Litteratures Essais
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mafia Motifs in Andrea Camilleri's Detective
MAFIA MOTIFS IN ANDREA CAMILLERI’S DETECTIVE MONTALBANO NOVELS: FROM THE CULTURE AND BREAKDOWN OF OMERTÀ TO MAFIA AS A SCAPEGOAT FOR THE FAILURE OF STATE Adriana Nicole Cerami A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages and Literatures (Italian). Chapel Hill 2015 Approved by: Dino S. Cervigni Amy Chambless Roberto Dainotto Federico Luisetti Ennio I. Rao © 2015 Adriana Nicole Cerami ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Adriana Nicole Cerami: Mafia Motifs in Andrea Camilleri’s Detective Montalbano Novels: From the Culture and Breakdown of Omertà to Mafia as a Scapegoat for the Failure of State (Under the direction of Ennio I. Rao) Twenty out of twenty-six of Andrea Camilleri’s detective Montalbano novels feature three motifs related to the mafia. First, although the mafia is not necessarily the main subject of the narratives, mafioso behavior and communication are present in all novels through both mafia and non-mafia-affiliated characters and dialogue. Second, within the narratives there is a distinction between the old and the new generations of the mafia, and a preference for the old mafia ways. Last, the mafia is illustrated as the usual suspect in everyday crime, consequentially diverting attention and accountability away from government authorities. Few critics have focused on Camilleri’s representations of the mafia and their literary significance in mafia and detective fiction. The purpose of the present study is to cast light on these three motifs through a close reading and analysis of the detective Montalbano novels, lending a new twist to the genre of detective fiction. -
Pubblicazioni N.58
PUBBLICAZIONI Vengono segnalate, in ordine alfabetico per autore (o curatore o parola- chiave), quelle contenenti materiali conservati nell’AP della BCLu e strettamente collegate a Prezzolini, Flaiano, Ceronetti, Chiesa, ecc. Le pubblicazioni seguite dalle sigle dei vari Fondi includono documenti presi dai Fondi stessi. Cinque secoli di aforismi , a cura di Antonio Castronuovo, “Il lettore di provincia”, a. XLVIII, fasc. 149, luglio-dicembre 2017 [ANTONIO CASTRONUOVO , Premessa ; ANDREA PAGANI , La dissimulazione onesta nell’aforisma di Tasso ; GIULIA CANTARUTTI , I clandestini ; SILVIA RUZZENENTI , Tradurre aforismi. Spunti di riflessione e Fragmente di un’autrice tedesca dell’Illuminismo ; MATTEO VERONESI , Leopardi e l’universo della ghnome; NEIL NOVELLO , Una «meta» terrestre a Zürau. Kafka alla prova dell’aforisma ; SANDRO MONTALTO , Aforisti italiani (giustamente?) dimenticati ; GILBERTO MORDENTI , Montherlant: carnets e aforismi ; MASSIMO SANNELLI , Lasciate divertire Joë Bousquet ; ANNA ANTOLISEI , Pitigrilli, un aforista nell’oblio ; SILVANA BARONI , «Ripassa domani realtà!». Pessoa aforista ; ANNA MONACO , Un nemico dell’aforisma: Albert Camus ; SILVIA ALBERTAZZI , Fotorismi: aforismi e fotografia ; MARIA PANETTA , Apologia del lettore indiscreto: Bobi Bazlen e l’aforisma «involontario» ; SIMONA ABIS , Gli aforismi di Gómez Dávila: la dignità come perversione ; FULVIO SENARDI , Francesco Burdin, aforista in servizio permanente ; ANTONIO CASTRONUOVO , L’aforista Maria Luisa Spaziani ; PAOLO ALBANI , L’aforisma tra gesto involontario -
Young Adult Library Services Association
THE OFFICIAL JOURNAL OF THE YOUNG ADULT LIBRARY SERVICES ASSOCIATION five ye ng ar ti s a o r f b y e a l l e s c young adult c e s l l e a b y r 5 f a t o in rs librarylibrary services services g five yea VOLUME 6 | NUMBER 2 WINTER 2008 ISSN 1541-4302 $12.50 INSIDE: INFORMATION TOOLS MUsiC WEB siTes TOP FIFTY GAMinG CORE COLLECTION TITLES INTERVIEW WITH KIMBERLY NEWTON FUSCO INFORMATION LITERACY AND MUCH MORE! TM ISSUE! TEEN TECH WEEK TM TM TEEN TECH WEEK MARCH 2-8, 2008 ©2007 American Library Association | Produced in partnership with YALSA | Design by Distillery Design Studio | www.alastore.ala.org march 2–8, 2008 for Teen Tech Week™ 2008! Join the