombre del padre en los varones que el de la madre en las niñas. Conviene no perder de vista, como se apuntó con respecto a los nombres femeninos, que estos resultados generales incluyen los datos de dominicanos pertenecientes a tres grupos de edad y que las generaciones mayores tienen mayor representación en la muestra. Este hecho favorece la presencia de los nombres más frecuentes en- tre los sujetos de mayor edad. La clasificación que se presentará en otra sección de los nombres según el factor generacional, dará una visión más equilibrada de los antropónimos utilizados en el país.

Cuadro 5.4. Nombres masculinos más frecuentes

1. José (188, 66) 21. César (15, 4) 2. Juan (122, 45) 22. Fernando (15, 2) 3. Rafael (109, 17) 23. Eduardo (14, 2) 4. Luis (91, 43) 24. Mario (13, 1) 5. Ramón (87, 12) 25. Alberto (12) 6. Francisco (68, 10) 26. Marcos (12, 3) 7. Manuel (60, 11) 27. Nicolás (12, 3) 8. Antonio (54, 1) 28. Fausto (12, 1) 9. Carlos (50, 11) 29. Tomás (12) 10. Miguel (38, 14) 30. Enrique (11) 11. Félix (30, 8) 31. Marino (11) 12. Ángel (26, 4) 32. Oscar (11) 13. Jesús (22, 4) 33. Pablo (11, 3) 14. Víctor (22) 34. Santiago (11) 15. Nelson (21, 5) 35. Arturo (11) 16. Jorge (20, 7) 36. Benjamín (10) 17. Julio (20, 6) 37. Alejandro (10) 18. Domingo (19, 5) 38. Gregorio (10) 19. Andrés (19, 2) 39. Joaquín (10) 20. Héctor (18, 4)

82

Igual que en el cuadro 5.1, de los datos femeninos, el primer número que aparece a la derecha de cada nombre indica su frecuencia, y el segundo se refiere a la cantidad de veces en que es el primer miem- bro de un nombre compuesto. Con respecto a la proporción de formas compuestas dentro del corpus de nombres masculinos, se descubre que representan el 17% (4262,493), una cantidad ligeramente superior al 14.46% que se halla en el corpus femenino. A este respecto, vale la pena apuntar el hecho de que los dos nombres más populares, José y Juan, pero especialmente el cuarto, Luis, se encuentran en combinación con otros nombres con una frecuencia bastante alta: José, en el 35% (66/188); Juan, en el 37% (45/122); y Luis, en el 47% (43/91). El cuadro 5.5 recoge los diez nombres masculinos más fre- cuentes utilizados como segundo elemento de nombres compuestos, en combinaciones como José Antonio, Juan Manuel.

Cuadro 5.5. Nombres masculinos más frecuentes como segundo elemento de formas compuestas

1. Antonio (62) 6. Emilio (14) 2. Rafael (24) 7. Francisco (13) 3. Manuel (22) 8. María (13) 4. José (21) 9. Luis (9) 5. De Jesús (16) 10. Carlos (9)

Es particularmente notable el hecho de que el nombre preferido de manera categórica como segundo elemento de las combinaciones masculinas es Antonio, que aparece en este contexto en 62 ocasio- nes. Esta cifra representa el 14.5% (62/426) del total de nombres dobles del corpus. El resto de los nombres más frecuentes utilizados como segundo elemento en combinaciones proceden también de la fuente tradicional del santoral. Y de la misma forma que sucede con las combinaciones femeninas, en este caso se descubre igualmente la existencia de parejas especiales que son mucho más frecuentes que otras combinaciones posibles. Por ejemplo, José Antonio y Juan Antonio son más comunes que Carlos Antonio y Jorge Antonio. Lo mismo se puede decir de Luis Emilio y Manuel Emilio con respecto a Antonio Emilio y Pedro Emilio. Resulta claro que la condición de

83 palabra monosilábica (Luis) y la posición final del acento (José) del primer elemento son factores que favorecen la unión con un nombre siguiente. Se crea de esa manera una unidad compuesta en la que el primer elemento tiende a perder intensidad y toda la carga acentual se concentra en el último miembro de la agrupación, como ocurre en la forma numeral cienmil, o con el nombre JuanAntonio. En el cuadro 5.6 se recogen algunas de las combinaciones más frecuentes entre los nombres masculinos.

Cuadro 5.6. Nombres compuestos masculinos más frecuentes

José Antonio Félix María José Manuel Jesús María José Francisco Jorge Luis Juan Antonio Manuel de Jesús Luis Emilio Ramón Antonio

Finalmente, un dato interesante se revela al comparar la frecuencia con que aparecen los miembros de las parejas de antropónimos que manifiestan la oposición de género, del tipo Luis–Luisa.

Cuadro 5.7. Frecuencia de opuestos morfológicos de género

José (188) Josefa (11) – Josefina (18) Juan (122) Juana (41) Rafael (109) Rafaela (8) Luis (91) Luisa (23) Ramón (87) Ramona (28) Francisco (68) Francisca (23) Manuel (60) Manuela (4) Antonio (54) Antonia (23) Ángel (26) Ángela (13) Julio (20) Julia (19) Domingo (19) Dominga (7) Fernando (15) Fernanda (0)

No parece casual que, en todos los casos, la variante masculina sea más frecuente que la femenina. Se trata de un hecho coherente con

84

el carácter no marcado del masculino en la oposición de género, lo que en principio lo convierte en una opción más simple. Y en el ám- bito de los nombres comunes, como se sabe, esta condición confiere igualmente al masculino una capacidad englobadora. El único ejemplo en el que la diferencia no es importante es Julio – Julia. En las demás parejas, la brecha alcanza distancias muy grandes, como en José – Josefa, Rafael – Rafaela.

Lista 5.2. Índice general de los nombres masculinos

Abel Alberto de Jesús Abel Alberto Alexis Abel Alberto Alexis Abel Alberto Alexis Abelardo Alberto Alexis Abelardo Alberto Alfonso Abelardo Alberto Alfonso Abigaíl Alberto Alfonso Abraham Alberto Alfonso Abraham Alberto José Alfonso Adalberto Albin Alfonso Adalberto Alcibiades Alfonso Adderly Marcell Alcides Alfonso Adeury Alcídez Alfonso Adolfo Elías Aldo Alfredo Adriano Aldrin Alfredo Adriano Alejandro Alfredo Adriano Alejandro Alfredo Águedo Alejandro Alfredo Águedo Alejandro Alfredo Agustín Alejandro Alfredo Agustín Alejandro Allan Agustín Alejandro Álvaro Agustín Alejandro Álvaro Agustín Alejandro Amable Agustín Alejandro Amable Alárico Alejo Amable Albert Alejo Amable Albert Álex Amable Albert José Álex Antonio Amable Alberto Alexánder Amadeo Alexandre… Amado 85 Amado Ángel Antonio Amado Ángel Antonio Amado Ángel Antonio Amado Ángel Antonio Amador Ángel Antonio Amancio Ángel Antonio Amauris Ángel Antonio Amaury Ángel Antonio Ambiórix Ángel Antonio Ambrosio Ángel Antonio Américo Ángel Antonio Américo Ángel Amaury Antonio Américo Ángel Emilio Antonio Andrés Ángel María Antonio Andrés Ángel Rafael Antonio Andrés Ángelo Antonio Andrés Aníbal Antonio Andrés Aníbal Antonio Andrés Aníbal Antonio Andrés Aníbal Antonio Andrés Aníbal Antonio Andrés Aníbal Antonio Andrés Anselmo Antonio Andrés Anselmo Antonio Andrés Anselmo Antonio Andrés Anselmo Antonio Andrés Anser Antonio Andrés Anthony Antonio Andrés Anthony Antonio Andrés Antonio Antonio Andrés Arturo Antonio Antonio Andrés Serafín Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Ángel Antonio Antonio Manuel Ángel Antonio Anzelmo Ángel Antonio Apolinar Ángel Antonio Apolinar

86

Apolinar Augusto Bernardo Apolinar Augusto Bernardo Apolinar Augusto Bernardo Apolinar Aurelio Bernardo Apolinar Ausencio Bernardo Aquiles Alexánder Bienvenido Aquilino Ausencio Expedito Bienvenido Arcadio Balbino Bienvenido Arcadio Baldomero Bienvenido Arcibiades Bartolo Bienvenido Aridio Bartolo Bienvenido Aridio Bartolo Bienvenido Ariel Bartolo Bienvenido Ariel Bartolo Bienvenido Ariel Bartolo Bienvenido Ariel Francisco Bartolo de Jesús Arismendy Bartolo Blanco Arístides Basilio Blas Arístides Basilio Bolívar Armando Beato Bolívar Armando Belarminio Bolívar Armando Belarminio Bolívar Armando Antonio Arquímedes Bolívar Armenio Belarmino Bolívar Arnold Belisario Bolívar Arnulfo Benancio Bolívar Arnulfo Benito Bolívar Arnulfo Benito Bonifacio Arsenio Benito Bruno Arsenio Benito Bruno Arturo Benito Buenaventura Arturo Benjamín Byron Arturo Benjamín Camilo Arturo Benjamín Cándido Arturo Benjamín Caonabo Arturo Benjamín Caonabo Arturo Benjamín Carl Arturo Benjamín Carlos Arturo Benjamín Carlos Arturo Benjamín Carlos Arturo Benjamín Carlos Ataúlfo Bernardo Carlos Augusto Bernardo Carlos

87 Carlos Carlos Rafael Crescencio Carlos Carmito Crescencio Carlos Casimiro Crescencio Carlos Casimiro Antonio Crisante Carlos Ceferino Cristian Carlos Ceferino Cristian Carlos Celestino Cristian Carlos Celso Arismendy Carlos Celso Junior Cristino Carlos César Cristóbal Carlos César Cristopher Rafael Carlos César Dairon Carlos César Damián Carlos César Daniel Carlos César Daniel Carlos César Daniel Carlos César Daniel Carlos César Daniel Carlos César Daniel Carlos César Daniel Enrique Carlos César Antonio Danilo Carlos César Antonio Danilo Carlos César Antonio Danilo Carlos César Emmanuel Danilo Carlos Cesáreo Danilo Carlos Chan Dany Carlos Charles Dany Carlos Charles Darío Carlos Charles William Darío Carlos Ciprián Darío Carlos Ciriaco Antonio Darío Carlos Cirilo Darío Carlos Cirilo Darío Carlos Alfredo Clemente Darío Carlos Daniel Clodomiro Darling Carlos Diego Clodomiro Daurys Carlos Eduardo Clodomiro David Carlos Javier Confesor David Carlos Jorge Confesor David Carlos José Conrado David Carlos José Constantino David Carlos Manuel Cornelio David Carlos Norberto Cosme David

88

David Robert Domingo Antonio Eliezer Augusto Delio Domingo Antonio Eligio Delio Domingo Germán Eligio Delio Dominico Elín José Demetrio Dominico Elio Demetrio Eddy Elio Augusto Demetrio Antonio Eddy Eliot Denis Eddy Eliott Dennis Eddy Mirope Eliseo Denny Édgar Francisco Eliseo Dicmar Édgar José Eliseo Diego Edilio Ellis Diego Edilson Elpidio Diego Edmundo Elpidio Diego Eduard Elpidio Dimas Eduardo Elvin Dimitri Eduardo Elvis Diógenes Eduardo Emanuel Diómedes Eduardo Emanuel Diómedes Eduardo Emerson Vladimir Diómedes Eduardo Emigdio Dioni Eduardo Emiliano Dionicio Eduardo Emiliano Dionicio Eduardo Emiliano Dionicio Eduardo Emiliano Adalberto Eduardo Emiliano Dionisio Eduardo Emiliano Domingo Eduardo Emilio Domingo Guanionex Emilio Domingo Eduardo Joaquín Emilio Domingo Edward Emilio Domingo Edwin Emilio Domingo Efraín Emilio Domingo Efraín Emilio Domingo Efraín Emmanuel Domingo Efraín Emmanuel Domingo Eladio Emmanuel Domingo Eladio Enemencio Domingo Eladio Enércido Domingo Eleodoro Enmanuel Domingo Eleuterio Enmanuel Domingo Antonio Elías Enmanuel Domingo Antonio Élido Enmanuel

89 Enmanuel Esteban de Jesús Federico Enrique Esteban Raúl Federico Enrique Esteban Raúl Federico Enrique Euclides Federico Enrique Eugenio Federico Esteban Enrique Eugenio Feliciano Enrique Eugenio Felipe Enrique Eugenio Felipe Enrique Eugenio Felipe Enrique Eugenio Felipe Enrique Eugenio Felipe Enrique Eugenio Manuel Felipe Enriquillo Eumelio Felipe Epifanio Euríspide Felipe Epifanio Eusebio Félix Epifanio Eusebio Félix Epifanio Francisco Eustinio Félix Epifanio Francisco Evangelista Félix Erasmo Evangelista Félix Erasmo Ewald Félix Erasmo Expedito Félix Eriberto Ezequiel Félix Eriberto Ezequiel Félix Eric Fabio Félix Eric Fabio Félix Éric Fabio Manuel Félix Erick Fausto Félix Ermógenes Fausto Félix Ernesto Fausto Félix Ernesto Fausto Félix Ernesto Fausto Félix Ernesto Fausto Félix Ernesto Fausto Félix Ernesto Fausto Félix Ernesto Fausto Félix Ernesto José Fausto Félix Escolástico Fausto Félix Amauris Escolástico Fausto Manuel Félix Amauris Estanislao Fauzi Zeneo Félix Antonio Estanislao Federico Félix Antonio Estanislao Federico Félix Junior Estanislao Federico Félix María Estanislao Federico Félix María

90

Félix María Francisco Francisco Fermín Francisco Francisco Fermín Francisco Francisco Fermín Francisco Francisco Fermín Francisco Francisco Fermín Francisco Francisco Fermín Antonio Francisco Francisco Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco Francisco Antonio Fernando Francisco Francisco Antonio Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco de los Santos Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco Domingo Fernando Francisco Francisco Fernando Francisco Emelindo Fernando José Francisco Francisco Germán Fernando Nicolás Francisco Francisco Javier Fidel Francisco Francisco José Fidel Francisco Francisco Oberto Fidelio Francisco Francisco Samuel Fidelio Francisco Frank Fidencio Francisco Frank Fili Jean Carlos Francisco Frank Filiberto Vicente Francisco Frank Flabio Francisco Frank Flor Silverio Francisco Frank Florencio Francisco Frank Florencio Francisco Frank Luis Florentino Francisco Frank Nery Florentino Francisco Franklin Fonny Norberto Francisco Franklin Fortuno Francisco Franklin Francis Francisco Franklin Francis Javier Francisco Franklin Francis Rafael Francisco Franklin Francisco Francisco Franklin Jr. Francisco Francisco Franklin Marino Francisco Francisco Franklin Marino

91 Franklyn Ramón Gonzalo Héctor Freddi Gonzalo Héctor Freddy Gonzalo Héctor Freddy Gonzalo Héctor Freddy Graciano Héctor Frederick Gregorio Héctor Fredy Gregorio Héctor Frutuoso Gregorio Héctor Fulgencio Gregorio Héctor Fulvio Gregorio Héctor Gabino Gregorio Héctor Gabino Gregorio Héctor Gabriel Gregorio Héctor José Gabriel Gregorio Héctor Julio Gabriel Gregorio Héctor Luis Gabriel Guarionex Héctor Rafael Gabriel Alberto Guarionex Helvio Garivaldy Guarionex Henry Genaro Guarionex Heriberto Genaro Guarionex Heriberto Genaro Guarionex Heriberto George Guido Heriberto George Guido Hermenegildo George Guillermo Hernán George Guillermo Hildo Geovanni Guillermo Hipólito Geraldo Guillermo Alejandrino Gerardo Guillermo Hitler Gerardo Guillermo Homero Gerardo Guillermo Antolín Horacio Gerardo Guillermo José Hugo Gerardo Guillermo Junior Humberto Germán Gustavo Ignacio Germán Gustavo Ignacio Gerónimo Gustavo Ignacio Gilberto Gustavo Ignacio de Jesús Gilberto Hamlet Ignacio Gilberto Hamlet German Ilario Gino Hans Oliver Inocencio Giordano Harlie Inocencio Godofredo Hashim Irving Gonzalo Héctor Irving Alexander Gonzalo Héctor Irving Najib

92

Isaac Jeffry Jesús Joel Isaac Jerónimo Joel Isaac Jesús Joel Isaías Jesús Joel Abraham Isaías Jesús Joel David Isidoro Jesús Johnathan Isidro Jesús Jonathan Isidro Jesús Jony Isidro Jesús Jorge Ismael Jesús Jorge Ismael Jesús Jorge Ismael Jesús Jorge Israel Jesús Jorge Iván Jesús Jorge Iván Jesús Jorge Iván Jesús Jorge Iván Jesús Jorge Iván Jesús Jorge Iván Eduardo Jesús Jorge Jacinto Jesús Jorge Jacinto Jesús Manuel Jorge Jackcel Jesús María Jorge Antonio Jacobo Jesús María Jorge Armando Jacobo Jesús María Jorge Félix Jaime Jhonny Jorge Luis Jaime Jimmy Jorge Luis Jaime Joan Jorge Luis Jaime Federico Joan Jorge Luis Jaime Leonardo Joan Carlos José Jairo Joan Felipe José Javier Joaquín José Javier Joaquín José Javier Joaquín José Javier Joaquín José Javier Joaquín José Javier Alejandro Joaquín José Jayme Joaquín José Jazén Joaquín José Jean Joaquín José Jean Carlos Joaquín Rafael José Jean Carlos Joel José Jean Robert Joel José Jefferson Joel José

93 José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José José Alberto José José José Alberto José José José Altagracia José José José Andrés José José José Antonio José José José Antonio José José José Antonio José José José Antonio José José José Antonio José José José Antonio José José José Antonio José José José Antonio José José José Antonio José José José Apolinar José José José Carlos José José José Carlos José José José de Jesús José José José Dolores José José José Efraín José José José Emilio José José José Enrique José José José Enrique José José José Enrique

94

José Eugenio Joseph Juan José Filiberto Joshua Juan José Francisco Josué Juan José Francisco Josué Juan José Francisco Josué Ismael Juan José Francisco Jotzeel Juan José Gabriel Juan Juan José Higinio Juan Juan José Humberto Juan Juan José Joaquín Juan Juan José Joaquín Juan Juan José Joaquín Juan Juan José Joaquín Juan Juan José Juan Juan Juan José Lucindo Juan Juan José Luis Juan Juan José Luis Juan Juan José Luis Manuel Juan Juan José Manuel Juan Juan José Manuel Juan Juan José Manuel Juan Juan José Manuel Juan Juan José Manuel Juan Juan José Manuel Juan Juan José Manuel Juan Juan José María Juan Juan José María Juan Juan José María Juan Juan José Mercedes Juan Juan José Miguel Juan Juan José Miguel Juan Juan José Miguel Juan Juan Jose Miguel Juan Juan José Misael Juan Juan José Narciso Juan Juan José Radhamés Juan Juan José Rafael Juan Juan José Rafael Juan Juan José Ramón Juan Juan José Ramón Juan Juan José Sinencio Juan Juan Alberto José Tomás Juan Juan Amauris José Wilfredo Juan Juan Antonio

