Chagatai Turkish and Its Effects on Central Asian Culuture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chagatai Turkish and Its Effects on Central Asian Culuture Title Chagatai Turkish and Its Effects on Central Asian Culuture Author(s) Cakan, Varis Citation 大阪大学世界言語研究センター論集. 6 P.143-P.158 Issue Date 2011-09-28 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/12239 DOI rights Note Osaka University Knowledge Archive : OUKA https://ir.library.osaka-u.ac.jp/ Osaka University 大阪大学世界言語研究センター論集 第6号(2011年) Chagatai Turkish and Its Effects on Central Asian Culture CAKAN Varis * Abstract Hakaniya Turkish, the official language of Karahanli State which reigned between 840 and 1212 in Central Asia, was – on account of the Mongolian invasion – labeled by the linguists with the name of ‘Chagatai Turkish’. Chagatai Turkish was employed by the Central Asian Turkic States as a written language – and consequently as a diplomatic language – from the 13th century until the 19th century. It was the language of the rich Turkish literature of Central Asia of the time. Chagatai Turkish exerted significant influence on a huge region extending from Afghanistan, India, to Crimea and Caucasus in Russia. It was the common national language of Central Asian Turks. From the second half of the 19th century on, due to the fact that Central Asia was invaded and shared by the Chinese and Russian Empires, the Chagatai language began to lose influence and was replaced by regional dialects. The Chagatai Turkish then split into two, becoming the two modern Turkic languages known as Uighur and Uzbek. This paper goes on to review the major literary works of Chagatai Turkish. After Chagatai Turkish had lost influence and been replaced by the regional dialects Russian and Chinese languages began to expand in Central Asia. The official language policy applied by the Russian and Chinese governments during the last one and a half centuries was the major source of the ongoing linguistic and cultural conflicts in the area. Keywords : Central Asia, Chagatai Turkish, Turkistan, Uighur, Uzbek _____________ * Research Institute for World Languages, Osaka University, Specially Appointed Associate Professor (Note: I would like to thank Fergus O’Dwyer who proofread this paper, and made suggestions for revisions.) 143 Page 2 1. Introduction CAKAN:Chagatai Turkish and Its Effects on Central Asian Culture It is known1.Introduction that Turkish has been used as the official language and common language since the times of the 2002:131It is known. Since that Turkishwe cannot has definitely been used say as thethat officialthe letters language of the Greatand common Hun Tanrıkut language Batur since to thethe Khan , ئەمىنHuns Empresstimes are written of the inHuns the [ Chinese ,language, 2002:131]. it is Since possible we thatcannot these definitely letters are say in thatTurkish. the letters The Central of the AsianGreat Turkish languageHun after Tanrıkut the Hun Batur language to the was Khan called Empress the “Gokturk are written language”. in the It Chinesecan be said language, that Turkish it is waspossible more that commonly used in Centralthese letters Asian are in inthe Turkish. period of The the CentralGokturk Asian state, Turkishwhich is language between theafter seventh the Hun and language eighth centuries. was called Since we do not thehave “Gokturk adequate language”. evidence ofIt canthe beTurkish said thatused Turkish in Central was moreAsian commonly previously, used the inGokturk Central epigraphs Asian in by the riversidesthe of period Orhun of as the the Gokturk oldest evidence state, which currently is between known the of theseventh Central and Asian eighth Turkish centuries. written Since language. we do notScientists, consideringhave that adequate the language evidence of ofthe the Gokturk Turkish epigraphs used in Centralis highly Asian developed previously, both inthe orthography Gokturk epigraphs and wording, by state that the thewritten riversides language of Orhunof Turks as goesthe oldest back muchevidence further. currently Uighurs, known who of established the Central a stateAsian by Turkish the Orhun written River after Gokturkslanguage. continued Scientists, to use the considering Gokturk language that the till language the second of halfthe Gokturkof the eighth epigraphs century. is Thehighly Uighur developed managers and intellectualsboth adoptedin orthography Manichaeism and wording, as their religionstate that after the the written campaign language of the of Uighur Turks Khangoes backBögü much in Orhun further. to China in 762. WhenUighurs, Uighurs who adopted established Manichaeism, a state by which the Orhun is the Riverreligion after of Gokturkssettled and continued trading societies, to use the they Gokturk needed many religiouslanguage and cultural till the books second to s preadhalf of this the religioneighth century.among theThe public Uighur and managers brought andsuch intellectuals books to their adopted country and translatedManichaeism them. When asthey their shifted religion from after their the life campaignstyle based of on