Struktur Bahasa Ternate. Ternate: Propinsi Maluku Utara

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Struktur Bahasa Ternate. Ternate: Propinsi Maluku Utara library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id186 DAFTAR PUSTAKA Abdulrahman, J., dkk. (1994). Struktur Bahasa Ternate. Ternate: Propinsi Maluku Utara. Lembaga Kebudayaan Moloku Kie Raha dan Universitas Khairun Ternate Afrizal, M dan Ma’ruf, Amir. (2014). Morfem-morfem Pembentuk Verba Dasar Triliteral Bahasa Arab. Humaniora, 26 (1), (2014), Februari, 93-108. Altur, Simin. (2011). Bahasa Biak dan Bahasa Ternate: Sebuah Kajian Deskriptif- Komparatif. Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udaya, 18 (2011), Maret, 1-19 ……… (2017). Sistem Morfosintktis Verba Bahasa Yali Dialek Angguruk (Disertasi). Surakarta: Pascasarjana Universitas Sebelas Maret. Alwi, Hasan (peny). (1998). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia, Jakarta: Balai Pustaka. Ansor, Putra. (2005).“Sistem Morfologi Bahasa Wakatobi”.Yogyakarta: Tesis S2 Program Studi Linguistik Pascasarjana Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada Apituley, C. D. S, dkk. (1983). StrukturBahasa Ternate. Jakarta: Pusat Pembinaandan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Arifin, Z & Junaiyah, H.M. (2007). Morfologi; Bentuk, Makna dan Fungsi. Jakarta: PT Grasindo anggota IKAPI. Arka, I Wayan. (2016). Information Structure and its Morphosyntactic Resources in Marori. Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udaya, 18 (2011), Maret, 73-89 Atjo, R. A. (2008). Kamus Ternate-Indonesia. Jakarta: Cikoro Trirasuandar. …………. (2008). Orang Ternate dan Kebudayaannya.Jakarta: Cikoro Trirasuandar. Baarda, M.J. van. (1904). ―Het Loda’sch, in vergelijking met het Galela’sch Dialect op Halmaheira. Gevolgd Door Loda’sche Teksten en Verhalen‖. Bijdragen tot de Taal-, Land-, en Volkenkunde van Nederlandsch Indie 56:317-493. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff. ………… (1904). Loloda Grammar Bijdragen tot de Taal-, Land-, en Volkenkunde van Nederlandsch Indie 56:317-493. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff (PDF File). Bauer, L. (1988). Introducing Linguistics Morphology. Edinburgh University Press. Benu, N. N. (2015). Klitik Pronomina Bahasa Dawan. Jurnal Flobamora, (10), 2, Juni 2015, pp. 51 – 102 Blust, R. A. (2013). The Austronesian Languages. Revised Edition. Camberra: Asia-Pasific Linguistics Research School of Pasific and Asian Studies. Retrieved from: http://hdl.handle.net/1885/10191 Bowden, F. J. (2014). Verb of Excretion in Taba. Linguistik Indonesia, (32), 1 pp. 63-75. commit to user Chaer, Abdul. (2014). Linguistik Umum. Jakarta: RinekaCipta. library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id187 ……… (2015). Morfologi Bahasa Indonesia: PendekatanProses. RinekaCipta. Crowley, Terry. (1992). An Introduction to Historical Linguistics. New York. Oxford University Press. Deda, A. J & Mofu, S.S. (2014). Masyarakat Hukum Adat dan Hak Ulayat di Propinsi Papua Barat Sebagai Orang Asli Papua Ditinjau dari Sisi Adat dan Budaya: Sebuah Kajian Etnografi Kekinian, Jurnal Administrasi Publik, (11), 2, pp.11-21 Dimayu, J. dkk. (2007). Kotynski (Peny.). Nou, Pomasikata-Tabaru (Mari Berbahasa Tabaru). Sangaji Nyeku. Tim Literasi Suku Tabaru. Ellen, G.J. (1916). ―Woordnlijst van het Modole op Noord-Halmahera.‖ Bijdragen tot de Taal-, Land-, en Volkenkunde 72:197-232. The Haque. ……….. (1916). ―Woordnlijst van het Pagoe op Noord-Halmahera.