95 Juan Antonio Julián Lenny Juan Antonio Julián Leo Juan Antonio Julián Leo Arcadio Juan Bautista Julián Leonardo Juan Bautista Julián Leonardo Juan Benigno Julián Antonio Leonardo Juan Carlos Julián Antonio Leonardo Juan Carlos Julio Leonardo Juan Carlos Julio Leonardo Juan de Jesús Julio Leonardo Juan de Jesús Julio Leonardo Antonio Juan Eladio Julio Leonardo Antonio Juan Faustino Julio Leoncio Juan Francisco Julio Leoncio Juan Francisco Julio Leoncio Juan Francisco Julio Leoncio Juan Francisco Julio Leonel Juan Gilberto Julio Leonel Juan Guillermo Julio Leonidas Juan Isidro Julio Leonidas Juan José Julio Leonidas Juan José Julio Alberto Leonidas Juan José Julio Andrés Radhamés Juan José Julio César Leonido Juan Luis Julio César Leonte Juan Manuel Julio César Leopoldo Juan Manuel Julio César Leopoldo Juan Marcell Junior Lépido Juan María Junior Librado Juan Matías Justo Miguel Lilín Juan Pablo Justo Rafael Linares Juan Pablo Kelvin Lindo Juan Pablo Kennedy Longino Juan Pablo Kenyer Lorenzo Juan Pablo Kevin Lorenzo Juan Porfirio Kristian Lorenzo Juan Ramón Latif Lorenzo Juan Ramón Láutico Lorenzo Juan Ramón Leandro Lorenzo Eugenio Juan Rogelio Leandro Lorenzo Nicolás Juan Tomás Leandro Louis Juan Uvaldo Leilan Luciano Juanito Lenier Radhamés Luciano

96

Luciano Luis Luis José Luciano Luis Luis José Lucio Luis Luis Manuel Lucio Luis Luis Manuel Lucrecio Luis Luis Manuel Ludwig Luis Luis Manuel Luichy Luis Luis Manuel Luis Luis Luis María Luis Luis Luis Miguel Luis Luis Luis Rafael Luis Luis Luis Rafael Luis Luis Luis Rafael Luis Luis Alberto Mackenzie Luis Luis Alejandro Malachías Luis Luis Alfonso Malaquías Luis Luis Alfredo Mamerto Luis Luis Alfredo Manaure Luis Luis Antonio Manolo Luis Luis Antonio Manolo Luis Luis Antonio Manolo Luis Luis Aramis Manolo Luis Luis Ariel Manuel Luis Luis Arturo Manuel Luis Luis Augusto Manuel Luis Luis Damián Manuel Luis Luis Darío Manuel Luis Luis Demetrio Manuel Luis Luis Edilberto Manuel Luis Luis Eduardo Manuel Luis Luis Efraín Manuel Luis Luis Emilio Manuel Luis Luis Emilio Manuel Luis Luis Emilio Manuel Luis Luis Emilio Manuel Luis Luis Enmanuel Manuel Luis Luis Ernesto Manuel Luis Luis Felipe Manuel Luis Luis Felipe Manuel Luis Luis Felipe Manuel Luis Luis Felipe Manuel Luis Luis Félix Manuel Luis Luis Félix Manuel Luis Luis José Manuel

97 Manuel Marcos Martín Manuel Marcos Martín Manuel Marcos Martín Manuel Marcos Martín Manuel Marcos Martín Manuel Marcos Martín Manuel Marcos Martín Manuel Marcos Mateo Manuel Marcos Mateo Manuel Marcos Antonio Mateo Manuel Marcos Antonio Mauricio Manuel Marcos Antonio Mauro Manuel Margarito Maximiliano Manuel Marginio Máximo Manuel Mariano Máximo Manuel Mariano Máximo Manuel Mariano Máximo Manuel Mariano Máximo Manuel Marichal Máximo Manuel Marino Máximo Manuel Marino Máximo Manuel Marino Maycol Manuel Marino Melbin Manuel Marino Melchor Manuel Marino Miguel Manuel Marino Miguel Manuel Marino Miguel Manuel Antonio Marino Miguel Manuel Antonio Marino Antonio Miguel Manuel de Jesús Marino de Jesús Miguel Manuel de Jesús Mario Miguel Manuel de Jesús Mario Miguel Manuel Emilio Mario Miguel Manuel Emilio Mario Miguel Manuel Joaquín Mario Miguel Manuel María Mario Miguel Manuel Rafael Mario Miguel Manuel Rafael Mario Miguel Marcelino Mario Miguel Marcelino Mario Miguel Marcial Mario Miguel Marcio Mario Miguel Marcio Enrique Mario Alfonso Miguel

98

Miguel Nelson Obispo Miguel Nelson Octavio Miguel Nelson Octavio Miguel Nelson Ofano Miguel Nelson Óliver Miguel Ambiórix Nelson Olivo Miguel Ángel Nelson Ollery Miguel Ángel Nelson Omar Miguel Ángel Nelson Omar Miguel Ángel Nelson Omar Miguel Ángel Nelson Orlando Miguel Ángel Nelson Orlando Miguel Ángel Nelson Orlando Ramón Miguel Arturo Nelson Oscar Miguel Augusto Nelson Oscar Miguel Eduardo Nelson Ambrosio Oscar Miguel Emilio Nelson Danilo Oscar Miguel José Nelson Danilo Oscar Miguel Sandino Nelson Darío Oscar Milcíades Nelson Junior Oscar Milcíades Néstor Oscar Milton Néstor Oscar Alejandro Milton Neudys Patricio Oscar Antonio Milton Nicolás Oscar Rafael Milton Nicolás Osiris Modesto Nicolás Osiris Modesto Nicolás Osvaldo Moisés Nicolás Osvaldo Moisés Nicolás Osvaldo Moisés Nicolás Osvaldo Moisés Nicolás Otilio Moisés Nicolás Ovidio Monchín Nicolás Pablo Monchito Nicolás Pablo Mordechai Nicolás Pablo Moreno Noel Pablo Muhstag Noel Pablo Mundito Norman Pablo Nan Norton Pablo Napoleón Norton José Pablo Nápoles Oberto Guillermo Pablo Emilio Nápoles Oberto Guillermo Pablo Rafael Nelson Francisco Pablo Rafael

99 Pascual Pedro Quírico Pascual Pedro Radhamés Pascual Pedro Radhamés Pascual Pedro Rafael Pascual Pedro Rafael Pascual Aquiles Pedro Rafael Patricio Pedro Rafael Patricio Pedro Rafael Paúl Pedro Rafael Paulino Pedro Rafael Paulino Plutarco Pedro Rafael Pavel Pedro Rafael Pavín Pedro Rafael Pedro Pedro Antonio Rafael Pedro Pedro Antonio Rafael Pedro Pedro José Rafael Pedro Pedro José Rafael Pedro Pedro Pablo Rafael Pedro Pedro Ramón Rafael Pedro Pedro Ramón Rafael Pedro Pérsido Rafael Pedro Persio Rafael Pedro Persio Rafael Pedro Persio Rafael Pedro Piquirino Rafael Pedro Plinio Rafael Pedro Plutarco Rafael Pedro Polivio Rafael Pedro Porfirio Rafael Pedro Porfirio Rafael Pedro Porfirio Rafael Pedro Porfirio Rafael Pedro Porfirio Rafael Pedro Porfirio Rafael Pedro Príamo Rafael Pedro Príamo Rafael Pedro Príamo Rafael Pedro Príamo Rafael Pedro Próspero Rafael Pedro Próspero Leocadio Rafael Pedro Publio Rafael Pedro Pulvio Rafael Pedro Quilvio Rafael

100

Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Antonio Ramón Rafael Rafael Antonio Ramón Rafael Rafael Antonio Ramón Rafael Rafael Antonio Ramón Rafael Rafael Augusto Ramón Rafael Rafael de Jesús Ramón Rafael Rafael de Jesús Ramón Rafael Rafael Eduardo Ramón Rafael Rafael Fernando Ramón Rafael Rafael Guillermo Ramón Rafael Rafael Higinio Ramón Rafael Rafael Leonardo Ramón Rafael Rafael Miguel Ramón Rafael Rafael Modesto Ramón Rafael Rafael Oscar Ramón Rafael Rafael Rubén Ramón Rafael Rafael Tobías Ramón Rafael Ramiro Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón Rafael Ramón Ramón

101 Ramón Raymundo Rogelio Ramón Raymundo Rolando Ramón Raymundo Rolando Ramón Raymundo Rolando Ramón Raynerd Román Ramón Regino Román Ramón Reimundo Román Ramón Reinaldo Romeo Ramón Reinaldo Antonio Rondolfo Ramón Renato Ronell Ramón René Ronny Ramón René Ronyn Ramón René Roque Ramón Reymon Roque Antonio Ramón Reymundo Roque Rafael Ramón Ricardo Rosendo Ramón Adolfo Ricardo Rubén Ramón Antonio Ricardo Rubén Ramón Antonio Ricardo Rubén Ramón Antonio Ricardo Rubén Ramón Antonio Ricardo Rubén Ramón Antonio Ricardo Rubén Ramón Antonio Ricardo Augusto Rubén Ramón Eduardo Ricardo Rafael Rubén Ramón Emilio Richard Ruddy Ramón Emilio Richard Ruddy Ramón Emilio Ricky Ruddy Ramón Emilio Robert Ruddy Ramón Orlando Roberto Ruddy Adolfo Randall Francisco Roberto Ruddy Anthony Randi Roberto Rudy Randy Roberto Ruperto Ranluís Roberto Ruperto Raúl Roberto Rykiel Raúl Roberty Salomón Raúl Rodinson Salomón Raúl Rodolfo Salufano Raúl Rodolfo Salvador Raúl Rodolfo Salvador Raúl Rodolfo Salvador Raúl Rogelio Samuel Amauris Raymond Rogelio Sansón Raymundo Rogelio Santiago

102

Santiago Stanley Rafael Valentín Santiago Sucre Valentín Santiago Temito Valentín Santiago Teófilo Valerio Santiago Teófilo Valino Santiago Teófilo Valmy Santiago Teófilo Ventura Santiago Teófilo Ventura Santiago Teófilo Ventura Santiago Teófilo Vicente Santo Teotiste Víctor Santo Terencio de Jesús Víctor Santo Antonio Terio Víctor Santos Teseo Víctor Santos María Thomas Víctor Saúl Thomás Víctor Saúl Antonio Thomás Víctor Sebastián Thomás Víctor Sebastián Tilito Víctor Sebastián Tirso Alejandro Víctor Sebastián Tobías Víctor Sebastián Tomás Víctor Sebastián Tomás Víctor Segundo Tomás Víctor Segundo Tomás Víctor Sergio Tomás Víctor Sergio Tomás Víctor Sergio Tomás Víctor Sergio Tomás Víctor Sergio Andrés Tomás Víctor Sergio Augusto Tomás Víctor Manuel Sergio Rafael Tomás Víctor Manuel Shamir Ransell Tomás Victoriano Sijo Tongo Victoriano Silverio Uladislao Vidal Silvio Ulises Vidal Alberto Silvio Ulises Vincio Simeón Urbano Vinicio Simón Urbano Vinicio Sindulfo Urbano Enrique Vinicio Sixto Urso Vinicio Socorro Uvaldo Vinicio Sony Valentín Virgilio

103 Virgilio Wilfredo Yuliani Virgilio Wilfredo Yulio Virgilio Wilfrido Yunio Rafael Virgilio Wilfrido Yunior Virgilio Wilhelm Yves Virgilio William Zacarías Virgilio William Zacarías Virgilio Jesús William Zenón Viterbo Antonio Willie Zenón Wano Wilmyn Zenón Warner Wilson Zeo Wascar Wilson Zosías Wascar Winston Zunildo Welnys Winston Rafael Wenceslao Winston Raúl Wilfredo Xavier Wilfredo Yordano Rafael

104

VI Resultados según el factor generacional

6.1 Nombres femeninos

Cuadro 6.1. Nombres femeninos más frecuentes según la generación

30 generación: hijas 20 generación: madres 10 generación: abuelas 1. María (13, 10) 1. María (53, 24) 1. María (116, 46) 2. Stephanie (11) 2. Carmen (32, 8) 2. Ana (71, 31) 3. Ana (10, 8) 3. Ana (29, 19) 3. Altagracia (37, 1) 4. Laura (8, 3) 4. Rosa (26, 12) 4. Mercedes (36, 3) 5. Pamela (7, 1) 5. Altagracia (17, 4) 5. Carmen (35, 2) 6. Carolina (7) 6. Miriam (14, 2) 6. Juana (28, 5) 7. Carla (7) 7. Mercedes (10, 1) 7. Ramona (21, 1) 8. Gabriela (7) 8. Elizabeth (10) 8. Antonia (19, 2) 9. Emily (6) 9. Juana (10, 4) 9. Luz (19, 10) 10. Jennifer (5, 2) 10. Josefina (9) 10. Rosa (19, 2) 11. Mariel (5) 11. Margarita (9, 2) 11. Marina (16, 2) 12. Nicole (5) 12. Luz (9, 8) 12. Lidia (16, 5) 13. Carmen (5, 3) 13. Janet (8) 13. Isabel (15) 14. Melissa (4) 14. Luisa (7, 1) 14. Luisa (14) 15. Nathaly (4) 15. Maritza (7, 1) 15. Gladys (14, 2) 16. Paola (4) 16. Martha (7) 16. Celeste (13) 17. Sandra (7, 2) 17. Julia (13, 1) 18. Gloria (12, 1) 19. Teresa (11) 20. Milagros (11) 21. Josefa (9) 22. Josefina (9) 23. Hilda (9) 24. Elena (9)

El cuadro anterior revela las coincidencias y las divergencias entre los nombres más frecuentes en cada generación de mujeres. El pri- mer dato que resalta es María, que ocupa la primera posición en las tres edades. Otras formas compartidas por los tres grupos son Ana y Carmen. Hay que hacer constar, sin embargo, que en el caso de la tercera generación, tales designaciones aparecen mayoritariamente como primer elemento de nombres compuestos: María, en el 77% 105 (1013); Ana, en el 80% (810); y Carmen, en el 60% (35). Es cier- to que en los demás grupos de mujeres se presentan también esos mismos nombres en combinación con otros, pero esto ocurre con menor frecuencia. Por ejemplo, María es el primer miembro de un nombre compuesto en el 45% (2453) de las ocasiones en la segun- da generación; y en el 40% (46116) en la primera generación; Ana, en el 65.5% (1929) en la segunda, y en el 43.66% (3171) en la ter- cera; Carmen, en el 25% (832) en la segunda, y en el 5.71% (235) en la tercera generación. Ahora bien, la información más relevante contenida en el cuadro se refiere a las diferencias que revela. En la generación joven de mujeres se destaca la presencia de los siguientes nombres que no forman parte de la lista de los más frecuentes en los demás grupos: Stephanie, Laura, Pamela, Carolina, Carla, Gabriela, Emily, Jenni- fer, Mariel, Nicole, Melissa, Nathaly, Paola. Estos antropónimos, desconocidos o, en el mejor de los casos, inusuales en otras épocas, actúan como emblemas de la nueva generación. Resulta evidente el cambio producido en relación con los nombres más comunes en las generaciones anteriores. Ahora la selección de los nombres no tiene como fuente principal el santoral católico. En su lugar, adquiere un papel muy importante la antroponimia de origen inglés, con aporta- ciones como Stephanie, Emily, Jennifer, Nathaly. Por su parte, aparecen como exclusivos de la segunda gene- ración: Miriam, Elizabeth, Margarita, Janet, Maritza, Marta y San- dra. Y son distintivos del grupo generacional de mayor edad, Ramo- na, Antonia, Marina, Lidia, Isabel, Gladys, Celeste, Julia, Gloria, Teresa, Milagros y Josefa. Este resultado permite predecir que la probabilidad de que en la actualidad los padres dominicanos elijan para su recién nacida el nombre de Ramona o Josefa es muy baja.

Lista 6.1. Nombres femeninos de tercera generación (hijas)

Abril Alicia Ámber Adagel Alicia Amy Adalgisa Alison Ana Adrionys Alondra Ana Alba Amanda Ana Isabel Alejandra Amanda Esther Ana Jazmín Alfonsina Ámbar Ana Laura 106

Ana Lourdes Carmen Edel Geticia Ana Luisa Carmen Luisa Edilí Ana Luz Carmen Mariel Elena Ana Paula Carmen Rita Elena Mirian Ana Yelelín Carol Eliana Anabel Carolay Yasmín Elianys Anabell Carolin Élida Gabriela Anadel Carolina Elisa Ángela María Carolina Elisa Angélica Carolina Elizabeth Angely Yissele Carolina Stephania Elory Anggie Carolyn Emely Anilda Catherine Emely Anneliza Cesia Emely Anny Chabelis Emely Franchesca Anny Eleonora Chigeisa Emily Any Clarivel Emily Ányela Claudia Érika Joselin Arantxa Claudia Érika Nathalie Arisleidy Claudia Escarly Arlene Crismely Estefany Arlenys Grinalissa Estefany Aschley Cristal Angelis Estefany Asheissa Cristina Estefany Ástrid Cristina Estela Atanas Cynthia Estephanie Aura María Dahiana Estephanie Awilda Dahiana Carolina Estephany Berioska Dalissa Estephany Berkis Dania Eugenia María Bethania Daniela Evelyn Paola Bettina Victoria Darlin Indira Fabiola Betty Delfina Fanny Bianca Denis Farish Bielfy Alondra Denisse Felissa Brayacelys Denisse Franchesca Brenda Genoveva Dexis Francheska Camila Diana Carolina Francina Carla Dionys Francina del Pilar Carla Diosserlys Francis Carla Dolphy Gabriela Carla Dorka Gabriela Carmen Dorquídea Gabriela

107 Gabriela Juana Esther Lisselott Gabriela Judelqui Liz Gabriela Julia Miguelina Lorena Gabriela Karen Lorena Frangelina Génesis Karen Lourdes Yamel Génesis Karina Lucielle Génesis Estefany Karina Lucille Marie Georgina Karina Altagracia Luisa Gina Elisa Karla Luisa Gina Ivelisse Karla Luz Amanda Grace Karla Marie Luz Mercedes Greisy Karoline Luz Walkiria Griceline Massiel Katherine Mabel Guillermina Katherine Mabel Hamelys Katherine Mabel Haydely Katiuska Madeline Heidi Eleni Keisy Magda Michelle Hena Kelly Ami Magnery Ileona Kendy Maite Iliana Kenia Manuela Ilu-Ana Kenya Maralyn Indiana Kimberling Odette Marcela Ishtar Krystal Marey Ismell Laura María Ivette Paola Laura María Janery Laura María Janna Laura María Alejandra Janny Laura María Carolina Jatnna Altagracia Laura María María de los Ángeles Jennifer Laura Virginia María del Carmen Jennifer Laura Yabelys María Dominica Jennifer Carolina Lauren Alina María Elena Jenniffer del Layra María Fernanda Carmen Leidy Altagracia María Luisa Jennyfer Leslie Marie María Teresa Jessica (Kequi) Leslie Soraya María Yamilet Jeymi Desirés Leticia Marianne Johanna Lía Marianny Jolibeth Lía Maridalia Jomairys Lidia Marie Josephine Jorkiana Líliber Mariel Juana América Lisbeth Mariel Juana Emilia Lisbeth Mariel