the nomad Uighur husbandry Khan Bögü to a newin Orhun settled to life China style in based on trading 762.culture, When they Uighurs needed adopteda change Manichaeism, in this alphabet. which So theyis the left religion their alphabet of settled of and38 letters trading that societies, was developed from ancientthey neededstamps many and shiftedreligious to andthe culturalUighur alphabetbooks to developedspread this from religion Sogud among language the public with and18 letters.brought Uighurs enrichedsuch the bookswritten to language their country they tookand translatedfrom Gokturks them. with When many they foreign shifted wordsfrom theirand terlifems style they based borrowed on from Chinese,nomad Indian husbandry language, toSanskrit, a new settledSyriac andlife styleSogud based languages on trading they usedculture, in theirthey translationsneeded a change of the inreligious this and cultural alphabet.works. The So Uighurthey left authors their alphabet and translators of 38 letters tried thatto find was the developed equivalents from of ancient the concepts stamps of and the shifted religions like Manichaeism,to the UighurBuddhism alphabet and Christianity developed infrom the SogudTurkish language language. with When 18 letters.they could Uighurs not find enriched any equivalents the written for such terms, theylanguage adopted they words took frominto GokturksTurkish phonetics. with many Foreign foreign words andof material terms they and borrowed spiritual fromculture Chinese, continued to increaseIndian with thelanguage, increasing Sanskrit, contacts Syriac of theand TurkishSogud languages state with they neighboring used in their countries translations in the oftime the ofreligious Uighurs. The foreign andwords cultural that have works. entered The Uighur the Turkish authors language and translators in the time tried of to Uighursfind the didequivalents not disturb of thethe conceptsmain structure of of Turkish;the to religionsthe contrary, like theyManichaeism, mostly enriched Buddhism it with and cul Christianitytural words. in Archeologist the Turkish language. Prof Tolostov When claims they couldin one of his articles thatnot find“the rateany ofequivalents literacy among for such Turks terms, increased they adopted in the eighth words and into ninth Turkish centuries” phonetics. İnan, Foreign 1998:191]. words of material and spiritual culture continued to increase with the increasing contacts of the Turkish state After termination of Uighurs in Orhun in 840 by the Kırgız Turks in Yenisei, majority of the Uighurs in the with neighboring countries in the time of Uighurs. The foreign words that have entered the Turkish Orhun riverside migrated to the west to their kins living at the outskirts of the Tengri Mountains1. The northern and language in the time of Uighurs did not disturb the main structure of Turkish; to the contrary, they eastern skirts of the Tengri Mountains2 were the most important cultural centers of Central Asian Turks for a long mostly enriched it with cultural words. Archeologist Prof Tolostov claims in one of his articles that “the time. A Chinese Buddhist priest T’ang Hsüan-tsang was the guest of the West Gokturk Khan Tongyabgu in 639 and rate of literacy among Turks increased in the eighth and ninth centuries” [İnan, 1998:191]. conferences to Turks in philosophical and religious subjects. With the coming of Uighurs from Orhun riversides, the After termination of Uighurs in Orhun in 840 by the Kırgız Turks in Yenisei, majority of the Turkish Uighur written Uighurs in the Orhun riverside migrated to the west to their kins living at the outskirts of the Tengri Mountains.1 The northern and eastern skirts of the Tengri Mountains were the most important cultural centers of Central Asian Turks for a long time. A Chinese Buddhist priest T’ang Hsüan-tsang was the _____________ 1 The Tengri1 The TengriMountains Mountains is isa a largelarge mountainmountain system system located locatedin Central in Asia.Chinese: Central Asia.Chinese:天 山 (Tiān 天Shān), 山 Uighur:(Tian Shan), .Mongolian:Tenger Uul. Uul ,تەڭرى تاغ :Uighur 144 大阪大学世界言語研究センター論集 第6号(2011年) guest of the West Gokturk Khan Tongyabgu in 639 and conferences to Turks in philosophical and religious subjects. With the coming of Uighurs from Orhun riversides, the Turkish Uighur written language experienced a new development in this area, which is the heart of the Central Asia. Most of the works in Uighur Turkish that were taken to Europe by European investigators in the early twentieth century and that fill the museums and libraries in European capitals, particularly Berlin
Recommended publications
  • Uyghur Turkic Women and Cultural Expectations: Moslem Society in Change
