L' à pied Janvier 2012 Le Bas-Rhin au fil des sentiers / Wandern durch das Unterelsass / Hiking through Northern Alsace de départ. tronçonpar point et regagner de facilement son parcourir le de ilest possible – -Sélestat, et –Molsheim –St Strasbourg Dié 50 000–N°4/8Strasbourg/Mont Ste Odile/Donon/Haut-Koenigsbourg www.club-vosgien.fr : cf. see /Wanderkarten oftrails siehe/maps randonnées de Cartes Major hikingpaths Fernwanderwege etTransversales GR Montbéliard (25) Col deSaâ Comme ce sentier ferroviaires lignes croise les Services in each town/village ineach Services Gemeinden/ der Serviceangebote commune/ par services Les

1 VOSGES Saâles Gare SNCF/BahnhofRailwaystation Autres itinéraires/AndereTouren /Othertrails Itinéraire /Tour /Trail Sens del’itinéraire/RichtungderTour /Directionoftrail Départ del’itinéraire/StartderTour /Startoftrail Étape /EtappeStop les Gare /Railway station SNCF /Bahnhof Arrêt d’autobus /Bushaltstelle /Bus stop Mitnehmen/ Take-away dinner déjeunerPanier le /Lunchpaket repas pour zum a.m. 7 Uhr /Buffet breakfast at 7 Petit déjeuner 7h/ buffetdès Frühstücksbuffet ab classif., ch= no.rooms, of (H= hotel, H/R=hotel-restaurant, *,**,***,****=official Hotelkategorie, *, **,***,****=offizielle ch=Zimmeranzahl (H= Hotel, H/R=Hotel-restaurant *, **, ***, officiel,nombre ch= de **** =class. chambres) (H =hôtel, H/R=hôtel-restaurant Hôt Piscine couverte / Hallenbad / Indoor sw Piscine couverte /Indoor /Hallenbad Piscine /Swimming-pool /Schwimmbad luggage to nextstop demandluggage prior -on -auf vorige Anfrage/TransportationEtappe of mande préalable /Gepäcktransfer zur nächsten Transport àl’étape bagages des suivante -sur de el-restaurant el-restaurant Voyemont Le Climont Bruche Bourg- (672 m) Pransureux Château duHaut-Kœnigsbourg D214 Le Climont

Rocher delaSalière 1

er JOUR/Tagday Col deFouchy imming-pool Blanc-Noyer D424 Col duBanc

D39 Honel La Forestier Stangenplatz Château d’Odenbourg Cabane dePaind’Épices M. F. duDanielsrain (750 m) 0 zum Ausgangspunkt zurückzum Ausgangspunkt zu kehren. lichkeit streckenweise problemlos und vorzugehen Strasbourg – Colmar, –Sélestat besteht es dieMög bindungen Strasbourg und –Molsheim –St Dié St-Martin Breitenbach Breitenau Légendes Cartographie Roche desFées 2 100 Der Weg Der kreuzt Zugver die der Herzöge Villé 2,5 Saint-Hippolyte Triembach-au-Val HAUT-RHIN Bed and breakfast and Bed Chambre d’hôtes /Gästezimmer / Château deFrankenbourg Bistrot /Bistro-Cafe –café /Bistro-café Restaurant /ShelterAbri /Schutzhütte /ÜbernachtungstelleRefuge /Cabin tourism, L=leisure, season) opening L: Freizeit,campsite / (*,**,***= Öffnungszeiten) classif, T= d’ouverture)/(*,**,***=période T=Tourismus, Kategorie, T=tourisme, (*,**,***=classement, L=Loisirs, Camping (youth hostel, hikers’ hostel), beds. of number lits= te, usw.), accommodation =Bettenanzahl lits /Hostel-type Etappenunterkünf (Jugendherbergen, Beherbergungsvereine gîteHébergement d’étape, (auberge jeunesse, de collectif etc.) tourism accommodationsrenewable using energy sources Unterkünfte erneuerbare die Energien /Alsatian benützen Hébergements utilisant énergies les renouvelables /Elsässische

St-Maurice D424

1

5 km L Thanvillé ie Hurst p v r 5 3 Schaflager e tt

1 e N59

Orschwiller 1

2

D35

Châtenois D35 /Tage(4 jours /days)/ Stuttgart (D) ->MarckolsheimMontbéliard (25)/Saâles Dukes’ trail /The WegDer Herzöge der / Ducs des sentier :Le 67 km

2 la-Ville Dambach- R ied

RD1083 1

A35

Sélestat RD1422

4 Illwald D424

Il l G Ebersheim

ie s A35 s

e D106 n - - - Il l Ebermunster return to point. starting your easily stagebycan stageand you done be it can lines, –Colmar and Strasbourg railway– StSélestat Dié Bc Bl RD1083 As this trailthe As Strasbourg crosses –Molsheim Épicerie / Lebensmittelgeschäft / Food shop Food / Lebensmittelgeschäft / Épicerie Baignade / Bademöglichkeit / Bathing /BademöglichkeitBaignade /Bathing Guichet automatique bancaire /Geldautomat dispenser /Cash Poste /Post /Post office Pharmacie / Apotheke / Pharmacy Cordonnerie /Schuhmacher /Cobbler Aire nique pique /Picknickplatz de /Picnic area Butcher’s / Metzgerei / Boucherie /BäckerBoulangerie /Baker’s Can al D468 du Rh LORRAINE ône