‖ Bijdragen tot de Taal-, Land-, en Volkenkunde 72:65-102. The Haque. Evans, N., Brown, D., Corbett, G. (2000). Ed. Booij and Marle. Dalabon Pronominal Verb Prefixes and the Typology of Sincretism: A Network of Morphology Analysis. Ed. Booij and Marle. Yearbook Morphology. Dordrecht, Boston, London. Kluwer Academic Publisher. pp. 187 Fernandez, I.Y.(1996). Relasi Historis Kekerabatan bahasa Flores: Kajian Linguistik Komparatif terhadap Sembilan bahasa di Flores. Ende. Nusa Indah. ………. (1997). ―Konstruksi Posesif Bahasa-bahasa Austronesia dan Non Austronesia di Kawasan Timur Indonesia: Studi Bandingan Bahasa Tetun (Timor Timur), Lamaholot (Flores Timur), dan Mai Brat (Kepala Burung)‖. Yogjakarta. Jurnal Humaniora (5), 31-37 …….… (2016).―Relasi Historis dan Identifikasi Bahasa-bahasa Melayu di Maluku Utara‖ Prosiding Kongres Masyarakat Linguistik Indonesia di Denpasar, Bali 26-28 Agustus. ……… (2016)a.―Fitur-fitur Morfosintaksis Bahasa-bahasa Non Austronesia di Indonesia Timur‖ Prosiding Seminar Internasional di Jakarta, 6-7 Juli. ……… (2018). ―Subkelompok Ambon-Timor dan Timor-Alor di Flores dan Timor sebagai Subkelompok Nusantara Timur di Nusa Tenggara Timur‖ Prosiding Konferensi Internasional Nusantara Timur di Kupang, 14-15 Mei. Fokaaya. et al. (2014). Bahasa-bahasa Daerah di Maluku Utara. Edisi Pertama. Ternate. Kantor Bahasa Propinsi Maluku Utara, Kemenrerian Pendidikan dan Kebudayaan. Foley. W. A. (1978). Austronesian Comparative Syntax. Berkeley: University of California. Fortgens, J. (1917). Woordenlijst van het Ternatesch. Semarang: van Dorp.ex Co. Gravelle, G.J. (2010). ―A Grammar of Moskona: An East Bird’s Head Language of West Papua, Indonesia’. (Dissertation). Vrije Universiteit Amsterdam. pp. 106-108. Greenberg, J. H. (1975). Current Studies in Linguistics. California. Standford University. Grimes, C.E & Grimes, B. D. (1984). Languagecommit of to the user North Mollucass: A Prelimienary Lexicostatistics Clasification in Masinambouw, E.L.K (ed). 1984. Maluku dan Irian Jaya. Buletin LEKNAS, (3), 1, 1984 library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id188 Hanafi, Z. D. (2010). Sistem Morfologi Verba Bahasa Ternate. Yogyakarta: Tesis S2 Program Studi Linguistik Pascasarjana Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada Hayami-Allen, R. (2001).”A Descrptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia”.Phd Dissertation, University of Pittsburgh, USA, UMI Dissertation Services. Hockett, C.A’ (1954).”Two Models of Grammatical Description” dalam Word 10.210-33. (Reprinted in Joos, 19570. Ibrahim, G. A. (2006). Bahan Ceramah yang disampaikan pada Pelatihan Guru Bahasa Ternate, yang dilaksanakan oleh Komite Pembelajaran Bahasa Ternate. Ternate: Propinsi Maluku Utara Ibrahim, M. Hi. (2017). Fonologi Isolek Non-Austronesia di Pulau Morotai (The Phonology of Non-Asutronesian Isolect in Morotai Island), Grammatika, (5), 1, Januari—Juni 2017, pp. 75-89 Kotynski, Edward A. Edited by Wyn D. Laidig. (1995). Glottal Stop and the Nasal Prefix in Tabaru and Other Halmaheran Languages. SIL. Descriptive Studies in Languages of Maluku Part II. NUSA Linguistics Studies of Indonesian and Other Languages in Indonesia. (38), 1995, pp.1-17 Kridalaksana, H. (2007). Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta : Gramedia ………… (2005). Kelas Kata dalam Bahasa Indonesia. Edisi Kedua. Jakarta. Gramedia. ………… (2008). KamusLinguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama. Litamahuputty, B. (2014). Kata dan Makna dalam Bahasa Melayu Ternate. Linguistik Indonesia, (32), 2, Agustus 2014, pp.179-197 Malmkjær, K. (2010). Morphology in the Linguistics Encyclopedia (Edisi ketiga), pp. 373- 375. Routledge, Taylor and Francis Group. Mangga, S. (2017). Tipe, Fungsi dan Makna Reduplikasi Bahasa Manggarai dari Perspektif Morfemis (Disertasi).Yogjakarta: Program Pascasarjana, FIB Universitas Gadjah Mada. …………. (2016). Klitika dalam Klausa Pasif Bahasa Manggarai. Linguistik Indonesia, (34), 1, Februari 2016, pp. 57-66 Mashun. (2014). Metode Penelitian Bahasa: Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya. Jakarta. Rajawali Press. Mastoyo,Y. T. (1991). ―Struktur Peran Klausa Verba Aksi dalam Bahasa Indonesia‖. Makalah untuk Mata Kuliah Seminar pada Program Studi Sastra Indonesia dan Jawa Jurusan Ilmu-Ilmu Humaniora Fakultas PascaSarjana Universitas Gadjah Mada. ………. (2007). Pengantar (Metode) PenelitianBahasa.Yogyakarta: Carasvatibooks Maturbongs, A. (2015). Peran Semantis Verba Bahasa Nafri (Semantic Role of the Nafri Language Verbs). Metalingua, (13), 2, Desember 2015, pp. 125-140 commit to user ………… (2016). Peran Semantis Verba Bahasa Abun (Semantic Role of the Verb of Abun Language). Kandai, (12), 1, Mei 2016, pp. 17-37 library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id189 Metz, J. (1915). Indjili i Te-tebini ma Rasul Mateusu a Lefo’ka, i siguti ma ngale Lodaka moma demo.Musungu 1915. Amsterdam. Bijbelven. Mukhamdanah. (2015). Adaptasi Linguistik Pada Beberapa Bahasa di Pegunungan Arfak, Manokwari, Papua Barat [Linguistic Adaption in Several Languages in Arfak Mountain Manokwari, West Papua]. Metalingua, 13, (2), Desember 2015, pp. 173- 184 Nida, E. A. (1962). Morphology: An Introduction to the Theory of Words Structure. Cambridge: Cambridge University Press. Noerwidi, S. http:www.ethnologue.com. Diunduh tanggal 18 Desember 2015 Noerwidi, Sofwan. (2014). Migrasi Austronesia dan Implikasinya Terhadap Perkembangan Budaya di Kepulauan Indonesia. Amerta, Jurnal Penelitian dan Pengembangan Arkeologi, Vol. (32), No.1, 1 Juni 2014, 1-10 Parera, J. D. (1994). Morfologi Bahasa. Jakarta: Gramedia Poedjosoedarmo, S., dkk (2015). Morfologi Bahasa Jawa. Yogyakarta: Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Balai Bahasa Propinsi Daerah Istimewa Yogjakarta. …….. (1995).Kumpulan Makalah dan Jurnal. Didokumentasikan oleh: Mahasiswa Program Studi Pascasarjana Linguistik 2007 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada Prayogi, I. (2012). Klitik Pronomina dalam Bahasa Indonesia. (Tesis). Yogjakarta: Universitas Gadjah Mada. Purba, Th. T. (2004). Papuan Languages in Eastern Indonesia. Dalam Linguistika, (11), 21, pp.146-158. Purnanto, D. (2006). Kajian Morfologi Derivasional dan Infleksional dalam Bahasa Indonesia. Kajian Linguistik dan Sastra, Vol.11, No.35, 2006, pp.136 -152. Putra, Ansor. (2005). ―Sistem Morfologi Bahasa Wakatobi‖. Yogyakarta: Tesis S2 Program Studi Linguistik Pascasarjana Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Recommended publications
  • 75 Fonologi Isolek Non-Austronesia Di Pulau
