Comune Di Mariano Del Friuli Provincia Di Gorizia ______

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comune Di Mariano Del Friuli Provincia Di Gorizia ______ ORIGINALE COMUNE DI MARIANO DEL FRIULI PROVINCIA DI GORIZIA ___________________ Verbale di deliberazione del Consiglio Comunale n. 43 del 17-12-2010 OGGETTO: CONVENZIONE TRA I COMUNI DI MARIANO DEL FRIULI, MEDEA E MORARO PER LA CONCESSIONE IN USO DI MAC= CHINE OPERATRICI E SCAMBIO DI PERSONALE - MODIFI= CHE. ________________________________________________________________________________________________ L'anno duemiladieci, il giorno diciassette del mese di dicembre alle ore 20,00, nella sala comunale, in seguito a convocazione disposta con avviso contenente l’ordine del giorno, recapitato ai singoli consiglieri, si è riunito il Consiglio Comunale. Sono intervenuti i Signori: VISINTIN CRISTINA Presente FEDELE LUCIO Presente VISINTIN FRANCESCA Assente MEDEOT DANIELE Assente SARTORI LUCA Presente SALEPPICO PAOLO Presente NADALI ELVINO Presente MUCCHIUT GIOVANNI Presente BEVILACQUA MARIALUISA Assente MEDEOT LUANA Presente BREGANT EMANUELE Assente FERESIN SILVANO Presente TOFFUL FABRIZIO Presente Presiede il VISINTIN CRISTINA. Assiste il Segretario Comunale, dott. Avv. MONETTI MARIA CONCETTA. Constatato il numero legale degli intervenuti, il Sindaco espone la proposta iscritta all’ordine del giorno e su questa il Consiglio comunale adotta la seguente deliberazione, previa assunzione dei pareri previsti dall’art.49 del D.Lgs. n.267 del 18-08-2000. IL CONSIGLIO COMUNALE Premesso che con delibera n.8 del 23.05.2003 del Consiglio Comunale, è stata approvata la “Convenzione tra i Comuni di Mariano, Medea e Moraro per la concessione in uso di macchine operatrici e scambio di personale”; Dato atto, altresì, che la convenzione è stata prorogata con delibera del Consiglio Comunale n.6 del 23.02.2007 fino al 30.06.2007; Dato atto, altresì, che con delibera del Consiglio Comunale n.21 del 28.09.2007 veniva approvato il testo modificato; la convenzione veniva sottoscritta in data 2.10.2007; Considerato che con delibera della Giunta Comunale n.57 del 30.09.2010 la convenzione veniva prorogata al 31.12.2010; Ritenuto, di provvedere al rinnovo della convenzione modificandone il testo solo per quanto riguarda la durata, che si intende prorogare a cinque anni; Visto il nuovo testo di convenzione allegato alla presente delibera; Visto il D.Lgs. n.267/2000; Visto lo Statuto Comunale vigente; Con voti UNANIMI, presenti e votanti n.9, D E L I B E R A 1. DI APPROVARE l’allegato testo di convenzione composto da n. 11 articoli; 2. DI AUTORIZZARE il Sindaco alla sottoscrizione della convenzione; Con separata votazione UNANIME, presenti e votanti n.9, DI DICHIARARE il presente atto immediatamente eseguibile ai sensi dell’art.1 comma 19 della L.R. 21/2003. * * * * * COMUNE DI MARIANO DEL FRIULI Provincia di Gorizia C O N V E N Z I O N E tra i Comuni di Mariano, Medea e Moraro per la concessione in uso di macchine operatrici e scambio di personale. L'anno DUEMILADIECI (2010), il giorno ________ (____) del mese di _____________, presso la sede comunale di Mariano del Friuli, in P.zza Municipio n.6, viene stipulata la seguente convenzione TRA - il Comune di Mariano del Friuli, con sede in P.zza Municipio n.6, C.F.00123460313 - rappresentato dal Sindaco pro tempore Cristina Visintin, nato a Cormons il 8.05.1968, - il Comune di Medea, con sede in Via Torriani n.5, C.F.00122990310 - rappresentato dal Sindaco pro tempore Sig. Alberto Bergamin nato a Ronchi dei Legionari il 6.09.1952, - ed il Comune di Moraro, con sede in Via Petrarca n.15, C.F.80002210310 - rappresentato dal Sindaco pro tempore Sig. Alberto Pelos nato a Cormons il 2.07.1977, Premesso: - Che in seguito allo scioglimento del Consorzio Intercomunale Servizi i Comuni di Mariano del Friuli, Medea e Moraro esprimevano l'intenzione di stipulare una convenzione che prevedesse l'utilizzo di mezzi dell'ex Consorzio e del proprio personale dipendente in ruolo; - Che, in esecuzione delle rispettive deliberazioni consiliari: Comune di Mariano del Friuli: n.8 dd.23.05.2003, Comune di Medea: n.181 dd.26.06.2003, Comune di Moraro: n.9 dd.7.08.2003. La convenzione veniva stipulata in data 28.01.2004 e giungeva a naturale scadenza in data 28.1.2007; - Che la convenzione veniva successivamente