Saâles a u R hin

Pont deMarckolsheim D20 Colmar Friesenheim Ludwigsburg (D) Mulhouse

BÂLE (CH) Rhin D468 PFALZ (D) ALLEMAGNE Marckolsheim Strasbourg SCHWARZWALD (D) BADEN

1/3 L'Alsace à pied Janvier 2012 Le Bas-Rhin au fil des sentiers / Wandern durch das Unterelsass / Hiking through Northern Alsace Major hikingpaths Fernwanderwege etTransversales GR

Bl

Bc

Bl

Bc www.mairie-.fr (1/4 Rove** T Camping www.aja.asso.fr 03 88977104 Porte d’AlsaceLa (136 lits) A.J.A. www.hoteldesroches.fr 03 88977090 H/R 16 ch. Roches** des Hôtel 502 Ligne/Linie/Line KRISTINA TOURS -Tél. 0676720203 - StDié - Molsheim Strasbourg Ligne/Linie/Line www.sncf.fr -Tél.SNCF 3635(0,34€/minute) www.la-ferme-de-la-fontaine.com chez Clarisse NEPPEL -0388573702 1 chambre (3 épis)d’hôtes www.camping-vosges.net 03 88589814 (30/4 «Camping Campéole »*** T A proximité / : à1,5 km www.mjc-levivarium.com 03 88589300 (40lits) Jeunes des Maison www.hotel-bonne-franquette.com 03 88571425 Franquette**Bonne H/R10ch. www.aja.asso.fr (104 lits)-0388589373 A.J.A. Centre Heureuse Jeunesse air plein de auberge Cimes0388573649 des chez -Ferme Françoise RICHARD 3 chambres (1 épi)d’hôtes ■ ■ ■ ■ ■ Where tostay Unterkünfte Où seloger How toget there Wie erreicht man Comment s’yrendre ■ ■ ■ ■ ■ (67220) SAALES (67420) (67220) VILLÉ (67220) PRANSUREUX (67220) LE CLIMONT-URBEIS : - Villé - Sélestat ➔ 31/10)-0388977540 ➔ 30/9) 5

(4 jours /Tage(4 jours /days)/ Stuttgart (D) ->MarckolsheimMontbéliard (25)/Saâles Dukes’ trail /The WegDer Herzöge der / Ducs des sentier :Le 67 km

(67220) chambre-/ http://pagesperso-orange.fr/wirth- chez Béatrice WIRTH -0388856214 2 chambres (2 épis)d’hôtes www.chambres-de-l-altenberg.net 03 88856056 chez Richarde MOSSER d’hôtes 4 chambres (3 épis)d’hôtes + table orange.fr/ http://chambres-les-sapins.pagesperso- -0388856084 Les Sapins 3 chambres 1 clés) (2 et d’hôtes www.chambres-le-huhnerstall.fr Bleue -0388856010 à laMaison 2x1clé) 4 chambres et (2x3clés d’hôtes A proximité à 3 km summer Thursday on evenings. in produces local of Market Abend/ am Donnerstag im Sommer Produkte der einheimischen en été / Markt du terroirMarché jeudis les soirs Wednesday morning. on Vormittag / Market am Mittwoch mercredi le Marché matin / Markt ClimontLe 03 885790 chez Marinette HUFFSCHMIDT 1 chambres d’hôte (2 clés) www.frankenbourg.com 03 88579390 Frankenbourg** H/R 11 ch. indicators. theOn top are installed four landmark the Club Vosgien Strasbourg of in1897. withVillé tower an observation built by sind vier Orientierungstafeln eingerichtet. Orientierungstafeln vier sind rotem Sandstein errichtet. dem Auf Turm Club1897 vom Vosgien de Strasbourg aus in Beobachtungsturm einem gekrönt von ■ ■ ■ d’orientation. tour quatre installées sont tables Strasbourg en 1897.En haut cette de en grès Club rose le Vosgien par de coiffé d’une tour d’observation édifiée Visits Besichtigungen Que visiter ■ ■ ■