    Philosophy Study, ISSN 2159-5313 March 2014, Vol. 4, No. 3, 200-209 D DAVID PUBLISHING Uyghur Turkic Women and Cultural Expectations: Moslem Society in Change David Makofsky Ethnic Minorities Studies Center Minorities University of China Profound cultural changes are transforming the Moslem world of Central Asia, partly as a response to dramatic events in the Middle East and partly to the great economic development in the region. These changes in the Moslem world especially affect the lives of women, since the cultural norms involving the protection of women are an important facet of Moslem life. The goal of this investigation is to show the importance of the ethnographic contribution to anthropological and sociological theory in investigating the new aspects of life in Central Asia. The first concept is the cultural identity of the Uyghur population of China. The second concept is that of Uyghur women, namely, the varied range of women from their role in a conservative, and patriarchal family structure to that of independent actors in a contemporary urban society. We understand that young Uyghur women face a more different set of choices than those of women in other Moslem cultures or in the rest of China. If they identify with their culture as Uyghur and Moslem, their culture restricts their opportunities as Chinese citizens. As students at Minorities University of China (MUC) in Beijing, the relative freedom of Beijing influences them a great deal. Education and employment are the vehicles for integration into the larger Chinese group. Institutions, such as schools of ethnic studies, and the college competitive exam (the gaokao), provide opportunities as well as obstacles for Uyghur women as part of the dynamic change in the Moslem world.
    [Show full text]
  • Selected Works of Chokan Valikhanov Selected Works of Chokan Valikhanov
    SELECTED WORKS OF CHOKAN VALIKHANOV CHOKAN OF WORKS SELECTED SELECTED WORKS OF CHOKAN VALIKHANOV Pioneering Ethnographer and Historian of the Great Steppe When Chokan Valikhanov died of tuberculosis in 1865, aged only 29, the Russian academician Nikolai Veselovsky described his short life as ‘a meteor flashing across the field of oriental studies’. Set against his remarkable output of official reports, articles and research into the history, culture and ethnology of Central Asia, and more important, his Kazakh people, it remains an entirely appropriate accolade. Born in 1835 into a wealthy and powerful Kazakh clan, he was one of the first ‘people of the steppe’ to receive a Russian education and military training. Soon after graduating from Siberian Cadet Corps at Omsk, he was taking part in reconnaissance missions deep into regions of Central Asia that had seldom been visited by outsiders. His famous mission to Kashgar in Chinese Turkestan, which began in June 1858 and lasted for more than a year, saw him in disguise as a Tashkent mer- chant, risking his life to gather vital information not just on current events, but also on the ethnic make-up, geography, flora and fauna of this unknown region. Journeys to Kuldzha, to Issyk-Kol and to other remote and unmapped places quickly established his reputation, even though he al- ways remained inorodets – an outsider to the Russian establishment. Nonetheless, he was elected to membership of the Imperial Russian Geographical Society and spent time in St Petersburg, where he was given a private audience by the Tsar. Wherever he went he made his mark, striking up strong and lasting friendships with the likes of the great Russian explorer and geographer Pyotr Petrovich Semyonov-Tian-Shansky and the writer Fyodor Dostoyevsky.
    [Show full text]
  • GIS Business
    GIS Business ISSN: 1430-3663 Vol-15-Issue-6-June-2020 General Issues on The History of The Uzbek Literary Language and Dialects Eldar Khusanov Davlatjonovich EFL teacher of 3rd SSBS in Baghdad, Fergana,Uzbekistan E-mail address: [email protected] Annotation: Uzbek is one of the most widely spoken languages in the Turkic language family and has been developing and improving over the centuries. As the Uzbek literary language develops, so do the Uzbek dialects. This article describes the history of the development of the Uzbek language, its dialects and some features of these dialects, scientific and substantiated information about the areas of distribution. Key words:Turkic languages, the Altai language family, Karluk,Kypchak, Oguz,heKarluk-Khorezm languages, the Uyghur language, Indo-Iranian languages, Fergana dialects, urban dialects. Uzbek language is the official language of the Republic of Uzbekistan. More than 34,5 million people live in Uzbekistan, over 70% of the population consider Uzbek as their native language. About 26.5 million people speak the Uzbek language, moreover, this language is spread not only on the territory of the Republic of Uzbekistan, but also in other Asian states: in Kyrgyzstan, Turkmenistan, Kazakhstan, Pakistan, Tajikistan, Afghanistan, Turkey, in the People's Republic of China and in Russia [7]. The modern Uzbek language belongs to the Turkic languages of the Altai language family. However, different linguists classify the Turkic languages in different ways, based on various characteristics, which, at times, are not always obvious. Traditionally, the Uzbek language belongs to the eastern (Karluk) group of the Turkic language group. Along with Turkish and Azerbaijani languages, Uzbek is considered one of the most common languages of this group[1;5].