prorogata fino al 30.06.2007 con successive delibere: Comune di Mariano del Friuli: n.6 dd.23.02.2007, Comune di Medea: n.131 dd.27.02.2007, Comune di Moraro: n.8 dd.7.03.2007. - Che il testo della presente convenzione veniva approvato con delibere: Comune di Mariano del Friuli: n.21 dd.28.09.2007, Comune di Medea: n.148 dd.28.09.2007, Comune di Moraro: n.24 dd.2.10.2007. - Che la convenzione veniva successivamente prorogata fino al 31.12.2010 con successive delibere: Comune di Mariano del Friuli: giuntale n.57 dd.30.09.2010, Comune di Medea: n. , Comune di Moraro: n. Tutto ciò premesso, in esecuzione delle delibere sopra citate, si conviene e si stipula quanto segue: - Che il testo della presente convenzione è stato approvato con delibere: Comune di Mariano del Friuli: n. dd. , Comune di Medea: n. dd. , Comune di Moraro: n. dd. Art.1 1. Il Comune capofila viene individuato nel Comune di Mariano del Friuli. 2. Ognuno dei Comuni associati si impegna a concedere in uso agli altri due Comuni le macchine operatrici indicate agli articoli 2 e 7 e con le modalità indicate nelle disposizioni che seguono. Art.2 1. Sono oggetto della presente convenzione le seguenti macchine operatrici: a) di proprietà del Comune di Mariano del Friuli: autocarro FIAT IVECO 49- targato TS 304729 spazzatrice FIAT 109-14 - targato GO 150675 b) di proprietà del Comune di Medea: trattrice Landini decespugliatore c) di proprietà del Comune di Moraro: miniescavatore JCB -mod.801.4 MAT.723155 rampa di carico per il miniescavatore tranciatrice Ferri Art. 3 1. L'uso dei mezzi indicati all'art.2 sarà richiesto tramite fax dal responsabile del servizio del Comune richiedente al responsabile del Comune proprietario. 2. In caso di assenza del responsabile provvede il Segretario o altro funzionario designato. 3. Il responsabile del Comune proprietario, valutate le circostanze e le esigenze dei Comuni, decide in merito. 4. In caso di concessione, il mezzo è prelevato da un dipendente abilitato del Comune richiedente. Art. 4 1. I mezzi indicati all'art.2, di proprietà dei Comuni di Medea e di Moraro, potranno essere ricoverati gratuitamente nel magazzino di proprietà del Comune di Mariano del Friuli, con esonero di quest'ultimo da qualsiasi responsabilità per eventuali danni ai mezzi stessi o a terzi. Art. 5 1. La spesa per la riparazione dei danni causati al mezzo da terzi o da incidenti di lavoro durante l’utilizzo sarà a carico del Comune utilizzatore. 2. Per i danni causati a terzi ed eventualmente non coperti dall'assicurazione risponde il Comune utilizzatore. 3. Dopo l'uso, il mezzo deve essere restituito nelle medesime condizioni in cui si trovava al momento del prelievo, e con livello del carburante ripristinato. A tal fine, è istituito presso ciascun Ente depositario apposito registro da cui risultino: la data dell’utilizzo, il nome del dipendente che effettua il prelievo e la sua sottoscrizione, il livello di carburante, la data dalla riconsegna del mezzo, gli eventuali danni o difetti di carburante, il nome e la sottoscrizione di chi effettua e di chi riceve la restituzione. Il Registro dovrà essere almeno vidimato con cadenza mensile dal responsabile del Servizio Tecnico del Comune il quale effettuerà i controlli necessari in base alle autorizzazioni rilasciate. 4. Il responsabile del Comune proprietario, previe opportune valutazioni, decide in merito ai tempi e modalità di riparazione dei mezzi danneggiati. Art. 6 1. Le spese di manutenzione ordinaria dei mezzi indicati all'art.2 sono a carico dei Comuni proprietari. 2. Le spese di manutenzione straordinaria della spazzatrice sono a carico dei Comuni con le seguenti quote: Comune di Mariano del Friuli 60%, Comune di Medea 25%, Comune di Moraro 15%. Il Comune di Medea utilizzerà il mezzo due volte al mese, il Comune di Moraro una volta al mese. 3. Le spese di manutenzione straordinaria degli altri mezzi indicati all’ art.2 sono a carico del Comune proprietario per il 50%, mentre gli altri due Comuni parteciperanno alla spesa ciascuno con una quota del 25%. 4. Si considerano di manutenzione ordinaria le spese per olio, filtri, pneumatici, ingrassaggi, lavaggi, liquido batterie, revisioni e collaudi ordinari, materiali di consumo in genere, piccoli interventi eseguibili anche dal personale. Si considerano di manutenzione straordinaria tutte le altre. 