    Cerpen Indonesia 8 (Edisi Khusus FONOLOGI ISOLEK NON-AUSTRONESIA DI PULAU MOROTAI Kongres Cerpen). Jakarta: Yayasan Akar. Danandjaja, James. 1994. Folklor Indonesia: THE PHONOLOGY OF NON-AUSTRONESIAN ISOLECT IN Ilmu Gosip, Dongeng, dan lain-lain. MOROTAI ISLAND Jakarta: Grafiti. Danardana, Agus Sri (Ed.). 2011. Ensiklopedia Marwia Hi. Ibrahim Sastra Riau. Pekanbaru: Palagan Press. Dosen Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Ternate Effendy,Tenas. 2004. Tunjuk Ajar Melayu: Ponsel: 085228842947, Pos-el: [email protected] Butir-butir Budaya Melayu Riau. Yogyakarta: Balai Kajian dan Abstrak Pengembangan Budaya Melayu. Penduduk di bagian selatan Pulau Morotai menuturkan isolek yang mirip dengan bahasa Galela, Fitriana, Yulita, dkk. 2013. Folklor Suku dan sebagian lainnya di bagian utara pulau ini berbahasa Tobelo, di samping itu Desa Pilowo dan Bonai. Pekanbaru: Palagan Press. Waringin berbahasa Gorap, sebagian kecil lainnya berbahasa Sangir. Penelitian ini bertujuan Madjid, Bakhtiar. 2009. “Revitalisasi Tradisi untuk menjelaskan (1) deskripsi fonologi isolek non-Austronesia di Pulau Morotai. (2) Proses Lisan Dola Bololo dalam Masyarakat morfofonemik isolek non-Austronesia di Pulau Morotai. Terdapat tiga desa yang dijadikan titik Kesultanan Ternate: Sebuah Kajian pengamatan, yaitu Desa Daeo di Kecamatan Morotai Selatan, Desa Sangowo dan Desa Mira di Budaya” (Tesis). Bali: Program Studi Kecamatan Morotai Timur. Setiap titik pengamatan terdiri atas tiga informan. Penjaringan data Kajian Budaya, Universitas Udayana. kebahasaan digunakan Daftar Swadesh. Penyediaan data digunakan metode cakap dan metode Pilliang, Yasraf Amir. 2004. Dunia yang simak beserta teknik-tekniknya, seperti teknik cakap semuka, teknik catat dan teknik rekam, juga Dilipat: Tamasya Melampaui Batas- teknik sadap. Data dianalisis dengan menggunakan metode padan intralingual. Hasil penelitian batas Kebudayaan, Bandung: Jalasutra.
    [Show full text]
  • The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia
    The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Mead, D.E. The Bungku-Tolaki languages of south-eastern Sulawesi, Indonesia. D-91, xi + 188 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-D91.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board.
    [Show full text]
  • UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1St Proofs 224 Michael Cysouw
    Chapter 7 A typology of honorific uses of clusivity Michael Cysouw Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology In many languages, pronouns are used with special meanings in honorific contexts. The most widespread phenomenon cross-linguistically is the usage of a plural pronoun instead of a singular to mark respect. In this chapter, I will investigate the possibility of using clusivity in honorific contexts. This is a rare phenomenon, but a thorough investigation has resulted in a reasonably diverse set of examples, taken from languages all over the world. It turns out that there are many different honorific contexts in which an inclusive or exclusive pronoun can be used. The most commonly attested variant is the usage of an inclusive pronoun with a po- lite connotation, indicating social distance. Keywords: politeness, respect, syncretism, clusivity 1. Introduction In his study of the cross-linguistic variation of honorific reference, Head (1978: 178) claims that inclusive reference, when used honorifically, indicates less social dis- tance. However, he claims this on the basis of only two cases. In this chapter, a sur- vey will be presented of a large set of languages, in which an inclusive or exclusive marker is used in an honorific sense. It turns out that Head’s claim is not accurate. In contrast, it appears that inclusive marking is in many cases a sign of greater so- cial distance, although the variability of the possible honorific usages is larger than might have been expected. There are also cases in which an inclusive is used in an impolite fashion or cases in which an exclusive is used in a polite fashion.
