Revista Digital

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revista Digital Revista digital Foro sobre el español: investigación y docencia Año 2020, número 1 Alcalingua - Universidad de Alcalá ForLingua 1 Revista digital Número 1. Año 2020 Foro sobre el español: investigación y docencia Directoras M.a Teresa del Val y M.a Ángeles Álvarez Edición al cuidado de María Salud Álvarez Martínez Digitalización y maquetación María Salud Álvarez Martínez © 2020, de los textos, los autores © 2020, de la edición, Alcalingua de la Universidad de Alcalá ISSN: 2660-7026 (en trámites) C/ Escritorios, nº 4 • 28801 Alcalá de Henares Tfno./fax: 918812378 • e-mail: [email protected] • Sitio web: www.alcalingua.com Foro sobre el español: investigación y docencia Año 2020, número 1 ÍNDICE Presentación . 5 Conferencias Plenarias Rafael Rodríguez Ponga y Salamanca: La promoción de la lengua y la cultura: los institutos nacionales y las redes internacionales . 9 Patricia Santervás González: Cómo ser profesor de una lengua extranjera y no morir en el intento . 27 Mesas Redondas David Sousa y Fernando Tabernero (Edelsa/AnayaELE): La difusión de la lengua y la cultura por las editoriales. La figura del asesor didáctico . 33 Julio Cañero Serrano (UAH): Salidas profesionales y oferta de la Universidad de Alcalá . 39 Ponencias Sonia Adeva Merino: La evaluación en la era digital . 45 Sandra Bueno Perucha: Las inteligencias múltiples y el aprendizaje cooperativo en el aula de ELE . 59 Rida Ezzahif Chahinaoui: El componente lúdico en las clases de ELE . 75 Gabriela E. Fariñas Maciel: Cómo hacer un reggaetón en poco tiempo . 91 Silvia García Hernández y Bruno Echauri Galván: Del radiocasete y las fichas al profesor 2.0: dos proyectos multimodales para el desarrollo de destrezas en lengua extranjera . 103 Alba Garraleta González: La interpretación de las oraciones copulativas con adjetivos i-level en español. Un estudio experimental sobre la capacidad referencial en la adquisición de L1 . 121 Lucía Martínez López: La enseñanza del léxico en lengua materna . 149 Laura de Mingo Aguado: El uso del enfoque por tareas en un curso de español . 209 Cristina Rivet Rubio: La expresión de la emoción en el aula de Literatura en ELE. Poema 126 de Lope de Vega y Carpio . 225 Elisabetta Romanelli: Los realia de la cultura gastronómica costarricense: un caso de traducción . 237 PRESENTACIÓN Desde Alcalingua, queremos presentar la nueva revista digital que dará cabida a los trabajos e investigaciones de los alumnos de Posgrado y de Grado, vinculados a la Universidad de Alcalá, así como a todos los profesionales dedi- cados a la enseñanza de una lengua (extranjera o materna), que quieran parti- cipar en estas Jornadas, que se celebran dos veces al año (otoño y primavera). Las primeras Jornadas, octubre de 2019, acogieron a más de una veintena de participantes que desde diferentes ámbitos (alumnos de Grado y Posgrado, profesores, ámbito editorial y representantes institucionales de la UAH) deba- tieron sobre la importancia de la figura del profesor de una lengua extranjera y las posibles salidas profesionales. El resultado de algunas ponencias, mesas redondas y conferencias se reú- ne en esta revista digital para que su difusión sea mayor. Confiamos en que esta iniciativa reciba el apoyo y el interés de nuestros nuevos, o futuros, egresados, para que se despierten vocaciones sobre una profesión atractiva y muy sugerente, que permite conocer el mundo, otras len- guas y otras culturas. Alcalá de Henares, 27 de enero de 2020 Mª Teresa del Val Mª Ángeles Álvarez Directora General Directora de Estrategia e Innovación Alcalingua-Universidad de Alcalá CONFERENCIAS PLENARIAS La promoción de la lengua y la cultura: los institutos nacionales y las redes internacionales Rafael Rodríguez-Ponga y Salamanca Universitat Abat Oliba