5. La spesa relativa alle manutenzioni straordinarie ed a quelle di cui all’art.5, comma 1, della presente convenzione, viene gestita dal Comune proprietario del mezzo, il quale, prima di effettuare l’intervento, trasmette agli altri Enti, copia del preventivo e piano di riparto della spesa stessa in conformità alle norme della presente convenzione. Sulla base della predetta documentazione, gli Enti sono tenuti a provvedere all’impegno di spesa per la quota di competenza. Il Comune proprietario, dopo l’effettuazione dell’intervento, trasmette copia della documentazione giustificativa della spesa con contestuale richiesta di rimborso della quota di competenza. Il rimborso dovrà avvenire entro il termine di giorni 30 dalla comunicazione. In caso di danni provocati al mezzo durante l’utilizzo, ai sensi del precedente art.5, comma 1, il rimborso avrà ad oggetto il 100% della spesa. In caso di manutenzioni straordinarie che coinvolgano al tempo stesso due mezzi di proprietà di due Comuni diversi (es. collaudi straordinari per omologazioni), la spesa verrà ripartita come segue: - in caso di manutenzioni obbligatorie in base a norme di legge: il 40% a carico di uno dei Comuni proprietari; il 40% a carico dell’altro Comune proprietario; il 20% a carico del Terzo Comune; - in caso di manutenzioni richieste da uno dei Comuni per una migliore funzionalità del mezzo o per funzioni specifiche relative alle proprie esigenze: il 60% a carico dell’Ente richiedente; il 20% rispettivamente a carico degli altri due Comuni.
Recommended publications
  • ALBO-2010.Pdf
    N° N° COGNOME E NOME LUOGO D’ORD. ISCRIZ. CODICE FISCALE DATA NASCITA ALL’ALBO DATA DIPLOMA DATA ISCRIZIONE 1 66 AMERELLI Gabriella Mariano del Friuli 20.03.44 MRL GRL 44C60 E952U 1976 Trieste 1975 2 90 ANGIOI Annarosa Latisana 16.10.57 NGA NRS 57R56 E473L 1993 Trieste 1993 3 67 ANTONIAZZI Rossana Monselice 14.06.53 NTN RNN 53H54 F382Z 1976 Trieste 1975 4 355 BARTOLE Elena Pirano 12.03.42 BRT LNE 42C52 G700M 1969 Padova-Trieste 1969 5 83 BELLINA Claudia Anna Paluzza (UD) 08.04.59 BLL CDN 59D48 G300Z 1983 Trieste 1983 6 425 BELTRAME Rita Terracina (LT) 02.05.57 BLT RTI 57E42 L120M 1988 Milano 1978 7 437 BENCICH Elisabetta Trieste 08.07.64 BNC LBT 64L48 L424V 1991 Trieste 1991 8 369 BENCICH Nerina Trieste 07.01.53 BNC NRN 53A47 L424R 1978 Padova-Trieste 1976 9 439 BIFFI Alessandra Gallarate (VA) 20.09.68 BFF LSN 68P60 D869G 1992 Trieste 1992 10 408 BODO Nathalie Commercy (FR) 04.08.58 BDO NHL 58M44 Z110E 1984 Trieste 1983 11 462 BOSCOLO Elena Trieste 19.03.71 BSC LNE 71C59 L424I 1997 Trieste 1994 12 335 BOSUTTI Rita Trieste 01.05.46 BST RTI 46E41 L424A 1971 Padova-Trieste 1970 13 93 BRAIDA Elisa Gorizia 17.09.73 BRD LSE 73P57 EO98Z 1994 Udine 1994 14 68 BRAIDOT Maria Teresa Capriva del Friuli 24.11.54 BRD MTR 54S64 B712F 1977 Padova-Udine 1976 15 360 BURANELLO Maria LuisaTrieste 19.10.48 BRN MLS 48R59 L424X 1976 Padova-Trieste 1975 16 71 BUSATTA Elida Gorizia 07.03.55 BST LDE 55C47 EO98B 1977 Udine 1977 17 390 BUSSANI Marianna Trieste 12.06.61 BSS MNN 61H52 L424T 1982 Trieste 1982 18 59 BUSO Anna Maria Gorizia 01.02.44 BSU NMR 44B41 EO98C
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia
    ELENCO RIVENDITE SPECIALI (aggiornato al 31-10-2016) PROGR. ELENCO REGIONE PROVINCIA COMUNE RIVENDITA N. INDIRIZZO 1 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA CORMONS 30 VIA DE GASPERI 16 2 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA DOBERDO` DEL LAGO 4 VIA PRESEREN N. 10 3 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GORIZIA 30 PIAZZALE MARTIRI LIBERTA` D`ITALIA 20 4 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GORIZIA 100 INTERNO CARCERI 5 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 7 VIALE DANTE N.72 6 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 15 CAMPING INTERNAZIONALE LOC. LA ROTTA PRIMERO 7 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 16 VIA DELL'ORSA MAGGIORE N.65 8 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 17 CAMPING EUROPA 9 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 19 VIALE DANTE N.37 10 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 20 VIA MILANO S.N.C. 11 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 22 VIA MONFALCONE N. 10 12 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 26 8 INGRESSO STABILIMENTO BALNEARE