Folletó Turismo Familiar En El Maresme (Pineda De Mar)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Folletó Turismo Familiar En El Maresme (Pineda De Mar) Turismo familiar en el Maresme Tourisme familial dans le Maresme Familientourismus an der Maresme-Küste Pineda de Mar Santa Susanna Malgrat de Mar Calella Maresme Santa Susanna Malgrat de Mar Pineda de Mar Calella Turismo familiar en el Maresme - Bienvenido/da Bienvenido/da a la Costa de Barcelona-Maresme, una comarca para visitar todo el año con un clima excelente, que combina la riqueza de una zona turística reconocida internacionalmente con las playas de belleza mediterránea, puertos deportivos activos, la cultura, la gastronomía y las tradiciones de las fi estas populares con el verde de tres parques naturales. Cerca de Barcelona, el Maresme (formado por 30 municipios; 16 de costa y 14 de interior) se ha convertido en una buena alternativa cultural y de ocio. Espacios naturales con caminos señalizados, playas con múltiples servicios para disfrutar del verano, ciudades con rutas culturales y arquitectónicas y un amplio abanico de museos para visitar y empresas de ocio con propuestas originales. Toda una oferta basada en productos de calidad. ¡Ven y disfruta de la Costa de Barcelona-Maresme todo el año! Tourisme familial dans le Maresme - Bienvenue Nous vous souhaitons la bienvenue sur la Costa de Barcelona-Maresme, une région que l’on peut visiter toute l’année en raison de son agréable climat. Il s’agit d’une zone touristique mondialement connue, nantie de plages d’une beauté méditerranéenne et de ports de plaisance vivants, et gorgeant de culture, de gastronomie et de fêtes populaires traditionnelles… et la végétation de ses trois parcs naturels est tout aussi exceptionnelle. Le Maresme est constitué de 30 communes (16 sur la côte et 14 dans les terres) et c’est une bonne option culturelle et de loisirs, à proximité de Barcelone. Des espaces naturels avec des sentiers balisés, des plages bien aménagées pour passer un bel été en bord de mer, des villes proposant des itinéraires culturels et architecturaux ainsi que de nombreux musées ; mais aussi une foule de propositions originales en matière de loisirs. Un vaste choix et un maître mot : la qualité. Nous vous invitons à venir, à tout moment de l’année, passer de bons moments dans notre région Costa de Barcelona-Maresme ! Familientourismus an der Maresme-Kuste - Willkommen Willkommen in der Ferienregion Costa de Barcelona- Maresme, die zu jeder Jahreszeit einen Besuch lohnt. Hier erwarten den Urlauber schöne Mittelmeerstrände, Volksfeste, Naturparks, Wasserparks für die Kleinen, Sportanlagen, ein breitgefächertes Veranstaltungsprogramm und ein abwechslungsreiches kulinarisches Angebot. Dem in unmittelbarer Nachbarschaft zu Barcelona gelegenen Maresme-Kreis gehören 30 Orte an, 16 davon an der Küste und 14 im Hinterland. Zu dem vielfältigen Angebot für Urlauber und Wochenendausfl ügler gehören gut ausgeschilderte Wanderwege, Strände mit Infrastruktur, Kultur- und Architekturrouten in den Städten, Museen und viele andere originelle Freizeitattraktionen. Qualität wird dabei groß geschrieben. Die Costa de Barcelona - Maresme hat Besuchern das ganze Jahr über viel zu bieten! Calella Malgrat de Mar ¿Qué es DTF? Con el sello de Destino de Turismo Familiar (DTF), la Agencia Catalana de Turismo de la Generalitat de Catalunya distingue los municipios que son especialmente sensibles a este segmento de la demanda turística, y ofrecen unos equipamientos y servicios adaptados a las necesidades de las familias con niños. Estos municipios disponen de una oferta certifi cada de establecimientos de alojamiento, restauración, y de ocio y de tiempo libre dirigidos a los más pequeños, el conjunto de los cuales, una vez verifi cados por los