CEU, CEU Universities, Barcelona ORCID 0000-0002-0855-525X En la actualidad, muchos países dedican una especial atención a la pro- moción de la lengua y la cultura, tanto dentro como fuera del ámbito de su pro- pio territorio geográfico. La realidad es que hay apuestas decididas por parte de algunos gobiernos, aunque no siempre ha sido así. Ahora mismo, conviven en el mundo entidades públicas y privadas, que trabajan en un conjunto de actividades internacionales de tipo cultural y lingüístico. Como punto de partida, es importante subrayar que, de manera natural, la lengua y la cultura forman parte esencial de la vida social y, al mismo tiempo, de la vida de cada persona, de cada uno de nosotros. Una consecuencia de ello es la voluntad de dar a conocer nuestra lengua y nuestra cultura a los demás, quizás como herencia ideológica de lo que hicieron los griegos y los romanos. Verdaderamente, podemos expresar mejor esta idea si la decimos en plu- ral: las lenguas y las culturas están presentes en nuestras vidas, dado que cada vez hay más personas que aprenden varias lenguas y adquieren conocimientos sobre otras culturas. En nuestros días, un instrumento que ha resultado ser muy útil para esta finalidad es la creación de centros culturales en países extranjeros. Se trata de instalaciones en las cuales se enseña una lengua (o varias) y se realizan diver- sas actividades culturales, como pueden ser conferencias, conciertos, expo- siciones de arte, debates intelectuales, ciclos de cine, etc. Estas instalaciones 10 Rafael Rodríguez-Ponga están abiertas al público, situadas en un lugar atractivo en la ciudad, con cierta frecuencia en edificios significativos y dotados de aulas, auditorio y salas de- ex posiciones, además de contar con una biblioteca-mediateca. A veces, pueden ser más modestos y estar ubicados simplemente en un piso de un edificio de oficinas, pero en todo caso desempeñan el mismo papel. Los centros culturales, en el contexto internacional, tienen una doble fun- ción: por un lado, tener presencia en otro país y así difundir lo propio en un contexto extranjero; y, por otro lado, atraer a las personas interesadas para que puedan conocer mejor nuestra lengua y nuestra cultura. Me estoy refiriendo, evidentemente, a centros culturales que están en- focados a un público amplio y heterogéneo, que tiene unas necesidades lin- güísticas y culturales. No me refiero a los centros docentes dirigidos al público necesariamente infantil y juvenil, ni a la transmisión del conocimiento en en- tidades docentes que forman parte del sistema educativo reglado, porque esa es una cuestión distinta. La cuestión que quiero abordar ahora es el papel de los institutos nacio- nales, es decir, las entidades que gestionan y organizan los centros culturales en la acción exterior de los países, y las redes internacionales que los agrupan. Siglo XIX: iniciativa social de la promoción de la lengua y la cultura Es interesante constatar que las primeras organizaciones modernas en esta materia surgieron por la iniciativa privada, en el siglo xix. No fueron los gobiernos los que empezaron esta forma de política de difusión cultural y lin- güística en el exterior, sino que fue la sociedad civil, en concreto, en Francia. En efecto, fue un grupo de escritores, científicos e intelectuales franceses los que se propusieron poner en marcha una asociación que sirviera de ger- men para, a su vez, crear nuevas asociaciones comprometidas con la difusión de la cultura francesa y con la enseñanza del francés, en distintas ciudades del mundo. Nació así, en 1883, la Alliance Française1, institución pionera, que ha 1 <https://www.fondation-alliancefr.org/?cat=538>. [Consultado el 21 de diciembre de 2019]. La promoción de la lengua y la cultura... 