celebration! Visit www.ala.org/teentechweek, and you can: ã Get great ideas for activities and events for any library, at any budget ã Download free tech guides and social networking resources to share with your teens ã Buy cool Teen Tech Week merchandise for your library ã Find inspiration or give your own ideas at the Teen Tech Week wiki, http://wikis.ala.org/yalsa/index.php/ Teen_Tech_Week! Teen Tech Week 2008 National Corporate Sponsor www.playdnd.com ttw_fullpage_cmyk.indd 1 1/3/2008 1:32:22 PM THE OFFICIAL JOURNAL OF THE YOUNG ADULT LIBRARY SERVICES ASSOCIATION young adult library services VOLUME 6 | NU MBER 2 WINTER 2008 ISSN 1541-4302 YALSA Perspective 33 Music Web Sites for Teen Tech Week 6 Margaret Edwards Award Turns 20 and Beyond By Betty Carter and Pam Spencer Holley By Kate Pritchard and Jaina Lewis 36 Top Fifty Gaming Core Collection Titles School Library Perspective Compiled by Kelly Czarnecki 14 Do We Still Dewey? By Christine Allen Literature Surveys and Research 39 Information Literacy As a Department Teen Perspective Store 15 Teens’ Top Ten Redux Applications for Public Teen Librarians Readers from New Jersey Talk about the By Dr. -
Summer 2003 Newsletternewslettera Publication of the Gay, Lesbian, Bisexual, Transgendered Round Table of the American Library Association
Vol 15 Volume 15 Number 2 GLBTRTGLBGLB NewsletterTRTRTT SummerNo 2003 2 Summer 2003 NewsletterNewsletterA publication of the Gay, Lesbian, Bisexual, Transgendered Round Table of the American Library Association Greetings!! As we approach the 2003 annual conference, there is the usual excitement around the great authors, programs, and events that It's time for another issue of the GLBTRT Newsletter, and once are a part of ALA. More information on the programs and again I've had an enormous amount of contributions from Round events will be listed in this issue of the newsletter. Table members. Thank you all so very much for contributing such useful and interesting material to this publication. Without you, I Beyond the usual array of events, this conference holds special could do nothing. If anyone is interested in contributing to the next interest for several of us in the Round Table, who are either issue, just send me an email. August 15 is the deadline! from Ontario or attended library school in Ontario. For those of you who have not been to Toronto, it is a wonderful city. Thanks for your continued support! As we look forward to the time in Toronto, we are aware that Ken Wells, GLBTRT Newsletter Editor budget cuts and health concerns may curtail some of our [email protected] members from attending. For those of you who cannot attend ALA, we would encourage you to still participate in the Round Table. If you would like to participate on a committee or do work for the Round Table, please contact Steve or myself. -
Fictions of Integration: American School Stories and the Promise of Utopia After Brown V
Fictions of Integration: American School Stories and the Promise of Utopia After Brown v. Board of Education by Naomi Lesley B.A. in Independent Concentration, May 1999, Brown University M.M. in Violin Performance, May 2004, Peabody Institute M.A. in English, May 2009, San Diego State University A Dissertation submitted to The Faculty of The Columbian College of Arts and Sciences of The George Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy August 31, 2014 Dissertation directed by Gayle Wald Professor of English The Columbian College of Arts and Sciences of The George Washington University certifies that Naomi Lesley has passed the Final Examination for the degree of Doctor of Philosophy as of April 10, 2014. This is the final and approved form of the dissertation. Fictions of Integration: American School Stories and the Promise of Utopia After Brown v. Board of Education Naomi Lesley Dissertation Research Committee: Gayle Wald, Professor of English, Dissertation Director Marjorie Ann Romines, Professor of English, Committee Member James A. Miller, Professor of English and American Studies, Committee