108

Mariel Nataly Perla Mariela Natasha Perla Massiel Marielle Nathali Pía Marifel Nathalie Rashell Marlene Nathaly Rebeca Marlenne Nathaly Lisbeth Rebeca Marlin Nazareth Reyna Marlin Nélsida Rohanny Martha Nelyssa Rosa Margarita Martha Mayrení Nicole Rosa Margarita Masiel Nicole Rosabel Maxiell Nicole Rosalí Mayelyne Nicole Rosi Mercedes Nicolle Rossy Carolina Mayerni Nieves Ruth Lara Mayra Nikaury Saelys Marilex Mayreli Nikaury Sahira Stacey Mayrelina Ninoska Sahyra Mayrobi Sa-Achary Saira Melany Nirka Santa Melina Noelia Scarlin Melissa Noelia Shaila Melissa Mariel Nohely Shayra Melissa Mercedes Odil Shenda del Pilar Meliza Omarling Sindy Pamela Mercedes Onelsy Sonia Mercedes María Pamela Sonia María Merilan Antonela Pamela Stephanie Merybell Pamela Stephanie Merys Pamela Stephannie Michelle Pamela Susan Milagros Pamela Talía Milagros Pamela Indira Tatiana Milka Paola Tesha Milqueya Paola Thanya Isabel Mirky Paola Trinys Mishelle Paola Valerie Mónica Patricia Vanessa Nadia Patricia Vanessa Nadime Orfila Patricia Vianca Milagros Nancy Paola Paula Victoria Nancydith Paula Vielka Narfeuri Perla Vivelda

109 Wendy Yasmín Yoelis Wendy Yatia Yokasta Wenmy Yeidy Yolanda Yadiry Altagracia Yeneida Yomaly Yahadiry Yenni del Carmen Yslén Yamel Yhowanda Zahira Yanibel Yinelt Zaily Yanil Yinet Stephanie Zoila Yanira Estefany Yisell Zoila Yaskara Yissell

Lista 6.2. Nombres femeninos de segunda generación (madres)

Abril Altagracia Ana Iris Ada Altagracia Ana Isabel Ada Altagracia Antonia Ana Julia Adelaida Altagracia Dolores Ana Lucía Adelina Altagracia Evelyn Ana Mercedes Adelina Altagracia Ana Mercedes Agustina Inmaculada Ana Mercedes Agustina Amalfis Mercedes Ana Milagros Alejandra Amalia Ana Rita Alexandra Amanda Ana Rita Alexandra Amarilis Ana Teresa Alexandra Amelia Ana Ventura Alexis Mercedes América Ana Virginia Alfra Jasmín del Carmen AnaLuz Alicia Ana Anastacia Alida Ana Andioris Alida Ana Andrea Alma Ana Andris Victoria Altagnacia Ana Angehorna Altagracia Ana Ángela Altagracia Ana Ángela Altagracia Ana Ángela Altagracia Ana Ángela Altagracia Ana Ángela Altagracia Ana Amarilis Annette Altagracia Ana de Jesús Annie Altagracia Ana Emilia Anselma Altagracia Ana Francisca Antonia Altagracia Ana Hilda Antonia 110

Antonia Caridad Cecilia Rafaela Antonia Carlixta Ceira Any Carmela Celenia Aracelia Carmen Celeste Aracelis Carmen Cesarina Aracelis Carmen Altagracia Aracelis Carmen Chefilia Arelis Josefina Carmen Clara Argentina Carmen Clara Arlina Carmen Clara Arquidamia Carmen Clara Luz Maribel Carmen Claribel Asunción Carmen Claribel Asunción Carmen Claritza Asunción Carmen Claudine Atala Carmen Concepción Aura Carmen Consuelo Aurelia Carmen Cristina Aurora Carmen Cristina Avelina María Carmen Cristina Bárbara Carmen Cruz María Bárbara Carmen Cynthia Baris del Carmen Carmen Damaris Beata Carmen Damaris Bélgica Carmen Damaris Belki Francisca Carmen Dámaris Belkis Carmen Damary Belkis Carmen Arelis Damary Belkis Idaliza Carmen Inés Daniela Belquis Carmen Luisa Dany Bernarda Carmen Luisa Darda Mireya Berquis Carmen Luisa Daría Teresa Berta Carmen Nelly Darling Bethania Carmen Victoria Daysi Bienvenida Carmen Wendy Deisy Altagracia Carolina Delfi Bonnys Carolina Denny Brenda Casilda Desireé Brígida Catalina Deyanira Brígida Cecilia Deyanira Brini Cecilia del Carmen Camila Cecilia Deyanira María Caridad Cecilia del Pilar Deyda

111 Deysi Esperanza Francisca Diana Esperanza Francisca Isabel Dianiris Esther Franluise Digna Altagracia Esther Frine Miguelina Digna Janet Esther Georgina María Dilcia Mercedes Eugenia Germania Diosmary Eulalia Germania Dolores Eulis del Carmen Gertrudys Dominga Euríspide Gianni Dominicana Eva Gibelis Donatila Eva Gilsa Doris Elizabeth Eva Ginángela Ebelise Evangelina Altagracia Edermira Evelín Gladys Edith Luisa Eveling Esther Gladys Elba Fabia Graciela Elba Fabia Gracita Elbita Fabiola Greicy Eleonora Fabiola Gricelidis Elisa Fabiola Griselda Eliza Fabiola Margarita Griselda Margarita Elizabeth Faridis Gryseida Elizabeth Fátima Guarina Elizabeth Fátima Miguelina Haydee Elizabeth FátimaTeonilda Heidi Elizabeth Altagracia Helen Elizabeth Fausta Helga Elizabeth Fe Herminda Elizabeth Felicia Hilcia Elizabeth Felicia Ramona Hiralda Elizabeth Fiordaliza Idaliza Elsa Fiordaliza Idania Elsy Flérida Ignacia Elva Flor Iluminada Elvira Flor Ivelisse Iluminada Elvira Flora Inés Ely Josefina Flora Inés Emerenciana Florinalda Inés Altagracia Emilia Francia Ingnis Emilia Francisca Ingrid Emma Francisca Irene Epifania Francisca Irene Eridania Francisca Iris

112

Iris Joseline Lidia Iris Joselinne Lidia Damarys Irma Joselyn Lilian Isabel Juana Lilliam Isabel Juana Lissette Isabel Juana Lissette Altagracia Isabel Juana Lizette Isabel Emilia Juana Lourdes Isidra Juana Lourdes Jacinta Juana Evangelista Lourdes Jackeline Juana María Lourdes Jacqueline Juana María Luchi Bianela Jacqueline Juana Ramona Lucía Jacqueline Juanita Lucía Jacqueline Judith Lucía Janet Judith Heroína Lucía Bernarda Janet Julia Luciana Altagracia Janet Julia Lucila Jannet Julia Lucila Jeananny Julia Elena Luisa Jeanette Julia Elisa Luisa Jeannette Juliana Luisa Jeannette Julissa Luisa Jeannette Caridad Justina Luisa Jennifer Justina Luisa Jenny Karen Luisa Irene Jenny Leonor Karina Luz Jesusita Kary Luz del Carmen Jocelyn Katia Margarita Luz María Johanny Kattia Luz María Johanny Kenia Luz María Johanny Kenia Luz María Josefa Ketty Luz María Josefa del Carmen Laura Luz Matilde Josefina Leida Luz Soraya Josefina Leonarda Magalis Josefina Leonela Magdalena Josefina Leonor Magdalena Josefina Leonor Maharis Josefina Lesbia Maira Josefina Leticia Manuela Josefina Lidia Marcia Josefina Lidia Marcia

113 Marcia Lucía María Elena Maritza Dolores Margarita María Elena Marta Margarita María Francisca Martha Margarita María Isabel Martha Margarita María Joselin Martha Margarita María Juliana Martha Margarita María Luisa Martha Margarita María Luisa Martha Margarita María María Luise Martina Margarita María María Magdalena Martita María María Magdalena Marusa María María Magdalena Mary María María Magdalena Mary María María Margarita Mary Cruz María María Margarita Marylina María María Margarita Marys Violeta María María Mercedes Matilde María María Teresa Matilde Altagracia María María Teresa Mauricia María María Victoria Mercedes María Marianela Mayra María Maribel Mayra María Maribel Mayra María Maribel Mayra María Maribel Mayra María Maribel Mayra Ellis María Maribel Mélida María Marina Meralda María Marina Merced María Marisel Mercedes María Marisela Mercedes María Iluminada Mercedes María Marisol Mercedes María Marisol Mercedes María Marisol Mercedes María Marisol Mercedes María Marisol Altagracia Mercedes María Maritza Mercedes María Maritza Mercedes María María Celeste Maritza Miarotis María del Carmen Maritza Micaela María del Carmen Maritza Miguelina María Elena Maritza Miguelina

114

Milagros Nilda Rhadaisis Milagros Ninoska Riquelme Milagros Nirka Rita Milagros Noemí Rocío Francisca Altagracia Noemí Rosa Milagros Noris Rosa Guillermina Norma Rosa Míldred Normandia Rosa Mildred Violeta Nurys Rosa Miledys Odette Rosa Minerva Olga Rosa Minguita Olga Rosa Miosotis Onervia Rosa Miriam Oneyda Rosa Miriam Pamela Rosa Miriam Patria Rosa Miriam Patricia Rosa Miriam Patricia Rosa Miriam Paula Eliana Rosa Albania Miriam Mercedes Rosa Dolores Miriam Paulina Rosa Iris Miriam Altagracia Petronila Rosa Iris Mirian Piedad Altagracia Mirian Práxedes Rosa Lidia Mirian Altagracia Rosa Maria Mirian Primitiva Rosa María Mirian Rosalina Rafaela Rosa María Mirna Rafaelina Rosa Miguelina Mirtha Alejandra Rosa Miguelina Mirtha Margarita Raisa Rosa Nolly Mirtha María Raisa Rosa Susana del Carmen Ramona Rosalba Altagracia Mónica Ramona Rosalía Mónika Ramona Rosanna Muriel Amalia Ramona Rosanna Nancy Ramona Rosanna Nancy Ramona Rosanna Natividad Altagracia Rosario Nelcy Raquel Rosario Nelis Esperanza Raquel Rosario Nélsida Rebeca Rosario Nereyda Regina Rosaura Nieves Reyna Rosita

115 Rossanna Soraida Yanorys Deyanira Soraya Yaridys Roxanna Sumergida del Carmen Roxanna Eunice Tamara Yarilis Rubina Tamara Yazmín Ruth Tamara Yngrid Ruth Tamara Yokasta Ruth Tárcida Iluminada Yokasta Rysol Yanyrys Terecita Yolanda Sandra Teresa Yolanda Sandra Teresa Yolanda Sandra Thanya Yolanda Sandra del Rosario Yolanda Sandra Tomasa Yoradis Sandra Angelina Tomasina Yris Sandra Virginia Urania Yris Santa Urda Ledys Ysabel Santa Isabel Varinnia Yuberkis Sarah Victoria Yuderca Sarah Cristina Viviana Yuri Shirley Welnys Yvanna Sidney Wendy Yvelisse Silvia Xiomara Yvelisse Silvia Xiomara Zeneida Socorro Xiomara Zeneyda Socorro Xiomara Altagracia Sofía Xiomara Zoila Soila Yadira Zoila Solángel Yaneibi Zoraida Soledad Yanely Zulia Sonia Yanilda Zunilda Sonia Yanina Zunilda Sonia Yanira Sonia Yaniris

Lista 6.3. Nombres femeninos de primera generación (abuelas)

Acela Adela Adelina Adaisa Adela Adelina Adalgisa Adelaida Adic Adela Adelaida África Adela Adelina Águeda 116

Agustina Altagracia Ana Agustina Altagracia Ana Agustina Altagracia Ana Aida Altagracia Ana Aida Altagracia Ana Aida Altagracia Ana Aida Altagracia Ana Aida Altagracia Ana Aida Altagracia Ana Aida Lucía Altagracia Ana Aidalina Altagracia Ana Aidée Altagracia Ana Alba Altagracia Ana Alba Altagracia Ana Alba Altagracia Ana Albertina Altagracia Ana Albertina Altagracia Ana Alejandrina Altagracia Ana Alejandrina Altagracia Ana Alejandrina Altagracia Ana Alfonsina Altagracia Ana Alicia Altagracia Ana Alicia Altagracia Ana Alicia Altagracia Ana Alicia María Altagracia Ana Alida Altagracia María Ana Alida Amada Ana Alida Amada Ana Alma Amalia Ana Alsacia Amantina Ana Alsacia Amantina Ana Alta Amantina Ana Altagracia Amelia Ana Altagracia Amelia Ana Altagracia América Ana Altagracia América Ana Altagracia América Ana Altagracia Amey Ana Altagracia Aminta Ana Adela Altagracia Amparo Ana Antonia Altagracia Amparo Ana Antonia Altagracia Ana Ana Antonia Altagracia Ana Ana Antonia

117 Ana Basilia Angélica Asunción Ana Casilda Angélica Atita Ana Delia Angélica Audelina Ana Dilenia Angélica Augusta Ana Dilia Anna Augustina Ana Dolores Antera Aura Ana Estela Antigua Aura Ana Francisca Antonia Aura Ana Hilda Antonia Aura Ana Joaquina Antonia Aurelia Ana Joaquina Antonia Aurelinda Ana Joaquina Antonia Aurora Ana Josefina Antonia Aurora Ana Julia Antonia Aurora Ana Julia Antonia Aurora Ana Luisa Antonia Aurora Ana Luisa Antonia Australia Ana Luisa Antonia Bárbara Ana María Antonia Bárbara Ana María Antonia Bartola Ana Marina Antonia Basilia Ana Mercedes Antonia Basilicia Ana Mercedes Antonia Beatriz Ana Mercedes Antonia Beatriz Ana Rosa Antonia Bebén Ana Selsa Emperatriz Bélgica Anadina Antonia Francisca Benencia Anadina Anuar Aidé Bernarda Anaima Fedora Apolinaria Bienvenida Andrea Apolonia Bienvenida Andrea Arateida Bienvenida Andrea Arcadia Blanca Andrea Argelia Blanca Andrea Argentina Blanca Andrea Argentina Braudelina Ángela Argentina Brígida Ángela Argentina Brígida Ángela Argentina Brunilda Ángela Argentina Clotilde Brunilda Ángela Aris Brunilda Ángela Arsenia Calixta Ángela Asia Camelia Ángela Asontina Candelaria

118

Cándida Carolina Isidora Claudina Cándida Casilda Clementina Cándida Casimira Cleopatra Cándida Rosa Casimira Colombina Candita Catalina Concepción Carla Catalina Consuela Carlita Cecilia Consuelo Carlita Cecilia Consuelo Carmen Cecilia Consuelo Carmen Cecilia Petronila Consuelo Carmen Ceferina Consuelo Carmen Cela Corina Carmen Celeste Corina Carmen Celeste Cornelia Carmen Celeste Cornelia Carmen Celeste Criste Carmen Celeste Cristina Carmen Celeste Cristina Carmen Celeste Cristina Carmen Celeste Cristina Carmen Celeste Cristina Altagracia Carmen Celeste Crucita Carmen Celeste Crucita Carmen Celeste Cruz Carmen Celeste Dalia Carmen Celia Damaris Carmen Celia Daniela Carmen Celia Danila Carmen Celia Darina Carmen Celida Darma Carmen Celina Datrocinia Carmen Cervera Daysi Carmen Chavela Delfina Carmen Cibeles Delia Carmen Cira Delia Carmen Clara Denisa Carmen Clara Diamela Carmen Clara Digna Carmen Clara Digna Carmen Clara Digna Carmen Clara Digna Carmen Lidia Clara Nadelia Digna Carmen Luisa Claudina Digna

119 Digna Edilia Elva María Dilcia Edita Elvira Dinora Eduviges Elvira Dinorah Eduvijis Emelinda Dinorah Eduvina Emilia Dioni Eladia Emilia Dionisia Elba Emma Diosa Elba Ena Diosdada Elba Eneida Dirlina Elba Enércida María Dolka Elbira Eneroliza Dolores Elena Eneroliza Dolores Elena Enimia Dolores Elena Enriqueta Dolores Elena Ercida Dolores Elena Eriberta Dolores Emilia Elena Erminia Dominga Elena Erminia Dominga Elena Ernestina Dominga Elena Ernestina Dominga Elércida Ernestina Dominga Elézida Ernestina Dominga Elia Ernidia Dominicana Elianthe Escolástica Dora Élida Escolástica Dora Élida Esperanza Dorila Élida Esperanza Doris Élida Esperanza Doris Altagracia Élida Esperanza Dorita Isabel Elisa Esperanza Dorys Elisa Esperanza Dudovina Elisa Estebanía Dulce Ellis Estebanía Dulce Elman Estela Dulce Elpidia Estela Dulce Elpidia Estela Dulce Elsa Estela Dulce Elsa Esterbina Dulce María Elsa Estervina Dulce María Elsa Esteurofina Dulmen Elsa Esther Edelmira Elsa Esther Edelmira Elva Esther

120

Eudocia Fides Georgina Eudocia Filomena Germania Eufemia Filomena Germania Eufemia Filomena Germania Eufemia Fiordaliza Gerónima Eulalia Flor Gertrudis Eusebia Flor Gina Eusebia Flor Gina Eusebia Flor Gisela Eusebia Flor de Lima Gisela Eustaquia Flor María Gissela Evangelina Flor María Gladys Evarista Flora Gladys Fabia Flora Gladys Fabiana Flora Gladys Fabiola Florencia Gladys Fadria Florentina Gladys Fanny Fortuna Gladys Fanny Francia Gladys Fátima Francia Gladys Fátima Griselda Francisca Gladys Faustina Francisca Gladys Fe Zenaida Francisca Gladys Fefita Francisca Gladys Margarita Fefita Francisca Gladys Margarita Felicia Francisca Gloria Felicia Francisca Gloria Felicia Francisca Gloria Felicia Francisca Gloria Felicia Francisca Gloria Felicia Francisca Gloria Feliciana Francisca Gloria Felícita Francisca Gloria Felícita Francisca Gloria Felícita Francisca Gloria Felícita Francisca Gloria Felipa Francisca Gloria Eduviges Felipa Franquelina Graciela Fermina Gabriela Graciela Fermina Galena Grecia Fermina Gélida Grecia Fidelia Genarina Grey Fidencia Generosa Gricelidis

121 Guadalupe Isabel Juana Guarina Isabel Juana Guillermina Isabel Juana Gumersinda Isabel Juana Helen Isabel Juana Herminia Isabel Juana Herminia Isabel Juana Herminia Isabel Juana Hilda Isidra Juana Hilda Isidra Juana Hilda Isis Juana Hilda Ismenia Juana Hilda Isolina Juana Hilda Isolina Juana Hilda Issa Juana Hilda Isvelia Antonia Juana Hilda Ivonne Juana Hungría Jackeline Juana Idalia Jacoba Juana Idalia Jeannette Juana Idalia Joaquina Juana Idalia Jorsita Juana Brunilda Idelsa Josefa Juana Delmira Ifelina Josefa Juana Evangelista Ilina Trinidad Josefa Juana Felicia Iluminada Josefa Juana Francisca Indiana Josefa Julia Inés Josefa Julia Inocencia Josefa Julia Inocencia Josefa Julia Inocencia Josefa Angélica Julia Irene Josefina Julia Irma Josefina Julia Irma Josefina Julia Irmi Josefina Julia Isa Josefina Julia Isabel Josefina Julia Isabel Josefina Julia Isabel Josefina Julia Antonia Isabel Josefina Juliana Isabel Jovina Junia Isabel Juana Justa Isabel Juana Justa