11 contribuido a difundir el buen nombre de Francia por todo el mundo. Su nom- bre oficial era, al principio, «L’ association nationale pour la propagation de la langue française dans les colonies et à l’ étranger» (‘La asociación nacional para la propagación de la lengua francesa en las colonias y en el extranjero’), pero muy pronto empezó a utilizar la denominación de Alianza Francesa. Su primera sede estaba en París, donde hoy está su cuartel general. Algunas personalidades muy conocidas, como el escritor Jules Verne, el em- presario y diplomático Ferdinand de Lesseps –promotor del canal de Suez– o el médico Louis Pasteur formaban parte del equipo directivo. Me resulta especialmente significativo que la primera Alianza Francesa que se creó en el exterior fue en Barcelona, en 1884. Enseguida, se crearon en Senegal, en Mauricio y en México, lo que da una idea de la vocación interna- cional del proyecto desde sus propios inicios. La visión de ese grupo de intelectuales franceses, orgullosos de su lengua y su cultura, dispuestos a difundirla por el mundo, tuvo éxito. Veamos cómo su idea, que llega hasta hoy con fuerza multiplicada, tuvo éxito muy pronto. Así, unos años después, la Italia ya políticamente unificada, sintió la mis- ma vocación, gracias a sus escritores e intelectuales, dando lugar a la creación en 1889 de la Società Dante Alighieri2, que también está hoy presente en nu- merosas ciudades y países. La Alianza Francesa y La Dante son, por tanto, las dos instituciones más anti- guas dedicadas a la difusión de la lengua y la cultura, y que han creado sendas re- des de centros, asociaciones y comités, repartidos por todo el mundo. Nacieron como entidades de iniciativa privada, sin ánimo de lucro, tanto en su sede central como en cada una de las ciudades donde están presentes. Y así siguen siendo. En el caso de los intelectuales franceses –como después en el de los ita- lianos– se partía del planteamiento basado en el orgullo que sentían por lo propio y en la voluntad de difundirlo por otros países; y, por tanto, con la finali- dad de captar amigos, lectores y amantes de la cultura francesa repartidos por ciudades y países muy diversos, unos dentro de la hoy llamada Francofonía y otros fuera de ella. 2 <https://ladante.it/chi-siamo.html>. [Consultado el 21 de diciembre de 2019].
Recommended publications
  • Manual Del CDL De Wisconsin
    Manual del Conductor Comercial del Estado de Wisconsi Motorists’ Handbook Wisconsin Department of Transportation The originalw coveri sto ctheo Wisconsinnsin Motorists’dm Handbookv.go isv not included here in order to reduce the file size and allow you to download the handbook faster. julio 2021 Manual del Conductor Departamento de Transportes del Estado de Wisconsin No se incluyen aquí la portada y contraportada originales del Manual del Conductor del Estado de Wisconsin a fin de reducir el tamaño del expediente y permitirle a usted obtener acceso y recuperar (download) más rápidamente la información del manual. Contenido INFORMACIÓN PRELIMINAR . 3 2.2.2 Al dirigir el volante . 2:8 Información del Estado de Wisconsin . 3 2 .2 .3 Al detenerse . 2:8 Información Federal . 3 2.2.4 Para ir en reversa con seguridad . 2:8 ¿Qué debo de estudiar en este manual? . 4 2 .3 Para Cambiar de Velocidad . 2:9 ¿Cuál licencia de conductor comercial necesito? . 5 2.3.1 Transmisión manual . 2:9 ¿Cuáles son las clasificaciones de vehículo comercial (CMV por sus 2.3.2 Ejes posteriores de velocidades múltiples y transmisiones auxiliares 2:9 siglas en inglés)? . 5 2.3.3 Transmisión automática . 2:9 Diagrama de Flujo para Determinar la Clase de CDL Requerida . 6 2.3.4 Retardadores . 2:10 Ejemplos de Vehículos . 7 2 .4 Observar . 2:10 ¿Quién está exento en Wisconsin de obtener su CDL? . 8 2.4.1 Mirar hacia adelante . 2:10 ¿Qué son las certificaciones? . 9 2.4.2 Revisar hacia los lados y hacia atrás . 2:10 ¿Cuáles son las restricciones de CDL? .
