COMMUNE D'orschwiller Extrait Du Procès-Verbal De La Délibération

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

COMMUNE D'orschwiller Extrait Du Procès-Verbal De La Délibération Département du Bas-Rhin COMMUNE D’ORSCHWILLER Extrait du Procès-Verbal de la délibération du Conseil Municipal Séance ordinaire du 10 novembre 2015 – 19 h 30– Salle de réunion de la Mairie Date de convocation : 30 octobre 2015 Membres en fonction : 15 Membres présents : 15 Sous la présidence de M. Claude RISCH – Maire Membres présents : Mrs. AUBRY Richard - BARTHELEMY Christian - DILLENSEGER Patrice - EBLIN Jean-Paul - EGELE Dominique - FREYDT Michel - KIEFFER Bernard (20 h 30) - KOPP Jean-Luc - MORIS Olivier - WILLIG Georges - ZIMMERMANN Vincent - Mmes BIEBER Yolande - LAMOOT Julie -STAHL Arlette Absent(s) excuse(s) : / 1. Approbation du procès-verbal du 17 septembre 2015 et nomination d’un secrétaire de séance Le procès-verbal de la séance du 17 septembre 2015 a été transmis aux conseillers le 30 octobre 2015. Aucune observation n'a été formulée. Le Conseil Municipal approuve le procès-verbal de la séance du 17 septembre 2015 et les membres présents signent le registre. Vu les articles L. 2541-6 et 2541-7 du Code Général des Collectivités Territoriales portant sur la nomination d’un ou plusieurs membres pour remplir la fonction de secrétaire, le Conseil Municipal, après en avoir délibéré, à l’unanimité, - DESIGNE M. KOPP Jean-Luc, secrétaire de séance. Avant de démarrer la séance, M. le Maire félicite et remercie M. SCHOEPFF Jérôme ouvrier communal présent, pour le travail accompli, son engagement au sein de la commune et ses initiatives depuis l'indisponibilité, pour cause de santé, de M. AUBRY, adjoint. Ses remerciements s'adressent également à M. FREY Morgan recruté depuis le 15 octobre en qualité de Contrat Avenir et qui donne toute satisfaction. 2. Elaboration du Plan Local d'Urbanisme de la Commune d'Orschwiller Convention avec le SDAUH Suite à la délibération du Conseil Municipal du 17 septembre 2015, M. le Maire informe les conseillers que la mission d'assistance à maîtrise d'ouvrage préalable à l'élaboration du Plan Local d'Urbanisme (PLU) d'Orschwiller, a été confiée au Conseil Départemental du Bas-Rhin, SDAUH d'Obernai pour un montant de 1 053 € HT (1 263 € TTC). Cette mission se décompose comme suit et sera échue au 31 décembre 2015: - présentation des étapes de l'élaboration du PLU et déroulé prévisionnel sur l'ensemble de la procédure. - 1 - - travaux préparatoires à la délibération du conseil municipal prescrivant la révision de son POS et sa transformation en PLU, définissant les objectifs poursuivis et précisant les modalités de concertation avec la population. M. le Maire rappelle que le SDAUH sera remplacé par l'ATIP (Agence Territoriale d'Ingénierie Publique) au 1er janvier 2016. Présentation des étapes de l'élaboration du PLU M. GERARDIN présente succinctement la loi ALUR qui impose de nouvelles règles pour l’accès au logement et à l’urbanisme. Cette loi prévoit la suppression des POS et leur remplacement par des PLU ou PLUI. Afin d'éviter la caducité des POS, la révision de ceux-ci et leur remplacement par un PLU doit être prescrite avant le 31 décembre 2015. Ensuite, il présente les étapes de l'élaboration d'un PLU : La mise en place d'un PLU s'étale environ sur 3 ans et se décompose en 4 phases : Phase préalable, la phase de prescription, de recherche de bureau d'études Phase diagnostic PADD (Projet d'Aménagement de Développement Durable). Il s'agit en quelque sorte de trouver le socle du futur PLU de la commune A ce stade, a lieu aussi la première réunion des personnes publiques associées Phase du PADD au PLU arrêté. Elaboration et rédaction du futur règlement du PLU. A l'issue de cette phase, le PLU sera arrêté Dernière phase, le PLU arrêté est