    [Show full text]
  • DR. RIZA NUR and HIS RELATIONSHIP to the TURKISH HISTORY THESIS by SONA KHACHATRYAN
    DR. RIZA NUR AND HIS RELATIONSHIP TO THE TURKISH HISTORY THESIS by SONA KHACHATRYAN Submitted to the Graduate School of Arts and Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts SABANCI UNIVERSITY JANUARY 2015 DR. RIZA NUR AND HIS RELATIONSHIP TO THE TURKISH HISTORY THESIS APPROVED BY: Yusuf Hakan Erdem .…………………… (Thesis Advisor) Halil Berktay ……………………… Hülya Adak ……………………… DATE OF APPROVAL: 05.01.2015 © Sona Khachatryan 2015 All Rights Reserved ABSTRACT DR. RIZA NUR AND HIS RELATIONSHIP TO THE TURKISH HISTORY THESIS Sona Khachatryan Turkish Studies, M.A. Thesis, 2015 Thesis Supervisor: Yusuf Hakan Erdem Keywords: nationalism, Dr. Rıza Nur, Turkish history, Turkish History Thesis, early Republican era This thesis attempts to examine whether Dr. Rıza Nur had any influence on the Turkish History Thesis. Being marginalized, Dr. Rıza Nur is either an unknown figure or he is known for his criticism towards Mustafa Kemal Atatürk. This has had several repercussions on Dr. Rıza Nur’s image, leading to the neglect of his contributions to Turkish history, his influences as a Turkist, and, in particular, the lack of interest in producing scholarly works about him. In order to manifest whether Dr. Rıza Nur influenced the Turkish History Thesis, Dr. Rıza Nur’s Turkish History, published over the period between 1924 and 1926, has been studied and compared with the Turkish History Thesis, which was launched by the Kemalist regime at the beginning of the 1930s. By comparing the two historical narratives, which depict the Turkish national historiography of the early Republican era, a significant number of similarities are observed that demonstrate the high possibility of Dr.
    [Show full text]
  • Declension System of the Turkic Languages: Historical Development of Case Endings Gulgaysha S
    Bulletin of the KIH of the RAS, 2016, Vol. 23, Is. 1 Copyright © 2016 by the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences Published in the Russian Federation Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities of the Russian Academy of Sciences Has been issued since 2008 ISSN: 2075-7794; E-ISSN: 2410-7670 Vol. 23, Is. 1, pp. 166–173, 2016 DOI 10.22162/2075-7794-2016-23-1-166-173 Journal homepage: http://kigiran.com/pubs/vestnik UDC 811.512.1 Declension System of the Turkic Languages: Historical Development of Case Endings Gulgaysha S. Sagidolda1 1 Ph. D. of Philology, Professor of the Kazakh Linguistics Department at L. N. Gumilyev Eurasian National University (Astana, the Republic of Kazakhstan). E-mail: [email protected] Abstract Declension system of the Turkic languages is characterized by a large number of cases and a variety of forms of cases. The research works indicate the number of cases in the Turkic languages in different ways, in some languages they are considered to be 6, and in the others 7 or 8. There are different opinions about the number of cases in the language of the ancient Turkic written monuments, known as the source of the Turkic languages. Some scholars defi ne 11 cases and some say that the number of main cases is 7. In the language of the Orkhon, Yenisei and Talas monuments there are hidden or null form of cases, as well as the meaning of cases can be given by individual words. Also, some endings correspond with the formants of other cases according to the form or comply with other formants of cases according to the meaning.
