Summer News Hochpustertal - Alta Pusteria 2009 Editorial
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Das weite Hochtal der Dolomiten Ampia ed alta valle fra le Dolomiti The broad Alpine Valley in the Dolomites www.hochpustertal.info - www.altapusteria.info Summer News Hochpustertal - Alta Pusteria 2009 Editorial Highlights Bergführer / Alpinschulen Spielplätze 03 Manifestazioni 07 Guide alpine / Scuole d’alpinismo 14 Parchi giochi Events Mountain Guides / Alpine Schools Children’s Playgrounds Drei Zinnen Card / Mobilcard Hütten / Jausestationen / Almen Kneippanlage / Bootsverleihe 04 Tre Cime Card / Mobilcard 08–09 Rifugi / Ristori / Malghe 15 Percorso Kneipp / Noleggi barche Three Peaks Card / Mobilcard Huts / Refuges / Mountain Pastures Kneipp facilities / Rent a Boat Radverleihe / MTB-Führer Panoramakarte Erlebnis Hochpustertal 05 Noleggi Bici / Guide MTB 10–11 Cartina Panoramica 16–18 Alta Pusteria – un’avventura Rent a Bike / Guided Biketours Panorama Alta Pusteria – an adventure Aufstiegsanlagen Kinderprogramme Thematische Folder / Bestellcoupon 06 Impianti di risalita 12–13 Programmi per bambini 19 Depliants / Modulo d’ordinazione Uphill Stations Children‘s Programm Thematical Brochures / Order Coupon Hochpustertal im Vacanze in Alta Summer in Alta Sommer - das Pusteria - la vasta Pusteria - the weite Hochtal der ed alta valle fra le broad Alpine valley Dolomiten Dolomiti in the Dolomites Im Hochpustertal hat der Sommer In Alta Pusteria l’unica cosa che Where summer is more than viele schöne Seiten manca è la noia just summer Eine traumhafte Berglandschaft mit Cime maestose alternate da verdi vallate, A relaxing day in the country. Breathtaking romantischen Almen und spektakulären dove spuntano casette in legno dai tetti scenary. A challenging mountain ascent. Gipfeln. Sympathische Dörfer mit stilvollen spioventi e rossi campanili a cipolla: A harmonious holiday with loved ones. Betrieben und erstklassigen Angeboten. i paesaggi di Sesto, San Candido, Dobbiaco, Or a chance to unwind and switch off. Und dazu eindrucksvolle Veranstaltungen Villabassa e della Valle di Braies incantano Whatever you come looking for in Alta und ein tolles Freizeitprogramm. sempre. Pusteria in South Tyrol, you always go Im Hochpustertal lässt der Urlaub keine home with the same thing: cherished Wünsche offen. memories – only memories with a difference. 02 31.05.2009 10th Cortina – Dobbiaco Run www.cortina-dobbiacorun.it 03.07. – 05.07.2009 10. Innichner Marktlfest 10° San Candido in festa 24.06. – 28.06.2009 10th Innichner Marktlfest www.innichen.it - www.sancandido.info 12th Alta Pusteria International Choir Festival www.festivalpusteria.org Highlights 12.07.2009 2009 15th Südtirol Dolomiti Superbike www.dolomitisuperbike.com 11.07. – 02.08.2009 29. Gustav Mahler Musikwochen 29° Sett. Musicali Gustav Mahler 13.09.2009 29th Gustav Mahler Music Weeks www.gustav-mahler.it 12. Südtirol Drei Zinnen Alpin Lauf 26.07.2009 12° Südtirol Corsa Tre Cime Alpin 12th Südtirol Drei Zinnen Alpin Run 15th Cortina-Dobbiaco www.dreizinnenlauf.com Mountainbike Race www.cortinadobbiacomtb.com 03 Drei Zinnen CardTre Cime Card Three Peaks Card Die Ferienregion Hochpustertal mit den fünf L’area vacanza Alta Pusteria con i cinque The Alta Pusteria, which takes in the five Tourismusorten