G.I.T. 13 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MARIANO DEL FRIULI 5 VIA MANZONI 164 14 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 9 PIAZZALE STAZIONE 3 15 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 34 VIA GIARETTE N. 75 16 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 40 VIA GIARETTE N. 34 (ALBATROS) 17 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA RONCHI DEI LEGIONARI 13 INT. AEROPORTO GIULIANO 18 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA STARANZANO 6 VIA CANCIANO N. 11 19 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA VILLESSE 4 LOCALITA` MARANUZ, 2 20 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE ARBA 3 SS464 - KM 7,592 21 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE AVIANO 19 PIAZZA DELLA PUPPA N. 21/1 - FRAZ. PIANCAVALLO 22 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE AVIANO 21 VIA DELLA PUPPA N.
    [Show full text]
  • Unione Collio Alto Isonzo
    Piano dell’Unione Collio Alto Isonzo PIANO DELL’UNIONE Unione Collio Alto Isonzo COMUNI DI: CAPRIVA DEL FRIULI CORMÒNS FARRA D'ISONZO GORIZIA GRADISCA D'ISONZO MARIANO DEL FRIULI MEDEA MORARO MOSSA ROMANS D'ISONZO SAN LORENZO ISONTINO VILLESSE 1 Piano dell’Unione Collio Alto Isonzo Sommario PREMESSE ........................................................................................................................................................................ 3 IL VALORE DEGLI ASPETTI STORICO-CULTURALI DELL'UNIONE COLLIO ALTO ISONZO .......................... 3 IL CONTESTO SOCIO ECONOMICO E LA SUA ANALISI ......................................................................................... 4 1. DEMOGRAFIA .................................................................................................................................................... 4 1.1 Popolazione totale e densità ............................................................................................................................ 4 1.2 Andamento demografico .................................................................................................................................. 5 1.3 Saldi demografici e flussi migratori ................................................................................................................. 9 1.4 Popolazione per classe d'età ......................................................................................................................... 15 1.5 Presenza di comunità linguistiche ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Servizio Extraurbano Inverno 2020-21
    SERVIZIO EXTRAURBANO area isontina e collegamenti con Trieste, Udine, Cervignano INVERNO 2020-21 Orario valido dal 1° febbraio 2021 ATTENZIONE DA LUNEDI' 8 MARZO fino alla ripresa della didattica in presenza sono sospese tutte le corse aggiuntive contrassegnate nelle tabelle orario con la casella di colore fucsia ad eccezione delle corse 803,805,808,810 della linea G23. A Gorizia sospese anche le corse DIRETTI A CASA in partenza dalle sedi scolastiche. Rimane attivo il servizio di collegamento con navetta CIP/istituti ORARIO VALIDO DAL 01.02.2021 Potenziamento dei servizi per il rientro a scuola in sicurezza In accordo con la Regione FVG, le Prefetture e le istituzioni scolastiche, TPL FVG ha predisposto un piano differenziato per aree geografiche e poli scolastici che prevede il potenziamento dei servizi di trasporto secondo quanto previsto dalle disposizioni nazionali e regionali in merito alla capienza dei mezzi e alla percentuale della didattica in presenza per le scuole secondarie. L’obiettivo del piano è quello di permettere a tutti gli studenti di raggiungere il proprio istituto e rientrare a casa in piena sicurezza. A disposizione di ciascun polo scolastico viene messo così un numero di corse sufficiente a garantire il rispetto della capienza massima dei mezzi prevista sia negli orari di ingresso e sia negli orari di uscita. Ricordiamo che, secondo quanto previsto dalle disposizioni attualmente in vigore, la capienza massima consentita a bordo degli bus è fissata al 50% dei passeggeri trasportabili (indicati a bordo di ciascuna vettura). Di conseguenza, per coprire tutti i servizi aggiuntivi necessari a garantire il viaggio in sicurezza, alcune corse verranno effettuate con autobus turistici.