    [Show full text]
  • Studies in Honour of Éva Kincses-Nagy
    ALTAIC AND CHAGATAY LECTURES Studies in Honour of Éva Kincses-Nagy Altaic and Chagatay Lectures Studies in Honour of Éva Kincses-Nagy Edited by István Zimonyi Szeged – 2021 This publication was supported by the ELTE-SZTE Silk Road Research Group, ELKH Cover illustration: Everyone acts according to his own disposition (Q 17,84, written in nasta’liq) Calligraphy of Mustafa Khudair Letters and Words. Exhibtion of Arabic Calligraphy. Cairo 2011, 35. © University of Szeged, Department of Altaic Studies, Printed in 2021 All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by other means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission in writing of the author or the publisher. Printed by: Innovariant Ltd., H-6750 Algyő, Ipartelep 4. ISBN: 978 963 306 793 2 (printed) ISBN: 978 963 306 794 9 (pdf) Contents Preface ................................................................................................................. 11 ŞÜKRÜ HALÛK AKALIN On the Etymology and Word Formation of Arıbeyi ‘Queen Bee’: How did the Female Bee Become Bey ‘Male Ruler’ in Turkish? ....................... 15 KUTSE ALTIN The Reconstruction of the Motives and Activities of the Last Campaign of Kanuni Sultan Süleyman ........................................................ 21 TATIANA A. ANIKEEVA The Tale of the Epic Cycle of “Kitab-i Dedem Korkut” in Turkish Folklore of the 20th Century ................................................................... 43 İBRAHIM AHMET AYDEMIR Zur Typologie von „Small Clauses” in modernen Türksprachen ........................ 51 LÁSZLÓ BALOGH Notes on the Ethnic and Political Conditions of the Carpathian Basin in the Early 9th Century ........................................................... 61 JÚLIA BARTHA Turkish Heritage of Hungarian Dietary Culture .................................................. 71 BÜLENT BAYRAM An Epic about Attila in Chuvash Literature: Attilpa Krimkilte .........................
    [Show full text]
  • Theocracy Metin M. Coşgel Thomas J. Miceli
    Theocracy Metin M. Coşgel University of Connecticut Thomas J. Miceli University of Connecticut Working Paper 2013-29 November 2013 365 Fairfield Way, Unit 1063 Storrs, CT 06269-1063 Phone: (860) 486-3022 Fax: (860) 486-4463 http://www.econ.uconn.edu/ This working paper is indexed on RePEc, http://repec.org THEOCRACY by Metin Coşgel* and Thomas J. Miceli** Abstract: Throughout history, religious and political authorities have had a mysterious attraction to each other. Rulers have established state religions and adopted laws with religious origins, sometimes even claiming to have divine powers. We propose a political economy approach to theocracy, centered on the legitimizing relationship between religious and political authorities. Making standard assumptions about the motivations of these authorities, we identify the factors favoring the emergence of theocracy, such as the organization of the religion market, monotheism vs. polytheism, and strength of the ruler. We use two sets of data to test the implications of the model. We first use a unique data set that includes information on over three hundred polities that have been observed throughout history. We also use recently available cross-country data on the relationship between religious and political authorities to examine these issues in current societies. The results provide strong empirical support for our arguments about why in some states religious and political authorities have maintained independence, while in others they have integrated into a single entity. JEL codes: H10,
    [Show full text]
  • Zhanat Kundakbayeva the HISTORY of KAZAKHSTAN FROM
    MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN THE AL-FARABI KAZAKH NATIONAL UNIVERSITY Zhanat Kundakbayeva THE HISTORY OF KAZAKHSTAN FROM EARLIEST PERIOD TO PRESENT TIME VOLUME I FROM EARLIEST PERIOD TO 1991 Almaty "Кazakh University" 2016 ББК 63.2 (3) К 88 Recommended for publication by Academic Council of the al-Faraby Kazakh National University’s History, Ethnology and Archeology Faculty and the decision of the Editorial-Publishing Council R e v i e w e r s: doctor of historical sciences, professor G.Habizhanova, doctor of historical sciences, B. Zhanguttin, doctor of historical sciences, professor K. Alimgazinov Kundakbayeva Zh. K 88 The History of Kazakhstan from the Earliest Period to Present time. Volume I: from Earliest period to 1991. Textbook. – Almaty: "Кazakh University", 2016. - &&&& p. ISBN 978-601-247-347-6 In first volume of the History of Kazakhstan for the students of non-historical specialties has been provided extensive materials on the history of present-day territory of Kazakhstan from the earliest period to 1991. Here found their reflection both recent developments on Kazakhstan history studies, primary sources evidences, teaching materials, control questions that help students understand better the course. Many of the disputable issues of the times are given in the historiographical view. The textbook is designed for students, teachers, undergraduates, and all, who are interested in the history of the Kazakhstan. ББК 63.3(5Каз)я72 ISBN 978-601-247-347-6 © Kundakbayeva Zhanat, 2016 © al-Faraby KazNU, 2016 INTRODUCTION Данное учебное пособие is intended to be a generally understandable and clearly organized outline of historical processes taken place on the present day territory of Kazakhstan since pre-historic time.