    [Show full text]
  • Prevención De Accidentes a Bordo De Los Buques En El Mar Y En Los Puertos
    La Organización Internacional del Trabajo La Organización Internacional del Trabajo fue fundada en 1919 para promover la justicia social y contribuir así a una paz universal y duradera. Su estructura tripartita es única en el sistema de las Naciones Unidas y está compuesta por representantes de los gobiernos, de los trabajadores y de los empleadores. Estos tres constituyentes participan activamente en el Consejo de Administración, en la Conferencia Internacional del Trabajo – que se celebra cada año para debatir cuestiones sociales y del mundo del trabajo – y en numerosas reuniones. En el transcurso de los años, la OIT ha elaborado un código internacional del trabajo, con convenios y recomendaciones que se someten a la aprobación de los Estados Miembros y que tratan, entre otros temas, de la libertad sindical, empleo, política social, condiciones de trabajo, seguridad social, relaciones de trabajo y administración del trabajo. Por intermedio de sus oficinas locales y equipos multidisciplinarios instalados en más de cuarenta países, la OIT suministra asistencia técnica y asesoramiento especializado a los Estados Miembros, en diferentes áreas: derecho laboral y relaciones de trabajo, promoción del empleo, formación para el desarrollo de pequeñas empresas, gestión de proyectos, seguridad social, seguridad de los trabajadores y condiciones de trabajo, compilación y difusión de estadísticas del trabajo y educación obrera. Publicaciones de la OIT La Oficina Internacional del Trabajo es a la vez el secretariado y el centro de investigaciones y de edición de la Organización. Su Oficina de publicaciones produce y distribuye materiales diversos: análisis de las grandes tendencias económicas y sociales, posición de la OIT respecto de cuestiones concernientes al mundo del trabajo, obras de referencia, guías técnicas, monografías y estudios, repertorios de recomendaciones prácticas elaborados por expertos para promoverla seguridad y la salud en el trabajo, y manuales de formación y de educación obrera.
    [Show full text]
  • Spanglish Code-Switching in Latin Pop Music: Functions of English and Audience Reception
    Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 II Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 © Magdalena Jade Monteagudo 2020 Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception Magdalena Jade Monteagudo http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Abstract The concept of code-switching (the use of two languages in the same unit of discourse) has been studied in the context of music for a variety of language pairings. The majority of these studies have focused on the interaction between a local language and a non-local language. In this project, I propose an analysis of the mixture of two world languages (Spanish and English), which can be categorised as both local and non-local. I do this through the analysis of the enormously successful reggaeton genre, which is characterised by its use of Spanglish. I used two data types to inform my research: a corpus of code-switching instances in top 20 reggaeton songs, and a questionnaire on attitudes towards Spanglish in general and in music. I collected 200 answers to the questionnaire – half from American English-speakers, and the other half from Spanish-speaking Hispanics of various nationalities.