soumis à enquête publique puis approuvé. Les conseillers sont invités à poser des questions et à débattre sur l'opportunité de la prescription du POS d'Orschwiller en PLU -Mme LAMOOT souhaite avoir des explications complémentaires sur ce que la loi entend par "aménagements durables". - Il s'agit essentiellement de la protection et de la mise en valeur des espaces et des paysages dans le cadre d'une politique environnementale d'aménagement et de planification. - M. WILLIG s'inquiète du coût de cette procédure - Coût estimé entre 50 000 et 60 000 €. Le Conseil Départemental ne finance plus ces travaux. Par contre, l'Etat en finance une partie sous forme de subvention de l'ordre de 10 à 15 %. - M. MORIS souhaite savoir si le plan d'assainissement de la commune a déjà été approuvé car le PLU se calque globalement sur ce plan. - La compétence assainissement relève du SDEA et cette instance sera consultée lors des consultations obligatoires des personnes publiques associées - Mme LAMOOT fait part de son incompréhension et étonnement que cette procédure n'ait pas pu être mutualisée et prise en charge par la Communauté de Communes puisque toutes les communes ont les mêmes obligations. Une procédure de révision des POS à l'échelle intercommunale aurait pu être organisée. - M. le Maire précise que dans le périmètre de la Communauté de Communes de Sélestat, les communes les plus importantes se sont déjà dotées d'un PLU, d'autres sont en cours d'élaboration. Par ailleurs, la situation financière déjà difficile de la Com.Com ne permet pas pour l'instant l'investissement dans un PLUI ou une participation financière pour chaque commune membre. - 2 - - Les conseillers s'inquiètent du coût exorbitant à supporter essentiellement pour les petites communes. M. GERARDIN décompose le coût comme suit: - Frais de rémunération du bureau d'études : entre 30 et 40 000 € - Frais d'assistance à Maîtrise d'Ouvrage : 15 000 € - A rajouter frais de reproduction, de publication, d'enquête publique. Ces frais sont étalés sur 3 - 4 ans. Les conseillers demandent si cette procédure de prescription de POS en PLU est obligatoire et quelles sont les autres alternatives que pourrait avoir la commune. M. le Maire précise que le POS applicable sur la commune donne entière satisfaction et se dit favorable au maintien des règles d'urbanismes actuelles .C'est la loi qui contraint les communes à se doter d'un PLU si celles-ci veulent conserver la maîtrise de l'urbanisme. Réponse de M. GERARDIN : Le POS a vécu. Sa prescription en PLU n'est cependant pas obligatoire. La procédure est prévue par la loi ALUR pour les communes qui souhaitent se doter d'un PLU. Au 1er janvier 2016, un POS non engagé dans une procédure de révision sous forme de PLU sera caduc. Ce qui signifie que c'est le Règlement National d'Urbanisme qui va s'appliquer sur le territoire de ces communes. Pour un POS engagé dans une procédure de révision sous forme de PLU avant le 31 décembre 2015, il sera possible de maintenir le POS jusqu’au 27 mars 2017. Après cette date, si le PLU n’est pas approuvé, le POS devient caduc et le RNU s’applique aussi. L'avantage et l'inconvénient du RNU, c'est que ce sont des règles standardisées qui s'appliquent à tout le territoire, donc pas nécessairement adaptées aux particularités locales. La commune perd la maîtrise de la gestion urbanistique de son territoire. Autre alternative, les communes peuvent opter pour la Carte Communale. La carte communale est un document d’urbanisme simple qui délimite les secteurs de la commune où les permis de construire peuvent être délivrés. Elle peut élargir le périmètre constructible au-delà des « parties actuellement urbanisées » ou créer de nouveaux secteurs constructibles qui ne sont pas obligatoirement situés en continuité de l’urbanisation existante. Elle peut aussi