VERSOS-CRIOLLOS-Oficial.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
VOLUNTARIOS LIMA LEE VERSOS CRIOLLOS Versos criollos Adeli Huanca Miranda, Alex Robles Gutierrez, Alexis Fernando Gutiérrez Luyo, Allison Ileana Arellano Ruiz, Alonso Felipe Huanilo Ramírez, Álvaro Felix Carhuancho Peralta, Andrea Hilda Marcelo Mayta, Andrea Lizeth Escobar Bendezú, Angelica de las Nieves Adela Nestares Alvarez, Betsy Diaz Rivadeneyra, Carlos Enrique Chanca Navarro, Carmen Magnolia Bazán Carlos, Carol Geraldine Moreno Chuquimantari, Cecilia Ugaz Calderón, Cinthya Rios Bustinza, Cristhian Raúl Hinostroza Vargas Machuca, Daira Natalia Póvez Gamboa, Daniela Rose García Valencia, Dayan Milene Yanamango Infante, Diana Angela Oscalla Huaynapata, Diana Carolina León Quispe, Esmeralda Andia Salazar, Flavio César Portillo Tinoco, Freddy Esteban Quiñones Serran, Gaby Carmen Ivette Villena Chumbiauca, George Alberto Portillo Guerra, Germy Rodolfo López Pumayauli, Jean Pierre Jimenez Limo, Johan Burga Vasquez, Jorge Alexander Benites Vasquez, Jorge Henri Quiroz Chava, Julia Rubiana Luna Marín, Karelia Evelyne Tarazona Cruz, Katerine Gisella Yarleque Macalupu, Katherine Fiorella Aguilar Ocan, Kathia Espinoza Maurtua, Kelly Ivonne Nina Guerrero, Kevin Rafael Guerrero Obregón, Lielka Noelia Caballa Huamán, Lisseth Carolina Becerra Huamán, Lorena Oliart Vassallo, Lourdes Melisse Orihuela Oropeza, Lucía Natali Alvarado Córdova, Luis Carrasco Tiza, Luz Rubí Chanamé Espinoza, María Andrea Achong Irala, Martín Adolfo Bernadino Mendoza Villanueva, Mirella Octavia Diestra López, Nayeli Rexi Dominguez, Nelly Llynn Shisco Calvo, Pablo Emanuel Visalot Murrieta, Paola Lissette Sánchez Pérez, Raiza Sthefani Quillahuaman Ttito, Renato Renzo Rossi Rodríguez, Rosi Helé Castellanos Del Portal, Safiro Estefany Ortiz Millan, Serguey Nicolasovich Reyes Mijailova, Teresa Petronila Alonzo Huapaya, Ursula Andrea Ortega Rojas, Valeria Rose García Valencia, Valerie Nicole Quiroz Yui, Vanessa Zevallos Meza, Yesenia Liliana Castro Arroyo, Yoli Castillejo Barrera, Yosselyn Dayana Ynga Guivin, Yris Patricia Calvay Olivera Voluntarios Lima Lee Juan Pablo de la Guerra de Urioste Gerente de Educación y Deportes Christopher Zecevich Arriaga Subgerente de Educación Doris Renata Teodori de la Puente Asesora de Educación María Celeste del Rocío Asurza Matos Jefa del programa Lima Lee Editor del programa Lima Lee: José Miguel Juárez Zevallos Asesora Literaria: Lee López Castro Corrección de estilo: Claudia Daniela Bustamante Bustamante Diagramación: Ambar Lizbeth Sánchez García Concepto de portada: Melissa Pérez García Editado por la Municipalidad de Lima Jirón de la Unión 300, Lima www.munlima.gob.pe Lima, 2020 Presentación La Municipalidad de Lima, a través del programa Lima Lee, apunta a generar múltiples puentes para que el ciudadano acceda al libro y establezca, a partir de ello, una fructífera relación con el conocimiento, con la creatividad, con los valores y con el saber en general, que lo haga aún más sensible al rol que tiene con su entorno y con la sociedad. La democratización del libro y lectura son temas primordiales de esta gestión municipal; con ello buscamos, en principio, confrontar las conocidas brechas que separan al potencial lector de la biblioteca física o virtual. Los tiempos actuales nos plantean nuevos retos, que estamos enfrentando hoy mismo como país, pero también oportunidades para lograr ese acercamiento anhelado con el libro que nos lleve a desterrar los bajísimos niveles de lectura que tiene nuestro país. La pandemia del denominado COVID-19 nos plantea una reformulación de nuestros hábitos, pero, también, una revaloración de la vida misma como espacio de interacción social y desarrollo personal; y la cultura de la mano con el libro y la lectura deben estar en esa agenda que tenemos todos en el futuro más cercano. En ese sentido, la línea editorial y de proyectos especiales del programa Lima Lee, elaboró el libro Versos Criollos, poemario que forma parte de la celebración anual por el Día de la Canción Criolla. El texto es una recopilación de poemas escritos por voluntarios del programa que buscan fomentar la lectura en los ciudadanos. El programa Lima Lee de la Municipalidad de Lima tiene el agrado de entregar estas publicaciones a los vecinos de la ciudad con la finalidad de fomentar ese maravilloso y gratificante encuentro con el libro y la buena lectura que nos hemos propuesto impulsar firmemente en el marco del Bicentenario de la Independencia del Perú. Jorge Muñoz Wells Alcalde de Lima VERSOS CRIOLLOS Los altos del barrio Por Lee Sandra López Castro Tus melodías que se confunden con los latidos de jarana y de dolor, bailabas el vals, tu vals, de tu recuerdo y añoranzas. Ese que te revestía de gallardía y sazón De noche y picardía De bohemia y cajón. En la luz de tu día contemplo tu cansado rostro que dibuja una sonrisa, una sonrisa que solo los pasajes de antaño dan significado. Ellas retumban acá en estas cuadras de quincha, en las esquinas de los compadres de la cuadra, de la peña, de las melodías, de la tristeza y las carcajadas. En la peña del rincón de amigos, de libar, de la conversa, de la amanecida, del aplauso, la jarana, la jarana de mi vida. Y escucho a la guitarra llorar y al cajón carcajear, ellos, los compadres de la jarana De la jarana para vivir el día. Que resalta tu alegría y reviste tu dolor. 