    [Show full text]
  • Adaptación Transcultural Y Validación De La Versión Española Del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario So
    Adaptación transcultural y validación de la versión española del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario sobre discapacidad por latigazo cervical, y uso de la misma para valorar la eficacia de una secuencia de tratamiento en la patología Beatriz Tejero del Olmo Directores: Dra. Mª José Prieto Castelló Dr. D. Vicente Toledo Marhuenda Alicante, a 1 de Septiembre de 2017 DÑA. SUSANA JIMÉNEZ MORENO, DIRECTORA DEL DEPARTAMENTO DE PATOLOGÍA Y CIRUGÍA DE LA FACULTAD DE MEDICINA DE LA UNIVERSIDAD MIGUEL HERNÁNDEZ DE ELCHE. CERTIFICA Que Dña. Beatriz Tejero del Olmo ha realizado bajo la coordinación de este Departamento su memoria de tesis doctoral titulada “Adaptación transcultural y validación de la versión española del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario sobre discapacidad por latigazo cervical, y uso de la misma para valorar la eficacia de una secuencia de tratamiento en la patología” cumpliendo todos los objetivos previstos, finalizando su trabajo de forma satisfactoria para su defensa pública y capacitándole para optar al grado de doctor. Lo que certifico en Sant Joan d’Alacant a 1 de septiembre de dos mil diecisiete. D. José Vicente Toledo Marhuenda y Dña. María José Prieto Castelló, como Directores de la Tesis Doctoral CERTIFICAN: Que el trabajo titulado “Adaptación transcultural y validación de la versión española del Whiplash Disability Questionnaire (WDQ-SP): Cuestionario sobre discapacidad por latigazo cervical, y uso de la misma para valorar la eficacia de una secuencia de tratamiento en la patología” realizado por Dña. Beatriz Tejero del Olmo ha sido llevado a cabo bajo nuestra dirección y se encuentra en condiciones de ser leído y defendido como Tesis Doctoral en la Universidad Miguel Hernández de Elche.
    [Show full text]
  • 1 Manifestaciones De Violencia Contra Las Mujeres En El Trap
    Volumen 100 (1) 2021: 1-20 Enero-Junio DOI 10.15517/rr.v100i1.41332 Manifestaciones de violencia contra las mujeres en el trap latinoamericano Manifestations of violence against women in the Latin American trap Keylor Robles Murillo1 1Estudiante de la Universidad de Costa Rica, Costa Rica, [email protected] https://orcid.org/0000-0002-1493-5582 Fecha de recepción: 4 de abril del 2020 Fecha de aceptación: 14 de octubre del 2020 Resumen Introducción La música se ha convertido en un objeto de estudio para las Ciencias Sociales, ya que se enfatiza su relación con el tipo de sociedad en que se enmarca, así como su proceso de creación y consumo. Por este motivo, el trap latinoamericano representa un campo de estudio en el cual se pueden estudiar las manifestaciones de violencia contra las mujeres. Objetivo A partir de esta idea, el objetivo consiste en analizar las manifestaciones de la violencia física, psicológica, sexual y feminicida contra las mujeres presentes en las letras de canciones del trap latinoamericano. Método En esta investigación de corte cualitativo, se empleó el método del Análisis Crítico de Discurso mediante la técnica de la revisión documental. La muestra de canciones se conforma por cien canciones de los siguientes artistas: Anuel AA, Bad Bunny, Bryant Myers, Darell, Farruko y Noriel. Además, la información se analizó mediante la triangulación hermenéutica, apoyándose en el programa Atlas.ti 8. Resultados Como parte de los resultados, se identifica una gran cantidad de mensajes alusivos a las manifestaciones de violencia física, psicológica, sexual y feminicida contra las mujeres en las canciones estudiadas.
