Folletó Turismo Familiar En El Maresme (Pineda De Mar)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Turismo familiar en el Maresme Tourisme familial dans le Maresme Familientourismus an der Maresme-Küste Pineda de Mar Santa Susanna Malgrat de Mar Calella Maresme Santa Susanna Malgrat de Mar Pineda de Mar Calella Turismo familiar en el Maresme - Bienvenido/da Bienvenido/da a la Costa de Barcelona-Maresme, una comarca para visitar todo el año con un clima excelente, que combina la riqueza de una zona turística reconocida internacionalmente con las playas de belleza mediterránea, puertos deportivos activos, la cultura, la gastronomía y las tradiciones de las fi estas populares con el verde de tres parques naturales. Cerca de Barcelona, el Maresme (formado por 30 municipios; 16 de costa y 14 de interior) se ha convertido en una buena alternativa cultural y de ocio. Espacios naturales con caminos señalizados, playas con múltiples servicios para disfrutar del verano, ciudades con rutas culturales y arquitectónicas y un amplio abanico de museos para visitar y empresas de ocio con propuestas originales. Toda una oferta basada en productos de calidad. ¡Ven y disfruta de la Costa de Barcelona-Maresme todo el año! Tourisme familial dans le Maresme - Bienvenue Nous vous souhaitons la bienvenue sur la Costa de Barcelona-Maresme, une région que l’on peut visiter toute l’année en raison de son agréable climat. Il s’agit d’une zone touristique mondialement connue, nantie de plages d’une beauté méditerranéenne et de ports de plaisance vivants, et gorgeant de culture, de gastronomie et de fêtes populaires traditionnelles… et la végétation de ses trois parcs naturels est tout aussi exceptionnelle. Le Maresme est constitué de 30 communes (16 sur la côte et 14 dans les terres) et c’est une bonne option culturelle et de loisirs, à proximité de Barcelone. Des espaces naturels avec des sentiers balisés, des plages bien aménagées pour passer un bel été en bord de mer, des villes proposant des itinéraires culturels et architecturaux ainsi que de nombreux musées ; mais aussi une foule de propositions originales en matière de loisirs. Un vaste choix et un maître mot : la qualité. Nous vous invitons à venir, à tout moment de l’année, passer de bons moments dans notre région Costa de Barcelona-Maresme ! Familientourismus an der Maresme-Kuste - Willkommen Willkommen in der Ferienregion Costa de Barcelona- Maresme, die zu jeder Jahreszeit einen Besuch lohnt. Hier erwarten den Urlauber schöne Mittelmeerstrände, Volksfeste, Naturparks, Wasserparks für die Kleinen, Sportanlagen, ein breitgefächertes Veranstaltungsprogramm und ein abwechslungsreiches kulinarisches Angebot. Dem in unmittelbarer Nachbarschaft zu Barcelona gelegenen Maresme-Kreis gehören 30 Orte an, 16 davon an der Küste und 14 im Hinterland. Zu dem vielfältigen Angebot für Urlauber und Wochenendausfl ügler gehören gut ausgeschilderte Wanderwege, Strände mit Infrastruktur, Kultur- und Architekturrouten in den Städten, Museen und viele andere originelle Freizeitattraktionen. Qualität wird dabei groß geschrieben. Die Costa de Barcelona - Maresme hat Besuchern das ganze Jahr über viel zu bieten! Calella Malgrat de Mar ¿Qué es DTF? Con el sello de Destino de Turismo Familiar (DTF), la Agencia Catalana de Turismo de la Generalitat de Catalunya distingue los municipios que son especialmente sensibles a este segmento de la demanda turística, y ofrecen unos equipamientos y servicios adaptados a las necesidades de las familias con niños. Estos municipios disponen de una oferta certifi cada de establecimientos de alojamiento, restauración, y de ocio y de tiempo libre dirigidos a los más pequeños, el conjunto de los cuales, una vez verifi cados por los técnicos de la ACT, es reconocido por parte de la misma, con el otorgamiento de la marca DTF. Que signifie le sigle DTF? Le label Destination de Tourisme en Famille (DTF) est décerné par l’ACT, l’Agence Catalane du Tourisme de la Generalitat (le Conseil Général de Catalogne) aux communes qui sont particulièrement sensibles à ce segment du tourisme et qui proposent des équipements et des services adaptés aux besoins des familles avec des enfants. Ces communes disposent d’un certain nombre d’établissements certifi és pour l’hébergement, la restauration et les loisirs des plus jeunes et à l’issue d’une vérifi cation effectuée par les experts de l’ACT, cet organisme leur décerne le label DTF. Wofür stehen die Buchstaben DTF? Mit dem Gütesiegel für Familienurlaubsziele (DTF) zeichnet der katalanische Tourismusverband ACT Ferienorte aus, die über ein besonders an die Bedürfnisse von Familien und Kindern angepasstes Angebot verfügen. Diese Ferienorte verfügen über einAngebot an zertifi zierten Unterkünften, Restaurants und Kinderaktivitätenund werden vom ACT gründlich geprüft, bevor sie dasbegehrte Gütesiegel DTF