122

Justina Lorenza Luz Justina Lorenza Luz Justina Loreta Luz Laline Loreta Luz Lara Lourdes Luz Bella Laura Lourdes Luz Cecilia Leocadia Lourdes Luz Dignora Leodora Lourdes Luz Elvira Leonarda Lourdes Dolores Luz María Leonilda Lucía Luz María Leonor Lucía Luz María Leonor Lucía Luz Marina Lesbia Lucía Luz Marina Librada Lucía Luz Mercedes Lidia Lucía Bienvenida Mabel Lidia Lucila Magali Lidia Lucila Magda Lucía Lidia Lucila Magdalena Lidia Lucila Magdalena Lidia Lucrecia Maldiris Lidia Lucrecia Manuela Lidia Lucrecia Manuela Lidia Lucrecia Marcela Lidia Ludovina Marcelina Lidia Luisa Marcelina Lidia Altagracia Luisa Marcia Lidia Marcelina Luisa Margaret Lidia María Luisa Margarita Lidia María Luisa Margarita Lidia María Luisa Margarita Ligia Luisa Margarita Lila Luisa Margó Liliana Luisa Margot Lilín Luisa María Linda Luisa María Linda Luisa María Linda Luisa María Linda Luisa María Linda Luz María Lisette Luz María Livia Luz María Livinia Luz María Lolita Luz María

123 María María María Francisca María María María Francisca María María María Guadalupe María María María Ismaela María María María Josefa María María María Luisa María María María Magdalena María María María Magdalena María María María Mercedes María María María Orfila María María María Ramona María María María Ramona María María María Rosa María María María Rosa María María María Rosa María María María Rosario María María María Salomé María María Altagracia María Tomasina María María Altagracia María Teresa María María Altagracia María Trinidad María María Ana María Virgen María María Aurora Mariana María María Celestina Mariana María María Cleotilde Mariana María María Cristalina Marianela María María Cristina Marianela María María Maribel María de los Ángeles Marie Jhosefina María María del Carmen Marina María María del Carmen Marina María María del Carmen Marina María María Dolores Marina María María Dolores Marina María María Dolores Marina María María Dolores Marina María María Elsa Marina María María Elvira Marina María María Elvira Marina María María Emelinda Marina María María Emilia Marina María María Estela Marina María María Eugenia Marina María María Flora Marina Antonia

124

Marina Antonia Mercedes Miledys Maritza Mercedes Milena Marta Mercedes Milita Marta Mercedes Minerva Marta Mercedes Minerva Martha Mercedes Minerva Martina Mercedes Minerva Martina Mercedes Minerva Martina Mercedes Minerva Martina Mercedes Mirella Martina Mercedes Mireya Martina Mercedes Mirian Martina Ramona Mercedes Mirna Mary Mercedes Mirtha Matea Mercedes Mirtha Matilde Mercedes Modesta Matilde Mercedes Modestina Maura Mercedes Mora Maximina Mercedes Narcisa Maximina Mercedes Natividad Mefica Mercedes Natividad Melania Mercedes Calixta Natividad Melba Mercedes Carmen Natividad Mélida Mercedes Nelly Mélida Deyanira Nelly Mélida Mery Nelly Mélida Mery Nereida Mélida Miladys Nereida Melvia Miladys Nereida Menegirda Milagro Nereyda Menena Milagro Nereyda Mercedes Milagros Nerva Mercedes Milagros Nervida Mercedes Milagros Nery Mercedes Milagros Nerys Mercedes Milagros Nicolasa Mercedes Milagros Nidia Mercedes Milagros Nieves Mercedes Milagros Nieves Mercedes Milagros Nieves Mercedes Miledis Noris Mercedes Miledys Norma Mercedes Miledys Norma

125 Numa Quisqueya Rosa Nuris Ondina Quisqueya Rosa Nurys Rafaela Rosa Obdulia Rafaela Rosa Odalina Rafaela Rosa Oddette Rafaela Rosa Odulia Rafaela Rosa Ofelia Rafaela Rosa Olga Ramona Rosa Olga Ramona Rosa Olga Ramona Rosa Olga Ramona Rosa Olimpia Ramona Rosa Olimpia Ramona Rosa Oneida Ramona Rosa Orilia Ramona Rosa Elena Orlandina Ramona Rosa María Otabiana Ramona Rosaílda Pascuala Ramona Rosalía Pastora Ramona Rosario Patria Ramona Rosario Patria Ramona Rosaura Patria Ramona Roselia Paula Ramona Rosita Paulina Ramona Rossina Paulina Ramona Rufina Paulina Ramona Ruth Petra Ramona Ruth Marina Petronila Ramona María Santa Petronila Ramonita Santa Petronila Rebeca Santa Petronila Rebecca Santa Ana Pilar Regla Herminda Santo Pilar Reina Santos Polonia Reina Sarah Práxedes Reina Sebastiana Primavera Rita Secundina Primavera Rita Secundina Pura Rita Altagracia Segunda Pura Rola Senovia Pura Roma Senovia Pura María Rosa Sergia Purruta Rosa Servia

126

Silvia Teresa Victoriana Silvia Altagracia Teresa Viola Simona Teresa Viola Sira Teresa Violeta Siria Teresa Violeta Sobella Teresa Virginia Socorro Tereza Vitalia Socorro Thelma Vitalicia Sofía Thelma Vitalina Sofía Thelma Vitalina Solinda Tina Xiomara Sonia Tina Yda Sonia Tomasa Yolanda Sonia Tomasina Yolanda Sophía Tomasina Yolanda Soraida Toribia Yolanda Soraya Triana Yolanda Susana Trini Yolanda Tamara Trinidad Yuderka Tania Urania Yuleana Tanya Urania Zaida Tarsila Caridad Valentina Zeneida Témpora Venecia Zoila Teodocina Venecia Zoila Teodora Ventura Zoila Teodora Verónica Zoila Teófila Verta Zoraida Teresa Vicenta Zoraida Teresa Vicenta Zoraida Teresa Victoria Zunilda Teresa Victoria Zunilda Teresa Victoria

127 6.2 Nombres masculinos

Cuadro 6.2. Nombres masculinos más frecuentes según la generación

30 generación: hijos 20 generación: padres 10 generación: abuelos

1. José (22, 11) 1. José (73, 36) 1. José (92, 19) 2. Luis (15, 12) 2. Rafael (38, 10) 2. Juan (74, 18) 3. Juan (13, 11) 3. Luis (35, 20) 3. Rafael (63, 5) 4. Carlos (12, 6) 4. Juan (35, 16) 4. Ramón (60, 6) 5. Enmanuel (8) 5. Ramón (25, 5) 5. Francisco (41, 2) 6. Rafael (8, 2) 6. Francisco (22, 6) Luis (41, 11) 7. Joel (7, 2) 7. Manuel (19, 5) 6. 8. Eduardo (7, 3) 8. Miguel (18, 7) 7. Manuel (40, 6) 9. Ángel (6, 1) 9. Carlos (18, 5) 8. Antonio (36) 10. Jorge (6, 3) 10. Antonio (17, 1) 9. Pedro (31, 2) 11. Iván (5, 1) 11. Pedro (13, 4) 10. Carlos (20) 12. Francisco (5, 2) 12. Nelson (12, 3) 11. Félix (19, 5) 13. Pedro (5, 1) 13. Héctor (11, 3) 12. Miguel (16, 6) 14. Miguel (4, 1) 14. Jesús (10, 1) 13. Ángel (15, 1) 15. Oscar (4, 1) 15. Víctor (9, 1) 14. Julio (13, 1) 16. David (4, 1) 16. Félix (8, 2) 15. Domingo (12, 1) 17. Ruddy (4, 2) 17. Andrés (7) 16. Andrés (10, 1) 18. Erik (4) 18. Jorge (7, 3) 17. Víctor (10, 1) 19. Nelson (4, 2) 19. Julio (7, 5) 20. Joan (4, 2) 20. Domingo (7, 4) 18. Jesús (10, 3) 21. Franklin (7, 2) 19. Enrique (9) 20. Gregorio (9) 21. Nicolás (9) 22. Arturo (9) 23. Fernando (9) 24. Pablo (8, 2) 25. Joaquín (8) 26. Tomás (8)

El cuadro 6.2 muestra que José ocupa la primera posición en las tres generaciones, haciendo juego con María, que es también la primera opción femenina. Por otra parte, resulta interesante comprobar que las intersecciones entre los grupos generacionales son más abundan- tes con los nombres de hombres que con los de las mujeres. Frente a solo tres nombres femeninos compartidos por las tres listas de los

128

antropónimos más frecuentes del corpus según la edad, aparecen ahora ocho nombres masculinos que relacionan a todos los grupos: José, Luis, Juan, Carlos, Rafael, Francisco, Pedro y Miguel. Y los ocho son nombres tradicionales tomados del santoral, que fue la fuente casi única de los antropónimos en el pasado. Se descubre también que en la generación joven masculina aparecen nueve nombres que no pertenecen al conjunto de los más frecuentes en los demás grupos, lo que permite pensar que han sur- gido o se han popularizado en época reciente. Se trata de Enmanuel, Joel, Eduardo, Iván, Oscar, David, Ruddy, Eric y Joan. No sería ra- ro que tales antropónimos actuaran como marcas de modernidad, de pertenencia a la generación actual. Al igual que en el caso de los nombres femeninos, se perci- be de nuevo el encanto que para el gusto de los dominicanos de las últimas décadas parecen disfrutar las formas onomásticas no con- vencionales, de procedencia o de transferencia extranjera, como son Joel, Ruddy, Erik, Iván, Joan. En cambio, algunos nombres tradi- cionales han perdido popularidad en la nueva generación: Ramón, Manuel y Antonio. En la segunda generación, solamente aparecen dos nombres con carácter de exclusividad: Héctor y Franklin. Otros son compar- tidos por las dos generaciones mayores: Ramón, Manuel, Antonio, Félix, Julio, Domingo, Andrés, Víctor y Jesús. Finalmente, de acuerdo con los resultados de esta investiga- ción, se observa que algunos de los antropónimos que hasta hace un tiempo eran considerados habituales, no solamente han desaparecido de la lista de nombres más frecuentes de la tercera generación, sino también de la correspondiente a la segunda. Esa nómina la compo- nen Enrique, Gregorio, Nicolás, Arturo, Fernando, Pablo, Joaquín y Tomás. Esto indica que se trata de nombres que han ido perdiendo atractivo y ahora tal vez arrastran cierta connotación de antigüedad.

Lista 6.4. Nombres masculinos de tercera generación (hijos)

Abel Agustín Aldo Abel Albert Aldrin Adalberto Albert Alejandro Adderly Marcell Albert José Álex Adeury Alberto Alexánder Adolfo Elías Alberto José Alexandre 129 de Jesús Carlos Daniel Emanuel Alexis Carlos Diego Emmanuel Alfonso Carlos Javier Emmanuel Allan Carlos Norberto Emmanuel Álvaro Carlos Rafael Enmanuel Aly Celso Junior Enmanuel Andrés César Enmanuel Andrés Arturo César Antonio Eric Ángel César Emmanuel Eric Ángel Charles William Eric Ángel Cristian Erick Ángel Arismendy Ernesto Ángel Cristopher Rafael Ernesto José Angel Amaury Dairon Esteban de Jesús Ángelo Daniel Esteban Raúl Anser Daniel Euclides Anthony Daniel Enrique Fausto Anthony Dany Fausto Manuel Antonio Daurys Federico Ariel Francisco David Félix Armando David Félix Arnold David Félix Junior Arnulfo David Robert Fermín Arturo Diego Fernando Ausencio Diego Fernando Alexánder Diómedes Fernando Nicolás Bartolo Édgar José Fili Jean Carlos Basilio Eduard Francis Benjamín Eduardo Francis Javier Benjamín Eduardo Francis Rafael Benjamín Eduardo Francisco Bernardo Eduardo Francisco Bolívar Eduardo Francisco Bonifacio Eduardo Francisco José Byron Guanionex Francisco Samuel Carl Eduardo Joaquín Frank Luis Carlos Eliezer Augusto Franklin Carlos Elín José Franklin Marino Carlos Eliot Frederick Carlos Eliott Gabriel Carlos Elvin Gabriel Alberto Carlos Elvis Gerardo Carlos Alfredo Emanuel Gino

130

Gonzalo Joel Juan Carlos Gregorio Joel Juan Gilberto Guillermo Joel Abraham Juan José Guillermo José Joel David Juan José Guillermo Junior Johnathan Juan Manuel Hamlet Jonathan Juan Marcell Hamlet German Jorge Juan Pablo Hans Oliver Jorge Juan Uvaldo Harlie Jorge Junior Hashim Jorge Félix Kelvin Héctor Jorge Luis Kenyer Héctor Jorge Luis Kevin Héctor Luis José Kristian Henry José Leandro Hernán José Leilan Irving Alexander José Lenier Radhamés Irving Najib José Lenny Isaac José Leonardo Ismael José Leonardo Antonio Ismael José Leonel Iván José Lorenzo Eugenio Iván José Ludwig Iván José Luis Iván José Antonio Luis Iván Eduardo José Apolinar Luis Jacobo José Carlos Luis Alejandro Jairo José Carlos Luis Alfonso Javier Alejandro José Enrique Luis Antonio Jazén José Enrique Luis Ariel Jean Carlos José Miguel Luis Arturo Jean Carlos Jose Miguel Luis Eduardo Jefferson José Misael Luis Enmanuel Jeffry Jesús José Rafael Luis Felipe Jesús José Ramón Luis Felipe Jesús Joshua Luis José Jimmy Josué Luis Miguel Joan Josué Ismael Luis Rafael Joan Jotzeel Manaure Joan Carlos Juan Manuel Joan Felipe Juan Marcos Joel Juan Amauris Marcos Joel Juan Carlos Marino Antonio Joel Juan Carlos Mario

131 Mario Alfonso Rafael Samuel Amauris Maycol Rafael Santiago Miguel Rafael Santo Miguel Rafael Saúl Antonio Miguel Rafael Sebastián Miguel Ángel Rafael Antonio Sebastián Moisés Rafael Miguel Sebastián Moisés Ramón Sergio Nelson Ramón Emilio Sergio Andrés Nelson Ramón Orlando Shamir Ransell Nelson Danilo Randall Francisco Stanley Rafael Nelson Junior Randi Thomás Neudys Patricio Randy Tomás Nicolás Ranluís Urbano Enrique Noel Raymond Valmy Oberto Guillermo Reymon Víctor Francisco Ricardo Víctor Óliver Ricardo Rafael Víctor Orlando Ramón Richard Virgilio Oscar Ricky Warner Oscar Roberto Wascar Oscar Roberto Wilfredo Oscar Alejandro Rodinson Wilfrido Patricio Rogelio Wilhelm Pavel Ronell Willie Pedro Ronny Wilmyn Pedro Ronyn Winston Rafael Pedro Rubén Xavier Pedro Ruddy Yordano Rafael Pedro Antonio Ruddy Yuliani Príamo Ruddy Adolfo Yulio Radhamés Ruddy Anthony Yunior Rafael Rykiel Zosías

Lista 6.5. Nombres masculinos de segunda generación (padres)

Abel Alberto Alejandro Abelardo Alberto Alejandro Abraham Alberto Alejo Adalberto Alberto Álex Antonio Adriano Alberto Alexis Agustín Albin Alexis 132

Alfonso Antonio Carlos Alfonso Antonio Manuel Carlos Alfredo Apolinar Carlos Alfredo Apolinar Carlos Alfredo Aquilino Carlos Alfredo Aridio Carlos Amable Ariel Carlos Eduardo Amable Ariel Carlos Jorge Amauris Arismendy Carlos José Américo Armando Antonio Carlos José Américo Arnulfo Carlos Manuel Andrés Arnulfo Casimiro Antonio Andrés Arsenio Ceferino Andrés Arturo Celso Andrés Augusto César Andrés Ausencio Expedito César Andrés Balbino César Andrés Bartolo César Antonio Ángel Basilio César Antonio Ángel Benito Ciriaco Antonio Ángel Benito Clodomiro Ángel Emilio Benito Cornelio Ángel Rafael Benjamín Crescencio Aníbal Benjamín Cristian Aníbal Bernardo Cristino Aníbal Bernardo Cristóbal Anselmo Bernardo Damián Anselmo Bernardo Danilo Antonio Bienvenido Danilo Antonio Bienvenido Danilo Antonio Bienvenido Dany Antonio Bienvenido Darío Antonio Bolívar Darío Antonio Bolívar Darling Antonio Bolívar David Antonio Bolívar David Antonio Carlos Demetrio Antonio Antonio Carlos Dennis Antonio Carlos Denny Antonio Carlos Dicmar Antonio Carlos Dimitri Antonio Carlos Diógenes Antonio Carlos Diómedes

133 Dionicio Ewald Francisco Adalberto Expedito Francisco Domingo Ezequiel Francisco Domingo Fabio Manuel Francisco Domingo Fausto Francisco Domingo Antonio Fausto Francisco Domingo Antonio Fausto Francisco Domingo Antonio Fausto Francisco Domingo German Fausto Francisco Dominico Fausto Francisco Eddy Fauzi Zeneo Francisco Eddy Federico Francisco Eddy Federico Francisco Antonio Eddy Mirope Federico Esteban Francisco Antonio Édgar Francisco de Jesús Francisco Edilson Felipe de los Santos Edmundo Felipe Francisco Eduardo Felipe Domingo Edward Felipe Francisco Germán Edwin Félix Francisco Javier Efraín Félix Frank Élido Félix Frank Emerson Vladimir Félix Frank Emigdio Félix Frank Nery Emiliano Félix Franklin Enmanuel Félix Amauris Franklin Enmanuel Félix María Franklin Enrique Fermín Franklin Enrique Fermín Franklin Jr. Enriquillo Fermín Antonio Franklin Marino Epifanio Fernando Franklyn Ramón Epifanio Francisco Fernando Freddi Erasmo Fernando José Freddy Estanislao Fidel Fredy Estanislao Fidel Fulgencio Esteban Raúl Fidencio Fulvio Eugenio Filiberto Vicente Gabriel Eugenio Flor Silverio George Eugenio Fonny Norberto George Eugenio Manuel Francisco Geovanni Euríspide Francisco Geraldo Eusebio Francisco Gerardo Eusebio Francisco Gerardo