    [Show full text]
  • Servizio Extraurbano Estate 2021
    SERVIZIO EXTRAURBANO area isontina e collegamenti con Trieste, Udine, Cervignano ESTATE 2021 Orario valido dall’11 giugno 2021 LEGENDA FREQUENZA CORSE E feriale estiva (da lun a sab) E/eS feriale estiva (escluso sabato) E-S feriale iestiva (solo sabato) A/eS feriale annuale (escluso sabato) FE festiva estiva corse che proseguono con lo stesso bus corse in coincidenza In caso di sciopero il servizio è garantito dalle ore 6:00 alle ore 8:59 e dalle ore 12:00 alle ore 14:59; le corse garantite sono contrassegnate con • call center TPL FVG 040 9712343 (da rete mobile) 800 052040 (da rete fissa) www.tplfvg.it www.aptgorizia.it SERVIZIO EXTRAURBANO area isontina e collegamenti con Trieste, Udine, Cervignano orario estivo 2021 in vigore dall’11 giugno 2021 linea G01 GORIZIA-AEROPORTO-MONFALCONE-GRADO linea G02 GORIZIA-MARIANO DEL FRIULI-CORMÒNS linea G03 GRADISCA D’ISONZO-SAN PIER D’ISONZO-SAN CANZIAN D’ISONZO-MONFALCONE linea G04 GRADISCA D’ISONZO-ROMANS D’ISONZO-CORMÒNS linea G06 GORIZIA-JAMIANO-MONFALCONE linea G07 GORIZIA-POGGIO TERZA ARMATA-SAGRADO-MONFALCONE linea G08 GORIZIA-SAN MICHELE DEL CARSO-DOBERDÒ DEL LAGO-MONFALCONE linea G09 GORIZIA-SAN FLORIANO DEL COLLIO-OSLAVIA-GORIZIA linea G21 GRADO-FOSSALON-STARANZANO-MONFALCONE-TRIESTE linea G22 GRADO-VILLESSE-GORIZIA linea G23 GORIZIA-CORMÒNS-CIVIDALE DEL FRIULI linea G24 GORIZIA-PALMANOVA-CASTIONS linea G25 GORIZIA-AIELLO-CERVIGNANO DEL FRIULI linea G26 GRADO-CERVIGNANO DEL FRIULI-FIUMICELLO-MONFALCONE linea 28B servizio BICIBUS GRADO-GORIZIA-CORMÒNS linea G28V VILLESSE-SAGRADO-GRADISCA
    [Show full text]
  • (D) of Regulation
    C 202/32 EN Offi cial Jour nal of the European Union 16.6.2020 Publication of the single document referred to in Article 94(1)(d) of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council and of the reference to the publication of the product specification for a name in the wine sector (2020/C 202/06) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 98 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (1) within two months from the date of this publication. SINGLE DOCUMENT ‘FRIULI’/‘FRIULI VENEZIA GIULIA’/‘FURLANIJA’/‘FURLANIJA JULIJSKA KRAJINA’ PDO-IT-02176 Date of application: 21.7.2016 1. Name to be registered Friuli Friuli Venezia Giulia Furlanija Furlanija Julijska krajina 2. Geographical indication type PDO – Protected Designation of Origin 3. Categories of grapevine products 1. Wine 4. Sparkling wine 4. Description of the wine(s) ‘Friuli’/‘Friuli Venezia Giulia’/‘Furlanija’/‘Furlanija Julijska krajina’- ‘Bianco’ Colour: straw yellow of varying intensity, occasionally with greenish hints; Aroma: floral, fruity, consisting essentially of primary and secondary aromas. Where certain varieties are used, the aromas evolve into tertiary aromas characterised by those varieties; Taste: dry, harmonious; Minimum total alcoholic strength by volume: 10,5 %; Minimum sugar-free extract: 14,0 g/l. Any analytical parameters not shown in the table below comply with the limits laid down in national and EU legislation. General analytical characteristics Maximum total alcoholic strength (in % volume) Minimum actual alcoholic strength (in % volume) Minimum total acidity 4,0 grams per litre expressed as tartaric acid Maximum volatile acidity (in milliequivalents per litre) Maximum total sulphur dioxide (in milligrams per litre) (1) OJ L 347, 20.12.2013, p.