técnicos de la ACT, es reconocido por parte de la misma, con el otorgamiento de la marca DTF. Que signifie le sigle DTF? Le label Destination de Tourisme en Famille (DTF) est décerné par l’ACT, l’Agence Catalane du Tourisme de la Generalitat (le Conseil Général de Catalogne) aux communes qui sont particulièrement sensibles à ce segment du tourisme et qui proposent des équipements et des services adaptés aux besoins des familles avec des enfants. Ces communes disposent d’un certain nombre d’établissements certifi és pour l’hébergement, la restauration et les loisirs des plus jeunes et à l’issue d’une vérifi cation effectuée par les experts de l’ACT, cet organisme leur décerne le label DTF. Wofür stehen die Buchstaben DTF? Mit dem Gütesiegel für Familienurlaubsziele (DTF) zeichnet der katalanische Tourismusverband ACT Ferienorte aus, die über ein besonders an die Bedürfnisse von Familien und Kindern angepasstes Angebot verfügen. Diese Ferienorte verfügen über einAngebot an zertifi zierten Unterkünften, Restaurants und Kinderaktivitätenund werden vom ACT gründlich geprüft, bevor sie dasbegehrte Gütesiegel DTF erhalten. Ventajas del sello Turismo Familiar (DTF) • Marca de certifi cación de calidad. Compromiso del destino • Servicios especialmente pensados para disfrutar en familia: - pulseras identifi cativas - habitaciones familiares o directamente comunicadas - piscinas infantiles con seguridad - disponibilidad de cunas - clubs infantiles en la playa - oferta de restauración adaptada - zonas públicas de ocio y de juego - amplio programa de animación, servicios y actividades para niñosniños • Especial atención a las normas de seguridad y adaptación de los servicioservicios Malgrat de Mar • Servicios médicos y farmacias de guardia • Instalaciones adecuadas para los más pequeños • Información constante para planifi car diariamente la estancia Avantages du label Tourisme Familial (DTF) • Preuve certifi ée de qualité. Engagement sur la destination • Services prévus pour le confort des familles : - bracelets d’identifi cation - chambres familiales ou communicantes - piscines pour enfants avec surveillance - lits de bébé à disposition - clubs pour enfants sur la plage - restauration adaptée - aires de jeux et de loisirs municipales Calella - vaste programme d’animation et nombreuses prestations pourour les enfantsenfants • Respect des normes de sécurité et adaptation des services • Services médicaux et pharmacies de garde Vorteile des Gütesiegels für Familientourismus (DTF) • Zertifi zierte Qualitätsmarke. Qualitätsverpfl ichtung des Ferienorts • Speziell für den Urlaub mit der Familie gestaltetes Leistungsangebot:ebot: - Armbänder zur Identifi zierung - Familienzimmer oder Zimmer mit Verbindungstür - Kinderbecken mit Aufsicht - Kinderbetten - Kinderclubs am Strand - Auf Kinder zugeschnittenes Restaurantangebot - Parks und Spielplätze - Breitgefächertes Freizeitprogramm für Kinder • Sicherheit und Barrierefreiheit werden besonders beachtet • Medizinische Versorgung und 24-Stunden-Apotheken • Anlagen für Kleinkinder Santa Susanna • Aktuelle Informationen zur Planung des Tagesprogramms Pineda de Mar ©Joan Ribot Pineda de Mar ©Joan Ribot www.pinedademarturisme.com Oficina de Turismo Office du Tourisme Tourismusbüro Pineda de Pineda de Mar de Pineda de Mar de Mar Plaza de Catalunya, 3 (Can Comas). Plaça de Catalunya, 3 (Can Comas). Plaça de Catalunya 3 (Can Comas). Tel. 93 762 50 38 Tél. 93 762 50 38 Tel. 93 762 50 38 HORARIO DE VERANO: de lunes a HORAIRES D’ÉTÉ : du lundi au Öffnungszeiten im Sommer: Montag domingo, de 9.30 h a 13.30 h y de dimanche, de 9 h 30 à 13 h 30 et 17 h a 21 h (excepto domingo por la de 17 à 21 h (fermé les dimanche bis Sonntag 9.30 bis 13.30 Uhr und tarde cerrado) après-midi) 17 bis 21 Uhr (Sonntag geschlossen) HORARIO DE