réserver des secteurs destinés à l’implantation d’activités industrielles ou artisanales. Contrairement au PLU, elle ne peut pas réglementer de façon détaillée les modalités d’implantation sur les parcelles (types de constructions autorisées, densités, règles de recul, aspect des constructions, stationnement, espaces verts…) et elle ne peut contenir des orientations d’aménagement. Ce sont les dispositions du Règlement National d’Urbanisme qui s’y appliquent. La carte communale doit respecter les principes généraux énoncés aux articles L.110 et L.121-1 du code de l’urbanisme, notamment les objectifs d’équilibre, de gestion économe de l’espace, de diversité des fonctions urbaines et de mixité sociale. Une carte communale ne peut être légalement mise en vigueur que si la commune n’est pas dotée d’un plan d’occupation des sols ou d’un plan local d’urbanisme. C'est un document co-approuvé par l'Etat. M. GERARDIN insiste sur le fait que si la commune veut conserver la maîtrise de son développement urbain et de l'urbanisme, elle ne peut éviter de se doter d'un PLU qui va fixer des règlements types par zonage et adaptés à l'environnement local. - 3 - - M. BARTHELEMY s'interroge sur l'utilité de se doter d'un PLU compte tenu des faibles possibilités d'extension propres au ban communal d'Orschwiller. - M. MORIS demande ce qu'il se passera pendant la période transitoire après le 27 mars 2017 et jusqu'à approbation du PLU quand le POS sera caduc et que la commune sera soumise temporairement au RNU. M. GERARDIN informe les conseillers que la loi a prévu la possibilité de surseoir à statuer dans certains cas de figure. Après avoir entendu les explications de M. GERARDIN, M. le Maire ouvre le débat. Le Conseil Municipal est invité à se prononcer sur l'opportunité d'engager la procédure de révision du POS et sa prescription en PLU. Après délibération, le Conseil Municipal, - DECIDE d'engager la révision du POS et sa transformation en PLU. Adopté par 13 voix pour et 2 abstentions (Mrs BARHELEMY et KIEFFER).
Recommended publications
  • +R De La Rencontre Est Assez Éloigné Des Deux Localités Préference Alors Que L'espèce Est Plus Rare Dans Brnx¿Nn (1968) Et Par Kurrrn (1977)
    Mise au point sur la présence de Xunthorhæ incursøtø (Hübner, 1S13) sensibilité peut être renforcée par f intrusion de dans le Massif vosgien (Lepidoptera, Geometridæo Larentiinæ) Formicidae opporhrnistes et concurrentes dans un biotope perturbé. Cette situation estprise en compte par le Conservatoire des Sites Lorrains dans la gestion biologique de 5 tourbières vosgiennes où Michel MeRrrN (avec la participation de L. Pnnnrrrn). elle a été recensée. 5 bis, rue Hermite - 54000 Nanacy <michel. martin5 8 6@orange. fr> Conclusion La première détermination de l'espèce est aisée sur le terrain même à l'æilnu, ce qui accélère les prospections. La connaissance de sa biogéographie Données bibliographiques la Suisse, I'Autriche, mais seulement sur les montagnes où on le trouve à des altitudes très dans le massif vosgien reste cependant incomplète. L'espèce n'est mentionnée que des Alpes dans le montagneuse probablement élevées allant parfois jusqu'à 3000 m, puis dans le Cette chaîne marque catalogue Luoulr,rB (1923; n" 1247). Elle avait été Nord de lq Sibérie et le Labrador>. avec le Jura la lìmite occidentale de l'aire citée par PpyrRlrusorr (1880) : << Pris un certain biogéographique de cette espèce pour la France. nombre d'exemplaires bienfrais, sur les chatons de Selon Lnorvrvre (L923-I935), la distribution est la F. truncorum y semble aussi fortement infeodée à Saule marsault et sur le tronc d'un pin à La Vancelle suivante '. <drance, Alpes V-VII. Basses : des habitats froids mais surtout humides et tourbeux St Alpes et Pierre-Bois en mars, avril (deux localités du à des altitudes moyennes. Larche (Vomer).