    [Show full text]
  • Catasto. Elaborati
    Archivio di Stato di Gorizia – Catasto secc. XIX-XX. Elaborati. Inventario CATASTO SECC. XIX XX - ELABORATI Busta Comune censuario nn. fascicoli ex numero 1 Aiello 2 6 2 Aquileia 2 16 3 Bagni di Lusnizza 2 24 4 Belvedere di Aquileia 2 34 5 Bigliana 2 45 6 Boschini 2 56 7 Brazzano 2 59 8 Campolongo 2 83 9 Camporosso in Valcanale 2 84 10 Capriva del Friuli 2 93 11 Cassegliano 2 105 12 Castel Rubbia 2 115 13 Cave del Predil 2 120 14 Cavenzano 2 121 15 Cerò di Sotto 2 130 16 Cervignano del Friuli 2 133 17 Chiopris 2 141 18 Coccau 2 151 19 Contado 2 156 20 Cormons 2 161 21 Crauglio 2 179 22 Doberdò del Lago 2 198 23 Dolegna del Collio 2 202 24 Farra d'Isonzo 2 221 25 Fiumicello 2 227 26 Fogliano di Monfalcone 2 228 27 Fratta di Romans 2 233 28 Fusine in Val Romana (Weissenfels) 1 235 29 Gabria 2 239 30 Gorizia 2 264 http://www.archiviodistatogorizia.beniculturali.it 1 Archivio di Stato di Gorizia – Catasto secc. XIX-XX. Elaborati. Inventario Busta Comune censuario nn. fascicoli ex numero 31 Gradisca d'Isonzo 2 269 32 Grado 2 272 33 Ioannis 2 289 34 Isola Morosini 2 292 35 Laglesie San Leopoldo 2 295 36 Lucinico 2 328 37 Malborghetto 1 332 38 Mariano del Friuli 1 337 39 Medana 1 344 40 Medea 1 345 41 Merna 1 351 42 Mernico 1 352 43 Monfalcone 2 359 44 Moraro 2 378 45 Mossa 2 381 46 Muscoli 2 384 47 Opacchiasella 2 402 48 Perteole 2 427 49 Piedimonte del Calvario 2 432 50 Pieris 2 435 51 Piuma 2 440 52 Plezzut (Flitschl) 2 447 53 Poggio Terza Armata 2 455 54 Pontebba Nuova (Pontafel) 2 464 55 Pradizzolo 2 472 56 Prati 2 474 57 Redipuglia 2 499 58 Romans d'Isonzo 2 508 59 Ronchi dei Legionari 2 509 60 Ruda 2 518 61 Ruppa di Merna 2 520 62 Rutte di Tarvisio (Greuth) 2 522 63 Sagrado 2 529 http://www.archiviodistatogorizia.beniculturali.it 2 Archivio di Stato di Gorizia – Catasto secc.
    [Show full text]
  • UDINE-AEROPORTO FVG-MONFALCONE-TRIESTE Linea 51 5 Z.I
    Udine Pradamano UDINE-AEROPORTO FVG-MONFALCONE-TRIESTE linea 51 FVG-MONFALCONE-TRIESTE UDINE-AEROPORTO Buttrio Manzano San Giovanni al Natisone Villanova del Judrio via autostrada Borgnano Mariano del Friuli Gradisca d’Isonzo Sagrado Fogliano Redipuglia Aeroporto FVG Ronchi d.L. ex pesa Ronchi dei Legionari Monfalcone San Giovanni al Timavo Villaggio del Pescatore Duino Sistiana Grignano/Miramare Trieste Z.I. 5 UDINE-AEROPORTO FVG-MONFALCONE-TRIESTE linea 51 6 frequenza corsa ffffffl-v f le corse nel UDINE - Autostazione 5.05 5.30 riquadro BUTTRIO V. Nazionale - Bivio C. - 5.42 azzurro alla MANZANO V. Udine - 5.48 fermata S. GIOVANNI AL NATISONE - 5.54 AEROPORTO MARIANO D.F. P.zza Municipio - 6.02 proseguono - 6.09 fino a GRADISCA D'IS. V.le Reg. Elena Monfalcone FOGLIANO V. Redipuglia - 6.16 con lo stesso AEROPORTO FVG 5.45 5.55 6.24 6.35 bus AEROPORTO FVG - 6.25 - RONCHI D.L. V. Redipuglia - 6.30 - le corse MONFALCONE V. Pocar 4.40 5.16 5.34 6.00 6.15 - 6.40 nel riquadro MONFALCONE V. Rosselli 4.46 5.22 5.40 6.06 6.21 6.41 6.46 giallo sono in MONFALCONE - df Gaslini 4.49 5.25 5.43 6.09 6.24 6.44 6.49 coincidenza VILLAGGIO DEL PESCAT.-Centro - - - 6.19 - 6.57 (con cambio DUINO - Centro 4.57 5.33 5.51 6.24 6.32 7.02 bus) SISTIANA - Centro 5.02 5.38 5.56 6.29 6.37 7.07 GRIGNANO/MIRAMARE 5.13 5.49 6.07 6.40 6.48 7.18 TRIESTE - Autostazione 5.26 6.02 6.20 6.53 7.01 7.31 UDINE-AEROPORTO FVG-MONFALCONE-TRIESTE linea 51 7 frequenza corsa S l-v S l-v S ffffl-v S f no S UDINE - Autostazione 6.05 6.45 7.00 BUTTRIO V.