INVIERNO (octubre-abril): HORAIRES D’HIVER (d’octobre à avril) : Öffnungszeiten im Winter (Oktober-April): de lunes a viernes, de 9.30 a 13 h du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 13 h Montag bis Freitag von 9.30 bis 13 Uhr Transportes Carretera: Carretera N-II; Autopista C-32; Autopista AP-7 desde la Jonquera Tren: Cercanías Renfe Línea R1 www.renfe.es Distancia a aeropuertos: Barcelona-El Prat: 75 Km (de distancia). Girona-Costa Brava: 38,4 Km (de distancia) Bus: Empresa Casas www.sarfa.com Transports Par la route: route nationale N-II; Autoroute C-32; Autoroute AP-7 à partir de la Jonquera En train: trains de banlieue (Rodalies) de la société de chemins de fer (Renfe) Ligne R1 www.renfe.com Distance des aéroports: Aéroport de Barcelone - El Prat : 75 km. Aéroport de Gérone - Costa Brava : 38,4 km Pineda de Mar ©Fanàutica Autocars: entreprise Casas www.sarfa.com Transport Straße: Fernstraße N-II, kostenfreie Autobahn C-32, mautpfl ichtige Autobahn AP-7 ab La Jonquera Zug: Nahverkehrslinie Rodalies Renfe Linie R1 www.renfe.es Entfernung zu den nächstgelegenen Flughäfen: Barcelona-El Prat: 75 km entfernt. Girona-Costa Brava: 38,4 km entfernt Pineda de Mar ©Joan Ribot Bus: Busgesellschaft Casas www.sarfa.com Tren Turístico: Ruta Azul (recorrido urbano). Train Touristique: Itinéraire bleu (circuit urbain). Tourismuszug: Blaue Route (Ruta Blava) (Fahrt durch den Ort). Playas Plages Strände Club infantil Actividades *Servicio de Servicio de bar Aparcamiento Sellos de Club pour náuticas socorrismo o chiringuito de vehículos calidad enfants Activités *Poste de Bar ou baraque Parking Labels de Kinder-Club nautiques secours de plage Parkplätze qualité Wassersportakt *Strandrettung Bar oder Qualitätssiegel ivitäten sdienst Strandbüdchen PINS PESCADORS LA RIERA POBLENOU Leyenda: / Légende: / Legende: Bandera Azul Q calidad turística SICTED – Sistema Integral de Calidad Turística en Destino Pavillon Bleu Q qualité touristique SICTED – Système Intégral de Qualité Touristique en Destination Blaue Flagge Q für Qualitätstourismus SICTED - Spanische Qualitätskontrolle für Tourismuseinrichtungen Servicios Sanitarios: Services Médicaux: Medizinische
Recommended publications
  • Ferran Cirac Ayala
    BASE DE DADES I CARTOGRAFIA DELS HORTS URBANS ALS MUNICIPIS DEL BAIX MARESME (Argentona, Cabrera de Mar, Cabrils, Mataró, Premià de Dalt, Premià de Mar, Vilassar de Dalt i Vilassar de Mar) Ferran Cirac Ayala nº Hort Municipi Caràcter Ubicació Ús Propietat Tipus Parcel·les Superfície (m2) Qualificació urbanística Codi 1.1. Argentona peri-urbà Terra Autoconsum Públic Municipal - - Sòl no urbanitzable Rústic (N1) 1.2. Argentona intra-urbà Terra Escolar Públic Institucional - - Sistemes Equipaments (SE) 1.3. Argentona intra-urbà Terra Escolar Públic Institucional 1 56,74 Sistemes Equipaments (SE) 1.4. Argentona intra-urbà Terra Mercat Privat Particular 6 1.185 Sòl urbà Urbà tradicional (R2) 1.5. Argentona intra-urbà Terra Autoconsum Privat Particular 1 112,82 Sòl urbà Cases aïllades (R6) 1.6. Argentona intra-urbà Terra Autoconsum Privat Particular 1 190,81 Sòl urbà Cases aïllades (R6) 1.7. Argentona intra-urbà Terra Mercat Privat Particular 2 390,54 Sòl urbà Cases aïllades (R6) 1.8. Argentona intra-urbà Terra Mercat Privat Particular 2 109,07 Sòl urbà Cases aïllades (R6) 1.9 Argentona intra-urbà Terra Mercat Privat Particular 5 1086,36 Sòl urbà Cases aïllades (R6) 1.10. Argentona intra-urbà Terra Mercat Privat Particular 1 125,02 Sòl urbà Cases aïllades (R6) 1.11. Argentona intra-urbà Terra Mercat Privat Particular 1 291,74 Sòl urbà Cases aïllades (R6) 1.12. Argentona intra-urbà Terra Mercat Privat Particular 8 636,19 Sòl urbà Cases agrupades (R5) 1.13. Argentona intra-urbà Terra Autoconsum Privat Particular 1 14,6 Sòl urbà Nucli Antic (R1) 1.14.