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Animations Estivales DE JUIN À SEPTEMBRE
    Vivez l’expérience ! 2O16 Animations estivales DE JUIN À SEPTEMBRE COULEURS D’ALSACE www.selestat-haut-koenigsbourg.com Et si vous découvriez le territoire avec un habitant ? VÉLOS À ASSISTANCE LOUEZ ÉLECTRIQUE UN VÉLO ! 20¤ : journée 13¤ : demi-journée. Infos / réservations : VTC Tél. 03 88 58 87 20. 16¤ : journée, 10¤ : demi-journée LES SORTIES JOUR PAR JOUR SORTIES SUR INSCRIPTION LES MOUSSAILLONS DU RIED Sélestat Haut-Koenigsbourg Tourisme Sélestat Tél +33 (0)3 88 58 87 20 Location de canoë ou sortie [email protected] accompagnée, au fil de l’eau , dans la réserve naturelle de l’Ill*Wald et dans le Ried. LUNDI Le mardi 19 juillet • 08h45 et 13h15 • Sortie non accompagnée (les Canoës SUR LES TRACES DU CASTOR du Ried) Ebersmunster Durée 4h · Tarifs : 23¤/adulte, 11,5¤/ enfant 12-17 ans, enfants 7-12 ans Apprenez à connaitre cet animal gratuit si assis entre 2 navigants, sinon mystérieux et à reconnaitre ses traces. 11,5¤ Les lundis 04, 11, 18 et 25 juillet, 01, 08, 8-32 participants (mini-maxi) 15 et 22 août • 17h Durée 2h30 · Tarifs : 5¤/adulte, 3¤/ Le mardi 2 août • 14h • Sortie accom- enfant 3-16 ans pagnée (Alsace Canoë) (Possibilité de poursuivre la balade, autour d’un 3-15 participants (mini-maxi) canoë Gourmand, à l’Auberge du Moulin de la Conditions particulières : prévoir de bonnes chaussures et anti-moustiques Chapelle. A partir de 13.90¤ hors boissons). Durée 3h · Tarifs : 25¤/adulte, 18¤/ enfant 11-17 ans, 12¤/ enfant 7-10 ans. MARDI 8-14 participants (mini-maxi) Conditions particulières pour les 2 prestations : SÉLESTAT VUE D’EN HAUT à partir de 7 ans, savoir nager.
    [Show full text]
  • Tour Du Haut-Koenigsbourg
    RANDONNÉES PÉDESTRES EN ALSACE Wandern im Elsass Hiking through Alsace Wandeltochten in de Elzas 4 jours et + TOUR DU HAUT-KOENIGSBOURG 4 Tage und + Rund um die Burg Haut-Koenigsbourg / Around Haut-Koenigsbourg castle 4 days and + 13 Tocht naar de Haut-Koenigsbourg 4 dagen en + 70 ➔ 87 km - 3 920 m D424 Colroy-la-Roche D35 Saulxures D424 A35 11 Bernardvillé 11 Itterswiller Huttenheim Ranrupt D214 Reichsfeld D304 Breitenbach Epfig Bourg- Steige Albé RD 1083 D424 Nothalten Sermersheim Bruche St-Martin Albéville 2 Blienschwiller RD 1422 12 Maisonsgoutte Kogenheim Tour du Climont D214 Villé 1er JOUR / Tag / day Saâles (965 m) Mine Théophile Lalaye D97 Le Climont-village St-Pierre-Bois Dambach-la-Ville Fouchy Ebersmunster Château du Bilstein Thanvillé Château RD 1083 D39 l Dieffenbach-au-Val Dieffenthal Il du Bernstein D35 Ebersheim D424 Col de Fouchy La Salière (552 m) A35 Roche des Fées Ortenbourg Hilsenheim Col de Noirceux 3 Ramstein en ss VOSGES Scherwiller ie Rocher du Coucou (855 m) Frankenbourg G tte La Vancelle vre 5 Liep Muttersholtz Hurst Châtenois D21 N59 Sélestat La Wick Ill Cabane de pain d’épices 4 Kintzheim Schaflager Baldenheim Château du Haut-Koenigsbourg D424 (750 m) Mussig Orschwiller RD 1083 PFALZ (D) HAUT-RHIN Hessenheim Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail / Vertrekpunt Heidolsheim Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail / Rijrichting Strasbourg D468 LORRAINE Circuit / Tour / Trail / Tochte Ohnenheim Étape / Etappe / Stop / Etappe Dambach-la-Ville Marckolsheim 1 Autres circuits / Andere Touren / Other trails / Andere trails 0 2,5 5 km D106 BADEN ColmarElsenheim SCHWARZWALD (D) Gare SNCF / Bahnhof / Railway station / Treinstation Légendes Cartographie Mulhouse CARTES DE RANDONNÉES CF.