Sexten, Innichen, Toblach, comuni Sesto, San Candido, Dobbiaco, municipalities of Sesto, San Candido, Niederdorf und Prags bietet im Sommer jede Villabassa e Braies offre tante opportunità Dobbiaco, Villabassa and Braies, offers a Menge Freizeitspaß, viel Möglichkeit sich per lo sport, il tempo libero, per rilassarsi… range of opportunities for sports, recreation, rundum zu erholen und bei den sportlichen and relaxation. Herausforderungen neue Kräfte zu tanken. La Tre Cime Card Vi apre le porte ai musei In summer, the Tre Cime Card includes a più importanti, agli impianti di risalita ed agli rainbow of special offers at a very tempting Die Drei Zinnen Card öffnet Ihnen zu besonders impianti sportivi dell’Alta Pusteria ad un price. The price of the card is günstigem Preis die Türen zu den wichtigsten prezzo particolarmente ridotto. Inoltre potete € 42 / person (+ € 3 bail). The card also Museen, Sehenswürdigkeiten, Aufstiegs- und girare gratuitamente con tutti gli autobus e includes the Mobilcard South Tyrol East (bus Sportanlagen im Hochpustertal. Zudem bietet treni della Val Pusteria. and train). Children up to 6 years free if the die Drei Zinnen Card freie Fahrt mit allen parents have the card. Children from 6 to Bussen und Zügen der Region. La Card è valida nel periodo dal 30/05/2009 fino al 04/10/2009 e può essere acquistata 15 years get a reduction of 50%. For families Die Drei Zinnen Card gilt im Zeitraum al prezzo di € 42 (+ € 3 di cauzione) inclusa (2 adults with children up to 16 years) the 30.05.09 bis 04.10.09 und kann zum Preis la Mobilcard 7 giorni Alto Adige Est (autobus card cost € 110. € € von 42 (+ 3 Kaution) inkl. Mobilcard e treno). La Card è valida per 7 giorni. The card is valid from the 30th of May to 7 Tage Südtirol Ost (Zug & Bus) erworben È gratuita per bambini fino a 6 anni se i the 4th of October 2009. werden. Die Karte hat eine Gültigkeit von genitori sono in possesso della Card. 7 Tagen. Kinder bis 6 Jahre erhalten sie gratis Per bambini da 6 a 15 anni c’è una riduzione wenn die Eltern im Besitz der Card sind. del 50%. Alle famiglie offriamo la possibilità Kinder von 6-15 Jahren erhalten eine di acquistare la tessera famiglia (2 adulti + Ermäßigung von 50% auf den Preis der bambini sotto i 16 anni al prezzo di € 110). Card. Für Familien bieten wir die Möglichkeit eine Familienkarte zu erwerben (2 Erwachsene + Kinder unter 16 Jahren zum Preis von € 110). Mobilcard € 15 Mobilcard € 15 Mobilcard € 15 NEU: Zug & Bus! NUOVO: Autobus & treno! NEW: Bus & train! Urlaub vom Auto mit der Mobilcard: Vacanza senza auto con la Mobilcard: Holidays without the hassle of your car, with mit den Verkehrsmitteln des Südtiroler Viaggiare con i mezzi del Trasporto Integrato Mobilcard: the South Tyrol Transport Verkehrsverbundes zu reisen hat seinen Alto Adige è un’esperienza particolare. Association’s services offer comfortable besonderen Reiz. Sie können beispielsweise Visitare valli e città, passeggiare a volontà connections with excursions itineraries. You Täler und Städte besuchen, Wanderungen senza dover tornare al punto di partenza – will be able to visit valleys and cities, go on mit unterschiedlichen Ausgangs- und o godersi semplicemente il paesaggio. excursions in which the point of departure Endpunkten unternehmen oder einfach nur Per