    [Show full text]
  • Tungusic Languages
    641 TUNGUSIC LANGUAGES he last Imperial family that reigned in Beij- Nanai or Goldi has about 7,000 speakers on the T ing, the Qing or Manchu dynasty, seized banks ofthe lower Amur. power in 1644 and were driven out in 1912. Orochen has about 2,000 speakers in northern Manchu was the ancestral language ofthe Qing Manchuria. court and was once a major language ofthe Several other Tungusic languages survive, north-eastern province ofManchuria, bridge- with only a few hundred speakers apiece. head ofthe Japanese invasion ofChina in the 1930s. It belongs to the little-known Tungusic group Numerals in Manchu, Evenki and Nanai oflanguages, usually believed to formpart ofthe Manchu Evenki Nanai ALTAIC family. All Tungusic languages are spo- 1 emu umuÅn emun ken by very small population groups in northern 2 juwe dyuÅr dyuer China and eastern Siberia. 3 ilan ilan ilan Manchu is the only Tungusic language with a 4 duin digin duin written history. In the 17th century the Manchu 5 sunja tungga toinga rulers ofChina, who had at firstruled through 6 ninggun nyungun nyungun the medium of MONGOLIAN, adapted Mongolian 7 nadan nadan nadan script to their own language, drawing some ideas 8 jakon dyapkun dyakpun from the Korean syllabary. However, in the 18th 9 uyun eÅgin khuyun and 19th centuries Chinese ± language ofan 10 juwan dyaÅn dyoan overwhelming majority ± gradually replaced Manchu in all official and literary contexts. From George L. Campbell, Compendium of the world's languages (London: Routledge, 1991) The Tungusic languages Even or Lamut has 7,000 speakers in Sakha, the Kamchatka peninsula and the eastern Siberian The mountain forest coast ofRussia.
    [Show full text]
  • LCSH Section I
    I(f) inhibitors I-215 (Salt Lake City, Utah) Interessengemeinschaft Farbenindustrie USE If inhibitors USE Interstate 215 (Salt Lake City, Utah) Aktiengesellschaft Trial, Nuremberg, I & M Canal National Heritage Corridor (Ill.) I-225 (Colo.) Germany, 1947-1948 USE Illinois and Michigan Canal National Heritage USE Interstate 225 (Colo.) Subsequent proceedings, Nuremberg War Corridor (Ill.) I-244 (Tulsa, Okla.) Crime Trials, case no. 6 I & M Canal State Trail (Ill.) USE Interstate 244 (Tulsa, Okla.) BT Nuremberg War Crime Trials, Nuremberg, USE Illinois and Michigan Canal State Trail (Ill.) I-255 (Ill. and Mo.) Germany, 1946-1949 I-5 USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) I-H-3 (Hawaii) USE Interstate 5 I-270 (Ill. and Mo. : Proposed) USE Interstate H-3 (Hawaii) I-8 (Ariz. and Calif.) USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) I-hadja (African people) USE Interstate 8 (Ariz. and Calif.) I-270 (Md.) USE Kasanga (African people) I-10 USE Interstate 270 (Md.) I Ho Yüan (Beijing, China) USE Interstate 10 I-278 (N.J. and N.Y.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) I-15 USE Interstate 278 (N.J. and N.Y.) I Ho Yüan (Peking, China) USE Interstate 15 I-291 (Conn.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) I-15 (Fighter plane) USE Interstate 291 (Conn.) I-hsing ware USE Polikarpov I-15 (Fighter plane) I-394 (Minn.) USE Yixing ware I-16 (Fighter plane) USE Interstate 394 (Minn.) I-K'a-wan Hsi (Taiwan) USE Polikarpov I-16 (Fighter plane) I-395 (Baltimore, Md.) USE Qijiawan River (Taiwan) I-17 USE Interstate 395 (Baltimore, Md.) I-Kiribati (May Subd Geog) USE Interstate 17 I-405 (Wash.) UF Gilbertese I-19 (Ariz.) USE Interstate 405 (Wash.) BT Ethnology—Kiribati USE Interstate 19 (Ariz.) I-470 (Ohio and W.