    [Show full text]
  • Annexes Complilation
    ! " # $ % & '() '*+ , * -&# *. /0 1 * -&# /234 1506 1 * -&# !"#"$#""% & '( ) * + ,& * + ,& -(-(( + . ,, * -(- (( + . ,, & / 0 1 2- # 3, 4 . $!556! 78144 !57 $!96! :1;4144! $!76! 91;4144 !77 $!56! 58144: < " ! =. ( ( - > ( - ( 0? , 3 2(( ? 0. ( ( @ ?2 -, < /8 A # 7,: ,5$,7:,9! BBB, , #CD ! 9D!9$E ,0( F $ G !!#$:#$$% ! '<) &H,'( ) *H,+B , & F IJ8/4 *H,+B , & -(-(( + . ,, = @ ( 7: 1 AAK ? -L(-, =M @ ( 1 ?( (, A - ( C ? , = . ( ( , F IJ8/4 K G -L(-AAK < < 3 !6 .9 !$#9#!!% &0 ,.@'( ) *0 ,.@+, & 0 ,.@ *0 ,.@+, & -(-(( + . ,, * -(- (( + . ,, & G 3GN4< < 3 ' , + , ) * , + , & K4 13 ' , +, ) * , + , & FFN;4 * , .+, & A.(( 3K *(.((, +, & = G44 *0 ,+ , & < -L 2 -L(- ( AAK ( ?2 ( ( -O 2 L 3 -'O3)2@ ( 0 ( < < 3 A 2; - K C ;8P <.Q , 1 C A=# 4 0 O3!$ , 4 RO 2 L3 -SO3'% @) 4 ( A >/. E0 ? , 4 < < 3 ( ( ( 2@ A 2 , ? ( ( ( < = .@ <. (( - < < 3 ! 44 /,A, !597:7 "3 <@ # 7,5,":,E:,$ # $,EE,9E, !,7 A=# A=#$ A=#" A=#9 A=7# AAK A;84N;;3; F 7 E#"E#9 % &3(.,TH'( ) *3(.,TH+. , & 3(.,TH *3(.,TH+. , & -(-(( + . ,, * -(- (( + . ,, & 3 F *F ,3 +. , & KUA H *A H,KU+. , & F 3(. *3(. ,F +. , & 3 F * , + ,& / 0 2 -L(- AAK . # O #O /2;V ( ( A;84 N;;3; !, 42@ ( 2(, .
    [Show full text]
  • De Muttersholtz
    N° 80 - Janvier 2020 L’AVIS de Muttersholtz Joyeuses fêtes ! Dossier : L’énergie citoyenne pour accélérer les transitions p.4 et 5 Sommaire Edito L’évènement .................................... p . 2 La citoyenneté, si elle relève d’un certain nombre de droits et de devoirs, est aussi un parcours dans la vie de la cité. De l’apprentissage à l’école à l’exercice de la démocratie La vie municipale ...................... p. 3 et 6 par le vote, le parcours du citoyen est fait d’engagements dans la vie publique, qu’ils soient associatifs, politiques, qu’ils défendent une cause ou permettent de mieux vivre Le dossier : l’énergie citoyenne ensemble sur un territoire. pour accélérer les transitions ..... p. 4 et 5 L’engagement citoyen s’étend bien au-delà du seul exercice du droit de vote. Il s’agit en effet de porter haut et fort un certain nombre de valeurs et de les transposer en actes ! La vie économique .......................... p . 6 La solidarité, l’altruisme et le don de soi revêtent ici une signification toute particulière et le volontariat constitue une forme privilégiée d’engagement citoyen. La vie associative .............................. p. 7 Les exemples d’engagements citoyens sont nombreux à Muttersholtz, la forte participation à la journée citoyenne du mois de mai est un bon exemple d’implication Ça s’est passé à Muttersholtz ........... p. 8 dans le domaine du bien public. Par ailleurs, et sur différents sujets, les habitants ont eu l’occasion d’apporter leur contribution : projet culturel, dispositif logements Agenda janvier / avril 2020 .............. p. 8 vacants, mobilité douce, soirées thermographiques avec sensibilisation à la sobriété énergétique.
