PDF Van Tekst
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
OSO. Tijdschrift Voor Surinaamse Taalkunde, Letterkunde En Geschiedenis
OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 bron OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16. Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, [Nijmegen] 1997 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_oso001199701_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. [Nummer 1] Afbeeldingen omslag De afbeelding op de voorzijde van de omslag is van G.W.C. Voorduin, Een plantage-slavenkamp, 1860-2. Kleurenlitho, 27 × 42,5. Leiden: Foto- en prentencollectie van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Op de achterzijde van de omslag is een reproductie A. Borret, ‘Creoolse met kist en bundel op het hoofd’, KITLV, cat. nr. 1.33.5 OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 4 N. Box 1825 (collectie Surinaams Museum, foto Roy Tjin). OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 5 Elmer Kolfin De muze met een missie Verbeeldingen van slavernij in de West c. 1650-1860 Twee eeuwen verbeelding van Surinaamse slavernij, van pakweg 1680 tot 1860, heeft welgeteld één fraai olieverfschilderij opgeleverd, flink wat gravures op landkaarten en in boeken, een behoorlijk aantal steendrukken en ook nogal wat tekeningen en aquarellen. Dat bracht Kalff ertoe in 1923 te schrijven dat in Suriname de slavenzweep de muze op de vlucht joeg (Kalff, 1923: 370). Maar hij reserveerde de muze alleen voor de schone kunsten, meer in het bijzonder voor mooie schilderijen. Het onderscheid van Kalff tussen esthetische en praktische afbeeldingen is echter niet zo eenvoudig te trekken. In dit artikel zou ik de muze daarom een ruimer terrein willen toebedelen en nagaan welke vormen ze aanneemt als het om verbeelding van slaven gaat en wat haar daarbij bezielt. -
Autonomie, Toezicht En Interventie in De Caribische Landen Van Het
AUTONOMIE, TOEZICHT EN INTERVENTIE IN DE CARIBISCHE LANDEN VAN HET NEDERLANDEN G.A.H. Bakhuis Autonomie, toezicht en interventie in de Caribische landen van het Koninkrijk der Nederlanden Autonomy, Supervision and Intervention in the Caribbean Countries of the Kingdom of the Netherlands Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Erasmus Universiteit Rotterdam op gezag van de rector magnificus Prof. dr. R.C.M.E. Engels en volgens besluit van het College voor Promoties De openbare verdediging zal plaatsvinden op Vrijdag 6 maart 2020 om 13.30 uur Gregory Aubrich Haëzer Bakhuis geboren te Apeldoorn 3 Promotiecommissie: Promotor: Prof. mr. L.J.J. Rogier Overige leden: Prof. mr. H.G. Hoogers Prof. mr. A.B. van Rijn Mw. mr. dr. J.C. de Wit © 2019 G.A.H. Bakhuis Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand en/of openbaargemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of op enige andere manier zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. ISBN 978-90-830376-8-4 4 Woord vooraf Ik durf te wedden dat niemand op 10 oktober 2010 (10-10-’10) een idee had hoe de verhoudingen in het Koninkrijk der Nederlanden als gevolg van het toezicht onder spanning zouden komen te staan. Op enkele incidenten na heeft het toezicht op koninkrijksniveau tot voor 10-10-‘10 een relatief slapend bestaan geleid. Ik heb in ieder geval niet het spektakel kunnen voorzien zoals we dat vanaf 10-10-’10 hebben mogen aanschouwen. In 2011 begon het voorzichtig met de benoeming en het onderzoek van de Commissie Rosenmöller. -
A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname
Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen 67 CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION Rapid Assessment Program A Rapid Biological Assessment of the Upper Palumeu River Watershed RAP (Grensgebergte and Kasikasima) of Southeastern Suriname Bulletin of Biological Assessment 67 Editors: Leeanne E. Alonso and Trond H. Larsen CONSERVATION INTERNATIONAL - SURINAME CONSERVATION INTERNATIONAL GLOBAL WILDLIFE CONSERVATION ANTON DE KOM UNIVERSITY OF SURINAME THE SURINAME FOREST SERVICE (LBB) NATURE CONSERVATION DIVISION (NB) FOUNDATION FOR FOREST MANAGEMENT AND PRODUCTION CONTROL (SBB) SURINAME CONSERVATION FOUNDATION THE HARBERS FAMILY FOUNDATION The RAP Bulletin of Biological Assessment is published by: Conservation International 2011 Crystal Drive, Suite 500 Arlington, VA USA 22202 Tel : +1 703-341-2400 www.conservation.org Cover photos: The RAP team surveyed the Grensgebergte Mountains and Upper Palumeu Watershed, as well as the Middle Palumeu River and Kasikasima Mountains visible here. Freshwater resources originating here are vital for all of Suriname. (T. Larsen) Glass frogs (Hyalinobatrachium cf. taylori) lay their -
Eric P. Rudge Ll.M