    [Show full text]
  • 7.1. Fundamentalismos Religiosos Jomeini Y En Otros Países Musulmanes
    Nota: ADESPROC LIBERTAD LGBT respeta esquema y contenido de cada ponente. La presente memoria publica exposiciones de: SEGUNDO CONGRESO NACIONAL DE SEXUALIDADES Y ESTUDIOS DE GÉNERO MEMORIA 2do CONGRESO NACIONAL DE SEXUALIDADES Y ESTUDIOS DE GÉNERO EJES TEMÁTICOS Primera Edición, Septiembre 2020 La Paz - Bolivia • Educación Integral para la Sexualidad Depósito Legal: 978-9917-9830-1-9 • Identidades de Género Derechos libres citando la fuente • Feminicidio • Diversidades Sexuales y Medios de Comunicación • Interculturalidad y Diversidades • Director Ejecutivo: Alberto Moscoso Flor • Coordinación Área Técnica: Oscar Martínez • Políticas del Cuerpo • Responsable de Comunicación: Vivian Aliaga Calderón • Políticas Públicas • Revisión: Jhannet Ventura Argani para Diversidad y Género • Responsable de Incidencia Política: Eliot Zeballos • Psicóloga/Facilitadora: Carolina Miranda • Responsable de Formación: Stephanie Llanos • Edición, Diseño y Diagramación: Eva Subirats INTERCULTURALIDAD POLÍTICAS PÚBLICAS Y DIVERSIDADES PARA DIVERSIDADES Y GÉNERO xpertos mostraron sus investigaciones, as expertas resaltaron el trabajo en favor Eresaltando que la interculturalidad Lde los derechos de las diversidades emerge como una preocupación y cues- sexuales y de género, remarcando tionamiento de la toma de conciencia de normativas aprobadas en los últimos años la diversidad de lo que se hace, habla y que garantizan el ejercicio pleno de la piensa, dentro de este análisis reconocie- ciudadanía de la población LGBTI en ron la importancia de generar espacios Bolivia. académicos para el estudio de las diversi- dades sexuales y genéricas. Destacaron que las diversidades deben ser Se enfatizó en la aprobación de normati- entendidas de una forma amplia y abier- vas, leyes en el país, como en el municipio ta, reconocer que existen múltiples identi- de La Paz, resaltando el marco de referen- dades dentro de la sociedad, individuales cia, reconocimiento y respeto a los dere- y colectivas.
    [Show full text]
  • New-Guide-To-Phrasal-Verbs-English2spanish.Pdf
    New Guide to Phrasal Verbs English to Spanish Written by/ Escrito por: Eduardo Rosset Miembro del Colegio de Licenciados de Filosoffa y Letras de Euskadi Published by / Editado por: Editorial Stanley Design / Diseho: Angela Gomez Martin Layout / Maquetacion: Berekintza Front page design / Diseho portada: Diseno Irunes © Editorial Stanley Apdo. 207 - 20302 IRUN - ESPANA Telf. 943 64 04 12 - Fax. 943 64 38 63 [email protected] www.gentedellibro.com ISBN: 84-7873-371-X Dep. Leg. BI-1266-03 First Edition / Primera Edicion 2003 Printed at / Imprime: Imprenta Berekintza Preface Guide to Phrasal Verbs has been designed for both English and Spanish students. In these pages, English speakers will find an exhaustive list of phrasal verbs along with various sugges- tions on how to translate them into Spanish. Most of the verbs are illustrated by example sentences when this clarifies their meaning and usage. Spanish speakers - who undoubtedly have difficulty grasping the meaning of verbs that change completely with the addition of different prepositions or adverbs - will also benefit from the many practical examples in both languages. This book provides a detailed reference guide to phrasal verbs. For students wishing to master these strange but indispensable verbs thoroughly, Stanley also publishes a companion volume, Phrasal Verbs - Exercises, which is complete with answer key. Prologo El libro New Guide to Phrasal verbs es un libro disenado tanto para estudiantes ingleses como espanoles. En estas paginas, los anglohablantes encontraran una lista exhaustiva de verbos fra- sales junto con varias sugerencias sobre como traducirlas al espanol. La mayor parte de los verbos van acompanados por frases que sirven como ejemplos cuando es necesario clarificar su significado y uso.