    [Show full text]
  • CANAUX ET VÉLOROUTES Wasserwege Und Fernradwege Im Elsass Waterways and Cycle Routes in Alsace
    CANAUX ET VÉLOROUTES Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace www.rijnfi etsroute.eu www.velorouterhin.eu www.rhinecycleroute.eu PFALZwww.rheinradweg.eu (D) 1.320 KM | PALATINAT 184 km PALATINATE ANDERMATT (CH) - ROTTERDAM (NL) Le Rhin EUROVÉLO 15 : VELOROUTE RHIN Der Rheinradweg Der Rhein The Rhine cycle route 2 Wittring WISSEMBOURG 27,8 km EUROVELO 15 1 The Rhine (Andermatt (CH) - Rotterdam (NL) Rotterdam (NL) 666 km KARLSR Moselle Mainz (D) 232 km Kalhausen Lembach LE RHIN Der Rhein LAUTERBOURG 1 The Rhine PK Neuburgweier (D) 349 9,4 km Mothern Le Rhin forme sur 184 km un trait d’union entre la France et l’Alle- 18,1 km Domfessel Woerth Munchhausen Lorentzen 46 magne. De Bâle à Lauterbourg, le plaisancier aura l’occasion de franchir PARC NATUREL Seltz 17 km dix écluses animées d’un trafi c commercial intense. RÉGIONAL 13 km DES VOSGES DU NORD Beinheim Première artère commerciale d’Europe, le Rhin est aussi un vecteur ma- Roppenheim PK ALSACE BOSSUE 338 Roeschwoog jeur de tourisme, de sport et de loisirs nautiques entre Vosges et Forêt- 21,8 km Iffezheim (D) HAGUENAU Sessenheim Auenheim Neuhaeusel Noire. Bateaux à cabines, à passagers, de plaisance, mais aussi jet-ski, ski Stattmatten ALSACE Dalhunden nautique, voile, pêche, promenade ou ballade à vélo sont au menu des Schwindratzheim 10,7 km Drusenheim Mutzenhouse Bischwiller amoureux de ce symbole européen au statut international. 11,5 km Niederschaeffolsheim 9,1 km Bühl (D) Steinbourg Waltenheim Herrlisheim 5 H 87 Hochfelden 2H sur Zorn Auf 184 Km Länge verbindet der Rhein Deutschland mit Frankreich.
    [Show full text]
  • Document D'information Communal Sur Les Risques Majeurs
    Département du Bas-Rhin COMMUNE D'ORSCHWILLER - 67600 Tél : 03.88.92.06.51 - Fax : 03.88.82.79.24 [email protected] - http://www.mairie-orschwiller. fr COMMUNE D'ORSCHWILLER Arrondissement de Sélestat - Canton de Sélestat Document d'Information Communal sur les Risques Majeurs Approuvé par le Conseil Municipal le 22/05/2015 Document accessible sur le site internet de la Commune : http://www.mairie-orschwiller.fr Commune d'Orschwiller – DICRIM – 2014 Page 1 SOMMAIRE Le Document d'Information Communal sur les Risques Majeurs (DICRIM) Première partie : PRESENTATION GENERALE DE LA COMMUNE INFORMATIONS GENERALES SUR LA COMMUNE - Contexte général - Cartographie INFORMATIONS RELATIVES A LA POPULATION - Population permanente - Comptabilisation / Répartition - Population permanente - Maisons isolées - Population saisonnière et activités ponctuelles - Etablissements recevant du public Deuxième partie : LES RISQUES RECENSES DROIT A L’INFORMATION LES RISQUES A ORSCHWILLER - Les risques naturels - Les risques technologiques LISTE DES ARRETES PORTANT RECONNAISSANCE DE L’ETAT DE CATASTROPHE NATURELLE AFFICHAGE DES RISQUES L’ALERTE Commune d'Orschwiller – DICRIM – 2014 Page 2 Première partie PRESENTATION GENERALE DE LA COMMUNE Commune d'Orschwiller – DICRIM – 2014 Page 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA COMMUNE CONTEXTE GENERAL La Commune d'Orschwiller entourée par les communes de Saint-Hippolyte, Kintzheim et Liepvre, s'étend sur une superficie de 632 ha. Elle est située à environ 45 mn au sud de Strasbourg et à 7 km au sud-ouest de Sélestat dans le Piémont des Vosges. Situé à 237 mètres d'altitude, le village d'Orschwiller a pour coordonnées géogaphiques 48° 14' 29'' Nord, 7° 22' 57'' Est. La commune est proche du parc naturel régional des Ballons des Vosges à environ 1 km.