    [Show full text]
  • Estación De Tratamiento De Agua Potable Del Ter, Situada En Los Términos Municipales De Cardedeu, La Roca Del 1 Vallès Y Llinars Del Vallès
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 115 216 317 418 519 620 721 822 923 1024 1125 1226 1327 1428 1529 1630 1731 1832 1933 2034 2135 2236 2337 2438 2539 2640 2741 2842 2943 3044 3145 3246 3347 3448 EstaciónEstación dede tratamientotratamiento 3549 3650 3751 dede aguasaguas potablespotables 3852 3953 4054 41 deldel TerTer 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Generalitat de Catalunya Departament de Medi Ambient 51 i Habitatge 52 53 54 PresentaciónPresentación l crecimiento y desarrollo de Barcelona y su área de influencia durante E los años 1956-1962 planteó la necesidad de aportar nuevos recursos hídricos. Para tratar este nuevo caudal se construyó la estación de tratamiento de agua potable del Ter, situada en los términos municipales de Cardedeu, la Roca del 1 Vallès y Llinars del Vallès. Los ríos Ter y Llobregat han sido considerados como dos sistemas aislados. No obstante, y desde el punto de vista del abastecimiento de agua, interrelacionarlos era de suma importancia. Con la constitución de Aigües Ter Llobregat estas dos fuentes básicas para el área de Barcelona, los ríos Ter y Llobregat, se integran bajo una gestión unitaria que permite modernizar, am- pliar y explotar la Red Regional, con criterios de máxima calidad y garantía de suministro. Más de cuatro millones de habitantes se benefician de este servicio que, evidentemente, incide de forma muy directa en el desarrollo urbanístico, in- dustrial y económico del territorio. Un trabajo sostenido que Aigües Ter Llobregat ha de mantener en constante progreso, como única alternativa para que el área de Barcelona disponga de los recursos de agua potable necesarios en cantidad y calidad.
    [Show full text]
  • PARATGE 20 OK.Indd
    Relació dels cognoms de la parròquia de Sant Iscle i Santa Victòria de Dosrius i de Sant Esteve de Canyamars (Maresme) Agustí Guinart i Alonso Societat Catalana de Genealogia, Heràldica, Sigil·lografi a, Vexil·lologia i Nobiliària Resum: Relació dels cognoms que apareixen en els llibres de baptismes de la parròquia de Sant Iscle i Santa Victòria de Dosrius i de Sant Esteve de Canyamars (ambdues al Maresme) entre 1559 i 1900. Paraules clau: cognom, registres baptismals, Sant Esteve de Canyamars, Sant Iscle i Santa Victòria de Dosrius, 1559-1900. Resumen: Relación de los apellidos que aparecen en los libros de bautismo de la parroquia de Sant Iscle y Santa Victoria de Dosrius y de Sant Esteve de Canyamars (ambas del Maresme) entre 1559 y 1900. Palabras clave: apellido, registros bautismales, Sant Esteve de Canyamars, Sant Iscle i Santa Victòria de Dosrius, 1559-1900. Abstract: Relation of the surnames that appear in the books of baptism of the parish of Sant Iscle and Holy Victòria of Dosrius and Sant Esteve of Canyamars (both of the Maresme) between 1559 and 1900. Key words: surname, baptismal records, Sant Esteve de Canyamars, Sant Iscle i Santa Victòria de Dosrius, 1559-1900. Résumé: La relation des noms de famille qui apparaissent dans les livres de baptême de la paroisse de Sant Iscle et Sainte Victoria de Dosrius et de Sant Esteve de Canyamars (les deux du Maresme) entre 1559 et 1900. STUDIS Mots clés: nom, registres baptismaux, Sant Esteve de Canyamars, Sant Iscle i Santa Victòria de Dosrius, 1559-1900. 20 · 21 • E PARATGE 199 Relació dels cognoms de la parròquia de Sant Iscle i Santa Victòria de Dosrius i de Sant Esteve de Canyamars A la pàgina 39 del primer número de PARATGE, aparegut l’any 1990, hi ha un article del Senyor Francesc de P.