    [Show full text]
  • Servizio Extraurbano Inverno 2020-21
    SERVIZIO EXTRAURBANO area isontina e collegamenti con Trieste, Udine, Cervignano INVERNO 2020-21 Orario valido dal 1° febbraio 2021 (con i servizi aggiuntivi e gli aggiornamenti attivati dal 26 aprile 2021 ORARIO VALIDO DAL 01.02.2021 con aggiornamenti dal 26.04.201 Potenziamento dei servizi per il rientro a scuola in sicurezza In accordo con la Regione FVG, le Prefetture e le istituzioni scolastiche, TPL FVG ha predisposto un piano differenziato per aree geografiche e poli scolastici che prevede il potenziamento dei servizi di trasporto secondo quanto previsto dalle disposizioni nazionali e regionali in merito alla capienza dei mezzi e alla percentuale della didattica in presenza per le scuole secondarie. L’obiettivo del piano è quello di permettere a tutti gli studenti di raggiungere il proprio istituto e rientrare a casa in piena sicurezza. A disposizione di ciascun polo scolastico viene messo così un numero di corse sufficiente a garantire il rispetto della capienza massima dei mezzi prevista sia negli orari di ingresso e sia negli orari di uscita. Ricordiamo che, secondo quanto previsto dalle disposizioni attualmente in vigore, la capienza massima consentita a bordo degli bus è fissata al 50% dei passeggeri trasportabili (indicati a bordo di ciascuna vettura). Di conseguenza, per coprire tutti i servizi aggiuntivi necessari a garantire il viaggio in sicurezza, alcune corse verranno effettuate con autobus turistici. In fermata è quindi necessario prestare la massima attenzione: i bus in arrivo potrebbero essere diversi da quelli consueti di APT ma riporteranno sempre sul parabrezza un cartello identificativo TPLFVG-APT con l’indicazione della linea. Inoltre, non essendo presenti a bordo i campanelli per la prenotazione della discesa, si dovrà comunicare al conducente con adeguato anticipo la volontà di scendere alla successiva fermata.
    [Show full text]
  • CENTRALE UNICA DI COMMITTENZA TRA I COMUNI DI MARIANO DEL FRIULI, MORARO E VILLESSE Istituita Ai Sensi Dell’Art
    COPIA CENTRALE UNICA DI COMMITTENZA TRA I COMUNI DI MARIANO DEL FRIULI, MORARO E VILLESSE istituita ai sensi dell’art. 33 – comma 3 bis del D.Lgs 163/2006 e s.m.i.. Comune capofila: COMUNE DI VILLESSE Via Roma n. 16 - 34070 VILLESSE (GO) Codice Fiscale: 80002350314 Partita I.V.A.: 00123350316 Tel. 0481/91026 Fax. 0481/91390 e-mail: [email protected] p.e.c.: [email protected] sito web: www.comune.villesse.go.it DETERMINAZIONE N. 13 DEL RESPONSABILE DELLA CENTRALE UNICA DI COMMITTENZA OGGETTO: Lavori di sistemazione interna ed esterna della scuola elementare: Aggiudicazione provvisoria. CIG: 5864158843. L’anno duemilaquattordici il giorno diciotto del mese di settembre, nel proprio ufficio IL RESPONSABILE DELLA CENTRALE UNICA DI COMMITTENZA Premesso che con deliberazioni consiliari: del Comune di Mariano del Friuli n. 6 del 22/03/2013, esecutiva ai sensi di legge; del Comune di Moraro n. 4 del 25/03/2013, esecutiva ai sensi di legge; del Comune di Villesse n. 9 del 25/03/2013, esecutiva ai sensi di legge; è stata approvata la convenzione per l’istituzione e la gestione della Centrale unica di committenza tra i suddetti Comuni. Vista la convenzione stipulata. Considerato che il Comune presso cui è istituita la Centrale unica di committenza è Villesse che quindi è Comune Capofila ai sensi dell’art. 1, 3° e 4° comma della Convenzione. Ricordato che, ai sensi dell’art. 5, 2° comma della citata Convenzione il Comune Capofila, con deliberazione giuntale n. 63 del 23/05/2013, divenuta esecutiva ai sensi della L.R.