ERIC P. RUDGE LL.M. & LL.M. Kromanti Kodjostraat hoek Aboenawrokostraat nr. 19A, Geyersvlijt Paramaribo – Suriname S.A. Tel + app: (00597) 8835621 (mobile) Private: 00597) 455363 App nr.: (005999) 6635527 E-mail: [email protected] -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Name: RUDGE First and middle name: ERIC PATRICK Date of birth: NOVEMBER 16, 1960 Place of birth: PARAMARIBO, SURINAME Religion: ROMAN CATHOLIC Domicile: SURINAME Address: KROMANTI KODJO HK ABOENAWOKOSTRAAT nr. 19A Nationality: SURINAMESE Children: 4 (FOUR) Marital status: SEPARATED 1 EDUCATION: # Legal 2018 – April 2019 Specialized courses tailored for the members of the Judiciary in Suriname initiated by the High Court of Justice in Suriname, offered through de ‘Stichting Juridische Samenwerking Suriname Nederland’ in cooperation with ‘Studiecentrum Rechtspleging’ (SSR), Zutphen, The Netherlands July 2010 External Action and Representation of the European Union: Implementing the Lisbon Treaty, CLEER (Centre for the Law of EU External Relations) and T.M.C. Asser Institute Inter-University Research Centre, Brussels, Belgium March 2008 The Movement of Persons and Goods in the Caribbean Area, 35th External Programme, The Hague Academy of International Law in cooperation with the Government of the Dominican Republic, Santo Domingo, Dominican Republic September 2007 30th Sanremo Roundtable on Current Issues of International Humanitarian Law, International Institute of Humanitarian Law (IIHL), International -
Sranan Art Xposed
A text by Jnan Adhin, written in Nieuw-Nickerie on March 10th 1957, as cited by his son Rakesh Adhin at the presentation of the newest addi- tions of Surinamese heroes by artist Erico Smit on the Dja Dja Skotu, Zus & Zo, October 2009. “The solution to the culture issues in Suriname can, in our opinion, never be found in uniformity of religion and culture, for that would only result in cultural poverty. A garden wins so much more in attractive- Edition 2, February 2010 ness, when it harbors a variety of types and colors of flowers, which look beautiful together and do not sponge on each other, but rather complement each other. Diversity, if underpinned by a deeper unity, is the symbol of vibrancy and vitality; uniformity is the symbol of bore- dom and deathliness. Let no Group consider itself inferior or superior, but rather equal, though uniquely different. Let each Group in its own characteristic way, in active cooperation and harmony with other groups, contribute its own to the cultural and social development of Suriname. Let there be no uniformity and monotony, but rather unity in diversity!” “unity in diversity” • Dear reader Sranan Art Xposed • Paramaribo SPAN • Outspoken • On-sight • From the collection • Roadside art • Encounters • Bits & Pieces • Agenda Suriname • Beyond Borders (BB) • BB Agenda • BB Bits & Pieces • Digital archive • Good reads • Colophon Dear reader PARAmARiBO SPAN text Marieke Visser With great pride we present the second edition of Sranan Art Xposed. The enthusiasm “For the first time”, “unique”, “quite remarkable” and “historical occasion/occurrence”: all with which our First edition was received by our readers has been truly overwhelming! these terms can be applied to the art project which is currently taking shape behind the scene: When we first started brainstorming about the possibilities of a Surinamese art mag- th azine, be it in print or digital, we did of course have certain expectations. -
Kwakoe, Baba & Mai: Revisiting Dutch Colo- Nialism in Suriname
Postcolonial Interventions, Vol. IV, Issue 2 Kwakoe, Baba & Mai: Revisiting Dutch Colo- nialism in Suriname Praveen Sewgobind The former Dutch colony of Suriname is, interestingly, geographically located in what is called “Latin Ameri- ca,” yet is culturally and politically more entangled with the Caribbean region. Historically, these links have their roots in a colonial history and contemporaneity that aligns European powers such as Britain and the Neth- erlands. The historical fact that the English colony of Suriname was exchanged with New Amsterdam (which later became New York) in 1667, is indicative for the way large swathes of land that were inhabited by non- white indigenous and enslaved peoples became subject 264 Postcolonial Interventions, Vol. IV, Issue 2 of colonial trade-offs. For Suriname, three hundred and twenty years of European colonialism have resulted in the presence of large African and South Asian commu- nities in the Caribbean country. Having gained formal independence relatively recently (in 1975), British and Dutch colonial politics have shaped many aspects of socio-political and cultural life. This paper investigates the ways in which African and South Asian communities have become part of a racialized schema imposed by a system of white supremacy under colonialism. To make my argument, I perform a case study through which I analyze two statues in the capital city of Par- amaribo. Firstly, I will problematize Kwakoe, a statue in the heart of the centre of the city, representing the abolition of slavery, which de facto occurred in 1873. Secondly, I come to terms with a statue named Baba and Mai, which represents the arrival of South Asian contracted labourers after 1873. -