Member ii © Copyright 2014 by Naomi Lesley All rights reserved iii Acknowledgments I wish to thank my dissertation director, Gayle Wald, for her support, guidance, and well-directed feedback during the writing process. I also want to acknowledge the members of my dissertation writing group, in particular Elizabeth Pittman and Peyton Joyce, for their helpful critical advice in reading drafts, and Monica Kisura Wells for her research suggestions and general support. I am grateful to Cynthia Voigt, Sharon Draper, and Jacqueline Woodson for generously responding to my queries, and am especially appreciative of the encouragement and the thoughtful conversations that Mildred Pitts Walters took the time to offer me. -
The Englished Sciascia: Translations 1960 2010
The Englished Sciascia: translations 1960- 2010 Ania, G Title The Englished Sciascia: translations 1960-2010 Authors Ania, G Type Article URL This version is available at: http://usir.salford.ac.uk/id/eprint/18547/ Published Date 2011 USIR is a digital collection of the research output of the University of Salford. Where copyright permits, full text material held in the repository is made freely available online and can be read, downloaded and copied for non-commercial private study or research purposes. Please check the manuscript for any further copyright restrictions. For more information, including our policy and submission procedure, please contact the Repository Team at: [email protected]. [Pre-publication version] Todomodo, Associazione degli Amici di L Sciascia, Leo S. Olschki Editore. November 2011. The Englished Sciascia: Translations 1960-2010 Gillian Ania, University of Salford 1. Contexts Translation, like any writing, is usually practiced in solitary conditions. But it links multitudes.1 How do books, and the ideas within them, travel between countries (where the language is not the same)? While some Europeans are indeed able and willing to read fiction in English, this is not true for a majority of readers, and English readers are hardly noted for their abilities vis-à-vis other languages. Translation is the vehicle that overcomes this hiatus. Nevertheless, and as has frequently been stated in research studies, the UK has long been the largest „exporting‟ country of published fiction within Europe, thus frequently being -
A National Graphics Resource Center for Libraries
12/3/15 1 Public Relations Office Publications Graphics Records, 1979- Box 1: A National Graphics Resource Center for Libraries in the United Kingdom, 1981 ALA Graphics Bookmarks, 1999-2002 Awards: Caldecott Medal (2001) Coretta Scott King Award (2001) Michael L. Printz Award (2001) Newbery Medal (2001) Celebrities: Donovan, Landon (2003) Hawk, Tony (2002) Jones, Marion (2001) Williams, Serena (2002) Children's and Youth Appeal: Between the Lions (Get Wild About Reading!) (2000) Captain Underpants (2001) Clifford is Big on Reading (2003) Curious George (2001) Designated Reader (sticker) (2000) E.T. (2002) Get Graphic @ Your Library (2002) Lemony Snicket (It's an Unfortunate Event to Lose Your Place) (2003) Lord of the Rings (2001) Arwen Frodo Gandalf Lord of the Rings: Moving Words Inspire Moving Pictures (2002) Neuman, Alfred E. (MAD Magazine) (2002) Olivia (Reading never wears me out!) (2003) Reading: It Becomes You! (Chameleon) (2003) Sandman (A Book is a Dream That You Hold in Your Hands) (2003) Sesame Street–Elmo (La música en tu biblioteca) (2002) General Reading Promotion: Celebrate the Discoveries of Women (2002) Celebrate Latino Heritage (2001) Curie, Marie ("Nothing in Life is to be Feared") (2000) Douglass, Frederick ("Once You Learn to Read you will be Forever Free") (2000) el 30 de abril: El día de los niños / El día de los libros (Children's Day / Book Day 12/3/15 2 April 30, 2002) Encuéntralo Clasificacíon Decimal Dewey (2000) Find it: Library of Congress Classification System (2002) Get Carded @ Your Library (2002) Get -
L I B R a R Y G U I D E L I N E S