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Montnegre I El Corredor Park, Serralada Starting Point: Pineda Church
    Signposted routes The park These are circular routes that return to the starting point, Situated in the coastal mountain range, the park is made up of except routes marked with an asterisk (*). The routes are two great massifs, El Corredor and El Montnegre. Due to its designed to reveal the richness of the natural and cultural location in the coastal region, the park’s vegetation boasts a heritage of different places within the park and are richness typical of Atlantic and continental climates. Neolithic usually adapted for families. SL-C 106 dolmens, archaeological remains from the Iberian period and medieval churches are dotted amid a landscape surrounded 1 8 hrs 16 min A B 23.7 km 13 30 min A B 1.7 km by crops, woods and farmhouses. GR 5 The lookout trail. From Sant Celo- SL-C 78 L’Erola chapel SL-C 70 ni to Sant Iscle de Vallalta* Starting point: Hortsavinyà Information Starting point: Can Batlle housing Centre. Hortsavinyà neighbourhood (Tordera). development (Sant Celoni). 14 3 hrs 30 min A B 9.6 km BASIC INFORMATION: 2 11 hrs 52 min A B 38.2 km SL-C 79 Olzinelles valley Year of park constitution: 1989 Protected area: 15,010 ha GR 83 The northern path or Canigó Starting point: Can Draper (Sant Celoni). path. From Mataró to Sant Celoni* Starting point: Can Pineda (Mataró). 15 3 hrs 20 min A B 9.8 km 3 14 hrs 32 min A B 44.3 km SL-C 80 Ca l’Arenes dolmen Starting point: Can Bosc (Dosrius).
    [Show full text]
  • Cabrera De Mar Restes Antigues
    CABRERA DE MAR RESTES ANTIGUES 31 - POBLAT IBÈRIC DE BURRIAC A la banda de migdia de la muntanya de Burriac, no gaire lluny del castell, hi ha les restes de l'antic poblat ibèric d'Ilduro que, a l'època de màxima prosperitat, ocupava unes 10 ha. El seu poblament es remunta als segles VII-VI aC però la major part de restes (muralles, torres i un possible edifici públic) són de període ibèric ple (segles IV-III aC). La seva màxima expansió es va produir durant la romanització (segle II aC), època a la qual pertanyen les restes d'habitacles i la porta meridional del recinte emmurallat. Degué ser abandonat definitivament cap a l'any 50 aC. El jaciment va ser descobert per Lluís Bonet Garí cap al 1917 i des d'aleshores s'han efectuat diverses excavacions. És de difícil accés degut a la manca d'indicacions. 2 - Jaciment de ca l'Arnau - can Mateu - can Benet La importància del poblament ibèric al terme de Cabrera, centrada pel poblat d'Ilturo, als peus de Burriac, va tenir el seu màxim exponent entre els segles IV i I aC, decaient posteriorment amb la construcció d'Iluro (Mataró) i la romanització. Les excavacions realitzades prop del camí de la Riera, als enclaus de ca l'Arnau, can Mateu i can Benet, han deixat al descobert les restes del que fou un important centre productor de vi d'època tardoibèrica i romana. Es poden veure restes de diverses estances residencials o agrícoles, pous, forns i la part més important, unes termes romanes considerades les més antigues de la península.