134

Gerardo Jesús José Godofredo Jesús José Guarionex Jesús José Guarionex Jesús José Guido Jesús José Guillermo Jesús José Guillermo Jesús José Guillermo Jesús José Héctor Jesús Manuel José Héctor Jhonny José Héctor Joaquín José Héctor Joaquín Rafael José Héctor Joel José Héctor Jony José Héctor Jorge José Héctor Jorge José Alberto Héctor José Jorge José Alberto Héctor Julio Jorge José Altagracia Héctor Rafael Jorge Antonio José Andrés Helvio Jorge Luis José Antonio Heriberto Jorge Luis José Antonio Heriberto José José Antonio Hitler José José de Jesús Horacio José José Dolores Humberto José José Efraín Ignace Rach Pierre José José Emilio Ignacio José José Enrique Ignacio José José Filiberto Ignacio de Jesús José José Francisco Ilario José José Francisco Isidoro José José Gabriel Ismael José José Higinio Israel José José Humberto Iván José José Joaquín Jacinto José José Joaquín Jackcel José José Juan Jaime José José Luis Jaime Federico José José Luis Javier José José Luis Manuel Javier José José Manuel Jean Robert José José Manuel Jerónimo José José Manuel Jesús José José Manuel

135 José María Juan Tomás Luis José Miguel Julián Antonio Luis José Miguel Julio Luis José Narciso Julio Luis Alfredo José Radhamés Julio Alberto Luis Alfredo José Ramón Julio César Luis Aramis José Sinencio Julio César Luis Augusto José Wilfredo Julio César Luis Damián Josué Julio César Luis Darío Juan Junior Luis Demetrio Juan Kennedy Luis Edilberto Juan Latif Luis Ernesto Juan Láutico Luis Felipe Juan Leandro Luis Felipe Juan Leandro Luis Félix Juan Leonardo Luis José Juan Leonardo Luis José Juan Leonardo Luis Manuel Juan Leonardo Luis Manuel Juan Leonardo Luis Manuel Juan Leonardo Antonio Luis María Juan Leoncio Luis Rafael Juan Leoncio Luis Rafael Juan Leonidas Mackenzie Juan Leonidas Manolo Juan Radhamés Manolo Juan Lorenzo Manuel Juan Lorenzo Nicolás Manuel Juan Alberto Louis Manuel Juan Bautista Luciano Manuel Juan Benigno Luichy Manuel Juan Eladio Luis Manuel Juan Faustino Luis Manuel Juan Francisco Luis Manuel Juan Francisco Luis Manuel Juan Francisco Luis Manuel Juan Guillermo Luis Manuel Juan José Luis Manuel Juan Luis Luis Manuel Juan Pablo Luis Manuel Juan Pablo Luis Manuel de Jesús Juan Pablo Luis Manuel de Jesús Juan Pablo Luis Manuel de Jesús

136

Manuel María Miguel Eduardo Patricio Manuel Rafael Miguel Emilio Paúl Marcelino Miguel José Paulino Plutarco Marcelino Milcíades Pedro Marcio Enrique Milton Pedro Marcos Milton Pedro Marcos Modesto Pedro Marcos Mordechai Pedro Marcos Nelson Pedro Marcos Antonio Nelson Pedro Mariano Nelson Pedro Mariano Nelson Pedro Marino Nelson Pedro Antonio Marino Nelson Pedro José Marino Nelson Pedro José Marino Nelson Pedro Ramón Mario Nelson Porfirio Mario Nelson Ambrosio Porfirio Mario Nelson Danilo Porfirio Mario Nelson Darío Príamo Mario Néstor Publio Mario Néstor Pulvio Martín Nicolás Quilvio Martín Nicolás Radhamés Mateo Norton José Rafael Máximo Oberto Guillermo Rafael Máximo Olivo Rafael Melbin Ollery Rafael Miguel Omar Rafael Miguel Omar Rafael Miguel Omar Rafael Miguel Oscar Rafael Miguel Oscar Rafael Miguel Oscar Rafael Miguel Osiris Rafael Miguel Osvaldo Rafael Miguel Osvaldo Rafael Miguel Otilio Rafael Miguel Pablo Rafael Miguel Ambiórix Pablo Rafael Miguel Ángel Pablo Rafael Rafael Miguel Ángel Pascual Rafael Miguel Arturo Pascual Aquiles Rafael

137 Rafael Ramón Antonio Sergio Rafael Ramón Antonio Sergio Rafael Raúl Sergio Augusto Rafael Raúl Silvio Rafael Raúl Simeón Rafael Raúl Socorro Rafael Raúl Sony Rafael Raynerd Terencio de Jesús Rafael Reinaldo Antonio Tirso Alejandro Rafael Antonio René Tomás Rafael Antonio René Tomás Rafael de Jesús Reymundo Tomás Rafael Eduardo Ricardo Ulises Rafael Fernando Ricardo Urbano Rafael Guillermo Ricardo Urso Rafael Leonardo Ricardo Augusto Valentín Rafael Modesto de la Altagracia Víctor Rafael Oscar Robert Víctor Rafael Rubén Roberto Víctor Ramiro Roberto Víctor Ramón Roberto Víctor Ramón Roberty Víctor Ramón Rodolfo Víctor Ramón Rodolfo Víctor Ramón Rodolfo Víctor Manuel Ramón Roque Antonio Vidal Alberto Ramón Rubén Vinicio Ramón Rubén Virgilio Ramón Rubén Virgilio Ramón Rubén Virgilio Ramón Ruddy Virgilio Ramón Ruddy Virgilio Jesús Ramón Rudy Wascar Ramón Sansón Welnys Ramón Santiago Wilfredo Ramón Santiago Wilfredo Ramón Santiago William Ramón Santiago William Ramón Santiago Wilson Ramón Saúl Wilson Ramón Adolfo Sebastián Winston Ramón Antonio Sebastián Winston Raúl Ramón Antonio Sergio Yunio Rafael

138

Yves Zacarías Zenón

Lista 6.6. Nombres masculinos de primera generación (abuelos)

Abel Alfredo Ángel Abelardo Alfredo Ángel Abelardo Álvaro Ángel Abelisario Amable Ángel Abigaíl Amable Ángel Abraham Amable Ángel María Adriano Amable Aníbal Adriano Amadeo Aníbal Águedo Amado Aníbal Águedo Amado Anselmo Agustín Amado Anselmo Agustín Amado Antonio Agustín Amado Antonio Agustín Amador Antonio Alárico Amancio Antonio Alberto Amaury Antonio Alberto Ambiórix Antonio Alberto Ambrosio Antonio Alberto Américo Antonio Alcibiades Andrés Antonio Alcides Andrés Antonio Alcídez Andrés Antonio Alejandro Andrés Antonio Alejandro Andrés Antonio Alejandro Andrés Antonio Alejandro Andrés Antonio Alejandro Andrés Antonio Alejandro Andrés Antonio Alejandro Andrés Serafín Antonio Alejo Ángel Antonio Alexis Ángel Antonio Alfonso Ángel Antonio Alfonso Ángel Antonio Alfonso Ángel Antonio Alfonso Ángel Antonio Alfonso Ángel Antonio Alfonso Ángel Antonio Alfredo Ángel Antonio 139 Antonio Bartolo Carlos Antonio Bartolo Carlos Antonio Bartolo Carlos Antonio Bartolo Carlos Antonio Bartolo Carlos Antonio Beato Carlos Antonio Belarminio Carlos Antonio Belarminio Carlos Antonio Arquímedes Carlos Anzelmo Belarmino Carlos Apolinar Benancio Carlos Apolinar Benito Carlos Apolinar Benito Carlos Apolinar Benjamín Carlos Apolinar Benjamín Carlos Aquiles Benjamín Carlos Arcadio Benjamín Carlos Arcadio Benjamín Carlos Arcibiades Bernardo Carmito Aridio Bernardo Casimiro Ariel Bienvenido Ceferino Arístides Bienvenido Celestino Arístides Bienvenido César Armando Bienvenido César Armando Bienvenido César Armenio Bienvenido César Arsenio de Jesús César Arturo Blanco César Arturo Blas César Arturo Bobito Cesáreo Arturo Bolívar Chan Arturo Bolívar Charles Arturo Bolívar Charles Arturo Bolívar Chiquitín Arturo Bruno Ciprián Arturo Bruno Cirilo Ataúlfo Buenaventura Cirilo Augusto Camilo Clemente Augusto Cándido Clodomiro Augusto Caonabo Clodomiro Aurelio Caonabo Confesor Baldomero Carlos Confesor Bartolo Carlos Conrado

140

Constantino Domingo Enércido Cosme Domingo Antonio Enrique Crescencio Dominico Enrique Crescencio Edilio Enrique Crisante Eduardo Enrique Cristian Eduardo Enrique Daniel Eduardo Enrique Daniel Eduardo Enrique Daniel Eduardo Enrique Daniel Eduardo Enrique Danilo Efraín Epifanio Danilo Efraín Epifanio Darío Efraín Epifanio Francisco Darío Eladio Erasmo Darío Eladio Erasmo Darío Eladio Eriberto Darío Eleodoro Eriberto David Eleuterio Ermógenes David Elías Ernesto Delio Eligio Ernesto Delio Eligio Ernesto Delio Elio Ernesto Demetrio Elio Augusto Ernesto Demetrio Eliseo Ernesto Denis Eliseo Escolástico Diego Eliseo Escolástico Diego Ellis Estanislao Dimas Elpidio Estanislao Diómedes Elpidio Estanislao Dioni Elpidio Eugenio Dionicio Emiliano Eugenio Dionicio Emiliano Eugenio Dionisio Emiliano Eugenio Domingo Emiliano Eumelio Domingo Emiliano Eustinio Domingo Emilio Evangelista Domingo Emilio Evangelista Domingo Emilio Ezequiel Domingo Emilio Fabio Domingo Emilio Fabio Domingo Emilio Fausto Domingo Emilio Fausto Domingo Enemencio Fausto

141 Fausto Flabio Francisco Federico Florencio Francisco Federico Florencio Francisco Federico Florentino Emelindo Federico Florentino Francisco Oberto Federico Fortuno Frank Feliciano Francisco Frank Felipe Francisco Frank Felipe Francisco Frank Felipe Francisco Franklin Felipe Francisco Freddy Félix Francisco Freddy Félix Francisco Frutuoso Félix Francisco Gabino Félix Francisco Gabino Félix Francisco Gabriel Félix Francisco Gabriel Félix Francisco Garivaldy Félix Francisco Genaro Félix Francisco Genaro Félix Francisco Genaro Félix Francisco George Félix Francisco George Félix Francisco Gerardo Félix Francisco Germán Félix Amauris Francisco Germán Félix Antonio Francisco Gerónimo Félix Antonio Francisco Gilberto Félix María Francisco Gilberto Félix María Francisco Gilberto Fermín Francisco Giordano Fermín Francisco Gonzalo Fernando Francisco Gonzalo Fernando Francisco Gonzalo Fernando Francisco Gonzalo Fernando Francisco Gonzalo Fernando Francisco Graciano Fernando Francisco Gregorio Fernando Francisco Gregorio Fernando Francisco Gregorio Fernando Francisco Gregorio Fidelio Francisco Gregorio Fidelio Francisco Gregorio

142

Gregorio Jaime Leonardo José Gregorio Javier José Gregorio Javier José Guarionex Javier José Guarionex Jayme José Guarionex Jean José Guarionex Jesús José Guido Jesús José Guillermo Jesús José Guillermo Jesús José Guillermo Antolín Jesús José Gustavo Jesús José Gustavo Jesús José Gustavo Jesús María José Gustavo Jesús María José Héctor Jesús María José Héctor Joaquín José Héctor Joaquín José Héctor Joaquín José Heriberto Joaquín José Heriberto Joaquín José Hermenegildo Joaquín José Hildo Joaquín José Hipólito Joaquín José Alejandrino Jorge José Homero Jorge José Hugo Jorge José Ignacio Jorge José Ignacio Jorge José Inocencio Jorge José Inocencio Jorge Armando José Irving José José Isaac José José Isaac José José Isaías José José Isaías José José Isidro José José Isidro José José Isidro José José Jacinto José José Jacobo José José Jaime José José Jaime José José

143 José Juan Juan José Juan Juan José Juan Juan José Juan Juan José Juan Juan José Juan Juan José Juan Juan José Juan Juan José Juan Juan Antonio José Juan Juan Antonio José Juan Juan Antonio José Juan Juan Antonio José Juan Juan Bautista José Juan Juan de Jesús José Juan Juan de Jesús José Juan Juan Francisco José Juan Juan Isidro José Juan Juan José José Antonio Juan Juan Manuel José Antonio Juan Juan María José Antonio Juan Juan Matías José Antonio Juan Juan Porfirio José Antonio Juan Juan Ramón José Eugenio Juan Juan Ramón José Francisco Juan Juan Ramón José Francisco Juan Juan Rogelio José Joaquín Juan Juanito José Joaquín Juan Julián José Lucindo Juan Julián José Manuel Juan Julián José Manuel Juan Julián José Manuel Juan Julián José María Juan Julián Antonio José María Juan Julio José Mercedes Juan Julio José Rafael Juan Julio José Tomás Juan Julio Joseph Juan Julio Juan Juan Julio Juan Juan Julio Juan Juan Julio Juan Juan Julio Juan Juan Julio

144

Julio Luis Manuel Julio Luis Manuel Julio Andrés Luis Manuel Justo Miguel Luis Manuel Justo Rafael Luis Manuel Leo Luis Manuel Leo Arcadio Luis Manuel Leonardo Luis Manuel Leoncio Luis Manuel Leoncio Luis Manuel Leonel Luis Manuel Leonidas Luis Manuel Leonidas Luis Manuel Leonido Luis Manuel Leonte Luis Manuel Leopoldo Luis Manuel Leopoldo Luis Manuel Lépido Luis Manuel Librado Luis Manuel Lilín Luis Manuel Linares Luis Alberto Manuel Lindo Luis Antonio Manuel Longino Luis Antonio Manuel Lorenzo Luis Efraín Manuel Lorenzo Luis Emilio Manuel Lorenzo Luis Emilio Manuel Lorenzo Luis Emilio Manuel Luciano Luis Emilio Manuel Antonio Luciano Luis Félix Manuel Antonio Luciano Luis Manuel Manuel Emilio Lucio Luis Manuel Manuel Emilio Lucio Malachías Manuel Joaquín Lucrecio Malaquías Manuel Rafael Luis Mamerto Marcial Luis Manolo Marcio Luis Manolo Marcos Luis Manuel Marcos Luis Manuel Marcos Luis Manuel Marcos Antonio Luis Manuel Marcos Antonio Luis Manuel Margarito Luis Manuel Marginio Luis Manuel Mariano

145 Mariano Miguel Ángel Oscar Marichal Miguel Augusto Oscar Marino Miguel Sandino Oscar Antonio Marino Milcíades Oscar Rafael Marino Milton Osiris Marino Milton Osvaldo Marino Modesto Osvaldo Marino de Jesús Moisés Ovidio Mario Moisés Pablo Mario Moisés Pablo Mario Monchín Pablo Mario Monchito Pablo Mario Moreno Pablo Martín Muhstag Pablo Martín Mundito Pablo Emilio Martín Nan Pablo Rafael Martín Napoleón Pascual Martín Nápoles Pascual Mateo Nápoles Pascual Mateo Nelson Pascual Mauricio Nelson Paulino Mauro Nelson Pavín Maximiliano Nelson Pedro Máximo Nelson Pedro Máximo Nenón Pedro Máximo Nicolás Pedro Máximo Nicolás Pedro Máximo Nicolás Pedro Máximo Nicolás Pedro Melchor Nicolás Pedro Miguel Nicolás Pedro Miguel Nicolás Pedro Miguel Nicolás Pedro Miguel Nicolás Pedro Miguel Noel Pedro Miguel Norman Pedro Miguel Norton Pedro Miguel Obispo Pedro Miguel Octavio Pedro Miguel Octavio Pedro Miguel Ángel Ofano Pedro Miguel Ángel Orlando Pedro Miguel Ángel Orlando Pedro

146

Pedro Rafael Rafael Augusto Pedro Rafael Rafael de Jesús Pedro Rafael Rafael Higinio Pedro Rafael Rafael Tobías Pedro Rafael Ramón Pedro Rafael Ramón Pedro Rafael Ramón Pedro Rafael Ramón Pedro Rafael Ramón Pedro Pablo Rafael Ramón Pedro Ramón Rafael Ramón Pérsido Rafael Ramón Persio Rafael Ramón Persio Rafael Ramón Persio Rafael Ramón Piquirino Rafael Ramón Plinio Rafael Ramón Plutarco Rafael Ramón Polivio Rafael Ramón Porfirio Rafael Ramón Porfirio Rafael Ramón Porfirio Rafael Ramón Príamo Rafael Ramón Príamo Rafael Ramón Próspero Rafael Ramón Próspero Leocadio Rafael Ramón Quírico Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Ramón Rafael Rafael Antonio Ramón

147 Ramón Rolando Teófilo Ramón Rolando Teófilo Ramón Rolando Teófilo Ramón Román Teófilo Ramón Román Teófilo Ramón Román Teófilo Ramón Romeo Teófilo Ramón Rondolfo Teotiste Ramón Roque Terio Ramón Roque Rafael Teseo Ramón Rosendo Thomas Ramón Rubén Thomás Ramón Rubén Thomás Ramón Rubén Tilito Ramón Ruperto Tobías Ramón Antonio Ruperto Tomás Ramón Antonio Salomón Tomás Ramón Eduardo Salomón Tomás Ramón Emilio Salufano Tomás Ramón Emilio Salvador Tomás Ramón Emilio Salvador Tomás Raúl Salvador Tomás Raúl Santiago Tomás Raúl Santiago Tongo Raymundo Santiago Uladislao Raymundo Santiago Ulises Raymundo Santiago Urbano Raymundo Santo Uvaldo Raymundo Santo Antonio Valentín Regino Santos Valentín Reimundo Santos María Valentín Reinaldo Sebastián Valerio Renato Segundo Valino René Segundo Ventura Ricardo Sergio Rafael Ventura Ricardo Sijo Ventura Ricardo Silverio Vicente Richard Silvio Víctor Roberto Simón Víctor Rodolfo Sindulfo Víctor Rogelio Sixto Víctor Rogelio Sucre Víctor Rogelio Temito Víctor

148

Víctor Vinicio Wilfredo Víctor Vinicio Wilfrido Víctor Vinicio William Víctor Manuel Virgilio Zacarías Victoriano Virgilio Zenón Victoriano Virgilio Zenón Vidal Viterbo Antonio Zeo Vincio Wano Zunildo Vinicio Wenceslao

149 VII Resultados según el nivel sociocultural

En el análisis de los antropónimos de acuerdo con el nivel sociocul- tural de las personas solo se trabajará con los datos correspondientes a la tercera y a la segunda generación. La razón en la que se apoya esta decisión es que se trata de los grupos para los que se cuenta con información más segura para poder clasificarlos desde el punto de vista social. El cuestionario usado en esta investigación aporta datos sobre el nivel de educación y la ocupación de los padres, pero no de los abuelos.

7.1 Nombres femeninos

Cuadro 7.1. Nombres femeninos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (tercera generación)

3ª generación: 3ª generación: 3ª generación: nivel social alto nivel social medio nivel social bajo 1. Stephanie (5) 1. Stephanie (8) 1. Nathaly (4) 2. Carla (4) 2. Pamela (5) 2. María (3, 3) 3. Emily (4) 3. María (5, 4) 3. Juana (3, 3) 4. Laura (4) 4. Ana (5, 5) 4. Carmen (2) 5. Carolina (4) 5. Mariel (4) 5. Mercedes (2) 6. Paola (4) 6. Carla (3) 6. Wendy (2) 7. María (4, 3) 7. Gabriela (3) 8. Katherine (3) 8. Jennifer (3) 9. Gabriela (3) 9. Laura (3) 10. Nicole (3) 11. Perla (3)

Según se descubre en el cuadro 7.1, entre los nombres más frecuen- tes en la generación joven, el único compartido por los tres grupos socioculturales es María, que como se indicó antes, aparece normal- mente en combinación con otros nombres y casi nunca solo. Otros nombres se encuentran en dos de los tres grupos sociales y algunos son exclusivos de un grupo. 150

Son compartidos por el grupo alto y el medio: Stephanie, Carla, Laura y Gabriela.