7 Los días pasan y te contemplo, y sigo con tu ritmo tu ritmo estático en el tiempo, en la vida. Y veo que el vaivén del reloj se quedó contemplando las melodías de la guitarra. Y las palmas tras las ventanas retumban, entre flores, distancias, recuerdos, canciones. Finas cuerdas que embelesó a criollos y distantes que no conocen de lunes o domingos, ellos pierden su significado y abren la puerta a tu jarana, la jarana. Entre tu ritmo y tu gente, tu gente «los altos del barrio», del barrio alto para mí. y enaltecen a las melodías de una canción del olvido, del amor, de la vida. Y regreso entre tus pasos y te miro en tu nostalgia, y le encuentro significado a tu sonrisa ida. Ida entre la jarana, tu vals de corazón, de melodías y recuerdos. Ese que te reviste de elegancia que te aleja de mí, que a la distancia te miro y sonrío y que se pierde entre tus calles de quincha, entre la esquina de los compadres de la cuadra, de la peña, de las melodías, de la tristeza y las carcajadas. Y como la jarana no conoce de tiempos porque detuvo el vaivén del reloj me quedo con tus melodías de los compadres, de la jarana, la guitarra y el cajón. 8 Los días pasan y te contemplo, y sigo con tu ritmo ¡Hagamos una criollada! tu ritmo estático en el tiempo, en la vida. Y veo que el vaivén del reloj se quedó contemplando las melodías de la guitarra. Y las palmas tras las ventanas retumban, entre flores, distancias, Por Jean Pierre Jimenez Limo recuerdos, canciones. Finas cuerdas que embelesó a criollos y distantes ¡Vendrá! ¡Vendrá! Grata jarana, compadre de la paz. que no conocen de lunes o domingos, ellos pierden su significado ¡Vendrá! ¡Vendrá! Día especial, enemiga de Halloween. y abren la puerta a tu jarana, la jarana. ¡Vendrá! ¡Vendrá! Cánticos majestuosos, vivos eternos. Entre tu ritmo y tu gente, tu gente «los altos del barrio», del barrio ¡Vendrá! ¡Vendrá! Querido karaoke, multicolor peruano. alto para mí. ¡Te tengo! Buen platillo, sazonador de estómagos. y enaltecen a las melodías de una canción del olvido, del amor, ¡Te tengo! Buena creatividad, amena rica en letras. de la vida. ¡Te tengo! Amigo de 76 años, acompañándonos. ¡Te tengo! Imposible aburrirse al escucharte. Y regreso entre tus pasos y te miro en tu nostalgia, y le encuentro significado a tu sonrisa ida. ¡Ya la tenía! La tenía, aquel día memorable criollazo. Ida entre la jarana, tu vals de corazón, de melodías y recuerdos. ¡Ya la tenía! La tenía, aquella vida que me da al escucharte. Ese que te reviste de elegancia ¡Ya la tenía! La tenía, aquella Aida de noble palpitar. que te aleja de mí, que a la distancia te miro y sonrío y que se pierde entre tus calles de quincha, ¡Ya la tenía! La tenía, aquella fluida melodía para mí y el mundo entero. entre la esquina de los compadres de la cuadra, de la peña, de las melodías, de la tristeza y las carcajadas. ¡A buen criollo! Excelentísimas entonadas. ¡A buen criollo! Dador alegre al prójimo. Y como la jarana no conoce de tiempos porque detuvo el vaivén del reloj ¡A buen criollo! Entendida continuación. me quedo con tus melodías de los compadres, de la jarana, la guitarra y el cajón. ¡A buen criollo! Pocas palabras… 9 Levanto la voz Por Nayeli Rexi D. «Con ansias esperamos el gran día para rendirte homenaje», pero, ¿por qué nos reducimos a un día? ¿Acaso no son todos los días un buen momento para celebrarte? Levanto la voz por todas las personas mayores que bailaron con gozo tu existir por los señores que cantan a los más pequeños en casa por los jóvenes que en secreto aman el vibrar de tu guitarra por los niños que sueñan en ser cantantes criollos. Sí, levanto la voz por las canciones de la radio por las pistas de baile improvisadas por la alegría que nos trasmite tu música. Levanto la voz por los que sentimos a cada rato tu música cada día del año. 10 Sonido criollo Por Luis Carrasco Tiza Sonido criollo, tu rostro arrugado aún sigue sonriendo jubiloso, tu cuerpo canoso aún sigue luciendo vigoroso, tu alma flamante tan viva como siempre. A pesar de los años encima, sigues vivo en los niños que alguna vez acariciaste, en los corazones de jóvenes a quienes alguna vez abrazaste, en las madres a quienes en su soledad acompañaste… Hoy convives entre las sombras de otros sonidos fosforescentes, sentado plácidamente en el sofá de tu casa de aspecto gastado, desde la comodidad de tu balcón vislumbras el quehacer del tiempo, recordando tus buenos tiempos.