    [Show full text]
  • Castillo De Burriac (O De Sant Vicenç) Cabrera De
    CABRERA DE MAR / 1681 CABRERA DE MAR Cabrera de Mar es un municipio cuyo territorio se extiende desde la costa hasta la cordillera lito- ral, donde se hallan las montañas de Burriac y Montcabrer, y que se ve drenado por torrentes que frecuentemente se desbordan a finales del verano, como en otros muchos pueblos del Maresme. El término municipal está comunicado por la carretera B-502, a la que se accede a través de la A-2 o de la autopista C-32. El valle de Cabrera es especialmente rico en yacimientos arqueológicos, de los que los más conocidos son el oppidum ibérico de Burriac y la zona de Can Modolell, donde se ha hallado material ibérico y romano. La primera mención del lugar de Cabraria data de 1037. Castillo de Burriac (o de Sant Vicenç) L CASTILLO DE BURRIAC está situado en el Parque Natural que tomar la carretera B-502, que lleva hasta el núcleo de de la Serralada Litoral, coronando una peña de unos Cabrera de Mar, y seguir la calle de la Riera hasta encontrar E400 m de altitud visible desde otras poblaciones del la pista forestal, restringida en su segunda mitad. Maresme. La accesibilidad al castillo es factible desde casi Aunque una noticia de 1017 menciona a un tal Bernat todas las vertientes de la montaña, a excepción del lado de Sant Vicenç, posible castellano de la fortaleza, la primera oriental, el único que ofrece una protección natural eficaz. noticia cierta de la misma data de 1023, cuando aparece citada Recientemente se ha habilitado una pista forestal para poder como Kastrum Sancti Vicentii en la relación de castillos que la llegar en todoterreno hasta los pies del castillo.
    [Show full text]
  • Informe De Canet De Mar 2009
    INFORME DE CANET DE MAR 2009 ÍNDICE 1. Presentación .............................................................................................................. 5 2. Actuaciones sobre el Ayuntamiento de Canet de Mar durante el 2009 .......... 7 2.1. Quejas iniciadas durante el 2009 que afectan al Ayuntamiento de Canet de Mar .......................................................................................................8 2.2. Comparación de quejas que ha recibido el Ayuntamiento de Canet de Mar con las que han recibido municipios con poblaciones similares ...8 2.3. Evolución de las quejas sobre el Ayuntamiento de Canet de Mar durante los últimos seis años ...........................................................................8 2.4. Estado de las quejas con el Ayuntamiento de Canet de Mar .......................9 2.5. Plazos de respuesta de expedientes tramitados en 2009 ..............................9 2.6. Estado de tramitación de las quejas tramitadas con el Ayuntamiento de Canet de Mar ..................................................................................................9 3. Actuaciones cuyo promotor reside en Canet de Mar durante el año 2009 ................................................................................................ 11 3.1. Quejas y consultas iniciadas en 2009..............................................................12 3.2. Evolución de las quejas y las consultas en Canet de Mar durante los últimos seis años .........................................................................................12
    [Show full text]
  • Els Mapes De Patrimoni Cultural, Una Eina Per Al Coneixement De Les Masies Del Maresme
    Els Mapes de Patrimoni Cultural, una eina per al coneixement de les masies del Maresme María del Agua Cortés Elía Doctora en Arqueologia Tècnica de Patrimoni Cultural. Oficina de Patrimoni Cultural. Diputació de Barcelona [email protected] RESUM Des de l’any 1999 l’Oficina de Patrimoni Cultural de la Diputació de Barcelona desenvolupa el programa de Mapes del Patrimoni Cultural per als municipis de la província de Barcelona que ho sol·liciten. La finalitat és la recollida exhaustiva de dades sobre el patrimoni cultural i natural d’un municipi i la seva valoració. Actualment hi ha 162 municipis que tenen el mapa de patrimoni cultural realitzat i 25 en procés de realització. Del total de 30 municipis de la comarca del Maresme, 13 tenen el mapa acabat i 3 es troben en procés de realització, el que representa un 53%. Una part molt important del patrimoni documentat són les masies i altres elements relacionats amb aquest tipus d’hàbitat. En aquesta comunicació volem donar a conèixer les principals característiques d’aquest patrimoni cultural i una anàlisi del seu impacte, a més de transmetre una eina de coneixement i d’inventari de conjunts d’aquest patrimoni. PARAULES CLAU: Patrimoni Cultural — Masies — Maresme — Documentació 133 q Els Mapes de Patrimoni Cultural, una eina per al coneixement de les masies del Maresme r ABSTRACT Since 1999 the Office of Cultural Heritage of the Diputació de Barcelona has developed the Cultural Heritage Map program for the municipalities of the province of Barcelona who request it. The purpose is the exhaustive collection of data on the cultural and natural heritage of a municipality and its assessment.