    [Show full text]
  • La Route Des Vins
    INFORMATIONS PRATIQUES Le slowUp Alsace est un événement piloté par l’Agence de ACCÈS Cette journée festive, sportive et gourmande se déroule Développement Touristique du Bas-Rhin (ADT67), en coordination LA ROUTE DES VINS sur la Route des Vins d’Alsace et la Véloroute du Vignoble avec : Soyez éco-citoyen, venez en train ! entre Châtenois, Bergheim et Sélestat dans un paysage • Haute-Alsace Tourisme – Agence de Développement Touristique (ADT68), exceptionnel au pied du Haut-Koenigsbourg. Un parcours de Vialsace, le site de tous vos itinéraires : vélo-bus-car-tram-train sur www.vialsace.eu • le Conseil Général du Bas-Rhin, EN FÊTE ! 31 km fermé à toute circulation motorisée et réservé aux • le Conseil Général du Haut-Rhin, CHÂTENOIS, BERGHEIM L’accès au slowUp se fait via la gare de Sélestat (parcours situé à 200m). balades à vélo, à pied, en roller avec des pauses pour déguster Louez votre vélo sur place, directement devant la gare. • le Conseil Interprofessionnel des Vins d’Alsace (CIVA), & SÉLESTAT • la Communauté de Communes de Sélestat, spécialités et vins locaux, des ambiances musicales et des jeux • Ligne Strasbourg-Sélestat via Molsheim : capacité des trains spécialement • les 9 communes du parcours : Bergheim, Châtenois, Kintzheim, Orschwiller, À VÉLO, À PIED, EN ROLLER, pour les enfants. «White dress code», venez habillés en blanc, renforcée pour le slowUp. Attention, les emplacements réservés aux vélos Rodern, Rorschwihr, Saint-Hippolyte, Scherwiller et Sélestat. en honneur aux blancs d’Alsace ! sont limités à bord de ces trains.
    [Show full text]
  • 67 Km : Le Sentier Des Ducs / Der Weg Der Herzöge / the Dukes' Trail
    GR et Transversales 1/3 Fernwanderwege 67 km : Le sentier des Ducs / Major hiking paths Der Weg der Herzöge / The Dukes’ trail 5 Montbéliard (25) / Saâles -> Marckolsheim (4 jours / Tage / days)/ Stuttgart (D) Huttenheim PFALZ (D) Ranrupt Itterswiller A35 D424 Breitenbach Herbsheim 1 Epfig 1er JOUR / Tag / day Nothalten RD1083 Bourg- D214 Sermersheim Bruche St-Martin Boofzheim Pransureux Blanc-Noyer Blienschwiller Kogenheim La Honel Villé Saâles Le Climont (672 m) Rhinau Triembach-au-Val 2 RD1422 LORRAINE Col de Saâles Col du Banc Strasbourg Le Climont St-Maurice Dambach- Voyemont Forestier Breitenau la-Ville Friesenheim Urbeis Thanvillé Ebermunster BADEN D424 SCHWARZWALD (D) D39 Dieffenthal ll 2 Ebersheim I Saâles D468 1 D35 Montbéliard (25) Rocher de la Salière Diebolsheim Roche des Fées Marckolsheim Col de Fouchy Hilsenheim en VOSGES Stangenplatz Château de Frankenbourg ss ie Colmar tte Scherwiller G La Vancelle vre A35 Liep N59 Muttersholtz Hurst Châtenois M. F. du Danielsrain Wittisheim Mulhouse 3 Sélestat ll Sundhouse D35 I Cabane de Pain d’Épices 1 2 1 Kintzheim n Château du Haut-Kœnigsbourg (750 m) Schaflager i Saasenheim Baldenheim h BÂLE (CH) D424 R Château d’Odenbourg u a Orschwiller Mussig e Richtolsheim RD1083 n Saint-Hippolyte ô Illwald h R u d Artolsheim l a Rhin 4 n Heidolsheim a C R i e d D468 Mackenheim HAUT-RHIN Ohnenheim ALLEMAGNE Départ de l’itinéraire / Start der Tour / Start of trail Ludwigsburg (D) D20 Sens de l’itinéraire / Richtung der Tour / Direction of trail D106 Marckolsheim Hiking through Northern Alsace through Hiking Elsenheim Itinéraire / Tour / Trail Étape / Etappe / Stop Pont de Marckolsheim Autres itinéraires / Andere Touren / Other trails 1 0 2,5 5 km Gare SNCF / Bahnhof / Railway station Légendes Cartographie Cartes de randonnées cf.