Höchster Gipfel desTales Villé von Plus haut duVal sommet Villé de Highest summit of the of valley FRANKENBOURG VILLÉ (67730) LA VANCELLE DIEFFENBACH AU VAL DIEFFENBACH NEUBOIS(67220) : Mt Ste Odile. que murdu le même type 2,50 m de 600 metmur païen, de long haut de enceinte elliptique. est Il entouré le par restes et mursson de donjon des son de www.maisonduvaldeville.com Tél. 0388570842 du Valpopulaires Villé de traditions et arts des Musée www.ot-valdeville.fr Tél. 0388571169 www.hautebruche.com Tél. 0388471851 païen Château Frankenbourgla Mur et de …Theme-exhibition.loom, Traditions the of Valley : Still, Villé of remains the of 12 that at the the Mont Sainte Odile, 2,50 m high « elliptischen Einfriedung. der Mauer die und Bergfried der noch dem 12.-16.Jh. erhalten erbaut; sind « einervon 600 mlange und 2,50 mhoche Themenausstellung. Distillierkolben, Webstuhl, - … Kunst und Tradition desVillé Tales : ■ ■ ■ à thème. à of theof keep and the elliptic outer wall. Heiden-Mauer Tourist Offices Verkehrsämter de Tourisme Offices ■ ■ ■ Die Burg Die wie der Mont Saint Odile, volkstümliche für Museum Le château XII métier Alambic, àtisser. Exposition Museum of Popular Museum of Artand m long and Surrounded by a600 mlong ALBE Villé

pagan-wall » umgeben, wurde in th e -16 -XVI th e c. castle consist consist castle c. s. conserve des des conserve s. » similar to

2/3 L'Alsace à pied Janvier 2012 Le Bas-Rhin au fil des sentiers / Wandern durch das Unterelsass / Hiking through Northern Alsace Major hikingpaths Fernwanderwege etTransversales GR

Bl

Bc

Bl

600 000 et accueille chaque quelque année d’altitude, ils’étire sur 270 mètres Perché sur unplateau rocheux à757 m totalement restauré 1900à1908. de 03 88820986 H7 ch. NH Clefs Deux www.cigoland.fr 03 88920594 H/R 44 ch. Parc Cigognes** des www.hotelrest-jenny.fr 03 88821706 Jenny** H/R7 ch. KINTZHEIM (67600) A proximité, à 03 88921131 -THIRIONchez SCHWETTERLE 4 chambres (2 épis)d’hôtes http://gites-les-camomilles.fr/ 03 88923526 WALISZEKchez Marie-Rose 2 chambres (3 épis)d’hôtes www.rose-des-vignes.com 0388928229 chez Régine et EHRARDT Gilbert d’hôtes 3 chambres (3 épis)d’hôtes + table www.fief-chateau.com 03 88825625 du Château**Fief H/R 8 ch. www.haut-koenigsbourg.fr Tél. 0388825061 03888245-fax http://sites.estvideo.net/jaegerjp 03 88925550 chez Jean-Paul JAEGER 1 chambre (2 épis)d’hôtes http://sites.estvideo.net/roger.angele 03 88925008 chez Roger JAEGER 3 chambres (2 épis)d’hôtes 03 88925562 chez Anne ALLONAS 2 chambres (2 épis)d’hôtes www.logesduried.com 03 8858 2500 H10 ch. duRied** Loges Les www.chez.com/kaempf chez Auguste -0388820967 KAEMPF 4 chambres (2 épis)d’hôtes www.auxdeuxclefs.fr ■ ■ ■ Where tostay Unterkünfte Où seloger Visits Besichtigungen Que visiter ■ ■ ■ Château XII des (67600) HAUT-KOENIGSBOURG MARCKOLSHEIM (67390) visiteurs. 5

e et XV e /XVI (4 jours /Tage(4 jours /days)/ Stuttgart (D) ->MarckolsheimMontbéliard (25)/Saâles Dukes’ trail /The WegDer Herzöge der / Ducs des sentier :Le 67 km e s. s. 600 000 and welcomeslong yearly around a rocky plateau at 757 m, it is 270 m 1900and 1908.Perchedbetween on Tél. 0388925779-5698 du Rhin Maginot Ligne la de Mémorial Musée www.grandried.fr 0388925607 fax Tél. 0388925698 0388827970 fax Tél. 0388820990 non, etc…). half-track, engines (tank, - can military guns, of war relics,1940. Exhibition attacks by 30 men for 3 days inJune against defended 35/3 which was enemy (Panzer, Half-Track, Kanone, usw.). Militärgeräten Kriegserinnerungen, Schach hielt. Ausstellung Waffen, von 1940 den Feind während 3 Tagen in der Kasemate 35/3,die im Juni circa 600 jährlich empfängt und Felsenplateau die Burg auf in 270 mLänge einem erstreckt 757 mHöhe 1908. In sich neu aufgebaut zwischen 1900und ■ ■ ■ half-track, canon, etc.). nirs guerre, de d’engins militaires (char, d’armes,- juin 1940.Exposition souve de arrêtèrent l’ennemi pendant 15 3 jours le qui35/3 défendue 30 hommes par Tourist Offices Verkehrsämter de Tourisme Offices ■ ■ ■ 30 Burg aus dem 12. und 15./16.Jh. Une esplanade entoure lacasemate 12 An esplanadesurrounds the bunker MARCKOLSHEIM Marckolsheim** Orschwiller Kintzheim- Männer zählte die Besatzung Besatzung die zählte Männer th visitors. and 15 000 Besucher. th

/16 th c. castle restored

3/3