le famiglie è stata predisposta un’offerta and the destination are different, or simply die Landschaft genießen. speciale. I bambini fino ai 6 anni viaggiano enjoy the countryside. For families a special gratis, dai 6 ai 16 anni pagano la metà. offer: children up to 6 years are free. For Für Familien gibt es ein besonderes Angebot. children from 6 to 16 years the Mobilcard Alle Kinder bis zum sechsten Lebensjahr Troverete la Mobilcard e le cartine del for half price. fahren gratis, für Fahrgäste von 6 bis 16 territorio presso le Associazioni Turistiche Jahren kostet die Karte die Hälfte. Sie locali e su richiesta presso il Vostro alloggio. You can find Mobilcard and the maps of the erhalten die Mobilcard mit den Fahrplänen territory at the local tourism associations in den lokalen Tourismusvereinen und auf and on request where you are staying at. Anfrage bei Ihrem Vermieter. Günstiger geht es kaum! FahrradverleiheNoleggi biciclette Rent a Bike SEXTEN / SESTO TOBLACH / DOBBIACO NIEDERDORF / VILLABASSA Sport Mode Kiniger Papin Sport Bike Store, Troger Markus Tel. +39 0474 710433 Bahnhofstraße, Via Stazione Rienzstr. 31, Via Rienza 31 Dolomitenstr. 39, Via Dolomiti 39 Tel. +39 0474 913450, [email protected] Tel +39 0474 740050 [email protected] www.papinsport.com [email protected] Strobl Marlene Hotel Adler Dolomitenstraße 5, Via Dolomiti 5 Von Kurz Platz 3, Via von Kurz 3 INNICHEN / SAN CANDIDO Tel. +39 0474 972583 Tel +39 0474 745128 Papin Sport Mobil: +39 340 2805858 Fax +39 0474 745278 Freisinger-Straße 9, Via Freising 9 Fax +39 0474 979065 [email protected] Tel. +39 0474 913450 [email protected] www.hoteladler.com [email protected] www.papinsport.com Trojer Martin Herzog-Tassilo-Str. 2, Via Duca Tassilo 2 Tel. +39 0474 913216 [email protected] - www.trojer.info Mountainbike- Guide Guided führer Mountainbike Biketours INNICHEN / SAN CANDIDO TOBLACH / DOBBIACO NIEDERDORF / VILLABASSA Ski- und Snowboardschule Hochpustertal Iris Lanz Fun Activ Tours, Mair Freddy Scuola sci e snowboard Alta Pusteria Bahnhofstraße, Via stazione Bahnhofstraße 3, Via Stazione 3 Ski & Snowboardschool Alta Pusteria Tel. +39 348 3212110 Tel: +39 0474 740105, Fax +39 0474 740858 P.-P.-Rainer Str. 24/a, Via P.-P.-Rainer 24/a [email protected], www.lanz-active.com [email protected],www.funactive.info Tel: +39 0474 916216, Tel: +39 349 3067348 [email protected] Pramstaller Egon www.ski-snowboardschool.com Frau Emma Str. 8, Via Emma 8 Mobil: +39 340 3593733 Tel. +39 0474 745449, [email protected] 05 Hochpustertaler Impianti di risalita Uphill Stations Bergbahnen Alta Pusteria Alta Pusteria HELM / MONTE ELMO Sexten / Sesto 31.05.09 – 27.06.09 08.30 – 12.30 + 14.00 – 17.00 28.06.09 – 30.08.09 08.30 – 12.30 + 13.30 – 17.30 31.08.09 – 04.10.09 08.30 – 12.30 + 14.00 – 17.00 Vierschach / Versciaco 05.07.09 – 30.08.09 08.30 – 12.30 + 13.30 – 17.15 31.08.09 – 06.09.09 08.30 – 12.30 + 14.00 – 16.45 Reduzierte Preise / Prezzi ridotti / Reduced Prices: 31.05.09 – 27.06.09 & 31.08.09 – 04.10.09 Erwachsene Senioren (ab 60 Jahre) Junioren (bis 15 Jahre) Kinder (bis 7 Jahre) Adulti Seniores (da 60 anni) Juniores (fino 15 anni) Bambini (fino 7 anni) Adults Senior (over 60 years) Juniors (up to 15 years) Children (up to 7 years) Bergfahrt / Andata / Ascent e 9,90 / Pers. e 7,90 / Pers. e 5,00 / Pers.