Censorship of History in France and the Netherlands (1945-2014): a Survey
Censorship of History in France and the Netherlands (1945-2014): A Survey Antoon De Baets* table democracies protect the human rights of their citizens. The more democratic the regime, the more evidence-based facts and Sopinions circulate freely in the public debates about history. Traces of censorship, however, are sometimes recognizable in restrictions put upon historians living in those democracies, especially in two domains. To begin with, the area of public information and secrecy needs regulation. When secrecy rules for current and archival records are excessive, illegal, or both, they lead to censorship. Furthermore, histories commissioned by governments or others are sometimes subtly adapted to avoid unwelcome messages. In these histories, the precarious subjects are mostly tied to the international wars and internal conflicts of the past—frequently (but not always) in combination with imperial or colonial expansion—that in the long run come to be seen as adversely affecting the democratic NÉERLANDAISES - legitimation of power and the construction of a collective identity, in short, as sources of shame. The present essay is an attempt to survey FRANCO * The author acknowledges the support of NWO (The Netherlands Organisation for Scientific Research) for facilitating this study. I thank all those who over the years sent me information about relevant cases: Eric van den Bergh, Jan Blaauw, Hans Blom, Doeko Bosscher, Flip Bosscher, Hans Brinks, Marga Coesèl, Pieter Drooglever, Donald Haks, Anja Hansen, Piet Kamphuis, Eric Ketelaar, the late Ernst Kossmann, RELATIONS Johanna Kossmann-Putto, Wessel Krul, Selma Leydesdorff, Marcel Metze, Martijn van Oorschot, Kevin Passmore, Dick Stapert, Homme Wedman and Huub Wijfjes. -
Speech Van Prof. Dr. Allisson Blakely Ter Gelegenheid Van De
Speech van Prof. dr. Allisson Blakely ter gelegenheid van de internationale bezinningsconferentie georganiseerd door het Landelijk Platform Slavernijverleden, gehouden op 7 juli 2001 in Den Haag, Haagse Hoge School. Black "Reconstruction" in Europe in African Diaspora Perspective Thinking over the notion of "reconstruction" included in the conference theme, I was reminded of quotes about black consciousness from two prominent twentieth-century black intellectuals: the famous American civil rights pioneer W.E.B Du Bois and the Surinamer Sociologist Rudolf van Lier. At the very beginning of the twentieth century, in referring to a form of necessary double-consciousness of Black Americans, Du Bois wrote: After the Egyptian and Indian, the Greek and Roman, the Teuton and Mongolian, the Negro is a sort of seventh son, born with a veil, and gifted with second-sight in this American world, -- a world which yields him no true self- consciousness, but only lets him see himself through the revelation of the other world. It is a peculiar sensation, this double-consciousness, this sense of always looking at one's self through the eyes of others, of measuring one's soul by the tape of a world that looks on in amused contempt and pity. One ever feels his two-ness, -- an American, a Negro; two souls, two thoughts, two unreconciled strivings; two warring ideals in one dark body, whose dogged strength alone keeps it from being torn asunder. Van Lier, writing toward the end of the twentieth century made a similar observation, but took a seemingly quite contrasting attitude: As I reminisce over my school class...full of Negroes, Chinese, every type was there. -
GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands
amsterdam university press GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands Sixty-five years of forgetting, commemorating, silencing Postcolonial Netherlands GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands Sixty-five years of forgetting, commemorating, silencing amsterdam university press The publication of this book is made possible by a grant from Netherlands Organisation for Scientific Research nwo( ). Original title: Postkoloniaal Nederland. Vijfenzestig jaar vergeten, herdenken, verdringen, Uitgeverij Bert Bakker, 2010 Translation: Annabel Howland Cover illustration: Netherlands East Indies Memorial, Amstelveen; photograph Eveline Kooijman Design: Suzan Beijer, Amersfoort isbn 978 90 8964 353 7 e-isbn 978 90 4851 402 1 nur 697 Creative Commons License CC BY NC (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0) G.J. Oostindie / Amsterdam University Press, Amsterdam 2011 Some rights reversed. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise). Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. TABLE OF CONTENTS Introduction 7 1 Decolonization, migration and the postcolonial bonus 23 From the Indies/Indonesia 26 From Suriname 33 From the Antilles 36 Migration and integration in the Netherlands -
Anton De Kom's Wij Slaven Van Suriname