El resto de los nombres aparecen solamente en uno de los grupos. Exclusivos del nivel social alto: Emily, Carolina, Paola, Katherine, Nicole, Perla.

Exclusivos del nivel social medio: Pamela, Ana, Mariel, Jennifer.

Exclusivos del nivel social bajo: Nathaly, Juana, Carmen, Mercedes, Wendy.

En los tres grupos socioculturales de la tercera generación puede no- tarse la huella anglosajona. Sin embargo, solamente el bajo refleja una presencia importante del santoral católico a través de los nom- bres tradicionales Juana, Carmen y Mercedes.

Cuadro 7.2. Nombres femeninos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (segunda generación)

2ª generación: 2ª generación: 2ª generación: nivel social alto nivel social medio nivel social bajo 1. Carmen (14, 5) 1. María (26, 11) 1. María (17, 4) 2. María (12, 6) 2. Ana (15, 10) 2. Carmen (9, 2) 3. Ana (11, 6) 3. Carmen (9) 3. Rosa (7, 2) 4. Rosa (10, 5) 4. Rosa (9, 5) 4. Altagracia (6) 5. Altagracia (8, 4) 5. Elizabeth (7) 5. Francisca (6) 6. Miriam (7, 1) 6. Margarita (6, 2) 7. Belkis (5, 1) 7. Mercedes (5, 1) 6. Mercedes (5) 8. Isabel (4, 1) 8. Miriam (5, 1) 7. Juana (5, 3) 9. Josefina (4) 9. Juana (4, 1) 8. Lucía (4, 1) 10. Maritza (4, 1) 10. Luisa (4) 9. Ana (3, 3) 11. Milagros (4, 1) 11. Luz (4, 3) 10. Josefina (3) 12. Xiomara (4) 12. Ramona (4, 1) 13. Fátima (3, 2) 13. Rosario (4) 14. Jacqueline (3) 14. Sandra (4) 15. Julia (3, 1) 15. Sonia (4) 16. Lourdes (3) 16. Altagracia (3) 17. Maribel (3) 17. Ángela (3) 18. Martha (3) 18. Damaris (3) 19. Sandra (3) 19. Esther (3) 20. Yolanda (3) 20. Fabiola (3, 1) 21. Maribel (3) 151 22. Marisol (3) 23. Martha (3) 24. Mary (3) 25. Mayra (3) 26. Mirtha (3) 27. Tamara (3)

Una primera diferencia que manifiestan los datos del cuadro 7.2 con respecto a los del 7.1 es que en la segunda generación de mujeres existe un grado mayor de compatibilidad que en la tercera entre los nombres más populares a través de los distintos grupos sociocultura- les. Frente a María, único caso común en las listas correspondientes a las mujeres jóvenes, en los nombres de las madres la coincidencia entre los diferentes grupos se manifiesta con cinco: Carmen, María, Ana, Rosa y Altagracia. Como se puede observar, la intersección entre las tres nóminas se realiza precisamente por medio de nombres tradicionales tomados del santoral, ya que en la época de las madres no se había producido todavía el cambio que ha llevado a preferir los antropónimos de ascendencia extranjera.

Algunos nombres frecuentes son compartidos por dos grupos:

1. Alto y medio: Miriam, Maribel, Marta, Sandra 2. Alto y bajo: Josefina 3. Medio y bajo: Mercedes, Juana

Otros nombres solo aparecen en la lista de los más frecuentes de uno de los grupos sociales:

1. Alto: Belkis, Isabel, Maritza, Milagros, Xiomara, Fátima, Jacqueline, Julia, Lourdes 2. Medio: Elizabeth, Margarita, Luisa, Luz, Ramona, Rosario, Sonia, Ángela, Damaris, Esther, Fabiola, Marisol 3. Bajo: Francisca, Lucía

Se comprueba, a diferencia de lo que ocurre con los nombres feme- ninos de la tercera generación, que la diferencia entre un grupo y otro no es creada por la preferencia por un tipo especial de antropó- nimo. En este caso, existe mayor homogeneidad en las fuentes de donde proceden los nombres de los distintos grupos. 152

Lista 7.1 Nombres femeninos de la tercera generación (grupo social alto)

Adagel Dahiana Carolina Laura Alba Dania Laura Alejandra Daniela Laura María Alfonsina Diana Carolina Laura Virginia Alicia Elisa Lauren Alina Alison Elory Layra Alondra Emely Leslie Marie Amanda Esther Emely Leslie Soraya Ámbar Emily Lía Ámber Emily Lía Ana Estephany Liz Ana Isabel Eugenia María Lorena Ana Luisa Farish Lourdes Yamel Ana Paula Felissa Lucielle Anabel Francina Lucille Marie Anadel Gabriela Luisa Angely Yissele Gabriela Luisa Anggie Gabriela Luz Amanda Anilda Génesis Mabel Anny Eleonora Gina Elisa Magda Michelle Any Grace Maite Ányela Haydely Manuela Arlene Heidi Eleni Marcela Aschley Hena María Berioska Ilu-Ana María Carolina Bianca Indiana María del Carmen Brayacelys Ishtar María Teresa Camila Janna Marianne Carla Janny Marifel Carla Jennifer Marlin Carla Jennyfer Masiel Carmen Luisa Julia Miguelina Maxiell Carmen Rita Karen Melany Carol Karina Melissa Mariel Carolina Karina Melissa Mercedes Carolina Karla Merybell Catherine Karoline Michelle Claudia Katherine Mishelle Claudia Katherine Nadia Cristina Katherine Nancy Paola 153 Nancydith Paola Stephanie Natasha Paola Stephannie Nathalie Paola Susan Nelyssa Patricia Thanya Isabel Nicole Patricia Vanessa Nicole Perla Vianca Milagros Nicolle Perla Yadiry Altagracia Ninoska Perla Massiel Yanira Estefany Sa-Achary Pía Yaskara Nirka Rashell Yeidy Noelia Rebeca Yoelis Onelsy Reyna Yslén Pamela Rosabel Zoila Pamela Sahyra Paola Shaila

Lista 7.2 Nombres femeninos de tercera generación (grupo social medio)

Adrionys Carla Emely Alicia Carmen Mariel Emely Franchesca Amanda Carolina Stephania Érika Joselin Amy Carolyn Érika Nathalie Ana Jazmín Chigeisa Escarly Ana Laura Claudia Estefany Ana Lourdes Crismely Estefany Ana Luz Grinalissa Estefany Ana Yelelín Cynthia Estefany Anabell Dalissa Estephanie Anneliza Darlin Indira Estephanie Anny Delfina Estephany Arantxa Denisse Evelyn Paola Arisleidy Denisse Fanny Arlenys Dionys Franchesca Asheissa Diosserlys Francheska Ástrid Dolphy Francina del Pilar Atanas Dorka Gabriela Aura María Elena Gabriela Bethania Elena Mirian Gabriela Bettina Victoria Elianys Génesis Estefany Bielfy Alondra Élida Gabriela Greisy Brenda Genoveva Elisa Griceline Massiel 154

Hamelys Magnery Pamela Ismell Maralyn Pamela Ivette Paola Marey Pamela Indira Jatnna Altagracia María Patricia Jennifer María Paula Jennifer Carolina María Alejandra Paula Jenniffer María Dominica Rosa Margarita del Carmen María Fernanda Rosa Margarita Jessica María Yamilet Rosalí Jolibeth Marie Josephine Rossy Carolina Karen Mariel Saelys Marilex Karla Mariel Sahira Stacey Karla Marie Mariel Scarlin Katiuska Mariela Shenda del Pilar Keisy Marielle Sonia María Kelly Ami Marlenne Stephanie Kendy Martha Mayrení Talía Kenia Mayelyne Tatiana Kenya Mercedes Tesha Kimberling Odette Mayra Trinys Krystal Mayrelina Valerie Laura Melissa Victoria Laura Meliza Vielka Laura Merilan Antonela Wenmy Lidia Milagros Yahadiry Líliber Milka Yamel Lisbeth Mónica Yanibel Lisbeth Nadime Orfila Yanil Lisselott Nazareth Yisell Lorena Frangelina Nicole Yissell Luz Mercedes Nikaury Yokasta Luz Walkiria Noelia Zahira Mabel Omarling Zaily Mabel Pamela Zoila Madeline Pamela

Lista 7.3 Nombres femeninos de tercera generación (grupo social bajo)

Abril Angélica Carmen Adalgisa Awilda Carmen Ana Berkis Carolay Yasmín Ángela María Betty Carolin 155 Carolina Juana Emilia Nathaly Cesia Juana Esther Nathaly Lisbeth Chabelis Judelqui Nélsida Clarivel Karina Altagracia Nicole Cristal Angelis Laura Yabelys Nieves Cristina Leidy Altagracia Nikaury Dahiana Leticia Nohely Denis María Odil Dexis de los Ángeles Rebeca Dorquídea María Elena Rohanny Edel Geticia María Luisa Rosi Edilí Marianny Ruth Lara Eliana Maridalia Saira Elizabeth Mariel Santa Estela Marlene Shayra Fabiola Marlin Sindy Pamela Francis Martha Sonia Gabriela Mayerni Vanessa Génesis Mayreli Vivelda Georgina Mayrobi Wendy Gina Ivelisse Melina Wendy Guillermina Mercedes Yasmín Ileona Mercedes María Yatia Iliana Merys Yeneida Janery Milagros Yenni del Carmen Jeymi Desirés Milqueya Yhowanda Johanna Mirky Yinelt Jomairys Narfeuri Yinet Stephanie Jorkiana Nataly Yolanda Juana América Nathali Yomaly

Lista 7.4 Nombres femeninos de segunda generación (grupo social alto)

Abril Altagracia Amelia Adelaida Altagracia Antonia Ana Alejandra Altagracia Dolores Ana Alexandra Altagracia Evelyn Ana Alma Altagracia Ana Altagnacia Inmaculada Ana Altagracia Amalfis Mercedes Ana Emilia Altagracia Amalia Ana Mercedes 156

Ana Mercedes Catalina Franluise Ana Milagros Cecilia Frine Miguelina Ana Teresa Cecilia Rafaela Georgina María AnaLuz Ceira Gertrudys Andioris Cesarina Gianni Angehorna Altagracia Gladys Annette Clara Graciela Antonia Clara Luz Gracita Antonia Claritza Greicy Any Claudine Gricelidis Aracelis Cristina Griselda Margarita Arelis Josefina Dámaris Haydee Argentina Damary Heidi Arlina Daysi Iluminada Asunción Delfi Inés Aurora Deyanira María Inés Altagracia Bárbara Deyda Ingnis Bárbara Digna Janet Ingrid Baris del Carmen Dolores Iris Belki Francisca Donatila Irma Belkis Edith Luisa Isabel Belkis Elba Isabel Belquis Elbita Isabel Bernarda Eleonora Isabel Emilia Berquis Eliza Jackeline Berta Elizabeth Jacqueline Brini Elizabeth Jacqueline Carmen Elsy Janet Carmen Elva Jeanette Carmen Esperanza Jeannette Carmen Eugenia Jennifer Carmen Eulis del Carmen Jesusita Carmen Eva Johanny Carmen Evangelina Josefa del Carmen Carmen Fabiola Josefina Carmen Faridis Josefina Carmen Arelis Fátima Josefina Carmen Inés Fátima Miguelina Josefina Carmen Luisa Fátima Teonilda Juana Carmen Luisa Altagracia Juana Carmen Victoria Felicia Judith Heroína Carolina Flor Julia Casilda Francia Julia

157 Julia Elena Iluminada Olga Justina Marisol Oneyda Karen Marisol Pamela Karina Maritza Paula Eliana Kary Maritza Mercedes Kenia Maritza Piedad Laura Maritza Dolores Raisa Leida Martha Ramona Leonarda Martha Ramona Lilliam Martha Regina Lissette Martina Reyna Lissette Altagracia Marylina Riquelme Lourdes Mayra Rita Lourdes Mayra Ellis Rosa Lourdes Merced Rosa Luisa Miarotis Rosa Luisa Irene Miguelina Rosa Luz María Miguelina Rosa Luz María Milagros Rosa Iris Luz Matilde Milagros Altagracia Magalis Milagros Rosa María Maharis Milagros Rosa Miguelina Maira Altagracia Rosa Miguelina Marcia Lucía Mildred Violeta Rosa Susana Margarita Minerva Rosalba Altagracia Margarita Miriam Rosanna María Miriam Rosanna María Miriam Rossanna María Miriam Altagracia Deyanira María Mirian Rubina María Mirian Ruth María Mirian Rysol Yanyrys María Mónica Sandra María del Carmen Mónika Sandra María Elena Muriel Amalia Sandra María Francisca Nancy Santa Isabel María Margarita Nancy Sarah Cristina María Victoria Nelcy Sidney Marianela Ninoska Soila Maribel Nirka Soraida Maribel Noemí Soraya Marisel Normandia Tamara Marisela … Nurys Tárcida Iluminada

158

Terecita Xiomara Yokasta Thanya Xiomara Yolanda del Rosario Yadira Yolanda Tomasina Yanely Yolanda Urania Yanilda Yuri Varinnia Yanina Yvelisse Welnys Yanorys Zeneyda Xiomara Yazmín Altagracia Xiomara Yngrid Zoraida

Lista 7.5 Nombres femeninos de segunda generación (grupo social medio)

Ada Andris Victoria Carmen Adelina Ángela Carmen Agustina Ángela Carmen Agustina Ángela Carmen Alexis Mercedes Annie Carmen Alfra Jasmín Anselma Carmen Wendy Alicia Antonia Carolina Alida Aracelia Cecilia Altagracia Aracelis Cecilia del Pilar Altagracia Aracelis Clara Altagracia Arquidamia Claribel Amanda Maribel Consuelo Amarilis Asunción Cristina Ana Atala Cynthia Ana Avelina María Damaris Ana Bélgica Damaris Ana Belkis Idaliza Damary Ana Bienvenida Daniela Ana Amarilis Altagracia Dany Ana de Jesús Bonnys Darda Mireya Ana Francisca Brenda Desireé Ana Hilda Brígida Deyanira Ana Isabel Brígida Deyanira Ana Julia Camila del Carmen Ana Mercedes Caridad Dilcia Mercedes Ana Rita Carmela Diosmary Ana Rita Carmen Dominga Ana Ventura Carmen Dominicana Anastacia Carmen Doris Elizabeth 159 Ebelise Helen Luisa Elba Helga Luisa Elisa Hiralda Luz Elizabeth Iris Luz del Carmen Elizabeth Iris Luz María Elizabeth Jacqueline Luz Soraya Elizabeth Jacqueline Magdalena Elizabeth Janet Manuela Elizabeth Janet Marcia Elizabeth Jeananny Marcia Elsa Jeannette Caridad Margarita Elvira Jenny Margarita Ely Josefina Jenny Leonor Margarita Emerenciana Johanny Margarita Emilia Johanny Margarita María Eridania Josefina Margarita María Esperanza Josefina María Esther Joselinne María Esther Juana María Esther Juana María Eulalia Juana María Eva Juana María María Evelín Judith María Eveling Esther Julia María Fabia Julia Elisa María Fabia Julissa María Fabiola Justina María Fabiola Katia Margarita María Celeste Fabiola Margarita Kattia María Elena Fe Kenia María Joselin Felicia Ramona Ketty María Juliana Fiordaliza Leonor María Luisa Fiordaliza Lesbia María Luisa Flérida Lidia María Luise Flora Lidia María Magdalena Florinalda Lilian María Magdalena Germania Lizette María Magdalena Germania Lourdes María Margarita Ginángela Luchi Bianela María Margarita Altagracia Luciana Altagracia María Mercedes Gladys Lucila María Teresa Griselda Luisa María Teresa Gryseida Luisa Maribel

160

Maribel del Carmen Roxanna Maribel Nelis Esperanza Roxanna Eunice Marina Nilda Ruth Marina Noemí Sandra Marisol Noris Sandra Marisol Norma Sandra Angelina Marisol Altagracia Odette Sandra Virginia Maritza Patria Sarah Marta Patricia Shirley Martha Patricia Silvia Martha Primitiva Silvia Marusa Rafaela Socorro Mary Rafaelina Sonia Mary Alejandra Sonia Marys Violeta Raisa Sonia Matilde Ramona Sonia Matilde Altagracia Ramona Tamara Mauricia Ramona Tamara Mercedes Ramona Tamara Mayra Altagracia Teresa Mayra Raquel Teresa Mayra Rebeca Urda Ledys Meralda Rhadaisis Viviana Mercedes Rocío Francisca Xiomara Mercedes Rosa Yaneibi Mercedes Rosa Yanira Mercedes Rosa Yaridys Mercedes María Rosa del Carmen Micaela Rosa Albania Yarilis Míldred Rosa Dolores Yokasta Miledys Rosa Iris Yolanda Miosotis Rosa María Yoradis Miriam Rosa Nolly Yris Miriam Rosanna Yris Miriam Rosanna Ysabel Mirian Rosario Yuderca Mirian Rosalina Rosario Yvanna Mirtha Rosario Zeneida Mirtha Margarita Rosario Zoila Mirtha María … Rosaura Zunilda

161 Lista 7.6 Nombres femeninos de segunda generación (grupo social bajo)

Ada Clara Inés Adelina Claribel Irene Alexandra Concepción Irene Alexandra Cristina Isabel Alida Cruz María Isidra Altagracia Damaris Jacinta Altagracia Daría Teresa Jannet Altagracia Darling Jeannette Altagracia Deisy Jocelyn Altagracia Denny Josefa Altagracia Deysi Josefina América Diana Josefina del Carmen Dianiris Josefina Ana Iris Digna Altagracia Joseline Ana Lucía Edermira Joselyn Ana Virginia Elizabeth Juana Andrea Elvira Juana Evangelista Ángela Emilia Juana María Ángela Emma Juana Ramona Antonia Epifania Juanita Asunción Euríspide Juliana Aura Eva Leonela Aurelia Fausta Leonor Beata Flor Ivelisse Leticia Bethania Flora Lidia Caridad Francisca Lidia Damarys Carlixta Francisca Lucía Carmen Francisca Lucía Carmen Francisca Lucía Carmen Francisca Lucía Bernarda Carmen Francisca Isabel Lucila Carmen Gibelis Luisa Carmen Gilsa Lupita Carmen Guarina Luz María Carmen Luisa Herminda Luz María Carmen Nelly Hilcia Magdalena Cecilia Idaliza Margarita Celenia Idania María Celeste Ignacia María Chefilia Iluminada María 162

María Mercedes Rosa María Mercedes Rosa Lidia María Milagros Rosa Maria María Guillermina Rosalía María Minguita Rosita María Miriam Ruth María Miriam Santa María Mirna Socorro María del Carmen Natividad Sofía María Elena Nélsida Solángel María Isabel Nereyda Soledad María Magdalena Nieves Sumergida Maribel Olga Tomasa Maritza Onervia Victoria Maritza Paulina Wendy Martha Petronila Yaniris Martita Práxedes Yolanda Mary Cruz Altagracia Yuberkis Mayra Raquel Yvelisse Mélida Rosa Zoila Mercedes Rosa Zulia Mercedes Rosa Zunilda Mercedes Rosa

163 7.2 Nombres masculinos

Cuadro 7.3. Nombres masculinos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (tercera generación)

3ª generación: 3ª generación: 3ª generación: nivel social alto nivel social medio nivel social bajo 1. Carlos (7, 4) 1. José (9, 4) 1. José (6, 4) 2. José (7, 4) 2. Luis (8, 6) 2. Carlos (3, 2) 3. Luis (6, 5) 3. Juan (7, 6) 3. Francisco (3, 1) 4. Enmanuel (4) 4. Eduardo (5, 1) 4. César (2, 2) 5. Erik (4) 5. Joel (4, 2) 5. Félix (2) 6. Juan (4, 3) 6. Jorge (4, 3) 6. Guillermo (2, 1) 7. Rafael (4, 2) 7. Miguel (4, 1) 7. Ismael (2) 8. Iván (3) 8. Pedro (4, 1) 8. Joel (2) 9. Ruddy (3) 9. Ángel (3) 9. Juan (2, 2) 10. Carlos (3) 10. Ramón (2, 2) 11. Enmanuel (3) 12. Joan (3) 13. Rafael (3)

Una rápida ojeada a los resultados reunidos en el cuadro 7.3 permite observar lo siguiente:

1. Los tres grupos sociales de la tercera generación coinciden en el uso frecuente de tres nombres: Carlos, José y Juan. 2. Los grupos alto y medio concuerdan en Luis, Enmanuel, Rafael; al medio y al bajo solo los une Joel. 3. Aparecen solamente entre los más frecuentes del grupo alto los nombres Erik, Iván, Ruddy. 4. Están presentes únicamente entre los más frecuentes del grupo medio: Eduardo, Jorge, Miguel, Pedro, Ángel, Joan. 5. Solo se encuentran entre los más frecuentes del grupo bajo: Francisco, César, Félix, Guillermo, Ismael, Ramón.