    [Show full text]
  • Monuments and Martyrdom Memorializing the Dead in Post-Conflict North Maluku
    Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde Vol. 165, no. 4 (2009), pp. 429-458 URL: http://www.kitlv-journals.nl/index.php/btlv URN:NBN:NL:UI:10-1-100118 Copyright: content is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License ISSN: 0006-2294 CHRISTOPHER R. DUNCAN Monuments and martyrdom Memorializing the dead in post-conflict North Maluku In the aftermath of the 1999-2001 communal violence between Muslim and Christian communities in the eastern Indonesian province of North Maluku, attention has focused on issues of conflict resolution and reconciliation (CPRU/ UNDP 2004; Ruddy Tindage 2006). Local and regional government officials have been concerned with returning forced migrants to their places of origin and shutting down camps for the displaced (Duncan 2008). They have also worked to re-establish peaceful relationships between antagonists to prevent future violence (Duncan 2009). In some cases, they have been rather success- ful.1 It seems that many of the problems created by communal violence can indeed be repaired: forced migrants can return home, churches and mosques can be rebuilt, gardens can be replanted. However, one of the biggest obsta- cles to reconciliation remains dealing with those who died and the memories of their deaths. The dead cannot be brought back, and for many their absence serves as a palpable reminder of the horrible nature of events that took place and of the societal divisions that caused them. In this article, I document how Galela and Tobelo communities in northern Halmahera have dealt with the dead in post-conflict North Maluku and how efforts to memorialize the dead are, in part, an attempt to solidify a particular narrative of the conflict and its points of contention.
    [Show full text]
  • PART I: NAME SEQUENCE Name Sequence
    Name Sequence PART I: NAME SEQUENCE A-ch‘ang Abor USE Achang Assigned collective code [sit] Aba (Sino-Tibetan (Other)) USE Chiriguano UF Adi Abaknon Miri Assigned collective code [phi] Miśing (Philippine (Other)) Aborlan Tagbanwa UF Capul USE Tagbanua Inabaknon Abua Kapul Assigned collective code [nic] Sama Abaknon (Niger-Kordofanian (Other)) Abau Abujhmaria Assigned collective code [paa] Assigned collective code [dra] (Papuan (Other)) (Dravidian (Other)) UF Green River Abulas Abaw Assigned collective code [paa] USE Abo (Cameroon) (Papuan (Other)) Abazin UF Ambulas Assigned collective code [cau] Maprik (Caucasian (Other)) Acadian (Louisiana) Abenaki USE Cajun French Assigned collective code [alg] Acateco (Algonquian (Other)) USE Akatek UF Abnaki Achangua Abia Assigned collective code [sai] USE Aneme Wake (South American (Other)) Abidji Achang Assigned collective code [nic] Assigned collective code [sit] (Niger-Kordofanian (Other)) (Sino-Tibetan (Other)) UF Adidji UF A-ch‘ang Ari (Côte d'Ivoire) Atsang Abigar Ache USE Nuer USE Guayaki Abkhaz [abk] Achi Abnaki Assigned collective code [myn] USE Abenaki (Mayan languages) Abo (Cameroon) UF Cubulco Achi Assigned collective code [bnt] Rabinal Achi (Bantu (Other)) Achinese [ace] UF Abaw UF Atjeh Bo Cameroon Acholi Bon (Cameroon) USE Acoli Abo (Sudan) Achuale USE Toposa USE Achuar MARC Code List for Languages October 2007 page 11 Name Sequence Achuar Afar [aar] Assigned collective code [sai] UF Adaiel (South American Indian Danakil (Other)) Afenmai UF Achuale USE Etsako Achuara Jivaro Afghan
    [Show full text]
  • Papers in Papuan Linguistics No. 1