erhalten. Ventajas del sello Turismo Familiar (DTF) • Marca de certifi cación de calidad. Compromiso del destino • Servicios especialmente pensados para disfrutar en familia: - pulseras identifi cativas - habitaciones familiares o directamente comunicadas - piscinas infantiles con seguridad - disponibilidad de cunas - clubs infantiles en la playa - oferta de restauración adaptada - zonas públicas de ocio y de juego - amplio programa de animación, servicios y actividades para niñosniños • Especial atención a las normas de seguridad y adaptación de los servicioservicios Malgrat de Mar • Servicios médicos y farmacias de guardia • Instalaciones adecuadas para los más pequeños • Información constante para planifi car diariamente la estancia Avantages du label Tourisme Familial (DTF) • Preuve certifi ée de qualité. Engagement sur la destination • Services prévus pour le confort des familles : - bracelets d’identifi cation - chambres familiales ou communicantes - piscines pour enfants avec surveillance - lits de bébé à disposition - clubs pour enfants sur la plage - restauration adaptée - aires de jeux et de loisirs municipales Calella - vaste programme d’animation et nombreuses prestations pourour les enfantsenfants • Respect des normes de sécurité et adaptation des services • Services médicaux et pharmacies de garde Vorteile des Gütesiegels für Familientourismus (DTF) • Zertifi zierte Qualitätsmarke. Qualitätsverpfl ichtung des Ferienorts • Speziell für den Urlaub mit der Familie gestaltetes Leistungsangebot:ebot: - Armbänder zur Identifi zierung - Familienzimmer oder Zimmer mit Verbindungstür - Kinderbecken mit Aufsicht - Kinderbetten - Kinderclubs am Strand - Auf Kinder zugeschnittenes Restaurantangebot - Parks und Spielplätze - Breitgefächertes Freizeitprogramm für Kinder • Sicherheit und Barrierefreiheit werden besonders beachtet • Medizinische Versorgung und 24-Stunden-Apotheken • Anlagen für Kleinkinder Santa Susanna • Aktuelle Informationen zur Planung des Tagesprogramms Pineda de Mar ©Joan Ribot Pineda de Mar ©Joan Ribot www.pinedademarturisme.com Oficina de Turismo Office du Tourisme Tourismusbüro Pineda de Pineda de Mar de Pineda de Mar de Mar Plaza de Catalunya, 3 (Can Comas). Plaça de Catalunya, 3 (Can Comas). Plaça de Catalunya 3 (Can Comas). Tel. 93 762 50 38 Tél. 93 762 50 38 Tel. 93 762 50 38 HORARIO DE VERANO: de lunes a HORAIRES D’ÉTÉ : du lundi au Öffnungszeiten im Sommer: Montag domingo, de 9.30 h a 13.30 h y de dimanche, de 9 h 30 à 13 h 30 et 17 h a 21 h (excepto domingo por la de 17 à 21 h (fermé les dimanche bis Sonntag 9.30 bis 13.30 Uhr und tarde cerrado) après-midi) 17 bis 21 Uhr (Sonntag geschlossen) HORARIO DE INVIERNO (octubre-abril): HORAIRES D’HIVER (d’octobre à avril) : Öffnungszeiten im Winter (Oktober-April): de lunes a viernes, de 9.30 a 13 h du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 13 h Montag bis Freitag von 9.30 bis 13 Uhr Transportes Carretera: Carretera N-II; Autopista C-32; Autopista AP-7 desde la Jonquera Tren: Cercanías Renfe Línea R1 www.renfe.es Distancia a aeropuertos: Barcelona-El Prat: 75 Km (de distancia). Girona-Costa Brava: 38,4 Km (de distancia) Bus: Empresa Casas www.sarfa.com Transports Par la route: route nationale N-II; Autoroute C-32; Autoroute AP-7 à partir de la Jonquera En train: trains de banlieue (Rodalies) de la société de chemins de fer (Renfe) Ligne R1 www.renfe.com Distance des aéroports: Aéroport de Barcelone - El Prat : 75 km. Aéroport de Gérone - Costa Brava : 38,4 km Pineda de Mar ©Fanàutica Autocars: entreprise Casas www.sarfa.com Transport Straße: Fernstraße N-II, kostenfreie Autobahn C-32, mautpfl ichtige Autobahn AP-7 ab La Jonquera Zug: Nahverkehrslinie Rodalies Renfe Linie R1 www.renfe.es Entfernung zu den nächstgelegenen Flughäfen: Barcelona-El Prat: 75 km entfernt. Girona-Costa Brava: 38,4 km entfernt Pineda de Mar ©Joan Ribot Bus: Busgesellschaft Casas www.sarfa.com Tren Turístico: Ruta Azul (recorrido urbano). Train Touristique: Itinéraire bleu (circuit urbain). Tourismuszug: Blaue Route (Ruta Blava) (Fahrt durch den Ort). Playas Plages Strände Club infantil Actividades *Servicio de Servicio de bar Aparcamiento Sellos de Club pour náuticas socorrismo o chiringuito de vehículos calidad enfants Activités *Poste de Bar ou baraque Parking Labels de Kinder-Club nautiques secours de plage Parkplätze qualité Wassersportakt *Strandrettung Bar oder Qualitätssiegel ivitäten sdienst Strandbüdchen PINS PESCADORS LA RIERA POBLENOU Leyenda: / Légende: / Legende: Bandera Azul Q calidad turística SICTED – Sistema Integral de Calidad Turística en Destino Pavillon Bleu Q qualité touristique SICTED – Système Intégral de Qualité Touristique en Destination Blaue Flagge Q für Qualitätstourismus SICTED - Spanische Qualitätskontrolle für Tourismuseinrichtungen Servicios Sanitarios: Services Médicaux: Medizinische