L I B R A R Y G U I D E L I N E S K-12 Library Resources 225 L I B R A R Y G U I D E L I N E S The following resources help to explain library-related topics. The resource section is not meant to be all-inclusive. Please remember that, although the Web site addresses were accurate at the time of publication of this document, Web site addresses frequently change and may necessitate the need to search for the information by name of item instead of URL. Information printed in this section was submitted to the Department by a variety of individuals associated with the various topics presented. Additional information was adapted from agency/organization Web sites. ACCESS FOR ALL This section contains information regarding access for library patrons with disabilities. Access for Library Patrons with Disabilities Adaptive materials and assistive technologies provide many people with disabilities better access to education, careers and life experiences. Effective school library media programs should have written procedures that provide information about the services and adaptive technologies available that ensure equitable access to information for all members of the school community. Adaptive materials should be available or readily accessible to a library media center. They can increase the independence, capabilities and productivity of people with disabilities and may include: • Large-print and Braille materials; • Books with low reading levels; • Books in audio format; • Book stands and page turners; • Magnifiers; • Tactile maps and globes; • Software with large-print screen output and/or sign language; • Open- and closed-captioned videotapes. -
THEMATIC UNITS and Ever-Growing Digital Library Listing GRADES 9–12 THEMATIC UNITS
THEMATIC UNITS and Ever-Growing Digital Library Listing GRADES 9–12 THEMATIC UNITS GRADE 9 AUTHOR GENRE StudySync®TV UNIT 1 | Divided We Fall: Why do we feel the need to belong? Writing Focus: Narrative Marigolds (SyncStart) Eugenia Collier Fiction The Necklace Guy de Maupassant Fiction Friday Night Lights H.G. Bissinger Informational Text Braving the Wilderness: The Quest for True Belonging and the Courage to Stand Alone Brene Brown Informational Text Why I Lied to Everyone in High School About Knowing Karate Jabeen Akhtar Informational Text St. Lucy’s Home for Girls Raised by Wolves Karen Russell Fiction Sure You Can Ask Me a Personal Question Diane Burns Poetry Angela’s Ashes: A Memoir Frank McCourt Informational Text Welcome to America Sara Abou Rashed Poetry I Have a Dream Martin Luther King, Jr. Argumentative Text The Future in My Arms Edwidge Danticat Informational Text UNIT 2 | The Call to Adventure: What will you learn on your journey? Writing Focus: Informational Stopping by Woods on a Snowy Evening Robert Frost Poetry 12 (from ‘Gitanjali’) Rabindranath Tagore Poetry The Journey Mary Oliver Poetry Leon Bridges On Overcoming Childhood Isolation and Finding His Voice: ‘You Can’t Teach Soul’ Jeff Weiss Informational Text Highest Duty: My Search for What Really Matters Chesley Sullenberger Informational Text Bessie Coleman: Woman Who ‘dared to dream’ Made Aviation History U.S. Airforce Informational Text Volar Judith Ortiz Cofer Fiction Wild: From Lost to Found on the Pacific Crest Trail Cheryl Strayed Informational Text The Art -
La Milanesiana
Con il Patrocinio Ideata e diretta da Elisabetta Sgarbi 10 GIUGNO › 31 LUGLIO LETTERATURA MUSICA CINEMA SCIENZA ARTE FILOSOFIA TEATRO DIRITTO E ECONOMIA LA SPERANZA JUNE 10 › JULY 31 LITERATURE MUSIC CINEMA SCIENCE ART PHILOSOPHY THEATRE LAW AND ECONOMY HOPE Organizzata da Main sponsor 20 ANNI DI MILANESIANA 20 ANNI DI FLEURS E DELLA ROSA DI FRANCO BATTIATO 20 ANNI DOPO FABRIZIO DE ANDRÉ 30 ANNI DI TEATRI UNITI 30 ANNI DI BLOB 30 ANNI DOPO LEONARDO SCIASCIA 30 ANNI DAL CROLLO DEL MURO DI BERLINO 10 GIUGNO › 31 LUGLIO 30 ANNI DAI FATTI DI PIAZZA TIENANMEN LETTERATURA MUSICA CINEMA SCIENZA 35 ANNI DI TETRIS ARTE FILOSOFIA TEATRO DIRITTO E ECONOMIA 40 ANNI DEL PATRIMONIO UNESCO “ARTE RUPESTRE DELLA VALCAMONICA” 40 ANNI DELLA BMW ART CAR DI ANDY WARHOL 50 ANNI DOPO GIORGIO SCERBANENCO 50 ANNI