    PACIFIC LINGUISTICS Series A -73 PAPERS IN PAPUAN LINGUISTICS NO.1 edited by Tom Dutton Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNNERSITY Brown, W., Fields, P., Jarvinen, L., Jones, L., Laycock, D., Roberts, J., Shelden, D., Shelden, H., Steinhauer, H., Watuseke, F. and Whitehead, C. editors. Papers in Papuan Linguistics No. 1. A-73, vi + 317 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1991. DOI:10.15144/PL-A73.cover ©1991 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: OccasionalPapers SERIES C: Books SERIESB: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A Wurrn EDITORIAL BOARD: K.A. Adelaar, T.E. Dutton, AK. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii Summer Institute of Linguistics David Bradley. H.P. McKaughan La TrobeUniversity University of Hawaii Michael G. Clyne P. Miihlhllusler Monash University Bond University S.H. Elbert G.N. O' Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. KJ. Franklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Gillian Sankoff Universi� of Hawaii University of Pennsylvania MAK. Halliday W.A.L. Stokhof University of Sydney Universityof Leiden E. Haugen B.K. Tsou HarvardUniversity City Polytechnic of Hong Kong A. Healey E.M.
    [Show full text]
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations Abui, Barue in Indonesia Abun, Karon Pantai in Indonesia Population: 29,000 Population: 4,300 World Popl: 29,000 World Popl: 4,300 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Flores-Sumba-Alor People Cluster: New Guinea Main Language: Abui Main Language: Abun Main Religion: Christianity Main Religion: Christianity Status: Significantly reached Status: Significantly reached Evangelicals: 12.0% Evangelicals: 13.0% Chr Adherents: 50.0% Chr Adherents: 60.0% Scripture: Translation Needed Scripture: New Testament www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Acehnese in Indonesia Adang in Indonesia Population: 4,007,000 Population: 3,200 World Popl: 4,093,000 World Popl: 3,200 Total Countries: 2 Total Countries: 1 People Cluster: Aceh of Sumatra People Cluster: Flores-Sumba-Alor Main Language: Aceh Main Language: Adang Main Religion: Islam Main Religion: Christianity Status: Unreached Status: Partially reached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 4.0% Chr Adherents: 0.12% Chr Adherents: 70.0% Scripture: Complete Bible Scripture: Translation Needed www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Status Aceh - Pixabay "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Adonara in Indonesia Aghu in Indonesia Population: 116,000 Population: 4,900 World
    [Show full text]
  • A New Classification of Indonesia's
    A New Classification of Indonesia’s Ethnic Groups (Based on the 2010 Population Census) ISEAS Working Paper #1 2014 By: Aris Ananta Nur Budi Handayani Email: [email protected] Senior Research Fellow, ISEAS Researcher Statistics-Indonesia Evi Nurvidya Arifin (BPS) Visiting Fellow, ISEAS Agus Pramono M Sairi Hasbullah Researcher Head Statistics-Indonesia Statistics-Indonesia (BPS) (BPS) Province of East Java Province of East Java 1 The ISEAS Working Paper Series is published electronically by the Institute of Southeast Asian Studies. © Copyright is held by the author or authors of each Working Paper. Papers in this series are preliminary in nature and are intended to stimulate discussion and criti- cal comment. The Editorial Committee accepts no responsibility for facts presented and views expressed, which rests exclusively with the individual author or authors. No part of this publication may be produced in any form without permission. Comments are welcomed and may be sent to the author(s) Citations of this electronic publication should be made in the following manner: Author(s), “Title,” ISEAS Working Paper on “…”, No. #, Date, www.iseas.edu.sg Series Chairman Tan Chin Tiong Series Editor Lee Hock Guan Editorial Committee Ooi Kee Beng Daljit Singh Terence Chong Francis E. Hutchinson Institute of Southeast Asian Studies 30, Heng Mui Keng Terrace Pasir Panjang Singapore 119614 Main Tel: (65) 6778 0955 Main Fax: (65) 6778 1735 Homepage: www.iseas.edu.sg Introduction For the first time since achieving independence in 1945, data on Indonesia’s ethnicity was col- lected in the 2000 Population Census. The chance to understand ethnicity in Indonesia was fur- ther enhanced with the availability of the 2010 census which includes a very rich and complicated ethnic data set.