    [Show full text]
  • L'alsace Des Stations Vertes a Velo
    Transversale cyclo Nord-Sud Nord-Süd Strecken L’ALSACE DES STATIONS VERTES A VELO North-South cross-country cycle trails Des Vosges du Nord à la Route des Vins Von den Nordvogesen zur Weinstrasse From the Northern Vosges to the Wine Road 5 étapes - 11 stations Landau (D) Wissembourg D77 Parc Rott MOSELLE Lembach Cleebourg Naturel Drachenbronn D152 Birlenbach 1 D27 Lobsan Keffenach Lampertsloch Memmelshoffen Gœrsdorf D77 D51 Retschwiller Niederbronn-les-Bains Frœschwiller D677 Preuschdorf Soultz- Oberbronn D1062 D28 Wœrth Mitschdorf sous-Forêts D28 Reichshoffen Régional Zinswiller Surbourg Betschdorf Wingen-sur-Moder Wimmenau Sauer Rothbach Offwiller des Vosges D919 Mo der du Nord D56 D28 Mertzwiller Weinbourg Ingwiller D1062 Zinsel D1063 Moder Weiterswiller 2 Soufflenheim N61 Pfaffenhoffen D14 Bouxwiller Schweighouse- Neuwiller-lès-Saverne sur-Moder Haguenau er od Cycling through Northern Alsace through Cycling Dossenheim-sur-Zinsel D133 D1340 M Ernolsheim-lès-Saverne A35 Bischwiller A4 D219 A4 Saint-Jean-Saverne Gries Drusenheim Hochfelden Greffern (D) Eckartswiller D1004 Dettwiller Herrlisheim Monswiller in u Rh 4 Brumath n e a or Ottersthal Canal de la Marn Z Saverne Weyersheim Offendorf n or Z 3 Gambsheim Haegen D102 Hœrdt D263 A35 Marmoutier Kilstett La Wantzenau Rheinhardsmunster D117 Dimbsthal Hengwiller Salenthal A4 Le Rhin Allenwiller Mundolsheim Ill Birkenwald D229 D1004 MOSELLE Romanswiller Wasselonne ALLEMAGNE Marlenheim Bischheim / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / das Unterelsass durch Fahrrad / Mit dem Kirchheim Ittenheim
    [Show full text]
  • Arrêté De Classement Sonore Des Infrastructures
    PREFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service de l’aménagement durable des territoires Unité de prévention du bruit des transports terrestres dans l’environnement A R R E T E portant révision du classement sonore des infrastructures de transports terrestres dans le département du Bas-Rhin LE PREFET DE LA REGION ALSACE PREFET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN VU le Code de l’Environnement - livre V (prévention des pollutions, des risques et des nuisances), titre VII (prévention des nuisances sonores), chapitre 1er (lutte contre le bruit) relatif à la prévention des nuisances sonores, et notamment l'article L.571-10 relatif au classement sonore des infrastructures de transports terrestres ; VU le Code de l'Environnement et notamment ses articles R. 571-32 à R.571-43 relatifs au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le Code de l'Urbanisme et le Code de la Construction et de l'Habitation ; VU le Code de la Construction et de l'Habitation, et notamment ses articles R.111-4-1, R.111-23-1 à R.111-23-3 ; VU le Code de l 'Urbanisme et notamment ses articles R.111-1, R.111-3-1, R.123-13, R.123-14 et R.123-22 ; VU le décret n° 95-21 du 9 janvier 1995 relatif au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le Code de l’Urbanisme et le Code de la Construction et de l’Habitation ; VU l'arrêté interministériel du 30 mai 1996 relatif aux modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et à l'isolement acoustique des bâtiments d'habitation dans les secteurs affectés
    [Show full text]