Si se comparan estos datos con los del cuadro 7.1, correspondientes a las mujeres jóvenes, se comprueban varias diferencias. En primer lugar, la coincidencia entre los tres grupos sociales es mayor entre los hombres, que concuerdan en tres nombres y no en uno como las mujeres. Por otro lado, la presencia de los elementos no tradiciona- les, no procedentes del santoral católico, parece cuantitativamente 164

más importante en el caso de los nombres femeninos que entre los masculinos. A pesar de todo, sin embargo, los tres nombres masculi- nos exclusivos del grupo alto (Erik, Iván, Ruddy), señalan un punto de contacto con los femeninos correspondienes ya que no provienen tampoco de la fuente tradiconal religiosa. Si es verdad que ninguno de los tres es de procedencia etimológica anglosajona, probablemen- te han llegado al país a través de la influencia del inglés.

Cuadro 7.4. Nombres masculinos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (segunda generación)

2ª generación: 2ª generación: 2ª generación: nivel social alto nivel social medio nivel social bajo 1. José (24, 14) 1. José (33, 16) 1. José (16, 6) 2. Luis (16, 8) 2. Juan (19, 9) 2. Ramón (9, 1) 3. Rafael (16, 3) 3. Luis (16, 9) 3. Rafael (7, 2) 4. Carlos (11, 2) 4. Rafael (15, 5) 4. Manuel (6, 2) 5. Juan (11, 5) 5. Francisco (13, 4) 5. Antonio (5) 6. Manuel (10, 2) 6. Ramón (11, 3) 6. Juan (5, 2) 7. Miguel (9, 2) 7. Antonio (8) 7. Francisco (4, 1) 8. Nelson (6, 3) 8. Carlos (7, 3) 8. Jesús (4) 9. Francisco (5, 1) 9. Héctor (7, 2) 9. Bernardo (3) 10. Ramón (5, 1) 10. Miguel (7, 4) 10. César (3, 2) 11. Antonio (4, 1) 11. Pedro (6, 3) 11. Domingo (3, 1) 12. Félix (4, 1) 12. Manuel (5, 1) 12. Fermín (3, 1) 13. Jesús (4, 1) 13. Nelson (5) 13. Gerardo (3) 14. Pedro (4, 1) 14. Víctor (5, 1) 14. Leonardo (3) 15. Víctor (4) 15. Franklin (4, 1) 15. Luis (3, 3) 16. Héctor (3) 16. Marcos (4, 1) 16. Mario (3) 17. Oscar (3) 17. Virgilio (4, 1) 17. Pedro (3) 18. Ricardo (3, 1) 18. Eddy (4, 1) 18. Alexis (2) 19. Ruddy (3) 19. Alberto (3) 19. Andrés (2) 20. Santiago (3) 20. Andrés (3) 20. Apolinar (2) 21. Ángel (3) 21. Danilo (2) 22. Fausto (3) 22. Fausto (2) 23. Félix (3) 23. Felipe (2) 24. Jorge (3) 24. Franklin (2) 25. Julio (3, 2) 25. Freddy (2) 26. Sergio (3, 1) 26. Guillermo (2) 27. Heriberto (2) 28. Julio (2, 2)

165 De nuevo se descubre mayor compatibilidad entre los tres niveles sociales cuando se trata de los nombres de la segunda generación, tal como ocurre con los de las mujeres de este grupo. En tanto en la tercera generación la coincidencia entre los grupos apenas la definen tres nombres (Carlos, José, Juan), ahora hay un conjunto tres veces más numeroso de nombres compartidos: José, Luis, Rafael, Juan, Manuel, Francisco, Ramón, Antonio, Pedro.

Compartidos por dos grupos:

1. Alto y medio: Carlos, Miguel, Nelson, Félix, Víctor 2. Medio y bajo: Franklin, Fausto, Andrés, Julio 3. Alto y bajo: Jesús

Aparecen entre los más frecuentes en un solo grupo:

1. Alto: Oscar, Ricardo, Ruddy, Santiago 2. Medio: Marcos, Virgilio, Eddy, Alberto, Ángel, Jorge, Sergio 3. Bajo: Bernardo, César, Domingo, Fermín, Gerardo, Mario, Leonardo, Alexis, Apolinar, Danilo, Felipe

Lista 7.7 Nombres masculinos de la tercera generación (grupo social alto)

Abel Carlos Elvin Albert José Carlos Alfredo Elvis Aldo Carlos Diego Emanuel Álex Carlos Norberto Emanuel Álvaro Carlos Rafael Emmanuel Andrés Arturo Celso Junior Enmanuel Ángel Dany Eric Ángel David Eric Arturo David Robert Éric Ausencio Diego Erick Alexánder Édgar José Ernesto Benjamín Eduard Ernesto José Benjamín Eduardo Esteban de Jesús Bernardo Eduardo Fernando Carlos Guanionex Fili Jean Carlos Carlos Eliot Francisco José 166

Francisco Samuel José Rafael Rafael Miguel Franklin Marino Jotzeel Randall Francisco Gerardo Juan Randi Gino Juan José Raymond Gonzalo Juan José Ricardo Rafael Hamlet Juan Manuel Ricky Hashim Lorenzo Eugenio Roberto Héctor Ludwig Rogelio Henry Luis Ronell Irving Najib Luis Antonio Ruddy Iván Luis Arturo Ruddy Iván Luis Eduardo Ruddy Anthony Iván Luis Felipe Samuel Amauris Jacobo Luis José Santiago Javier Alejandro Marcos Sebastián Jazén Mario Alfonso Thomás Jean Carlos Moisés Tomás Jesús Nelson Urbano Enrique Jimmy Nelson Danilo Valmy Joan Oberto Guillermo Víctor Joel Francisco Víctor Jorge Oscar Wascar Jorge Oscar Alejandro Wilhelm José Patricio Willie José Pedro Xavier José Radhamés Yordano Rafael José Rafael Yuliani José Antonio Rafael Zosías José Carlos Rafael Antonio

Lista 7.8 Nombres masculinos de la tercera generación (grupo social medio)

Abel Alexandre Armando Adalberto de Jesús Arnold Adderly Marcell Alfonso Arnulfo Adolfo Elías Ángel Bartolo Agustín Ángel Basilio Albert Ángel Bolívar Alberto Anser Byron Alberto José Anthony Carl Alejandro Ariel Francisco Carlos 167 Carlos Joan Luis Ariel César Joan Carlos Luis Enmanuel Charles William Joan Felipe Luis Miguel Cristian Joel Luis Rafael Arismendy Joel Manaure Cristopher Rafael Joel Abraham Manuel Daniel Joel David Marcos Daniel Johnathan Marino Antonio David Jonathan Maycol Diego Jorge Miguel Eduardo Jorge Félix Miguel Eduardo Jorge Luis Miguel Eduardo Jorge Luis Miguel Ángel Eduardo José Moisés Eduardo Joaquín José Nelson Elín José José Nelson Junior Eliott José Nicolás Emmanuel José Óliver Enmanuel José Apolinar Oscar Enmanuel José Carlos Oscar Esteban Raúl José Enrique Pavel Fausto José Enrique Pedro Fausto Manuel Joshua Pedro Federico Josué Pedro Félix Junior Josué Ismael Pedro Antonio Fermín Juan Príamo Fernando Juan Amauris Rafael Francis Javier Juan Carlos Rafael Francis Rafael Juan Gilberto Rafael Francisco Juan Marcell Ramón Franklin Juan Pablo Ricardo Gabriel Juan Uvaldo Richard Gabriel Alberto Junior Roberto Guillermo Junior Kenyer Ronny Hamlet German Kevin Ronyn Hans Oliver Kristian Rubén Harlie Leilan Rykiel Héctor Lenier Radhamés Saúl Antonio Héctor Luis Leonardo Antonio Sebastián Iván Luis Sergio Iván Eduardo Luis Sergio Andrés Jairo Luis Alejandro Shamir Ransell Jefferson Luis Alfonso Víctor

168

Virgilio Yulio Wilfredo Yunior

Lista 7.9 Nombres masculinos de la tercera generación (grupo social bajo)

Adeury Félix Juan Carlos Albert Félix Juan Carlos Aldrin Fernando Nicolás Kelvin Alexánder Francis Leandro Alexis Francisco Lenny Allan Francisco Leonardo Aly Frank Luis Leonel Andrés Frederick Luis Felipe Angel Amaury Gregorio Mario Ángelo Guillermo Neudys Patricio Anthony Guillermo José Noel Antonio Hernán Orlando Ramón Benjamín Irving Alexander Rafael Bonifacio Isaac Ramón Emilio Carlos Ismael Ramón Orlando Carlos Daniel Ismael Randy Carlos Javier Jean Carlos Ranluís César Antonio Jeffry Jesús Reymon César Emmanuel Jesús Rodinson Dairon Joel Ruddy Adolfo Daniel Enrique Joel Santo Daurys José Sebastián David José Stanley Rafael Diómedes José Miguel Warner Eliezer Augusto Jose Miguel Wilfrido Emmanuel José Misael Wilmyn Euclides José Ramón Winston Rafael

Lista 7.10 Nombres masculinos de la segunda generación (grupo social alto)

Abelardo Alberto Andrés Adalberto Alfonso Andrés Alberto Alfredo Ángel Rafael

169 Aníbal Efraín Héctor Aníbal Emigdio Héctor Anselmo Emiliano Hitler Antonio Enmanuel Humberto Antonio Enrique Ismael Antonio Enriquillo Iván Antonio Manuel Epifanio Jaime Ariel Erasmo Jean Robert Arturo Eugenio Jerónimo Augusto Eugenio Manuel Jesús Ausencio Expedito Eusebio Jesús Benito Ewald Jesús Benito Ezequiel Jesús Manuel Bernardo Fabio Manuel Joaquín Rafael Bienvenido Fausto Jorge Bolívar Federico Esteban Jorge Antonio Carlos de Jesús José Carlos Felipe José Carlos Félix José Carlos Félix José Carlos Félix José Carlos Félix Amauris José Carlos Fernando José Carlos Fernando José José Carlos Fidencio José Carlos José Flor Silverio José Carlos Manuel Fonny Norberto José Andrés Ceferino Francisco José Antonio Celso Francisco José Antonio Cornelio Francisco José de Jesús Crescencio Francisco José Emilio Cristian Francisco José Filiberto Cristóbal de los Santos José Francisco Danilo Frank José Higinio Dany Franklin Marino José Luis David Fulgencio José Luis Manuel Dennis George José Manuel Dicmar Geovanni José Radhamés Dimitri Gerardo José Sinencio Diógenes Guarionex José Wilfredo Domingo Antonio Guido Juan Dominico Guillermo Juan Édgar Francisco Héctor Juan

170

Juan Manuel María Porfirio Juan Manuel Rafael Príamo Juan Marcos Rafael Juan Alberto Mariano Rafael Juan Benigno Marino Rafael Juan Francisco Marino Rafael Juan José Mario Rafael Juan Pablo Máximo Rafael Julián Antonio Miguel Rafael Julio Miguel Rafael Julio César Miguel Rafael Latif Miguel Rafael Leandro Miguel Rafael Leonardo Miguel Rafael Leonardo Miguel Rafael Lorenzo Miguel Ambiórix Rafael Eduardo Lorenzo Nicolás Miguel Eduardo Rafael Fernando Luciano Milton Rafael Oscar Luichy Mordechai Ramón Luis Nelson Ramón Luis Nelson Ramón Luis Nelson Ramón Luis Nelson Ambrosio Ramón Antonio Luis Nelson Danilo Raúl Luis Nelson Darío Raúl Luis Néstor Raynerd Luis Norton José René Luis Alfredo Oberto Guillermo René Luis Aramis Ollery Ricardo Luis Damián Omar Ricardo Luis Edilberto Omar Ricardo Augusto Luis Felipe Oscar Robert Luis José Oscar Roberto Luis Manuel Oscar Roberto Luis Manuel Osiris Roberty Manolo Osvaldo Rodolfo Manuel Pablo Rafael Rubén Manuel Pascual Aquiles Rubén Manuel Pedro Ruddy Manuel Pedro Ruddy Manuel Pedro Rudy Manuel Pedro José Santiago Manuel Porfirio Santiago

171 Santiago Ulises Wascar Sebastián Urbano Welnys Sebastián Urso Wilfredo Sony Víctor William Tirso Alejandro Víctor Yunio Rafael Tomás Víctor Yves Tomás Víctor

Lista 7.11 Nombres masculinos de la segunda generación (grupo social medio)

Agustín Arnulfo Domingo German Alberto Arsenio Eddy Alberto Bartolo Eddy Alberto Basilio Eddy Alejandro Benjamín Eddy Mirope Álex Antonio Benjamín Edmundo Alfonso Bienvenido Eduardo Alfredo Bienvenido Edward Alfredo Bolívar Élido Amable Bolívar Emerson Vladimir Amable Carlos Enmanuel Américo Carlos Enrique Andrés Carlos Epifanio Francisco Andrés Carlos Estanislao Andrés Carlos Eduardo Esteban Raúl Ángel Carlos Jorge Eugenio Ángel Carlos José Eusebio Ángel Emilio Casimiro Antonio Expedito Aníbal César Fausto Antonio César Fausto Antonio Ciriaco Antonio Fausto Antonio Cristino Fauzi Zeneo Antonio Damián Federico Antonio Darío Federico Antonio David Felipe Antonio Demetrio Antonio Félix Antonio Diómedes Félix Aridio Dionicio Félix María Ariel Adalberto Fernando Arismendy Domingo Fidel Armando Antonio Domingo Antonio Fidel 172

Filiberto Vicente Jesús Juan Francisco Jesús Juan Francisco Jhonny Juan Francisco Joel Juan Francisco Jony Juan Francisco Jorge Juan Francisco Jorge Juan Francisco Jorge Luis Juan Francisco José Juan Bautista Francisco José Juan Eladio Francisco Antonio José Juan Faustino Francisco Domingo José Juan Francisco Francisco Germán José Juan Francisco Francisco Javier José Juan Guillermo Frank José Juan Pablo Frank José Juan Pablo Frank Nery José Juan Tomás Franklin José Julio Franklin José Julio Alberto Franklin José Julio César Franklyn Ramón José Kennedy Freddy José Láutico Fulvio José Leandro George José Leonardo Antonio Guarionex José Leoncio Héctor José Alberto Leonidas Héctor José Altagracia Radhamés Héctor José Antonio Louis Héctor José Dolores Luis Héctor José Efraín Luis Héctor Julio José Enrique Luis Héctor Rafael José Francisco Luis Helvio José Gabriel Luis Horacio José Joaquín Luis Ignace Rach Pierre José Joaquín Luis Ignacio José Juan Luis Alfredo Ignacio de Jesús José Luis Luis Darío Israel José Manuel Luis Demetrio Jacinto José Miguel Luis Ernesto Jackcel José Miguel Luis Félix Jaime Federico José Ramón Luis José Javier Juan Luis Manuel Javier Juan Luis Rafael

173 Luis Rafael Pablo Ramón Adolfo Mackenzie Paúl Ramón Antonio Manuel Paulino Plutarco Ramón Antonio Manuel Pedro Raúl Manuel Pedro Reinaldo Antonio Manuel Pedro Ricardo Manuel de Jesús Pedro Antonio Roberto Marcelino Pedro José Rodolfo Marcio Enrique Pedro Ramón Rodolfo Marcos Pulvio Roque Antonio Marcos Quilvio Rubén Marcos Radhamés Santiago Marcos Antonio Rafael Santiago Marino Rafael Saúl Mario Rafael Sergio Mario Rafael Sergio Martín Rafael Sergio Augusto Miguel Rafael Socorro Miguel Rafael Tomás Miguel Rafael Víctor Miguel Ángel Rafael Víctor Miguel Ángel Rafael Víctor Miguel Emilio Rafael Antonio Víctor Miguel José Rafael de Jesús Víctor Manuel Milcíades Rafael Leonardo Vidal Alberto Milton Rafael Modesto Virgilio Modesto Rafael Rubén Virgilio Nelson Ramiro Virgilio Nelson Ramón Virgilio Jesús Nelson Ramón Wilfredo Nelson Ramón William Nelson Ramón Winston Nicolás Ramón Zacarías Omar Ramón Zenón Osvaldo Ramón Pablo Ramón

Lista 7.12 Nombres masculinos de la segunda generación (grupo social bajo)

Abel Albin Alexis Abraham Alejandro Alexis Adriano Alejo Alfredo 174

Amauris Félix José Humberto Américo Fermín José Manuel Andrés Fermín José Manuel Andrés Fermín Antonio José María Ángel Francisco José Narciso Anselmo Francisco Josué Antonio Francisco Juan Antonio Francisco Antonio Juan Antonio Franklin Juan Antonio Franklin Jr. Juan Luis Antonio Freddi Juan Pablo Apolinar Fredy Julio César Apolinar Gabriel Julio César Aquilino Geraldo Junior Arnulfo Gerardo Leonardo Balbino Gerardo Leonardo Benito Godofredo Leonardo Bernardo Guillermo Leoncio Bernardo Guillermo Leonidas Bernardo Héctor José Luis Augusto Bienvenido Heriberto Luis Felipe Bolívar Heriberto Luis María César Ignacio Manolo César Antonio Ilario Manuel César Antonio Isidoro Manuel Clodomiro Jesús Manuel Danilo Jesús Manuel de Jesús Danilo Jesús Manuel de Jesús Darío Jesús Marcelino Darling Joaquín Mariano Denny Jorge Marino Domingo Jorge Luis Mario Domingo José Mario Domingo Antonio José Mario Edilson José Martín Edwin José Mateo Estanislao José Máximo Eugenio José Melbin Euríspide José Miguel Fausto José Miguel Arturo Fausto José Nelson Felipe José Néstor Felipe José Alberto Nicolás