    [Show full text]
  • Uyghur Language Under Attack: the Myth of “Bilingual” Education in the People's Republic of China
    Uyghur Language Under Attack: The Myth of “Bilingual” Education in the People’s Republic of China Uyghur Human Rights Project July 24, 2007 I. Overview of the Report new “bilingual” education imperative is designed to transition minority students from Uyghur language is under attack in East education in their mother tongue to education Turkistan1 (also known as the Xinjiang in Chinese. The policy marks a dramatic shift Uyghur Autonomous Region or XUAR). In away from more egalitarian past policies that the past decade, and with increasing intensity provided choice for Uyghur parents in their since 2002, the People’s Republic of China children’s languages of instruction. In the (PRC) has pursued assimilationist policies PRC “bilingual” education amounts to aimed at removing Uyghur as a language of compulsory Chinese language education. instruction in East Turkistan. Employing the term “bilingual” education, the PRC is, in “Bilingual” education in East Turkistan is reality, implementing a monolingual Chinese responsible for: language education system that undermines the linguistic basis of Uyghur culture.2 The • Marginalizing Uyghur in the educational sphere with the goal of eliminating it as a language of instruction in East Turkistan. 1 Use of the term ‘East Turkistan’ does not define a • Forcing Uyghur students at levels ‘pro-independence’ position. Instead, it is used by ranging from preschool to university to Uyghurs wishing to assert their cultural distinctiveness from China proper. ‘Xinjiang’, meaning ‘new study in a second language. boundary’ or ‘new realm’, was adopted by the • Removing Uyghur children from their Manchus in the Qing dynasty (1644-1911) and reflects cultural environment and placing them the perspective of those who gave it this name.
    [Show full text]
  • I ANNUAL of the INSTITUTE of HISTORY UNIVERSITY of SZEGED
    4U1I VLJLU/VVt 1 i CHRONICA ANNUAL OF THE INSTITUTE OF HISTORY UNIVERSITY OF SZEGED CHRONICA ANNUAL OF THE INSTITUTE OF HISTORY UNIVERSITY OF SZEGED HUNGARY Editor-in-chief: Lajos Kövér Editors: Zsolt Hunyadi, István Zimonyi Editorial Board: László Koszta, Tibor Almási, László }. Nagy, Enikő Sajti, Sándor Csernus Proof Readers: jLiditli Everard (United Kingdom) Frederik Felskau (Germany) Pongracz Sennyey (USA) Articles appearing in the CHRONICA are abstracted in HISTORICAL ABSTRACT and AMERICA: HISTORY AND LIFE ISSN 1588 2039 Published by the Institute of History University of Szeged 2. Egyetem u. H-6722 Szeged Hungary e-mail: [email protected] http: //primus.arts.u-szeged.hu/chronica Printed in Hungary, on acid-free paper by E-press Ltd, Szeged Copyright © 2011, by the authors and the editors Contents ISTVÁN ZIMONYI Medieval Nomadic conference in the shadow of the Egyptian revolution (Fourth International Conference on Medieval History of the Eurasian Steppe. January 25-30, 2011. Office of the Hungarian Cultural Counsellor in Cairo 13, Gawad Hosni St. 2nd. Floor Abdin, Cairo) 3 FRANÇOISE AUBIN Two case studies of law and institutions in Chinggisid China (Yuan era) 6 LÁSZLÓ BALOGH Nicephorus Phocas and the Scythians 12 V. A. IVANOV and M. I. IVANOVA Geographical and political background of medieval nomads settling in the steppes of Eastern Europe 18 JOHANNES STEINER Some remarks on the deaths of Mongol Khans ("Deathbed scenes" and supernatural incidents) 35 NIKOLAY RYBAKOV Materials of Yenisei Manichaeism 50 GYULA WOJTILLA Agriculture versus pastoralism in Indo-Aryan prehistory 62 TATIANA A. ANIKEEVA The Kitab-i dedem Qorkut as a source for the cultural history of the Oghuz Turks 71 VASCO LA SALVIA Germanic populations and steppe people (An example of the integration of material cultures.