    [Show full text]
  • In Loloda, North Halmahera, Indonesia
    Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 177 (2021) 312–343 bki brill.com/bki The Revival of Adat and the Articulation of the ‘Kingdom Slot’ in Loloda, North Halmahera, Indonesia Seung-Won Song Hankuk University of Foreign Studies, Yongin, South Korea [email protected] Mustafa Mansur University of Khairun, Ternate, Indonesia [email protected] Abstract This article examines the historical background behind the recent reinstallation of Loloda’s kingship in North Halmahera, Indonesia. This marginalized group of people reignited their mythic narratives to renegotiate their centrality and power as a region, strengthening both their ethnic and cultural identities in the process. Through the nar- rative of the Kie Romtoha (Five Mountains), the activists placed Loloda alongside the four other mythic centres of Maluku called the Kie Raha (Four Mountains) and pro- moted the myth of Jou Tolo, a royal ancestor, to conform with the royal origin stories of the Kie Raha states. This article illustrates how the Loloda people were not only able to rise above their societal position by rearticulating these myths, but were also able to utilize these stories to facilitate religious reconciliation in modern times, despite there being a painful history of division between Muslims and Christians within this com- munity. Keywords Loloda Kingdom – Kie Romtoha – Jou Tolo – North Halamhera – adat revival © seung-won song and mustafa mansur, 2021 | doi:10.1163/22134379-bja10022 This is an open access article distributed under the terms of the cc by 4.0Downloaded license. from Brill.com09/27/2021 09:02:50AM via free access the revival of adat in loloda, north halmahera, indonesia 313 1 Introduction This article aims to investigate how the people of Loloda in North Halmahera, Indonesia, anticipated the constructive role of the nominal kingship that they revived in 2016 as part of the process of adat (traditional customs) revivalism.
    [Show full text]
  • Chapter VII the Politics of Memory and Forgetting
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/56413 Please be advised that this information was generated on 2021-10-04 and may be subject to change. Politics, Ritual and Identity in Indonesia Politics, Ritual and Identity in Indonesia A Moluccan History of Religion and Social Conflict Een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Sociale Wetenschappen PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen, op gezag van de Rector Magnificus Prof.dr. C.W.P.M. Blom volgens besluit van het College van Decanen in het openbaar te verdedigen op woensdag 18 mei 2005 des namiddags om 1.30 uur precies DOOR Farsijana Adeney-Risakotta geboren op 11 februari 1965 te Ambon (Indonesië) PROMOTORES : Prof.dr. F. Hüsken Mw. Prof.dr. L. Visser (Wageningen Universiteit en Research Centre) CO-PROMOTOR : Dr. P.M. Laksono (Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesië) MANUSCRIPTCOMMISSIE: Prof.dr. A.P. Borsboom Mw. Dr. L. Avonius (University of Helsinki, Finland) Dr. Ch. van Fraassen (Universiteit Leiden) POLITICS, RITUAL AND IDENTITY IN INDONESIA: A Moluccan History of Religion and Social Conflict. / Farsijana Adeney-Risakotta Thesis Nijmegen – With ref. – With tables – With maps – With figures – With summary in Dutch © Farsijana Adeney-Risakotta, Yogyakarta (Indonesië), 2005 SUBJECT HEADINGS: Indonesia, Moluccas, Halmahera, politics, social conflict, religion, reconciliation, ritual. LAYOUT AND COVER DESIGN: Era, Nur Muhammad Farda and Farsijana A-R. PRINTED BY: Prima Center, Yogyakarta, Indonesia EMAIL AUTHOR: [email protected] No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means, without prior written permission from the proprietor Acknowledgements Beginning with a question, this dissertation grew and grew until it became a book.
    [Show full text]