    [Show full text]
  • Passejades Guiades 2020 [PDF]
    © Cristina Chaves© Passejades guiades 2020 Descobreix l’encant del Montnegre i el Corredor Itineraris per conèixer millor el parc Les vint-i-vuit passejades que s’han programat per al 2020 al Parc del Montnegre i el Corredor tenen per objecte ajudar a conèixer millor el patrimoni natural i cultural del parc i gaudir del seu entorn. Aquest cicle de sortides es duu a terme, bàsicament en cap de setmana (dissabtes o diumenges), als municipis de l’àmbit del parc: Arenys de Munt, Dosrius, Fogars de la Selva, Llinars del Vallès, Mataró, Palafolls, Pineda de Mar, Sant Cebrià de Vallalta, Sant Celoni, Sant Iscle de Vallalta, Tordera, Vallgorguina i Vilalba Sasserra. Tots els itineraris, d’una durada d’entre 3 i 4 hores i de dificultat baixa o mitjana, estan conduïts per un expert coneixedor del territori que ajudarà els participants a interpretar i comprendre els paisatges i a descobrir racons amagats del parc i els seus municipis. Aquest programa de passejades pel Parc del Montnegre i el Corredor ha estat elaborat per l’Escola de Natura del Corredor a l’empara d’un contracte de serveis signat amb la Diputació de Barcelona. 2 Informació general Preu per sortida: menors de 6 anys, gratuït; de 6 a 12 anys i majors de 65 anys, 2 euros; usuaris que acreditin la seva condició de socis del Cercle de Voluntaris dels Parcs Naturals, 2 euros; usuaris que acreditin la seva condició de membres de famílies nombroses, 2 euros; majors de 12 anys i menors de 65 anys, 3 euros. Requisits: cal dur calçat còmode per caminar i cantimplora amb aigua.
    [Show full text]
  • Mapa Del Patrimoni Cultural I Natural De Premià De Mar
    Mapa del patrimoni cultural i natural de Premià de Mar Memòria tècnica Jordi Montlló Bolart (Actium, Patrimoni Cultural, S.A) febrer 2011 SUMARI 1. PRESENTACIÓ..............................................................................................3 2. AGRAÏMENTS................................................................................................4 3. MARC TERRITORIAL ...................................................................................5 3.1. El medi físic ................................................................................................5 3.2. La població i la seva activitat.......................................................................7 3.3. Evolució històrica ......................................................................................10 4. METODOLOGIA ..........................................................................................20 4.1. Marc teòric.................................................................................................20 4.2. Processos de treball..................................................................................23 5. RESULTATS DE L’ESTUDI.........................................................................26 5.1. Patrimoni immoble....................................................................................28 5.2. Patrimoni moble .......................................................................................45 5.3. Patrimoni documental ..............................................................................46
    [Show full text]
  • Estrategia De Actuacion En El Maresme
    GOBIERNO MINISTERIO MINISTERIO DE ESPAÑA DE FOMENTO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE INFORME TÉCNICO para Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente Secretaría de Estado de Medio Ambiente Dirección General de Sostenibilidad de la Costa y del Mar 3.3 ESTUDIOS DE DINÁMICA LITORAL, DEFENSA Y PROPUESTAS DE MEJORA EN LAS PLAYAS CON PROBLEMAS EROSIVOS, CONSIDERANDO LOS EFECTOS DEL CAMBIO CLIMÁTICO: ESTRATEGIA DE ACTUACIÓN EN EL MARESME AVANCE Clave CEDEX: 22-414-5-002 Madrid, 2014 Centro de Estudios de Puertos y Costas ESTRATEGIA DE ACTUACIÓN EN EL MARESME 3.3 ESTUDIOS DE DINÁMICA LITORAL, DEFENSA Y PROPUESTAS DE MEJORA EN LAS PLAYAS CON PROBLEMAS EROSIVOS, CONSIDERANDO LOS EFECTOS DEL CAMBIO CLIMÁTICO: ESTRATEGIA DE ACTUACIÓN EN EL MARESME (CLAVE CEDEX: 22-414-5-002) 1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................... 5 1.1 Objetivo .................................................................................................................................................. 5 1.2 Resumen y conclusiones del informe parcial previo ........................................................................ 5 1.2.1 Condicionantes para las actuaciones en el Maresme ......................................................................6 1.2.2 Avance de la estrategia de actuación ...............................................................................................6 1.3 Actualización de datos del Maresme .................................................................................................
    [Show full text]