    [Show full text]
  • Report on the Protection of the Friulian-Speaking Minority
    REPORT ON THE PROTECTION OF THE FRIULIAN-SPEAKING MINORITY (Council of Europe. Fifth Italian Report on the Implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities) 1. SPEAKERS ARLeF – Agenzia regionale per la lingua friulana (Regional Friulian Language Agency), with the collaboration of Udine University and coordinated by its chief scientist Claudio Melchior, presented in 2015 the full data gathered by the sociolinguistic survey on the Friulian language carried out in 2014. Among the most interesting results are the data concerning the distribution and understanding of the Friulian language in the area involved in the research: at present, 600,000 people resident in the former provinces of Gorizia, Pordenone and Udine speak Friulian. Of these, 420,000 speak it regularly, 180,000 occasionally. This amounts to over 60% of the population of the three former provinces. If the inhabitants of the former province of Trieste are added, the total number of Friulian-speakers comes to almost half of all the inhabitants of the Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia. Almost the entire population actually understands Friulian, even though they might not speak it: over 83% of the population of the former provinces of Gorizia and Pordenone understand Friulian. This percentage rises to 96% in the former province of Udine. This means that overall over 90% of the inhabitants of the three provinces in the survey claim to at least understand the Friulian language. It is worth mentioning that these figures do not take into account Friulian-speakers living in the municipalities of the eastern part of the Veneto Region (Mandamento di Portogruaro), in the rest of Italy and people from the region who now live abroad.
    [Show full text]
  • Comune Di Gradisca D'isonzo
    1 COMUNE DI GRADISCA D’ISONZO INVENTARIO DELL’ARCHIVIO STORICO 2 Introduzione BREVE INQUADRAMENTO STORICO Quattro sono i periodi che caratterizzano la storia di Gradisca: il Quattrocento veneto, il Seicento austriaco, l'Ottocento asburgico ed il Novecento italiano. La sua denominazione, di derivazione slava, in toponomastica si ricollega alla voce slovena gradisce “rovine”, spesso caratterizzate dai valli di antichi castellieri. Risulta citata per la prima volta in un elenco di censi dovuti al capitolo aquileiense risalente al 1176 in cui è descritta come villa,ovvero villaggio agricolo di sette famiglie, alcune di origine slava, altre di matrice latina, sottoposte alla giurisdizione del Patriarca d’Aquileia. La storia tace per i successivi trecento anni, nei quali il luogo restò un centro agricolo politicamente insignificante, appartenente al feudo di Farra d'Isonzo. Dopo la soppressione del Patriarcato d’Aquileia nel 1420, Venezia avviò la costruzione della fortezza di Gradisca (1479-1497) per far fronte alle invasioni turchesche. Nell'arco di pochi anni il borgo agricolo acquisì una tale importanza che, nel 1500, Leonardo da Vinci vi fu inviato dal Senato veneto per mettere a punto nuove armi e sistemi di difesa dell'avamposto. Scoppiata la guerra della Lega di Cambrai nel 1508, la fortezza fu assediata e conquistata nel 1511 dagli Asburgo ai quali fu assegnata stabilmente, in seguito alla pace di Worms, nel 1521. Un nuovo conflitto fra Austria e Venezia ebbe luogo un secolo dopo, tra 1615 e 1617: nella cosiddetta Guerra di Gradisca, o degli Uscocchi, la fortezza resistette ai Veneziani. Dopo la pace di Madrid, stipulata nel 1618, gli Asburgo staccarono il territorio dell’ex Capitanato dalla Contea di Gorizia e lo vendettero per 315.000 fiorini a Giovanni Antonio Eggenberg (1610 – 1649).
    [Show full text]