    [Show full text]
  • De Tu Cuerpo Me Hago Dueño/Tú Eres El Mío Y Yo Soy Tu Sueño. La
    iscurso & sociedad Copyright © 2020 ISSN 1887-4606 Vol. 14(4) 930-969 www.dissoc.org _____________________________________________________________ Artículo _____________________________________________________________ De tu cuerpo me hago dueño / Tú eres el mío y yo soy tu sueño. La construcción discursiva de la mujer en las letras de Maluma: un análisis crítico del discurso asistido por corpus De tu cuerpo me hago dueño / Tú eres el mío y yo soy tu sueño. The discursive construction of women in Maluma’s lyrics: a corpus-assisted critical discourse study Gianluca Pontrandolfo Universidad de Trieste (Italia) Discurso & Sociedad, Vol.14(4), 2020, 930-969 931 Gianluca Pontrandolfo, De tu cuerpo me hago dueño / Tú eres el mío y yo soy tu sueño. La construcción discursiva de la mujer en las letras de Maluma: un análisis crítico del discurso asistido por corpus ______________________________________________________________________ Resumen El presente trabajo se propone analizar la (re)presentación discursiva de la mujer en las letras de las canciones de una de las estrellas del pop latino, el cantante colombiano Maluma. El análisis surge a raíz del ataque mediático a las letras y videoclips del “rey del reguetón”, supuestamente caracterizados por ideologías sexistas, machistas y misóginas, y por vehicular una imagen totalmente estereotipada de la mujer: un ser hipersexual al servicio del deseo del hombre, denigrado y cosificado en sus violentas lecturas. A partir de un análisis exploratorio guiado por corpus, el estudio se propone estudiar
    [Show full text]
  • Cyborgs in Latin America
    CYBORGS IN LATIN AMERICA 9780230103900_01_prexii.indd i 5/7/2010 12:14:52 PM This page intentionally left blank Cyborgs in Latin America J. Andrew Brown 9780230103900_01_prexii.indd iii 5/7/2010 12:14:52 PM CYBORGS IN LATIN AMERICA Copyright © J. Andrew Brown, 2010. All rights reserved. First published in 2010 by PALGRAVE MACMILLAN® in the United States—a division of St. Martin’s Press LLC, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010. Where this book is distributed in the UK, Europe and the rest of the world, this is by Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited, registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS. Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies and has companies and representatives throughout the world. Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States, the United Kingdom, Europe and other countries. ISBN: 978–0–230–10390–0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Brown, J. Andrew, 1970– Cyborgs in Latin America / J. Andrew Brown. p. cm. Includes bibliographical references. ISBN 978–0–230–10390–0 (alk. paper) 1. Spanish American fiction—20th century—History and criticism. 2. Science fiction, Spanish American—History and criticism. 3. Cyborgs in literature. 4. Cyborgs in mass media. 5. Cyborgs in motion pictures. 6. Literature and technology—Latin America— History—20th century. 7. Mass media and technology—Latin America—History—20th century. 8. Human beings—Philosophy. I. Title. PQ7082.S34B76 2010 863Ј.087620998—dc22 2009047964 A catalogue record of the book is available from the British Library.