    [Show full text]
  • Peran Intelijen Dan Perang Psikologis Pada Agresivitas Kampanye Militer Kekaisaran Genghis Khan
    HISTORIA: Jurnal Pendidik dan Peneliti Sejarah, 4 (2). 2021. 151-158. DOI: https://doi.org/10.17509/historia.v4i2.32879 Available online at HISTORIA; Jurnal Pendidik dan Peneliti Sejarah website: https://ejournal.upi.edu/index.php/historia HISTORIA: Jurnal Pendidik dan Peneliti Sejarah, 4 (2). 2021. 151-158 RESEARCH ARTICLE PERAN INTELIJEN DAN PERANG PSIKOLOGIS PADA AGRESIVITAS KAMPANYE MILITER KEKAISARAN GENGHIS KHAN Novky Asmoro, Syaiful Anwar, Syamsul Maarif1 1Prodi. Ilmu Pertahanan, Universitas Pertahanan Republik Indonesia [email protected] To cite this article: Asmoro, N., ANwar, S., & Maarif, S. (2021). Peran Intelijen dan perang psikologis pada agresivitas kampanye militer kekaisaran genghis khan. HISTORIA: Jurnal Pendidik dan Peneliti Sejarah, 4 (2). 2021. 151-158, DOI: https://doi.org/10.17509/historia.v4i2.32879. Naskah diterima : 21 Maret 2021, Naskah direvisi : 5 April 2021, Naskah disetujui : 20 April 2021 Abstract The Mongol Empire, which prevailed in the 13th to 14th centuries, was one of the largest empires known in the history of world conquest. The stretch of the empire formed by Genghis Khan almost covers all of Eurasia, whose success story cannot be separated from the exploits of intelligence and psychological warfare that have been applied just like modern wars centuries after. Historical Research analysis in this article will try to juxtapose intelligence theories and psychological warfare so that the story of the Mongolian empire can be a valuable lesson for the study of strategy and philosophy of war as a reference for modern military strategy. The historical analysis process is expected to achieve the research objectives, namely to reveal the extent to which the role of intelligence and psychological warfare has an important position in supporting the successful expansion and success of the empiric Genghis Khan.
    [Show full text]
  • Tam Metin(PDF)
    International SOCIAL SCIENCES STUDIES JOURNAL SSSjournal (ISSN:2587-1587) Economics and Administration, Tourism and Tourism Management, History, Culture, Religion, Psychology, Sociology, Fine Arts, Engineering, Architecture, Language, Literature, Educational Sciences, Pedagogy & Other Disciplines in Social Sciences Vol:5, Issue:39 pp.3391-3795 2019 sssjournal.com ISSN:2587-1587 [email protected] Article Arrival Date (Makale Geliş Tarihi) 15/05/2019 The Published Rel. Date (Makale Yayın Kabul Tarihi) 28/07/2019 Published Date (Makale Yayın Tarihi) 28.07.2019 “MOĞOL İMPARATORLUĞUNDA YAŞANAN ARIK BUKA-KUBİLAY MÜCADELESİ: ÇAĞATAYLILARIN İLK BAĞIMSIZLIK TEŞEBBÜSLERİ” ARIK BUKA-KUBLAİ STRUGGLE İN THE MOGOL EMPİRE: THE FİRST ATTEMPTS OF İNDEPENDENCE OF CHAGATAİ Dr. Orhan ÇİNAR Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ortaçağ Tarihi Doktora, İstanbul/TÜRKİYE Article Type : Research Article/ Araştırma Makalesi Doi Number : http://dx.doi.org/10.26449/sssj.1626 Reference : Çınar, O. (2019). ““Moğol İmparatorluğunda Yaşanan Arık Buka-Kubilay Mücadelesi: Çağataylıların İlk Bağımsızlık Teşebbüsleri””, International Social Sciences Studies Journal, 5(39): 3791-3795. ÖZ Türkistan coğrafyasında XIII. Yüzyıldan itibaren hüküm sürmeye çalışan Çağatay Hanlığı Cengiz Han’ın ikinci oğlu Çağatay Han tarafından kurulmasına rağmen Altınorda, İlhanlı ve Kubilay hanlıkları gibi bağımsız hareket edememiştir. Bu durumun yaşanmasında Moğol İmparatorluğunun merkezi Karakurum’a olan yakınlık ve hanlarının Moğol Kağanları tarafından
    [Show full text]