175 Olivo Rafael Antonio Rubén Otilio Rafael Guillermo Sansón Pascual Ramón Sergio Patricio Ramón Silvio Pedro Ramón Simeón Pedro Ramón Terencio de Jesús Pedro Ramón Valentín Porfirio Ramón Vinicio Publio Ramón Virgilio Rafael Ramón Wilson Rafael Ramón Antonio Wilson Rafael Raúl Winston Raúl Rafael Raúl Rafael Reymundo

176

VIII CONCLUSIONES

*María y José: los nombres preferidos por los dominicanos de todas las épocas.+

El enunciado anterior podría servir de corolario y desenlace de esta investigación. Los resultados generales del recuento realizado aquí indican que en las tres generaciones estudiadas, María es el nombre femenino más frecuente y José lo es entre los masculinos. A María le siguen Ana y Carmen; y a José, Juan y Rafael. En este aspecto, la semejanza con la realidad española no puede ser mayor. De acuerdo con datos del Instituto Nacional de Estadística (INE), publicados en la edición digital de El Mundo (23 de mayo, 2013), los tres nombres que más se repiten entre las mujeres de España son María, Carmen y Ana; entre los hombres, José, Antonio y Juan. En el caso del segundo elemento de nombres compuestos, María permanece como la elección preferida en los antropónimos femeninos dominicanos (Lidia María, Rosa María). Sin embargo, entre los de hombres, José desciende a la posición número cuatro y Antonio se convierte en la opción más frecuente (José Antonio, Juan Antonio, Ramón Antonio). La siguiente conclusión a la que conducen los resultados de este estudio es que muchas de las informaciones que han circulado hasta ahora presentan una imagen distorsionada de la realidad de los antropónimos utilizados en la República Dominicana. En dichas ob- servaciones se ha exagerado la presencia de nombres extravagantes y extraños. Cuando se maneja un corpus amplio de datos recopila- dos por medio de encuestas directas y no seleccionados intencional- mente, se descubre que los nombres utilizados con mayor frecuencia son los tradicionales, los provenientes del santoral católico: María, Ana, Carmen, Altagracia, Mercedes, Rosa, José, Juan, Rafael, Luis, Ramón, Francisco, Manuel, Antonio. No se puede negar que existen casos chocantes, por raros y sorprendentes, como Rhadaisis, Rysol Yanyrys, Tárcida Iluminada, Urbano Enrique, Ausencio Expedito. Pero estos constituyen hechos esporádicos sin relevancia estadística dentro del conjunto global. 177 Por otra parte, el factor generacional crea diferencias muy importantes en los resultados. En la nueva generación de mujeres se destaca la presencia de nombres ausentes en la lista de los más fre- cuentes en los demás grupos: Stephanie, Laura, Pamela, Carolina, Carla, Gabriela, Emily, Jennifer, Mariel, Nicole, Melissa, Nathaly, Paola. Resulta evidente el cambio que se ha producido en relación con los nombres usuales en las generaciones anteriores. En la actua- lidad, la selección del nombre ya no tiene como fuente primordial el santoral católico. Ahora ejerce una influencia muy significativa la antroponimia de origen inglés, con aportaciones como Stephanie, Emily, Jennifer, Nathaly. Por su lado, aparecen como exclusivos de la segunda generación Miriam, Elizabeth, Margarita, Janet, Marta, Maritza y Sandra. Y son distintivos de la lista del grupo generacio- nal de mayor edad, los nombres Ramona, Antonia, Marina, Lidia, Isabel, Gladys, Celeste, Julia, Gloria, Teresa, Milagros y Josefa. En la generación joven masculina se observa, asimismo, que existe una serie de nombres que no pertenecen al conjunto de los más frecuentes en los demás grupos, lo que permite pensar que han surgido o se han popularizado en época reciente: Enmanuel, Joel, Eduardo, Iván, Oscar, David, Ruddy, Erik y Joan. Por esa razón, no es absurdo pensar que tales antropónimos actúan como marcas de modernidad, de pertenencia a la generación actual. Al igual que en el caso de los nombres femeninos, se aprecia el embrujo que para la actitud de los dominicanos de las últimas décadas parecen tener las formas onomásticas no convencionales, de procedencia o de transfe- rencia extranjera, como Joel, Ruddy, Erik, Iván, Joan. En cambio, algunos nombres tradicionales han perdido popularidad en la nueva generación y solamente aparecen entre los más frecuentes de los dos grupos de mayor edad: Ramón, Manuel, Antonio, Félix, Julio, Do- mingo, Andrés, Víctor y Jesús. En una situación aun más extrema se encuentran algunos antropónimos que no solo quedan fuera de la lista de nombres más frecuentes en la tercera generación, sino tam- bién de la de la segunda. Esa nómina la componen Enrique, Nicolás, Gregorio, Arturo, Fernando, Pablo, Joaquín y Tomás. Tales nom- bres posiblemente arrastran ahora cierta connotación de antigüedad que los hace poco atractivos para los jóvenes. En lo que respecta a la influencia del factor sociocultural en la antroponimia dominicana, se puede concluir que su efecto es ma- yor en las nuevas generaciones que en las mayores. En este sentido,

178

aunque con distinto grado de fuerza, en los tres grupos sociocultura- les de mujeres jóvenes se transparenta la huella anglosajona: Emily, Katherine, Jennifer, Nathaly, Wendy. Sin embargo, el grupo social bajo refleja también la presencia del santoral católico a través de al- gunos nombres tradicionales como Juana, Carmen y Mercedes. La situación es ligeramente diferente cuando se trata de los nombres masculinos de la tercera generación, que muestran mayor afinidad que los femeninos entre los diferentes grupos sociales y, además, manifiestan mayor presencia de elementos procedentes del santoral. A pesar de todo, sin embargo, los tres nombres masculinos exclusivos del grupo alto (Erik, Iván, Ruddy), señalan un punto de contacto con los femeninos correspondienes ya que tampoco provie- nen de la fuente tradicional religiosa. El sector femenino de segunda generación exhibe un grado mayor de coincidencia entre los distintos grupos socioculturales que el de tercera en lo que respecta a los nombres más populares. Frente a María, que es el único caso común en las listas correspondientes a las mujeres jóvenes, en los nombres de las madres la coincidencia entre los diferentes grupos sociales se produce con los siguientes cinco: Carmen, María, Ana, Rosa y Altagracia. Como es lógico, la intersección entre las tres listas se realiza precisamente por medio de nombres tradicionales tomados del santoral, ya que en la época de las madres, todo hace pensar que todavía no se había producido el cambio que ha llevado a muchos dominicanos a preferir los antropó- nimos de ascendencia extranjera. Lo mismo se comprueba con los nombres masculinos de la segunda generación, en los que se observa mayor compatibilidad en- tre los tres grupos socioculturales. En tanto en la generación de los hijos la coincidencia entre los grupos apenas la definen tres nombres (Carlos, José y Juan), en el caso de los padres hay un conjunto mu- cho más amplio de nombres compartidos: José, Luis, Juan, Rafael, Manuel, Francisco, Ramón, Antonio, Pedro. En otro aspecto, en los pares enfrentados morfológicamente en cuanto al género, del tipo Manuel-Manuela, se comprueba un uso mucho más abundante de las variantes masculinas que de las feme- ninas. Nombres como José, Juan y Rafael, por ejemplo, tienen una frecuencia notablemente más elevada que sus respectivas formas del género opuesto Josefa, Juana y Rafaela.

179 Con respecto al uso de los hipocorísticos en la República Dominicana, el estudio realizado en esta investigación ha permitido evidenciar varios hechos de interés:

1. Esas formas cariñosas son utilizadas más frecuentemente como variantes de nombres femeninos que de masculinos. 2. Las variantes morfológicas terminadas en –i (Milly, Tony) son mucho más comunes en la tercera generación que en las generaciones anteriores. 3. Las formas terminadas en –i son más frecuentes en los hipo- corísticos femeninos que en los masculinos. 4. En la generación de los abuelos, se percibe una preferencia por las variantes morfológicas del hipocorístico con palata- lización (Chago, Chea, Chela, Chepe, Fello). 5. El uso del hipocorístico es más frecuente con los nombres correspondientes a hablantes del grupo social alto que con los del bajo. 6. El hecho de que el uso del hipocorístico sea más abundante en el grupo social alto y entre las mujeres lleva a pensar que se trata de un fenómeno prestigioso.

Como conclusión final resulta necesario declarar que las costumbres antroponímicas dominicanas han sido afectadas de manera significa- tiva por el proceso de secularización y por la progresiva influencia norteamericana que ha experimentado y sigue experimentando la so- ciedad desde hace varias décadas. Y, por distintas razones, parece que la intensidad con que actúan esos factores aumenta en la medida en que se asciende en la escala sociocultural.

180

ÍNDICE DE CUADROS

Cuadro 2.1. Total de informantes que componen la muestra según el sexo y el nivel sociocultural ……… 20 Cuadro 2.2. Total general de nombres según el sexo y la generación ……… 21 Cuadro 4.1. Clasificación de los hipocorísticos femeninos (Hijas: tercera generación) ……… 39 Cuadro 4.2. Clasificación de los hipocorísticos femeninos (Madres: segunda generación) ……… 42 Cuadro 4.3. Clasificación de los hipocorísticos femeninos (Abuelas: primera generación) ……… 44 Cuadro 4.4. Clasificación de los hipocorísticos masculinos (Hijos: tercera generación) ……… 48 Cuadro 4.5. Clasificación de los hipocorísticos masculinos (Padres: segunda generación) ……… 50 Cuadro 4.6. Clasificación de los hipocorísticos masculinos (Abuelos: primera generación) ……… 52 Cuadro 5.1. Nombres femeninos más frecuentes ……… 57 Cuadro 5.2. Nombres femeninos más frecuentes como segundo elemento de formas compuestas 60 Cuadro 5.3. Nombres compuestos femeninos más frecuentes 60 Cuadro 5.4. Nombres masculinos más frecuentes ……… 82 Cuadro 5.5. Nombres masculinos más frecuentes como segundo elemento de formas compuestas 83 Cuadro 5.6. Nombres compuestos masculinos más frecuentes 84 Cuadro 5.7. Frecuencia de opuestos morfológicos de género 84 Cuadro 6.1. Nombres femeninos más frecuentes según la generación ..……….… 105 Cuadro 6.2. Nombres masculinos más frecuentes según la generación …………….. 128 Cuadro 7.1. Nombres femeninos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (30 generación) 150 Cuadro 7.2. Nombres femeninos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (20 generación) 151 Cuadro 7.3. Nombres masculinos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (30 generación) 164 Cuadro 7.4. Nombres masculinos más frecuentes de acuerdo con el nivel social (20 generación) 165 181 ÍNDICE DE LISTAS DE NOMBRES

Lista 4.1. Hipocorísticos femeninos: tercera generación 40 Lista 4.2. Hipocorísticos femeninos: segunda generación 43 Lista 4.3. Hipocorísticos femeninos: primera generación 45 Lista 4.4. Hipocorísticos masculinos: tercera generación 49 Lista 4.5. Hipocorísticos masculinos: segunda generación 51 Lista 4.6. Hipocorísticos masculinos: primera generación 53 Lista 4.7. Hipocorísticos femeninos: 30 generación, ns alto 55 Lista 4.8. Hipocorísticos femeninos: 30 generación, ns medio 56 Lista 4.9. Hipocorísticos femeninos: 30 generación, ns bajo 56 Lista 5.1. Índice general de los nombres femeninos 61 Lista 5.2. Índice general de los nombres masculinos 85 Lista 6.1. Nombres femeninos de tercera generación 106 Lista 6.2. Nombres femeninos de segunda generación 110 Lista 6.3. Nombres femeninos de primera generación 116 Lista 6.4. Nombres masculinos de tercera generación 129 Lista 6.5. Nombres masculinos de segunda generación 132 Lista 6.6. Nombres masculinos de primera generación 139 Lista 7.1 Nombres femeninos de 30 generación, ns alto 153 Lista 7.2 Nombres femeninos de 30 generación, ns medio 154 Lista 7.3 Nombres femeninos de 30 generación, ns bajo 155 Lista 7.4 Nombres femeninos de 20 generación , ns alto 156 Lista 7.5 Nombres femeninos de 20 generación , ns medio 159 Lista 7.6 Nombres femeninos de 20 generación , ns bajo 162 Lista 7.7 Nombres masculinos de 30 generación, ns alto 166 Lista 7.8 Nombres masculinos de 30 generación, ns medio 167 Lista 7.9 Nombres masculinos de 30 generación, ns bajo 169 Lista 7.10 Nombres masculinos de 20 generación , ns alto 169 Lista 7.11 Nombres masculinos de 20 generación , ns medio 172 Lista 7.12 Nombres masculinos de 20 generación , ns bajo 174

182

BIBLIOGRAFÍA

Alcalá Alba, Antonio. 1986. «Los nombres de persona iniciados por A en la ciudad de México», en Actas del II Congreso Inter- nacional sobre el Español de América, México, UNAM, pp. 505-509. Álvarez Nazario, Manuel. 1967. «La huella de la antroponimia ca- naria en Puerto Rico», Atenea/Nueva serie, 4. 25-33. Báez Pinal, Gloria Estela, María Eugenia Herrera Lima y José Fran- cisco Mendoza. 1993. «Antropónimos en el español de Mé- xico. Tradición y novedad», Anuario de Letras XXXI. 431- 496. Boyd-Bowman, Peter. 1955. «Cómo obra la fonética infantil en la formación de los hipocorísticos», Nueva Revista de Filolo- gía Hispánica, IX/4. 337-366. Boyd-Bowman, Peter. 1970. «Los nombres de pila en México desde 1540 hasta 1950», Nueva Revista de Filología Hispánica, XIX/1. 12-48. Buesa Oliver, Tomás. 1995. «De onomástica en Aragón», Archivo de Filología Aragonesa, LI, In memoriam Francisco Yndu- ráin (1910-1994). 269-281. Buesa Oliver, Tomás y Vicente Lagüéns Gracia. 1998. «Trabajos del Centro PatRom de Zaragoza (I). Los estudios de antro- ponimia aragonesa», Archivo de Filología Aragonesa LII- LIII. 9-63. Camacho Barreiro, Aurora M. 2003. «Los nombres de persona en Cuba: entre la tradición y la novedad», Lexi Lexe, Revista del Instituto Boliviano de Lexicografía, IV/4. 50-57. Coseriu, Eugenio. 1973. Teoría del lenguaje y Lingüística General. Madrid: Gredos. Costarelli, Rafael Ernesto. 2012. «Antroponimia en la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII). Notas para un can- cionero basado en los nombres», Lemir 16. 161-270. De Saussure, Ferdinand. 1971. Curso de Lingüística General. Bue- nos Aires: Losada. Fayer, Joan M. 1988. «First names in Puerto Rico: A change in pro- gress», Names: A Journal of Onomastics 36/1-2. 21-27.

183 Henríquez Ureña, Pedro. 1940. El español en Santo Domingo. Bue- nos Aires: Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana V. Jakobson, Roman. 1975. Ensayos de Lingüística General. Barcelo- na: Seix Barral. Jakobson, Roman y Morris Halle. 1973. Fundamentos del lenguaje. Madrid: Ayuso. Kohoutková, Hana. 2009. «Los antropónimos españoles con espe- cial atención a los nombres de pila», Tesina, Departamento de lenguas románicas y literatura. Universidad de Masaryk. Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, D.C.: Center for Applied Linguis- tics. Mora Monroy, Siervo Custodio. 1976. «Breve estudio sobre apelli- dos y nombres propios de persona en Colombia», Thesaurus XXXI/3. 536-560. Ozaeta Gálvez, María Rosario. 2002. «Los antropónimos: nociones teóricas y modalidades de transferencia (francés-español)», Epos XVIII. 233-255. Rincón González, María José. 2002. «La antroponimia femenina do- minicana (1945-1995) », en Actas del V Congreso Interna- cional de Historia de la Lengua Española. Valencia, 31 de enero-4 de febrero de 2000, 1589-1602. Ruhstaller, Stefan. 1993. «Los elementos constituyentes de la antroponimia hispánica y su contenido semántico y re- ferencial», CAUCE. Revista de filología y su didáctica. 16. 131-140. Ullmann, Stephen. 1965. Introducción a la Semántica Francesa. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Ullmann, Stephen. 1970. Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Madrid: Aguilar, S.A. Urawa, Mikío. 1985. «Muestra de hipocorísticos en el español bo- gotano», Thesaurus XL/1. 51-102.

184

185

Esta primera edición de Nombres propios de persona en la República Dominicana, de Orlando Alba, consta de 1000 ejemplares y se terminó de imprimir en el mes de octubre de 2013 en los talleres gráficos de Editora Búho, Santo Domingo, República Dominicana.

186 ~ este libro se examina una extensa serie de nombres propios de persona utilizados en la Republica Dominicana a lo largo de tres •generaciones. El estudio se basa en la informaci6n procedente de encuestas respondidas por 804 estudiantes: 434 de sexo femenino y 3 70 de sexo masculine. Se reuni6 un total de 2,493 nombres de hombres y 2,655 de mujeres, porque ademas de apuntar el propio, se pidi6 a cada sujeto de la muestra que escribiera los nombres de sus padres y los de sus abuelos. Los resultados del anilisis demuestran que ciertas opiniones que circulan en el pais dibujan una imagen distorsionada de la realidad de los antrop6nimos en la Republica Dominicana. Por lo regular, suele exagerarse la presencia de nombres extravagantes y extrafios. Pero cuando se maneja un corpus amplio de datos recogidos por medio de encuestas directas y no elegidos intencionalmente, se descubre que los nombres que mas se repiten son los tradicionales, los que provienen del santoral cat6lico: Maria, Ana, Carmen, Altagracia, Jose, Juan, Rafael, Luis, Manuel, Antonio. Aunque es cierto que existen casos raros, como Rhadaisis, Ausencio Expedito, Rysol Yanyrys, estos constituyen hechos esporadicos sin relevancia estadistica en el conjunto global. Sin embargo, la consideraci6n de la diferencia generacional lleva al hallazgo de un cambio en las costumbres antroponimicas dominicanas, probablemente afectadas por el proceso de secularizaci6n y la progresiva influencia norteamericana que experimenta la sociedad desde hace varias decadas. En contraste con lo habitual en epocas pasadas, en la actualidad, la elecci6n del nombre no tiene como fuente principal el santoral cat6lico. En su lugar, ha ganado mucha importancia la antroponimia extranjera, con aportaciones como Stephanie, Emily, Jennifer, Nathaly, Erik, Ruddy.

Ediciones Libreria Brigham Young University 9 89993I 439653 La Trinitaria