DAL PRIMO ALLUNAGGIO 90 ANNI DI ANGELO GUGLIELMI 100 ANNI DALLA NASCITA DI PRIMO LEVI 150 ANNI DOPO CARLO CATTANEO 455 ANNI DELL’ALMO COLLEGIO BORROMEO DI PAVIA 500 ANNI DOPO LEONARDO DA VINCI 500 ANNI DALLA PRIMA ATTIVITÀ BORSISTICA A BRUGES ASPETTANDO LA MILANESIANA TUTTI GLI EVENTI SONO A INGRESSO LIBERO FINO A ESAURIMENTO POSTI. A ECCEZIONE DELLE SERATE A PAGAMENTO: DEL 5 LUGLIO A MILANO ALLE ORE 21.00 DELL’8 LUGLIO A BORMIO ALLE ORE 21.00 DEL 10 LUGLIO A LODI ALLE ORE 21.00 DEL 12 LUGLIO A VERBANIA ALLE ORE 21.00 PREVENDITE CIRCUITO TICKETONE: WWW.TICKETONE.IT DEL 15, 20, 29 GIUGNO E DEL 23 LUGLIO AL CINEMA MEXICO BIGLIETTO CORTESIA EURO 5 – INFO TEL. 0248951802 PRENOTAZIONE OBBLIGATORIA IL 3, 4, 5, 6 LUGLIO ALLE ORE 12.00 PRESSO GALLERIE D’ITALIA, -
The Englished Sciascia: Translations 1960-2010
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Salford Institutional Repository [Pre-publication version] Todomodo, Associazione degli Amici di L Sciascia, Leo S. Olschki Editore. November 2011. The Englished Sciascia: Translations 1960-2010 Gillian Ania, University of Salford 1. Contexts Translation, like any writing, is usually practiced in solitary conditions. But it links multitudes.1 How do books, and the ideas within them, travel between countries (where the language is not the same)? While some Europeans are indeed able and willing to read fiction in English, this is not true for a majority of readers, and English readers are hardly noted for their abilities vis-à-vis other languages. Translation is the vehicle that overcomes this hiatus. Nevertheless, and as has frequently been stated in research studies, the UK has long been the largest „exporting‟ country of published fiction within Europe, thus frequently being seen as the „centre‟ exporting its works, via translation, to the „periphery‟, or peripheries. Italy, by contrast has traditionally had only a small „export market‟ as far as literature is concerned.2 Novelist Ian McEwan spoke recently of a country‟s “creative energy index”, calculated from a range of attributes including the numbers of its books which have been translated.3 But who „chooses‟ which books for translation, and what determines their choices? Translations of Dante, for example, continue to appear, and many classic works are repeatedly retranslated.4 Moreover, the 1 Lawrence Venuti, The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference (London: Routledge, 1998), p. -
LIS 682 Books and Media for Young Adults
LIS 682 Books and Media for Young Adults Instructor: Jan T. Kamiya email: [email protected] Cell: xxx-xxxx Summer 2015: M, W, F 5:15-7:40 Location: Sakamaki Hall C201 Office hours: Please call or e-mail to make an appointment. Instructor is Adjunct Faculty and is not regularly on campus. Course Description: Books and other media for young people of junior and senior high school age. History and criticism of literature, and trends in media for young adults. Developmental needs and interests of adolescents. Selection and evaluation of materials. Research studies. Students for Whom the Course is Intended: This course is intended for librarians who plan to provide or already are providing library services to young adults in either a public or school library; intermediate and high school teachers; fifth and sixth grade teachers; and anyone else who is interested in young adults and their literature. Prerequisite: None Student Learning Outcomes Addressed SLO 1: Understand, apply and articulate the history, philosophy, principles and ethics of library and information science and the related professions. 1c) Develop and apply critical thinking skills in preparation for professional practice 1d) Craft and articulate a professional identity SLO 2: Develop, administrate, assess, and advocate for information services by exercising principled communication, teamwork and leadership skills. 2c) Develop, manage, and assess information services for specific users and communities 2e) Demonstrate the ability to advocate effectively for information services