Mexican Crispy Cauliflower,Knoblauchbutter
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Lachs Mix mit geworfenem Gemüse Salat von Natalie – Salmon Mix Vegetable Salad Toss from Natalie Meine Freundin Natalie ist eine ganz phantastische Köchin! Sie hat es mir schon sehr oft bewiesen!!! Da sie weiss, dass ich sehr an ihren Rezepten interessiert bin, hat sie mir dieses Rezept (und noch einige andere) gegeben. Ich durfte bei diesem Abendessen dabei sein und habe es unglaublich genossen. Sie kocht gerne Chinesisch, klar, denn sie ist selbst Chinesin und mischt auch gerne europäische Speisen mit asiatischen. So ist dieses Gericht entstanden. Ein geworfenes Gemüse mit einem Gravlax mit Randen mariniert. Auf das Werfen kommt Natalie im Rezept zurück! ************ My friend Natalie is a fantastic cook! She proofed it so many times to me!!! As she knows I am very interested in her recipes she gave me this one (and a few more). I was invited to this dinner when she served this creative dish! She loves to cook Chinese, of course, as she is Chinese. But she definitely likes to mix with European cuisine. That’s how this dish was created. A vegetable toss with a Gravlax marinated with beetroot. Why is it called toss? For this you need to read the recipe! Zutaten: Sei kreativ, um diesen Salat so bunt wie möglich zu machen! 1. Reis Vermicelli oder Wonton Wrappers in Streifen – in Oel frittier, dann abgetropft 2. Ich habe Gordon Ramsay’s Rote Beete Marinierter Lachs gemacht – dann dünn aufgeschnitten (du kannst auch Sashimi Fisch benützen) 3. Süsse Pomelo Schnitze – in drittel geschnitten (man kann auch Grapefruit benützen) 4. Karotten, in lange Streifen geschnitten 5. Winterrettich – in lange dünne Streifen geschnitten 6. Radieschen – in fein geschnittene Scheiben 7. Eingelegter Ingwer 8. Roter Kohl – gehackt 9. Frühlingszwiebeln, lange Streifen 10. Koriander Blätter 11. Geröstete Erdnüsse (oder kandierte Walnüsse) 12. Geröstete Sesam Samen 13. Rote oder gelbe Peperoni – in dünne Streifen geschnitten 14. Gurke – in lange dünne Streifen geschnitten Für das Dressing alle Zutaten in einer Schüssel mischen. 2 EL Pflaumen Sauce (die die mit der Peking Ente serviert wird, oder Thai Sweet Chili Sauce) 1 EL Englischer Senf 1 EL Soja Sauce 1 EL Sesam Oel (oder Tahini) Etwas Honig Zitronensaft oder Limetten Saft 1 EL Erdnuss Oel oder Olivenöl Anrichten: Auf einem weiten Teller die frittierten Vermicelli in die Mitte geben, dann die Fisch Scheiben darauf geben. Die geschnittenen Gemüse und Pickles rundherum arrangieren. Sesam und die gerösteten Nüsse darüber streuen und das Dressing darüber geben. Am Tisch sollte jeder mit seinen Chopsticks den Salat zusammen werfen! ************ Mehr Rezepte von Natalie: more recipes from Natalie: Dumpling Wrappers! ************ Ingredients: Use your imagination to make it as colourful as possible! 1. Vermicelli or wonton wrapper stripes – deep fried quickly then drain 2. I made Gordon Ramsay Beetroot Cured Salmon – thinly sliced (you can use any sashimi grade raw fish) 3. Red sweet pomelo segments – break each wedges into about 3 pcs per wedge or substitute with sweet grapefruits 4. Carrot – shredded 5. Daikon radish shredded 6. Radish sliced with medallion 7. Pickled ginger 8. Chinese 5 pickle stripes (optional) 9. Red cabbage – shredded 10. Spring onion – shredded 11. Coriander leaves 12. Roasted peanuts or candied walnuts 13. Sesame seeds toasted in a dry pan until golden 14. Red or yellow capsicums or both – thin stripes 15. Cucumber – shredded Dressing: put all ingredients in bowl or jar then mix well and adjust the taste • 2 tbsp Plum sauce (the one used as dip for Chinese roast duck or the Thai sweet chilli sauce) • 1 tbsp Chinese or English mustard • 1 tbsp Soy sauce • 1 tbsp Sesame oil (or tahini sauce) • a squeeze of honey • Lemon (or lime juice) • 1 tbsp Peanut or Olive oil To serve: Use a large platter, put the Deep-fried vermicelli in the middle then piled the fish slices on the top. Arrange all the shredded vegetables and pickles nicely around the platter. Lastly sprinkle roasted sesame on top then the dressing. Get everybody to toss the salad together with their chopsticks. Natalie Zitronen-Kokos Guetsli – Lemon Coconut Cookies Ich bin am Vorräte aufbrauchen für den Umzug und immer, wenn ich kleine Reste habe, dann entstehen die einfachsten und tollsten Rezepte! Geht es Euch auch so? Ich hatte noch Kokosstreusel und wollte nicht immer die selben Kokos- Plätzchen machen. So habe ich ein wenig mit einem mürben Plätzchen Rezept gespielt und heraus kamen diese erfrischenden, feinen Zitronen-Kokos Plätzchen. Sie sind ganz einfach! ************ I am trying to use up all ingredients for the move and each time I have some leftovers my mind goes on overdrive and the best and easiest recipes come out. Are you the same? I still had some coconut and I did