    [Show full text]
  • Síndrome Del Latigazo Cervical: Factores Que Intervienen En Su Evolución
    FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD TRABAJO FIN DE GRADO GRADO EN FISIOTERAPIA Síndrome del Latigazo Cervical: Factores que intervienen en su evolución. Estudio preliminar Claudia Notivoli Allo DIRECTOR José Ignacio Niubo Ena Fecha: Junio 2014 íNDICE INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................... 4 OBJETIVOS ............................................................................................................................. 6 METODOLOGÍA/ MATERIALES Y MÉTODOS .......................................................................... 7 Diseño ................................................................................................................................ 7 Cronograma ....................................................................................................................... 7 Fases ................................................................................................................................... 8 Primera fase: Recogida de datos .................................................................................... 8 Segunda fase: Valoración semanal ................................................................................ 8 Tercera fase: Fin de la recogida de datos ...................................................................... 8 Otros acontecimientos ................................................................................................... 8 Sujetos ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • AUSTRALIAN SINGLES REPORT 19Th December, 2016 Compiled by the Music Network© FREE SIGN UP
    AUSTRALIAN SINGLES REPORT 19th December, 2016 Compiled by The Music Network© FREE SIGN UP ARTIST TOP 50 Combines airplay, downloads & streams #1 SINGLE ACROSS AUSTRALIA Starboy 1 The Weeknd | UMA starboy Rockabye The Weeknd ft. Daft Punk | UMA 2 Clean Bandit | WMA Say You Won't Let Go 3 James Arthur | SME Riding the year out at #1 on the Artist Top 50 is The Weeknd’s undeniable hit Starboy ft. Daft Punk. Black Beatles Overtaking Clean Bandit’s Rockabye ft. Sean Paul & Anne-Marie which now sits at #2, Starboy has 4 Rae Sremmurd | UMA stuck it out and finally taken the crown. Vying for #1 since the very first issue of the Australian Singles Scars to your beautiful Report and published Artist Top 50, Starboy’s peak at #1 isn’t as clear cut as previous chart toppers. 5 Alessia Cara | UMA Capsize The biggest push for Starboy has always come from Spotify. Now on its eighth week topping the 6 Frenship | SME streaming service’s Australian chart, the rest of the music platforms have finally followed suit.Starboy Don't Wanna Know 7 Maroon 5 | UMA holds its peak at #2 on the iTunes chart as well as the Hot 100. With no shared #1 across either Starvi n g platforms, it’s been given a rare opportunity to rise. 8 Hailee Steinfeld | UMA Last week’s #1, Rockabye, is still #1 on the iTunes chart and #2 on Spotify, but has dropped to #5 on after the afterparty 9 Charli XCX | WMA the Hot 100. It’s still unclear whether there will be one definitive ‘summer anthem’ that makes itself Catch 22 known over the Christmas break.
    [Show full text]
  • Terceres Jornades Catalanes D'actualització En Medicina Forense
    TERCERES JORNADES CATALANES D’ACTUALITZACIÓ EN MEDICINA FORENSE Barcelona 16, 17 i 18 de novembre de 1995 Organitzades per: -– Generalitat de Catalunya Departament de Justícia - Direcció General de Relacions amb l’Administració de Justícia - Centre d’Estudis Jurídics i Formació Especialitzada -– Ministeri de Justícia i Interior - Secretaria d’Estat de Justícia -– Associació Catalana de Metges Forenses COMITÈ CIENTÍFIC Dr. Josep Arimany Manso Metge forense dels jutjats de 1a instància i instrucció núm. 5 i 6 de Santa Coloma de Gramenet (Barcelona) Dr. Narcís Bardalet Viñals Metge forense de Figueres (Girona) Dr. Javier Dolado Cuello Metge forense de Barcelona Dr. Antonio J. Jiménez Jiménez Metge forense dels jutjats de 1a instància i instrucció núm. 3, 4 i 5 de Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Dr. Joaquín Lucena Romero Metge forense de Barcelona Dra. Helena Martínez Alcázar Metgessa forense dels jutjats de 1a instància i instrucció núm. 1 i 2 de Rubí (Barcelona) Dr. Amadeu Pujol Robinat President de l’Associació Catalana de Metges Forenses Dr. Francisco Javier San Miguel Varela Metge forense dels jutjats de 1a instància i instrucció núm. 7 i 8 de Girona Dr. Manuel Soler Candelas Metge forense dels jutjats de 1a instància i instrucció núm. 4 i 7 de Mataró (Barcelona) Dra. Mercè Subirana Domènech Metgessa forense dels jutjats de 1a instància i instrucció núm. 1 i 2 de Cornellà de Llobregat (Barcelona) Dra. Claudina Vidal Gutiérrez Metgesa forense del Jutjat de 1a Instància i Instrucció núm. 2 i 7 de l’Hospitalet de Llobregat (Barcelona) ÍNDEX DE CONFERÈNCIES Sudden death due to natural causes in adults Dr.
    [Show full text]