This is a repository copy of ‘Someone willing to listen to me’ : Anton de Kom’s Wij Slaven van Suriname (1934) and the ‘We’ of Dutch post-colonial literature in African American literary context. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/156177/ Version: Accepted Version Article: Van Oostrum, D. orcid.org/0000-0002-3360-5992 (2020) ‘Someone willing to listen to me’ : Anton de Kom’s Wij Slaven van Suriname (1934) and the ‘We’ of Dutch post-colonial literature in African American literary context. Dutch Crossing. ISSN 0309-6564 https://doi.org/10.1080/03096564.2020.1717193 This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Dutch Crossing on 24th January 2020, available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/03096564.2020.1717193 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Duco van Oostrum University of Sheffield November 2019 “Someone willing to listen to me”: Anton de Kom’s Wij Slaven van Suriname (1934) and the “We” of Dutch Post-Colonial Literature in African American literary context On board the ship the Rensselaer in 1933 to visit his seriously ill mother and to give speeches on social injustice, Anton de Kom travels the Dutch Atlantic journey in between the family homes of Suriname and the Netherlands. -
Download PDF Van Tekst
OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 21 bron OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 21. Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, [Nijmegen] 2002 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_oso001200201_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. [Nummer 1] Afbeeldingen omslag Op de foto op de voorzijde van de omslag zien we de synagoge en de moskee aan de Keizerstraat. De afbeelding op de achterzijde is een maluana. Dit is een ronde houten schijf van bijna een meter middellijn, die door de Wayana-Indianen wordt gebruikt om in ronde huizen de nok van binnen af te sluiten. Op deze maluana, waarvan het origineel in het Academiegebouw te Leiden te zien is, zijn aan weerszijden van het middelpunt figuren afgebeeld die een zogenaamde kuluwayak voorstellen, een dier (geest) met twee koppen en kuifveren. OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 21 5 Wim Hoogbergen & Hans Ramsoedh Suriname, een religieuze mozaïek Sedert het einde van de negentiende eeuw kunnen we Suriname in religieus opzicht een mozaïek noemen. Vier grote wereldgodsdiensten treffen we hier aan: christendom, jodendom, hindoeïsme en islam. Lange tijd echter hebben twee percepties de religieuze beeldvorming over Suriname bepaald: in de eerste plaats werd het sedert de zeventiende eeuw tot circa 1940 beschouwd als een protestantse kolonie en in de tweede plaats van 1940 tot circa eind jaren zestig in de twintigste eeuw als een overwegend christelijk land. Beide percepties waren lange tijd bepalend voor de godsdienstige ruimte die niet-protestanten en niet-christenen in Suriname zouden krijgen. -
Decolonizing Social Sciences in Suriname: a Strategic View in Favor of Regionalism
Decolonizing social sciences in Suriname: a strategic view in favor of regionalism Jack K. Menke* Henk E. Menke** *Sociologist, professor of Social Sciences; Insttute for Graduate Studies and Research (IGSR). Anton de Kom University of Suriname, Paramaribo, Suriname. [email protected] **Medical doctor and medical historian; independent researcher, Roterdam, the Netherlands. [email protected] doi:10.18472/SustDeb.v6n2.2015.14725 ARTIGO – VARIA ABSTRACT Social sciences research about Suriname is euro-centric. It is dominated by the Dutch and evol- ved in the context of academic colonialism. From the Surinamese point of view, this situaton is undesired. Some lessons can be learned from others, e.g. South East Asian and New Zealand/ Maori scientfc communites. In order to decolonize research it is suggested that the Surinamese social scientsts community is strengthened and that cooperaton with insttutons in the Sou- th-American and Caribbean region is intensifed. To achieve sustainability in a regional context concerted acton of social scientsts and academic insttutonsis required. The focus in this artcle is on cooperaton with Brazil, the Southern neighbor of Suriname and a leading naton in the region. Referring to common factors in history and current social developments in Suriname and Brazil, it is suggested that the cooperaton that started in the last decades of the 20th century is intensifed. Keywords: Suriname; Brazil; eurocentrism; academic colonialism; decolonizaton; regionalism. 1. Introducton This artcle addresses academic colonialism with focus on the Dutch dominated social sciences about Suriname. The principal queston is how to decolonize social sciences in Suriname from a South American perspectve and context. In our analysis the social sciences are conceptualized in a broad meaning by including history, in additon to the fragmented disciplinary division that distnguishes academic domains such as anthropology, sociology, psychology, politcal science and economy.