not want to make the same Coconut- Cookies again. So, I worked out a nice cookie recipe with the addition of coconut and lemon. They are delicious and so easy to do! Für ca. 20 Plätzchen: 80 g Butter 65 g Zucker 1 Prise Salz 1 Ei 150 g Mehl Abrieb einer Zitrone 20 g Kokosraspel Die Butter mit dem Zucker und Salz schaumig rühren. Das Ei dazu mischen, dann das Mehl und den Zitronenabrieb. Den Teig in einen Spritzbeutel geben. Ein Backblech mit einem Backpapier auslegen und etwas der Kokosraspel darauf streuen. Nun eine ca. 1 cm grosse Öffnung im Spritzbeutel schneiden und ca. 4 cm lange Stangen direkt auf die Kokosraspel spritzen. Die Stangen im Raspel wenden und dann im Ofen bei 160 C Grad 12-15 Minuten backen. ************ For approx. 20 cookies: 80 g Butter 65 g Sugar 1 Pinch of Salt 1 Egg 150 g Flour Zest of one Lemon 20 g unsweetened Coconut sprinkles Mix the butter with the sugar and salt until soft. Add the egg and mix well, then add the flour and the lemon zest. Put the dough into a piping bag. Put some baking paper onto a baking tray and sprinkle with the coconut. Now cut the tip off the piping bag so you get a 1 cm opening. Pipe 4 cm long sticks onto the coconut and then roll them over on it. Bake in the oven at 160 C for 12-15 minutes. Curtido de Cebolla y Tomate – Salat oder Salsa zu allen Speisen in Ecuador – Salad or Salsa to all dishes in Ecuador Eine Beilage, die in der ecuadorianischen Küche sehr oft zu allen möglichen Gerichten serviert wird, ist dieser Salat (oder Salsa) aus Zwiebeln und Tomaten. Ich würde sie eher als Eingelegtes bezeichnen, also so wie wir Gurken und Silberzwiebeln zu Raclette servieren. Ich mag es, wenn man zu einem Gericht noch etwas Säure oder Schärfe serviert. Ich habe das Rezept von Laylita, einer geborenen Ecuadorianerin. Sie hat ganz tolle Rezepte auf ihrem Blog! Dieses Rezept nimmt an der Kulinarischen Weltreise von Volkermampft teil, die diesen Monat nach Ecuador reist, teil. ************ One side dish which is served very often in Ecuador is this salad or salsa made with onions and tomatoes. I would actually call it a pickle it is served similar as we Swiss serve gherkins and onion to raclette. I love it when you can eat some acidity or spice with the dish. I have this recipe from Laylita, an Ecuadorian, her blog has lots of beautiful recipes! This recipe takes part in the Culinary World travel event from Volkermampft, which travels to Ecuador this month. 2 rote Zwiebeln Den Saft von 3 Limetten 1 EL Oel 3 Tomaten 1 EL Salz Einige Koriander Blätter Die Zwiebeln ganz fein in Scheiben schneiden. Mit Salz bestreuen und dieses gut einreiben. So ca. 5 Minuten stehen lassen, dann gut auswaschen. Das macht die Zwiebeln etwas weicher. Den Limetten Saft und wenig Salz zugeben und so ca. 10 Minuten stehen lassen, die Zwiebeln sollten pinker werden. Die Tomaten dünn aufschneiden (man kann sie auch würfeln) und dazu geben. Das Oel dazu geben und gehackten Koriander. Dies wird als Salsa oder Salat zu fast allen Speisen gereicht. Ich habe es zum Seco de Pollo serviert! ************ 2 red Onions Juice of 3 Limes 1 tbsp Oil 3 Tomatoes 1 tbsp Salt Some Coriander Leaves Slice the onion thinly. Sprinkle with salt and rub it in. Let stand for 5 minutes, then wash the salt off. The Onion get softer and less spicy. Add the lime juice and a little salt and let stand for 10 minutes, the onions get pink. Slice the tomatoes thinly (or dice them) and add to the onions. Add the oil and some chopped coriander. Serve with any meal. I served it with the Seco de Pollo! Petra aka Cascabel von Chili und Ciabatta mitMango- Shrimp-Ceviche mit Avocado und knusprigen Chifles und Caldo de Bolas de Verde – Suppe mit gefüllten Knödeln aus grünen Kochbananen und Cremige Quinoasuppe mit Mais und Strohkartoffeln und Pan Reventado – aufgerissene Brötchen aus Ecuador Kathrina von Küchentraum & Purzelbaum mit Pan de yuca – Käsebrötchen Britta von Brittas Kochbuch mit Pescado encocado – Fisch in Kokossauce und Coctél de Aguacates y Camerones – Avocado-Garnelencocktail und Bistec de res ecuatoriano – Ecuadorianisches Rindersteak und Arroz con „Pollo“ vegano – Reis mit „Hühnchen“ vegan Wilma von Pane-Bistecca mit Llapingachos – gefuellte Kartoffelpuffer aus Ecuador und Pescado Encocado – Ecuadorianischer Fisch in Kokosnuss Milch und Seco de Pollo und Curtido de Cebolla y Tomate Ulrike von Küchenlatein mit Chupe de maní – Erdnuss- Suppe Simone von zimtkringel mit Chaulafan de pollo Susanne von magentratzerl mit Encocado und Llapingachos con Ají de Maní Britta von Backmaedchen 1967 mit Flan de Piña-Ananas Flan Hummus mit getrockneten Tomaten – Hummus with dried Tomatoes Hummus ist ein feiner Dip oder eine Sauce, die zu allem Möglichen serviert werden kann. Das Wort stammt aus dem Arabischen Hummus für Kichererbse (Ackerbohne). Es wird im ganzen arabischen Bereich, Israel, Türkei etc.